Bosch SRI3012, SRI3016, SRI3015 User Manual

Page 1
   

   
Page 2
Page 3
it
Avvertenze di sicurezza 4. . . . . . . .
Conoscere l’apparecchio 6. . . . . . .
Impianto di addolcimento dell’acqua 7
Introdurre il sale speciale 8. . . . . . .
Riempire il brillantante 9. . . . . . . . . .
Non idonei per lavastoviglie 10. . . . .
Disposizione delle stoviglie 11. . . . . .
Detersivo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella programmi 17. . . . . . . . . . . . .
Lavaggio stoviglie 18. . . . . . . . . . . . .
Manutenzione e cura 19. . . . . . . . . . .
Diagnosi dei guasti 21. . . . . . . . . . . .
Per chiamare il servizio
assistenza clienti 24. . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione 25. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento 27. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4
it
4
Avvertenze di sicurezza
Alla consegna
Controllare subito la presenza di eventuali danni di trasporto all’imballaggio ed alla lavastoviglie. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato, ma consultare il proprio fornitore.
Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme:
Nell’installazione
Eseguire l’installazione e l’allaccia­mento secondo le istruzioni per l’installazione e il montaggio.
Durante i lavori d’installazione la lavastoviglie deve essere separata dalla rete elettrica.
Assicurarsi che il sistema di collegamento a massa dell’impianto elettrico domestico sia installato a norma.
Le condizioni del collegamento elettrico e le indicazioni sulla targhetta d’identificazione della lavastoviglie devono coincidere.
Se la lavastoviglie deve essere incassata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato anche sul lato posteriore.
Per assicurare la stabilità, installare gli apparecchi ad incasso inferiore o gli apparecchi integrabili solo sotto a piani di lavoro continui, avvitati ai mobili contigui.
La spina di alimentazione deve restare accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio.
Per alcuni modelli: La scatola di plastica per l’attacco dell’acqua contiene una valvola elettrica. Nel tubo flessibile di alimentazione passano i cavi elettrici di collegamento. Non tagliare questo tubo, non immergere la scatola di plastica nell’acqua.
Pericolo
Se l’apparecchio non si trova in una nicchia ed è quindi accessibile su un lato, è necessario rivestire la parte della cerniera di porta per motivi di sicurezza (pericolo di lesioni). Le coperture sono disponibili come accessori speciali presso il rivenditore specializzato o il Servizio di Assistenza Tecnica.
Nell’uso quotidiano
Pericolo
I coltelli ed altri utensili con punte acuminate devono essere disposti nel cestello stoviglie con le punte rivolte verso il basso oppure in posizione orizzontale.
Usare la lavastoviglie solo nella casa e solo per lo scopo indicato: il lavaggio di stoviglie domestiche.
Non sedersi o salire sulla porta aperta. L’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
Per gli apparecchi indipendenti considerare che in caso di cesti sovraccarichi l’apparecchio può ribaltarsi.
Page 5
it
5
L’acqua nella vasca di lavaggio non è potabile.
Non introdurre solventi nella vasca di lavaggio. Sussiste pericolo d’esplosione.
Aprire la porta durante lo svolgimento del programma solo con precauzione. Pericolo che l’acqua spruzzi fuori dell’apparecchio.
Per il carico e lo scarico, la lavastoviglie deve essere aperta solo per breve tempo, al fine di prevenire ferite, per es. inciampando nella porta.
Osservare le istruzioni di sicurezza e per l’uso sulle confezioni dei prodotti detersivi e brillantanti.
Presenza di bambini in famiglia
Vietate ai bambini di giocare con la lavastoviglie o di usarla.
Tenere detersivi e brillantanti fuori della portata dei bambini. Possono causare causticazioni alla bocca, gola ed occhi oppure soffocamento.
Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie aperta, in essa potrebbero esservi ancora residui di detersivi.
In caso di apparecchi sovrapposti, durante l’apertura e chiusura della porta prestare attenzione che i bambini non possano essere schiacciati o pizzicati fra la porta dell’apparecchio e la porta del mobile sottostante.
Sicurezza bambini*
* in alcuni modelli Osservare a tal fine i disegni dietro nella
copertina.
40
Inserire la sicurezza bambini
41
Aprire la porta con la sicurezza bambino inserita
42
Disinserire la sicurezza bambino
Quando la porta è aperta la sicurezza bambino è inefficace.
In caso di danni
Le riparazioni e gli interventi devono essere eseguiti solo da personale specializzato.
Per le riparazioni e gli interventi, separare l’apparecchio dalla rete elet­trica. Sfilare la spina di alimentazione o escludere la sicurezza. Tirare la spina, non il cavo. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Per la rottamazione
Rendere subito inutilizzabili gli apparecchi fuori uso, per evitare così successivi infortuni. Estrarre la spina, tagliare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il dispositivo di chiusura della porta.
Provvedere ad una corretta rottamazione dell’apparecchio.
Pericolo
I bambini possono rimanere imprigionati all’interno dell’apparecchiatura (pericolo di asfissia) o trovarsi in altre situazioni di pericolo. Quindi: staccare la spina elettrica e il filo di rete, mettendolo da parte. Rovinare la serratura della porta in modo che questa non possa più chiudersi.
Page 6
it
6
Conoscere l’apparecchio
Le figure del pannello comandi e del vano interno dell’apparecchio sono avanti, nella copertina. Nel testo si rimanda alle singole posizioni.
Pannello comandi
1
Selettore programmi
2
Posizione d’avvio
3
Svolgimento del programma
4
Apertura porta
5
Interruttore principale (I/O)
6
Tabella programmi
7
Lampada spia *
* in alcuni modelli
Interno dell’apparecchio
20
Cesto stoviglie superiore con étagère
21
Cestello posate aggiuntivo per il cesto superiore *
22
Braccio di lavaggio superiore
23
Braccio di lavaggio inferiore
24
Contenitore per sale speciale con spia di livello *
25
Selettore del campo di durezza dell’acqua
26
Filtri
27
Cestello posate
28
Cesto stoviglie inferiore
29
Dispositivo di chiusura per contenitore detersivo
30
Contenitore brillantante con spia di livello
31
Contenitore detersivo
32
Targhetta d’identificazione
* per alcuni modelli
Acquistare per il primo uso:
– sale – detersivo – brillantante
Utilizzare esclusivamente prodotti adatti alla lavastoviglie.
Page 7
it
7
Impianto di addolcimento dell’acqua
Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie richiede acqua dolce, cioè povera di calcare, altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti interne si depositano residui di calcare bianchi. Per il buon funzionamento della lavasto­viglie, l’acqua di rubinetto che superi un determinato grado di durezza deve essere addolcita, cioè decalcificata. Ciò avviene usando un sale speciale nell’impianto di addolcimento della lava­stoviglie. La regolazione e con ciò la quantità di sale necessaria dipende dal grado di durezza dell’acqua di rubinetto disponibile.
Regolazione dell’impianto di addolcimento
Accertare il grado di durezza dell’acqua di rubinetto disponibile. Rivolgersi all’azienda di distribuzione dell’acqua, oppure al servizio assistenza clienti.
Il valore di regolazione risulta dalla tabella di durezza dell’acqua.
Tabella di durezza dell’acqua
Regolare il valore d’impostazione con il selettore del campo di durezza dell’acqua
25 .
* non compreso in tutti i modelli
Page 8
it
8
Introdurre il sale speciale
Aprire il tappo a vite del contenitore
24 .
Pericolo
Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta, introdurre nel contenitore del sale ca. 1 litro di acqua.
Introdurre poi sale (non sale alimentare) finché il contenitore del sale non è pieno (max. 1,5 kg). Quando s’introduce il sale l’acqua esce dal contenitore e scorre via.
Per evitare la corrosione, l’aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di un ciclo di lavaggio. Così facendo la soluzione salina traboccata viene subito diluita ed asportata.
Pulire infine la zona di riempimento dai residui di sale e richiudere il contenitore del sale avvitando correttamente il tappo sulla filettatura.
Con il valore d’impostazione ’0’ il sale non è necessario, poiché durante il funzionamento non viene consumato sale. Con i valori d’impostazione da ’1’ a ’4’ il sale è necessario.
Pericolo
Non introdurre mai detersivo nel contenitore per sale speciale. Così facendo distruggete l’impianto di decalcificazione.
Spia livello sale
Il sale deve essere aggiunto non appena nel coperchio del contenitore del sale
24
scompare il punto colorato. A seconda della frequenza di lavaggio
e della regolazione del grado di durezza dell’acqua sull’apparecchio, possono trascorrere più mesi prima che sia necessario aggiungere sale rigenerante.
Page 9
it
9
Riempire il brillantante
Il brillantante viene usato nel risciacquo, per ottenere bicchieri brillanti e stoviglie senza macchie.
Aprire il coperchio del contenitore del brillantante
30 .
A tale scopo premere sul riferimento (1
) sul coperchio del brillantante e contemporaneamente sollevare il coperchio con la linguetta di
apertura (2
).
1
2
Versare il brillantante nella bocchetta di riempimento finché l’indicatore di livello si oscura.
Chiudere il coperchio fino ad udire lo scatto d’arresto.
Usare solo brillantanti per lavastoviglie domestiche. Il brillantante versato può provocare un’eccessiva formazione di schiuma nel ciclo di lavaggio seguente, rimuovere perciò con un panno il brillantante colato fuori del contenitore.
Regolare la quantità di erogazione brillantante
É possibile la regolazione continua della quantità di erogazione del brillantante. Il regolatore di erogazione è stato disposto in fabbrica su 4.
Cambiare la posizione del regolatore brillantante solo se sulle stoviglie si notano striature (girare in senso –), oppure macchie d’acqua (girare in senso +).
30
Regolatore brillantante
Spia livello brillantante
Finché la spia di livello del brillantante sul contenitore del brillantante 30 è spenta, il brillantante è ancora sufficiente.
Spia livello brillantante
Page 10
it
10
Non idonei per lavastoviglie
Non lavare in lavastoviglie:
posate e stoviglie di legno. Esse lisciviano ed assumono un aspetto sbiadito; inoltre i collanti usati per il legno non resistono alle temperature raggiunte nella lavastoviglie.
Oggetti di vetro decorati, stoviglie e vasi di artigianato artistico, specialmente stoviglie antiche o insostituibili. Queste decorazioni non erano ancora resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
Parti di plastica sensibili all’acqua molto calda.
Stoviglie di rame e stagno. Stoviglie sporche di cenere, cera,
grasso lubrificante o inchiostro. Materiali assorbenti, come spugne
e panni.
Le decorazioni su vetro, i pezzi di alluminio e argento durante il lavaggio possono tendere a cambiare colore ed a sbiancarsi. Anche alcuni tipi di vetro (per es. oggetti di cristallo) dopo molti lavaggi possono diventare opachi.
Consiglio:
acquistare in futuro solo stoviglie garantite per il lavaggio in lavastoviglie.
Danni a bicchieri e stoviglie
Cause:
Tipo di bicchieri e metodo di produzione dei bicchieri.
Composizione chimica del detersivo. Temperatura dell’acqua e duranta del
programma della lavastoviglie.
Raccomandazione:
usare bicchieri e porcellana indicati dal produttore come resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
Usare un detersivo indicato come delicato per le stoviglie. Informarsi presso il produttore del detersivo.
Selezionare un programma con la minore temperatura possibile e la più breve durata di programma possibile.
Al fine di evitare danni, dopo il termine del programma togliere al più presto vetri e posate dalla lavastoviglie.
Page 11
it
11
Disposizione delle stoviglie
Sistemare le stoviglie
Rimuovere i residui di cibo più grossi. Non è necessario sciacquare sotto acqua corrente.
Disporre le stoviglie in modo che
D
tutti i recipienti, come tazze, bicchieri, pentole ecc. abbiano l’apertura rivolta in basso,
D
i pezzi con bombature o cavità siano obliqui, per consentire all’acqua di scolare,
D
le stoviglie siano ben ferme e non possano ribaltarsi,
D
non possano ostacolare la rotazione dei bracci di lavaggio durante il funzionamento.
Si consiglia di non lavare le stoviglie molto piccole nella macchina, in quanto possono cadere facilmente dai cestelli.
Rimozione delle stoviglie
Per evitare che le stoviglie del cestello superiore sgocciolino su quelle del cestello più in basso, si consiglia di svuotare dapprima il cestello inferiore e successivamente quello superiore.
Tazze e bicchieri
Cesto stoviglie superiore
20
* non compreso in tutti i modelli
Pentole
Cesto stoviglie inferiore
28
Posate
Sistemare le posate sempre alla rinfusa, con il manico verso l’alto. Il getto raggiunge così meglio le singole parti.
Per evitare ferite, disporre le parti lunghe, acuminate ed i coltelli sull’étagère (in alcuni modelli) oppure sul ripiano per coltelli (disponibile come accessorio).
Divisore ribaltabile *
* in alcuni modelli I divisori sono ribaltabili, per una migliore
sistemazione di pentole e scodelle.
Page 12
it
12
L’étagère *
* per alcuni modelli Appoggiare i bicchieri alti ed i bicchieri a
gambo lungo non contro le stoviglie, ma all’orlo dell’étagère,
Bicchieri, tazze e scodelline trovano posto sull’étagère. Potete abbassare o alzare l’étagère a discrezione.
Contenitore per piccoli oggetti *
* in alcuni modelli Qui possono essere contenuti in sicurezza
oggetti di plastica leggeri, come per es. bicchieri, coperchi ecc.
Spostamento dei cesti*
* per alcuni modelli
Il cesto superiore, se necessario, può essere usato sulle rotelle superiori, oppure sulle rotelle inferiori, per ottenere più spazio per le stoviglie più alte nel cesto superiore o inferiore.
A seconda della forma del cesto superiore nel vostro apparecchio, scegliete uno dei due modi seguenti:
Page 13
it
13
Cesto superiore con coppie di rotelle superiori ed inferiori
Estraete il cesto superiore. Rimuovete il cesto superiore ed
agganciatelo sulle rotelle superiori oppure sulle rotelle inferiori.
Cesto superiore con leve laterali (Rackmatic)
Estraete il cesto superiore.
Per abbassarlo, premete contemporaneamente verso l’interno le due leve a sinistra ed a destra sul lato esterno del cesto. Ciò facendo, reggete ogni volta il cesto sul lato tenendolo per il bordo superiore. Evitate così che il cesto si abbassi di colpo (con eventuali danni alle stoviglie).
Per sollevare il cesto, afferrate il bordo superiore laterale e tiratelo verso l’alto.
Prima di spingere il cesto di nuovo nell’interno, accertatevi che entrambi i lati siano alla stessa altezza, altrimenti la porta dell’apparecchio non si chiude ed il braccio di lavaggio superiore non è collegato con il circuito dell’acqua.
Page 14
it
14
Spazio *
* in alcuni modelli Le grandi teglie da forno o griglie si
possono lavare grazie allo spazio. A tal fine rimuovere il cesto superiore ed applicare la testa di spruzzo come illustrato nel disegno.
Affinché il getto possa raggiungere tutte le parti, sistemare i pezzi come illustrato nella figura (max. 2 teglie e 2 griglie).
Detersivo
Avvertenza per il detersivo
Nella lavastoviglie possono essere usati detersivi commerciali di marca liquidi, in polvere oppure detersivi in compresse per lavastoviglie (non usare detersivi per il lavaggio a mano !).
Attualmente sul mercato sono disponibili tre tipi di detersivi:
1. contenenti fosforo e cloro
2. contenenti fosfati e senza cloro
3. senza fosfati e senza cloro Nell’uso di detersivi senza fosfati, se
l’acqua è dura possono formarsi più facilmente depositi bianchi sulle stoviglie e sulle pareti interne della lavastoviglie. Tali residui possono essere evitati aggiun­gendo una maggiore quantità di detersivo.
I detersivi senza cloro hanno un minore effetto di candeggio. Conseguenza di ciò possono essere maggiori residui di tè o alterazioni di colore sulle parti in materiale plastico.
In tal caso i rimedi sono:
D
l’uso di un programma di lavaggio più energico, oppure
D
l’aggiunta di una maggiore quantità di detersivo, oppure
D
l’uso di detersivi cloroattivi
Sulla confezione del detersivo è indicato se il detersivo è idoneo per il lavaggio di stoviglie d’argento.
Per altri quesiti, consigliamo di rivolgersi all’ufficio consulenza della casa produttrice del detersivo.
Page 15
it
15
Contenitore del detersivo con indice di dosaggio
L’indice di dosaggio nel contenitore del detersivo è utile per versare la quantità giusta. Il contenitore contiene 15 ml di detersivo entro la linea inferiore e 25 ml entro la linea mediana. Nel contenitore pieno entrano 40 ml.
Se il contenitore detersivo 31 fosse ancora chiuso, per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura
29 .
Introdurre il detersivo
Introdurre detersivo nel contenitore
31 .
Per il dosaggio corretto, osservare le avvertenze della casa produttrice sulla confezione del detersivo.
Avvertenza
A causa del diverso comportamento di scioglimento delle compresse di detersivo di diversi produttori, nei programmi brevi potrebbe non svilupparsi interamente l’effetto di lavaggio. I detersivi in polvere sono più indicati per questi programmi.
Con il programma «Intensivo» (alcuni modelli) versare in aggiunta ca. 10–15 ml di detersivo sulla porta dell’apparecchio. Se si usano compresse, deporre in aggiunta una compressa sulla porta dell’apparecchio.
Consiglio per il risparmio
Se le stoviglie sono solo poco sporche, solitamente è sufficiente una quantità di detergente un poco inferiore a quella indicata.
Chiudere il coperchio del contenitore detersivo. A tale scopo (1) spingere il coperchio del contenitore ed infine (2) premere leggermente su di esso fino a sentire lo scatto d’arresto.
Se si usa detersivo in compresse, leggere sulla confezione dove devono essere collocate le compresse (p. es. cestello delle posate, contenitore del detersivo, ecc.). Badare che, anche se si usano compresse, il coperchio del contenitore del detersivo sia chiuso.
Page 16
it
16
ATTENZIONE !
AVVERTENZA IMPORTANTE PER L’USO DI DETERGENTI COMBINATI
Le seguenti avvertenze devono essere rispettate quando si usano i cosiddetti detergenti combinati, i quali rendono necessario l’impiego ad esempio di brillantante o di sale:
Alcuni prodotti contenenti brillantante possono avere un’efficacia ottimale soltanto qualora si utilizzino determinati programmi.
Nel caso di apparecchi con programmi automatici, questo tipo di prodotti spesso non consente di ottenere il risultato desiderato.
I prodotti che rendono superfluo l’impiego di sale di rigenerazione possono esser impiegati esclusivamente in combinazione con un ben determinato ambito di durezza dell’acqua.
Qualora si desideri utilizzare questi prodotti ad azione combinata, si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni per l’uso relative ai prodotti e le avvertenze eventualmente presenti sull’imballaggio!
In caso di dubbio rivolgersi al produttore di detergenti, in particolare se:
Le stoviglie sono ancora bagnate una volta concluso il programma.
Si formano depositi calcarei.
In caso di reclami legati direttamente all’impiego di questi prodotti, non verrà fornita alcuna prestazione di garanzia!
Page 17
it
17
Tabella programmi
In questo sommario è rappresentato il massimo numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del vostro apparecchio risultano dal vostro pannello comandi.
Programma di lavaggio
Adesione dei resti di cibo
Quantità di resti di cibo
Tipo di resti di cibo
Tipo di stoviglie
p. es.
porcellana, pentole, posate, bicchieri ecc.
Svolgimento del programma
miste
minestre, soufflé,
sughi, patate, pasta,
riso, uova, arrosti
molta
forte
minestre, patate,
pasta, riso, uova,
arrosti
molta
debole
Forte
65°
prelavaggio
65°
prelavaggio
lavaggio
65°
risciacquo intermedio
ciclo finale di
risciacquo
65°
asciugatura
poca
sciacquare le stoviglie,
sotto acqua corrente per
conservarle più giorni
nella lavastoviglie fino al
lavavaggio.
Normale
65°
Eco
65°
Pre-
lavaggio
prelavaggio
prelavaggio
lavaggio
65°
risciacquo intermedio
ciclo finale di
risciacquo
65°
asciugatura
lavaggio
65°
risciacquo intermedio
ciclo finale di
risciacquo
65°
asciugatura
Selezione del programma
Secondo il tipo di stoviglie e la quantità e lo stato dei residui di cibo, nella tabella programmi potete trovare un’indicazione precisa del programma necessario.
Page 18
it
18
Consiglio per il risparmio
Se la macchina è poco carica, spesso è sufficiente il successivo programma meno energico.
Dati dei programmi
Trovate i dati dei programmi (durata, consumo di energia e di acqua) nella guida breve. Essi si riferiscono a condizioni normali. Differenze possono verificarsi a causa di:
diversa quantità di stoviglie temperatura di carico dell’acqua pressione della conduttura dell’acqua temperatura ambiente tolleranze della tensione di rete e tolleranze dipendenti dalla macchina
(per es. temperatura, quantità d’acqua, ...).
I valori di consumo dell’acqua sono riferiti al valore d’impostazione 2 per la durezza dell’acqua.
Lavaggio stoviglie
Accendere l’apparecchio
Aprire completamente il rubinetto dell’acqua.
Controllare se i bracci di lavaggio possono girare liberamente.
Impostare il programma con il selettore programmi
1
(ruotare solo in senso
orario). Premere l’interruttore principale 5.
La lampada spia
7
s’illumina.
Il programma inizia.
Visualizzazione di svolgimento del programma
Durante il lavaggio, il selettore dei programmi di lavaggio gira in senso orario e mostra lo stato di volgimento del programma.
Fine del programma
Il programma è terminato quando non si sente più alcun rumore della pompa ed il selettore programmi ha di nuovo raggiunto la posizione iniziale (posizione ore 12).
Spegnere l’apparecchio
Alcuni minuti dopo il termine del programma:
Disinserire l’interruttore principale 5. La lampada spia
7
si spegne.
Chiudere il rubinetto dell’acqua (non necessario con Aquastop). Il selettore programmi non deve essere spostato.
Prelevare le stoviglie dopo il raffreddamento.
Page 19
it
19
Interruzione del programma
Disinserire l’interruttore principale 5. La spia luminosa si spegne.
In caso di allacciamento ad acqua calda, oppure quando la macchina ha già effettuato il riscaldamento e la porta dell’apparecchio è stata aperta, prima accostare la porta per qualche minuto e poi chiuderla. Altrimenti la porta può aprirsi di scatto per espansione.
Per fare proseguire il programma, inserire di nuovo l’interruttore principale.
Cambiare programma
Disinserire l’interruttore principale 5 . Impostare il selettore programmi
1
sul nuovo programma desiderato (ruotare solo in senso orario!).
Inserire di nuovo l’interruttore principale
5
.
Controllare se il contenitore detersivo è ancora chiuso. Altrimenti introdurre di nuovo il detersivo.
Avvertenza
Se durante il funzionamento l’alimentazione elettrica dell’apparecchio viene interrotta per es. spegnendolo oppure a causa d’interruzione di corrente, tutte le regolazioni eseguite si conservano. Il funzionamento riprende automaticamente non appena l’alimentazione elettrica è stata ripristinata.
Manutenzione e cura
Il controllo e la manutenzione regolari alla propria lavastoviglie contribuiscono a prevenire guasti. Questo fa evitare tempo e contrarietà. Perciò ogni tanto è opportuno gettare uno sguardo attento alla propria lavastoviglie.
Stato generale della macchina
Controllare se nella vasca di lavaggio vi sono depositi di grasso e calcare.
Se si riscontrano simili depositi:
Riempire il contenitore detersivo con detersivo. Avviare l’apparecchio senza stoviglie nel programma con la massima temperatura di risciacquo.
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare solo detersivi/detergenti per elettrodomestici idonei per lavastoviglie.
Per rimuovere depositi, strofinare regolarmente la guarnizione della porta con un panno umido.
Per la pulizia della vostra lavastoviglie non impiegare mai una pulitrice a vapore. Il produttore non risponde di eventuali danni indiretti.
Pulire regolarmente con un panno umido la parte anteriore dell’apparecchio ed il pannello; sono sufficienti acqua ed un poco di detersivo. Evitare l’uso di spugne a superficie ruvida e detersivi abrasivi, entrambi possono graffiare la superficie.
Attenzione!
Non usare mai altri detersivi domestici contenenti cloro! Pericolo per la salute!
Sale speciale
Controllare la spia livello del sale
24 .
Eventualmente aggiungere sale.
Brillantante
Controllare il livello del brillantante nel contenitore
30 . Eventualmente
aggiungere brillantante.
Page 20
it
20
Filtri
I filtri
26 impediscono alle impurità
grossolane nell’acqua di lavaggio di raggiungere la pompa. Queste impurità talvolta possono otturare i filtri.
Dopo ogni lavaggio, controllare se i filtri trattengono residui, ed eventualmente pulirli.
Svitando il filtro grosso-microfiltro si può estrarre il gruppo filtri. Rimuovere i resti e lavare i filtri sotto acqua corrente.
Collocare il gruppo filtri ed avvitare il filtro grosso-microfiltro.
Filtro grosso–microfiltro
Bracci di lavaggio
Calcare e impurità nell’acqua di lavaggio possono bloccare gli ugelli e i supporti dei bracci di lavaggio
22 e 23 .
Controllare se gli ugelli di uscita dei bracci di lavaggio sono otturati da residui di cibo.
Eventualmente estrarre verso l’alto il braccio inferiore
23 .
Svitare il braccio superiore 22 . Pulire i bracci di lavaggio sotto acqua
corrente.
Innestare o avvitare di nuovo i bracci di lavaggio.
Page 21
it
21
Pompa di scarico dell’acqua *
* in alcuni modelli
I resti di cibo grossi nell’acqua di lavaggio, che non siano stati trattenuti dai filtri, possono bloccare la pompa di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio in tal caso non viene scaricata dalla pompa e si ferma sul filtro. Perciò:
Innanzitutto staccare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica.
event. vuotare tutta l’acqua, smontare i filtri, 26 . svitare la vite dal coperchio
(Torx T 20) e rimuovere il coperchio, controllare se all’interno vi sono corpi
estranei, ed eventualmente rimuoverli, rimettere ed avvitare il coperchio, rimettere ed avvitare i filtri.
Torx T20
2
1
Diagnosi dei guasti
Eliminare da soli piccoli guasti
Secondo l’esperienza, la maggior parte dei disturbi, che si verificano nell’uso quoti­diano, possono essere eliminati da Voi stessi, senza necessità di rivolgersi al ser­vizio assistenza clienti. Con ciò si rispar­miano naturalmente costi e si assicura rapidamente la disponibilità della mac­china. Il seguente sommario si propone di aiutarvi a trovare le cause dei degli even­tuali disturbi.
Disturbo
Attenzione
Tenere presente: le riparazioni devono essere eseguite solo dal tecnico specializzato. Se fosse necessaria la sostituzione di un pezzo, si deve prestare attenzione che siano utilizzati solo ricambi originali. Dalle riparazioni non appropriate o dall’uso di ricambi non originali possono derivare considerevoli danni e pericoli per l’utilizzatore.
... all’accensione
L’apparecchio non si avvia.
Dispositivo di sicurezza elettrico dell’impianto domestico non regolare.
Interruttore dell’apparecchio non inserito.
Porta dell’apparecchio non chiusa correttamente.
Rubinetto dell’acqua non aperto. Filtro nel tubo di carico dell’acqua
otturato. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione. Chiudere il rubinetto dell’acqua. Pulire il filtro, che si trova nel raccordo del tubo di carico dell’acqua. Infine ripristinare l’alimentazione elettrica, aprire il rubinetto dell’acqua ed accendere l’apparecchio.
Page 22
it
22
... nell’apparecchio
Il braccio di lavaggio inferiore non gira liberamente
Il braccio di lavaggio è bloccato da parti minute o da residui di cibo.
Il coperchio del detersivo non si chiude
Contenitore del detersivo troppo pieno
Meccanismo bloccato da residui di detersivo aderenti.
Residui di detersivo dopo il lavaggio aderiscono nel contenitore del detersivo
Al riempimento il contenitore era umido, versare il detersivo solo nel contenitore asciutto.
Alla fine del programma resta acqua nell’apparecchio
Il tubo di scarico dell’acqua è otturato o strozzato.
La pompa di scarico dell’acqua è bloccata.
I filtri sono otturati. Il programma non è ancora
terminato. Attendere la fine del programma.
... e nel lavaggio
Insolita formazione di schiuma
Detersivo per lavaggio a mano nel contenitore di brillantante.
Il brillantante versato può causare un’eccessiva formazione di schiuma durante la successiva operazione di lavaggio. Si consiglia pertanto di rimuovere con un panno il brillantante fuoriuscito.
L’apparecchio si ferma durante il lavaggio
Alimentazione elettrica interrotta. Alimentazione dell’acqua inter-
rotta.
Rumore battente durante il lavaggio
Il braccio di lavaggio urta contro stoviglie.
Rumore di acciottolìo durante il lavaggio
Stoviglie non disposte corretta­mente.
Rumore battente delle valvole di riempimento
Dipende dall’installazione della tubazione dell’acqua e non ha conseguenze sul funzionamento della macchina. Impossibile rimediare.
... sulle stoviglie
Residui di cibo restano attaccati alle stoviglie
Le stoviglie sono state disposte male, i getti d’acqua non hanno potuto colpire la superficie.
Il cesto era troppo pieno. Le stoviglie sono disposte l’una a
contatto con l’altra. É stato messo troppo poco
detersivo. É stato selezionato un programma
di lavaggio troppo debole. Qualche stoviglia impediva la
rotazione del braccio di lavaggio. Gli ugelli del braccio di lavaggio
sono otturati da residui di cibo. I filtri sono otturati. I filtri sono inseriti male. La pompa di scarico dell’acqua è
bloccata.
Alterazione di colore sui pezzi in materiale plastico
É stato riempito troppo poco detersivo.
Page 23
it
23
Macchie bianche restano in parte sulle stoviglie, i bicchieri restano opachi
É stato riempito troppo poco detersivo.
É stata impostata una quantità di brillantante troppo ridotta.
Nonostante l’alta durezza dell’acqua, non è stato riempito sale speciale.
Impianto di addolcimento regolato troppo basso.
Il coperchio del contenitore del sale non è ben stretto.
Se è stato usato un detersivo senza fosfati, usare per un confronto un detersivo con fosfati.
Le stoviglie non si asciugano
É stato selezionato un programma senza asciugatura.
É stata regolata una quantità di brillantante troppo ridotta.
Stoviglie sgombrate troppo presto.
Aspetto non brillante dei bicchieri
Quantità di brillantante regolata troppo bassa.
Le tracce di tè o di rossetto non sono state eliminate completamente
Il detersivo ha un effetto sbiancante troppo debole.
Tracce di ossido sulle posate
Posate non abbastanza inossidabili.
Contenuto di sale troppo alto nell’acqua di lavaggio.
Coperchio del contenitore del sale non stretto bene.
Nel riempire il sale è stato versato troppo sale nella vasca.
I bicchieri perdono trasparenza e cambiano colore, la patina si stacca con difficoltà
É stato riempito il detersivo non idoneo.
I bicchieri non sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
Su bicchieri e posate restano striature, i bicchieri acquistano un aspetto metallico
Quantità di brillantante regolata troppo alta.
Page 24
it
24
Per chiamare il servizio assistenza clienti
Se non riuscite ad eliminare il disturbo, site pregati di rivolgervi al servizio assistenza clienti. Il più vicino centro di assistenza risulta dall’elenco del servizio assistenza clienti. Alla chiamata indicate il numero di apparecchio (1) e il numero FD (2), che trovate sulla targhetta d’identificazione sulla porta dell’apparecchio.
FD
1
2
Attenzione
L’intervento del personale tecnico del Servizio di Assistenza reso necessario da un utilizzo non corretto o dall’insorgere di una delle anomalie descritte non sarà gratuito neppure durante il periodo di validità della garanzia.
Avvertenze
Avvertenze per la rottamazione
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso lo smaltimento ecologico possono essere recuperati materiali pregiati.
Estrarre la spina di alimentazione degli apparecchi dismessi. Troncare il cavo di collegamento e rimuoverlo insieme alla spina. Rimuovere la serratura e la sicurezza bambini (se disponibile). Si eviterà in questo modo che i bambini giocando possano imprigionarsi e rischiare la vita.
L’imballaggio ha protetto il vostro nuovo apparecchio nel trasporto fino a voi. Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Siete pregati di collaborare, con uno smaltimento ecologico dell’imballaggio. Tutte le parti di plastica dell’apparecchio sono contrassegnate con l’abbreviativo normalizzato internazionale (per es. >PS< polistirolo). Con ciò alla rottamazione dell’apparecchio è possibile una separazione netta dei rottami di plastica nelle diverse specie, per un riciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Informatevi sulle attuali possibilità di smaltimento presso il vostro rivenditore specializzato, oppure presso la vostra amministrazione comunale.
Impedite ai bambini di usare l’imballaggio e le sue parti per il gioco. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica.
Page 25
it
25
Avvertenze per prove comparative
Le condizioni per le prove comparative si trovano sulla scheda supplementare ”Avvertenze per le prove comparative”. I valori di consumo relativi ai vari programmi sono illustrati nelle istruzioni brevi.
Generali
Gli apparecchi per l’installazione sottopiano e gli apparecchi integrati, che vengono successivamente installati come apparecchi indipendenti, devono essere fissati per evitare il ribaltamento, per es. per mezzo di viti, al muro oppure con il montaggio di un piano di lavoro continuo, che sia avvitato ai mobili contigui.
Solo per la versione Svizzera: L’apparecchio può essere montato senz’altro tra pareti di legno o di plastica in una serie di mobili componibili da cucina. Se l’apparecchio non è collegato per mezzo della spina, per soddisfare le pertinenti norme di sicurezza, nell’impianto domestico deve essere previsto un dispositivo di separazione su tutti i poli, con un’apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
Installazione
Per un funzionamento regolare, la lavastoviglie deve essere collegata a regola d’arte. I dati di alimentazione e di scarico dell’acqua ed i valori dell’allacciamento elettrico devono essere conformi ai criteri richiesti, così come stabiliti nei capoversi seguenti e nel libretto d’istruzioni per l’uso.
Rispettare nel montaggio il seguente ordine d’operazioni: – Controllo alla consegna – Installazione – Allacciamento dello scarico acqua – Allacciamento dell’alimentazione acqua – Allacciamento elettrico
Consegna
Il perfetto funzionamento della vostra lavastoviglie è stato accuratamente controllato in fabbrica. A causa di ciò sono rimaste piccole macchie d’acqua. Queste scompaiono dopo il primo lavaggio.
Installazione
Le misure d’incasso necessarie sono riportate nelle istruzioni per il montaggio. Installare l’apparecchio orizzontale servendosi dei piedini regolabili. Assicurarsi della stabilità dell’apparecchio.
Allacciamento dello scarico acqua
Per le operazioni di lavoro necessarie, consultare le istruzioni per il montaggio, montare eventualmente un sifone con manicotto di scarico. Collegare il tubo di scarico al manicotto di scarico del sifone servendosi delle parti a corredo. Fare attenzione che il tubo flessibile di scarico non sia piegato, schiacciato o avvolto su se stesso. (Attenzione, nessun tappo di chiusura deve impedire il deflusso dell’acqua sporca!)
Page 26
it
26
Allacciamento dell’alimentazione acqua
Collegare il tubo dell’alimentazione acqua al rubinetto dell’acqua secondo le istruzioni per il montaggio, servendosi delle parti a corredo. Fare attenzione che il tubo di allacciamento per l’alimentazione dell’acqua non sia piegato, schiacciato o avvolto su se stesso.
Alla sostituzione dell’apparecchio, per l’allacciamento al rubinetto dell’acqua è sempre necessario utilizzare un nuovo tubo di alimentazione dell’acqua. È vietato usare il vecchio tubo di alimentazione.
Pressione dell’acqua:
minimo 0,05 MPa (0,5 bar), massimo 1 MPa (10 bar). In caso di pressione dell’acqua superiore: collegare a monte una valvola di riduzione della pressione.
Quantità di alimentazione:
minimo 10 litri/minuto.
Temperatura dell’acqua:
preferibile acqua fredda; con acqua calda, temper. max. 60 °C.
Allacciamento elettrico
Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata a 230 V, tramite una presa elettrica installata a norma con conduttore di terra. Protezione necessaria, vedi targhetta d’identificazione
32 .
La presa elettrica deve essere applicata in prossimità della lavastoviglie e liberamente accessibile. Le modifiche dell’allacciamento devono essere eseguite solo da un elettricista specializzato.
In caso d’impiego di un interruttore differenziale, si deve utilizzare solo un tipo
che porti il simbolo
. Solo questo interruttore differenziale garantisce l’adempimento delle norme attualmente in vigore.
Smontaggio
Anche in questo caso è importante la successione delle attività: separare innanzi tutto l’apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre la spina d’alimentazione. Chiudere il rubinetto dell’acqua. Staccare i raccordi dell’alimentazione e di scarico dell’acqua. Svitare le viti di fissaggio sotto il piano di lavoro. Smontare il pannello dello zoccolo, se disponibile. Estrarre l’apparecchio tirando con precauzione insieme il tubo flessibile.
Trasporto
Vuotare la lavastoviglie. Fissare le parti mobili. Trasportare l’apparecchio solo verticale.
Se l’apparecchio non viene trasportato verticale, l’acqua residua può raggiun­gere il comando di macchina e provo­care così errori nello svolgimento del programma.
Sicurezza antigelo
Se l’apparecchio è collocato in un locale esposto a pericolo di gelo (p. es. casa vacanze), deve essere svuotato completa­mente.
Chiudere il rubinetto dell’acqua, staccare il tubo flessibile di alimentazione e farlo svuotare.
Page 27
it
27
Smaltimento
Avvertenze per la rottamazione
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso lo smaltimento ecologico possono essere recuperati materiali pregiati.
Estrarre la spina di alimentazione degli apparecchi dismessi. Troncare il cavo di collegamento e rimuoverlo insieme alla spina. Rimuovere la serratura e la sicurezza bambini (se disponibile). Si eviterà in questo modo che i bambini giocando possano imprigionarsi e rischiare la vita.
L’imballaggio ha protetto il vostro nuovo apparecchio nel trasporto fino a voi. Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Siete pregati di collaborare, con uno smaltimento ecologico dell’imballaggio. Tutte le parti di plastica dell’apparecchio sono contrassegnate con l’abbreviativo normalizzato internazionale (per es. >PS< polistirolo). Con ciò alla rottamazione dell’apparecchio è possibile una separazione netta dei rottami di plastica nelle diverse specie, per un riciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Informatevi sulle attuali possibilità di smaltimento presso il vostro rivenditore specializzato, oppure presso la vostra amministrazione comunale.
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme. Impedite ai bambini di usare l’imballaggio e le sue parti per il gioco. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica.
D
Il cartone ondulato è costituito prevalentemente da carta riciclata.
D
I pezzi stampati in polistirolo sono stati espansi senza CFC.
D
Il foglio di polietilene (PE) proviene in parte da materia prima secondaria.
D
I telai di legno (se presenti) sono costituiti da legno residuo non trattato.
D
Le reggette (se presenti) sono costituite da polipropilene (PP).
Rottamazione degli apparecchi fuori uso
Per evitare successivi infortuni, rendere immediatamente inservibili gli apparecchi fuori uso.
Provvedere ad una rottamazione dell’apparecchio secondo le norme.
Page 28
it
28
Pericolo
I bambini possono chiudersi nell’apparecchio (pericolo di soffocamento) o mettersi in altre situazioni pericolose. Perciò: estrarre la spina d’alimentazione, troncare il cavo d’alimentazione ed eliminarlo. Distruggere la serratura della porta in modo tale da impedire che la porta possa ancora chiudersi.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Page 29
it
29
it Salvo varazioni
Page 30
Page 31
Page 32
     

 
(irrilevante per apparecchi privi di Aqua-Stop)
In aggiunta ai diritti di garanzia derivanti dal contratto di compravendita nei confronti del venditore ed in aggiunta alla nostra garanzia sull’apparecchio, forniamo indennizzo alle seguenti condizioni:
1. Se un difetto del nostro sistema Aqua–Stop dovesse causare danni da inondazione, indennizziamo i danni agli utenti privati.
2. Questa garanzia di responsabilità è valida per l’intera vita dell’apparecchio.
3. Presupposto per il diritto alla garanzia è che l’apparecchio con Aqua-Stop sia installato e collegato a regola d’arte, conformemente alle nostre istruzioni. «Ciò comprende anche la prolunga Aqua-Stop (accessorio originale) montata a regola d’arte.» La nostra garanzia non si estende a tubi di alimentazione o raccorderia difettosi fino al raccordo tra l’Aqua-Stop ed il rubinetto dell’acqua.
4. In generale non è necessario sorvegliare gli apparecchi dotati di Aqua–Stop durante il funzionamento, né metterli in sicurezza successivamente chiudendo il rubinetto dell’acqua. Solo nel caso di un’assenza prolungata dalla propria abitazione, ad es. in caso una vacanza di più settimane, è necessario chiudere il rubinetto dell’acqua.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München
        
I 800 – 829120 CH 0848 840 040
Linea verde
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Internet: www.bosch–home.com
Loading...