Bosch SMV25CX02E, SBV24AX00E, SMV24AX00E, SMV45GX02E, SBV25AX00E User Manual

...
Page 1
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Lave–vaisselle
fr Mode d’emploi
SM… SB…
Page 2

&%$

5HVHWVHF








3URJUDP
6WDUW
VHF






Page 3
Table des matières
fr
8Conformité d'utilisation . . . . . . . 4
( Consignes de sécurité . . . . . . . 4
Avant de mettre l’appareil
en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5
Au moment de l’installation . . . . . . . . 5
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 7
Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 7
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de l’appareil usagé. . . . . . 8
7 Protection de
l’environnement . . . . . . . . . . . 10
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . 10
*Faire connaissance de
l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
Compartiment intérieur de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
+ Adoucisseur d’eau /
Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tableau des duretés de l’eau . . . . . . 12
Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . 13
Utilisation de détergents
additionnés de sel . . . . . . . . . . . . . . 13
Éteindre le voyant de
l’adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vaisselle non adaptée. . . . . . . . . . . . 16
Verres et vaisselle endommagés . . . 16
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sortir la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . .17
Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . .19
Support pour petites pièces . . . . . . . 19
Tablette à couteaux . . . . . . . . . . . . . 19
Modifier la hauteur des paniers . . . . 20
. Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplissage du détergent . . . . . . . . 22
Détergent mixte. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
/ Tableau des programmes . . . . 24
Sélection de programme . . . . . . . . . 25
Remarques concernant les
laboratoires d’essai. . . . . . . . . . . . . . 25
0 Fonctions supplémentaires . . 25
Cycle accéléré (VarioSpeed) . . . . . .25
Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hygiène (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . .26
Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extra sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
, Liquide de rinçage . . . . . . . . . 14
Régler la quantité de liquide
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Éteindre le voyant d’ajout de
liquide de rinçage. . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Page 4
fr Conformité d’utilisation
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . 26
Données de programme. . . . . . . . . . 26
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enclenchement de l’appareil . . . . . . 27
Affichage visuel pendant le
déroulement du programme. . . . . . . 27
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 28
Interruption du programme. . . . . . . . 28
Abandon du programme . . . . . . . . . 28
Changement de programme . . . . . . 29
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Nettoyage et maintenance . . . 29
Etat général de la machine. . . . . . . . 29
Sel spécial et liquide de rinçage. . . . 30
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Que faire en cas de
dérangement ? . . . . . . . . . . . . 31
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 32
Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . 33
4 Service après-vente . . . . . . . . 42
5 Installation et
branchement . . . . . . . . . . . . . . 42
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 43
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 43
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Données techniques. . . . . . . . . . . . . 43
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Branchement des eaux usées . . . . . 44
Raccordement de l'eau potable . . . . 44
Branchement électrique . . . . . . . . . . 45
Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protection antigel
(Vidange de l’appareil) . . . . . . . . . . . 46
8Conformité d'utilisation
Conformité d’utilisation
Cet appareil est destiné à un
usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.
N’utilisez le lave-vaisselle
que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
Cet lave-vaisselle est conçu
pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
( Consignes de sécurité
Consignes de sécuri t é
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
4
Page 5
Consignes de sécurité fr
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire.
Vous pouvez télécharger gratuitement la notice d'utilisation sur notre site Internet. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.
Au moment de la livraison
1. Vérifiez immédiatement
l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave­vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
2. Veuillez vous débarrasser
de l’emballage de façon réglementaire.
3. L’emballage et ses parties
constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Rappelez-vous qu’après
l’installation le dos du lave­vaisselle n’est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
Effectuez l'installation
et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage.
Le lave-
vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de l’installation.
5
Page 6
fr Consignes de sécurité
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.
Les conditions de jonction
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique 92 du lave­vaisselle.
Si le cordon
de raccordement au secteur équipant l’appareil s’endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier.
Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après-vente.
Si le lave-vaisselle doit être
encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.
Si le lave-vaisselle est
incorporé sous d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Pour que tous ces appareils
fonctionnent de manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.
En l’absence d’informations
ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr qu’il est possible d’incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous ne parvenez pas
à vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous incorporez un
appareil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager.
N’encastrez les appareils
intégrables ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d’aplomb de l’appareil.
N’installez pas l’appareil
à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez p as non plus sous une table de cuisson.
6
Page 7
Consignes de sécurité fr
Notez que des sources de
chaleur (p. ex. installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil.
Une fois l’appareil installé,
il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible.
(Voir Branchement électrique)
Selon le modèle :
Le boîtier en plastique du raccord d’eau contient une électrovanne. Dans la gaine du flexible d’arrivée d’eau se trouvent le câble et la conduite de branchement. Ne sectionnez jamais ce flexible. Ne plongez pas le boîtier en plastique dans l’eau.
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Protection-enfants (verrouillage de la porte)
Verrouillage de la porte
*
La description de la protection­enfants se trouve derrière dans la jaquette.
* Selon le modèle
En cas de dégâts
Les réparations
et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
En cas d'endommagements,
du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.
7
Page 8
fr Consignes de sécurité
Elimination de l’appareil usagé
1. Pour éviter tout accident
ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
2. Confiez cet appareil
à un circuit de mise au rebut réglementaire.
m Mise en garde
Risque de blessure !
Pour éviter de vous blesser
ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave­vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
Les couteaux et autres
ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux*.
Ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte et ne montez pas dessus.
Sur les appareils
indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés.
Si l’appareil ne se trouve pas
dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
* selon le modèle
m Mise en garde
Risque d’explosion !
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.
m Mise en garde
Risque de s’ébouillanter !
Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
8
Page 9
Consignes de sécurité fr
m Mise en garde
Risques pour les enfants !
Utilisez la protection enfants
si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture.
Ne permettez jamais
aux enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants
du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-
vaisselle ouvert. Dans le lave­vaisselle peuvent se trouver des pièces susceptibles d'être avalées par les enfants ; et l'eau présente dans le compartiment de lavage n'est pas potable : elle risque contenir des résidus de détergent.
Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduir e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 12. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
En présence d’un appareil
encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.
Les enfants risquent
de s’enfermer dans l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse.
Donc, lorsque l’appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
9
Page 10
fr Protection de l’environnement
7 Protection de
l’environnement
Protection de l’environnement
Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. >PS< polystyrène). Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de la livraison ».
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de l’élimination ».
*Faire connaissance
de l’appareil
Faire connaissance de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture.
Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT 0 Départ différé * 8 Fonctions supplémentaires ** @ Programmes ** H Touche < P Touche > X Affichage du nettoyage ` Affichage du séchage h Touche START )" Indicateur de manque de liquide
de rinçage
)* Indicateur de remplissage du sel )2 Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
* Selon le modèle ** Le nombre dépend du modèle
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
10
Page 11
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
Compartiment intérieur de l'appareil
1" Panier à vaisselle supérieur 1* Tablette à couteaux * 12 Coupelle interceptrice des pastilles 1: Bras de lavage rotatif supérieur 1B Bras de lavage rotatif inférieur 1J Réservoir de sel spécial 1R Filtres 1Z Panier à couverts 1b Panier à vaisselle inférieur 1j Réservoir de liquide de rinçage 9" Compartiment à détergent 9* Verrou de fermeture
du compartiment à détergent
92 Plaque signalétique * Selon le modèle
+ Adoucisseur d’eau /
Sel spécial
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil.
Il faudra adoucir, c’est-à-dire détartrer, l’eau du robinet dépassant un certain degré de dureté. Pour y parvenir, versez du sel spécial dans l’installation adoucisseuse du lave-vaisselle.
Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir le tableau).
11
Page 12
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Réglages
La quantité de sel ajouté est réglable sur 4 niveaux en fonction de la dureté de votre eau. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir tableau). Niveau réglé d'usine : 1.
1. Renseignez-vous sur la dureté de
votre eau potable. Contactez pour cela votre compagnie des eaux.
2. Pour connaître le niveau de dureté
requis, consultez le tableau des duretés d’eau ci-après.
3. Ouvrez la porte.
4. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
Tableau des duretés de l’eau
'XUHWpGH
OHDXI+




3ODJHGH
GXUHWp
QRQGXUH
PR\HQQH
GXUH
GXUH
PPROO
3RVLWLRQ




5. Maintenez la touche > P appuyée
et appuyez sur la touche START h jusqu’à ce que le voyant Séchage
` et l’indicateur de manque de sel )* clignotent.
6. Relâchez les touches.
L’indicateur de manque de sel )* et le voyant Séchage ` clignotent.Le voyant # s'allume (= niveau 1).
Pour modifier ce réglage :
1. Appuyez sur la touche < H jusqu’à
avoir réglé sur le niveau souhaité.
2. Appuyez sur la touche Start h.
Les voyants ` et )* s'éteignent.Le niveau réglé est mémorisé.
3. Fermez la porte.
$%&
12
Page 13
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
Utilisation de sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
1. Ouvrez le bouchon à vis du réservoir
de sel 1J.
2. Remplisez le réservoir d’eau
(opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
3. Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez jamais de sel de cuisine ni de pastilles).
Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel )* s’allume sur le bandeau.
* Selon le modèle
Utilisation de détergents additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial.
Éteindre le voyant de l’adoucisseur
Éteindre le voyant de manque
Utilisation de détergents additionnés de sel
de sel / de l’adoucisseur
Si le voyant de manque de sel )* gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Réglage de l'installation d'adoucissage » et réglez sur le niveau 0.
Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel.
m Attention
Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l'adoucisseur.
13
Page 14
fr Liquide de rinçage
, Liquide de rinçage
Liquide de rinçage
Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage )" s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage.
1. Ouvrez le réservoir 1j : appuyez sur la patte située contre le couvercle et soulevez.
2. Versez doucement le liquide
de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage.
PD[
3. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
encrante audiblement.
4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez
le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.
14
2
1
Page 15
Liquide de rinçage fr
Régler la quantité de liquide de rinçage
L’indicateur de manque de liquide de rinçage est réglable sur 4 niveaux. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau des duretés de l’eau).
Niveau réglé en usine : 2. Ne modifiez la quantité de liquide
de rinçage que si des stries (réduisez la quantité) ou des gouttes d’eau (augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Continuez d’appuyer sur la touche > P et appuyez sur la touche START h jusqu’à ce que l’affichage du séchage ` et celui de manque de sel )* clignotent.
4. Relâchez ces touches.
5. Appuyez sur la touche > P autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'indicateur de manque de liquide de rinçage )" clignote.
Indicateur de manque de liquide rinçage )" clignote et les voyants # et + sont allumés (= niveau 2).
Pour modifier ce réglage :
1. Appuyez sur la touche < H
jusqu’à avoir réglé sur le niveau souhaité.
2. Appuyez sur la touche START h. Les voyants ` et )" s’éteignent.
L’appareil enregistre le niveau réglé.
3. Fermez la porte.
Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage
Si le voyant de manque de liquide de rinçage )" gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur le niveau 0.
Cette action désactive le voyant )" de manque de liquide de rinçage.
15
Page 16
fr Vaisselle
- Vaisselle
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
Les couverts et la vaisselle en bois. Verres décoratifs délicats, vaisselle
d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique non résistantes
à la chaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain.Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé
de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent.Température de l'eau du programme
de lavage.
Recommandation :
N'utilisez que des verres et
de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lave­vaisselle.
Utilisez un détergent ménageant
la vaisselle et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez
les verres et les couverts le plus rapidement possible du lave­vaisselle.
Rangement
1. Enlevez les résidus alimentaires
grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire.
2. Rangez la vaisselle de telle sorte
– de sorte qu’elle repose de façon
sûre et ne puisse pas se renverser.
– de sorte que l’ouverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
– debout inclinée lorsque
les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.
– cela n’empêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1: et 1B.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers.
16
Page 17
Vaisselle fr
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas.
La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave­vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir fermement.
Remarque
Après la fin du programme, des gouttes d’eau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de l’appareil. Cela n’a aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 1"
Remarque
Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 12 recevant la pastille. Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur 1b
17
Page 18
fr Vaisselle
Un conseil
Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.
Un conseil
Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.
Panier à couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas.
Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux.
Etagère
Etagère *
Vous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si l’étagère ne sert pas, il est possible de la rabattre vers le haut.
CLICK
1 2 3
* Réglage possible sur trois hauteurs différentes selon le modèle. Pour ce faire, amenez d'abord l’étagère à la verticale puis tirez-la vers le haut ; ensuite, après l’avoir inclinée un peu, poussez-la jusque sur la hauteur souhaitée (1, 2, ou 3) puis faites-la encranter (clic audible).
18
Page 19
Vaisselle fr
Tiges rabattables
Tiges rabattables *
* Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour
mieux ranger les casseroles, légumiers et verres.
1
Support pour petites pièces *
2
Support pour petites pièces
* Selon le modèle Ce support permet de retenir
de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc.
Tablette à couteaux *
Tablette à couteaux
* Selon le modèle Vous pouvez ranger les couteaux longs
et d'autres ustensiles en position couchée.
19
Page 20
fr Vaisselle
Modifier la hauteur des paniers
Modifier la hauteur
des paniers *
* Selon le modèle Vous pouvez suivant besoins modifier
la hauteur du panier supérieur 1" pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Panier
supérieur
Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Panier
supérieur
Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
En fonction de l'agencement du panier à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux procédures ci-après :
Panier
inférieur
Panier
inférieur
Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales
1. Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1".
2. Pour le faire descendre, appuyez,
en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende pas brutalement.
3. Pour le remonter, saisissez le panier
par le bord latéral supérieur et faites­le monter.
4. Avant de réintroduire le panier dans
l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve à la même hauteur des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte de l’appareil refusera de se fermer et la liaison ne s’établira pas entre le bras d’aspersion et le circuit d’eau.
20
Page 21
Détergent fr
Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes en haut et en bas
1. Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1".
2. Retirez le panier supérieur et accrochez-le sur les roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1).
. Détergent
Détergent
Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits blanchissants à base d’oxygène sont généralement utilisés.
Remarque
Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur l’emballage du détergent ! Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.
m Mise en garde – Veuillez respecter
les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
21
Page 22
fr Détergent
Remplissage du détergent
1. Si le compartiment à détergent 9"
est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l'ouvrir.
Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9" (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabricant sur l’emballage. La graduation du dosage dans le compartiment à détergent 9" vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide. 20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit.
50 ml 25 ml 15 ml
2. Poussez le couvercle
du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.
&/,&.
Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée.
Un conseil
Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement.
Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à­dire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso).
22
Page 23
Détergent fr
Détergent mixte
Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusqu’à un degré de dureté précis (21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rinçage.
Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.
m Mise en garde – Ne posez aucune
petite pièce à laver dans la coupelle interceptrice 12 ; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles.
m Mise en garde – Si après
le démarrage du programme vous voulez rajouter de la vaisselle, n’utilisez pas la coupelle interceptrice de pastille 12 comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entreriez en contact avec la pastille partiellement dissoute.
Remarques
Vous obtiendrez des résultats
de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément.
En présence de programmes courts,
les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre conviennent mieux avec ces programmes.
Dans le programme « Intensif »
(selon le modèle), l’emploi d’une seule pastille suffit. En cas d’utilisation de détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité de verser un peu de détergent sur la face intérieure de la porte de l’appareil.
Même si est allumé l’indicateur
de manque de liquide de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents
à enveloppe protectrice soluble dans l’eau :ne saisissez l’enveloppe protectrice qu’avec les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans le compartim ent à cet effet entièrement sec, sinon l’enveloppe risque de coller.
Si vous passez des détergents
mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte.
23
Page 24
fr Tableau des programmes
/ Tableau des programmes
Tableau des programmes
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Type de vaisselle
casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables
vaisselle mixte et couverts
vaisselle delicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température
vaisselle mixte et couverts
tous types de vaisselle
Type de salissure Programme Fonctions
résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l’amidon ou de l’albumine / des protéines
± / °
Intensif 70°
Á
Auto 45° - 65°
Á
résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
résidus alimentaires frais, peu adhérents
résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
lavage à froid, nettoyage intermédiaire
Auto 45° - 65°
â / à
Eco 50°
é / è
Verre 40°
Œ
65°
ù / ø
Prélavage
d’appoint possibles
tous
tous
tous
tous
Zone intensive Cycle accéléré Demi-charge Extra-sec
Extra-sec
aucune Prélavage
Déroulement du programme
Prélavage Lavage 70° Rinçage intermédiaire Rinçage 65° Séchage
L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement.
L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement.
Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 65° Séchage
Prélavage Lavage 40° Rinçage intermédiaire Rinçage 60° Séchage
Lavage 65° Rinçage intermédiaire Rinçage 70° Séchage
24
Page 25
Fonctions supplémentaires fr
Sélection de programme
Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
Remarques concernant les laboratoires d’essai
Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN
60436).
Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation.
Demande de renseignements par courriel à :
dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le
numéro de série (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 92 contre la porte de l’appareil.
0 Fonctions
supplémentaires
Fonctions supplémentaires
* selon le modèle Réglage par les touches Fonctions
supplémentaires 8.
Cycle accéléré (VarioSpeed)
Ÿ Cycle accéléré
(VarioSpeed) *
La fonction >>Cycle accéléré<< permet de réduire de 20 à 50% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l’appareil consomme plus d’eau et d’énergie.
Ï Zone intensive *
Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.
Zone intensive
25
Page 26
fr Utilisation de l’appareil
· Hygiène (Hygiene) *
Hygiène (Hygiene)
La température augmente pendant l’opération de nettoyage. Ceci permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons.
Demi-charge
§ Demi-charge *
Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l'option « Demi-charge ». Ceci économise de l’eau, de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle.
¿ Extra sec *
Extra sec
Une température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher. La consommation d’énergie augmente légèrement.
1 Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Données de programme
Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et au réglage de la dureté de l’eau sur 2. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans la conduite peuvent provoquer des dérives.
Aquasensor
Aquasensor *
* Selon le modèle L’Aquasensor est un équipement
optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage.
L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.
26
Page 27
Utilisation de l’appareil fr
Enclenchement de l’appareil
1. Ouvrez complètement le robinet
d’eau.
2. Ouvrez la porte.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. L’affichage du programme Eco 50°
clignote. Ce programme reste sélectionné sauf si vous en choisissez un autre par la touche < H ou la touche > P.
4. Appuyez sur la touche START h.
5. Fermez la porte.
Le déroulement du programme commence.
Remarque
- Pour utiliser le lave-vaisselle en
ménageant l'environnement :
Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre porte­monnaie.
Le programme Eco 50° est un programme particulièrement destiné à ménager l'environnement. Il s'agit selon l'ordonnance UE 1016/2010 du « programme standard » représentant le plus efficacement le cycle standard de nettoyage de la vaisselle normalement sale et la consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer ce type de vaisselle.
Affichage visuel pendant le déroulement du programme
Affichage visuel pendant le déroulement du programme *
* selon le modèle Pendant le déroulement du programme,
un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une fois que ce point lumineux n’est plus visible sur le sol.
Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible.
Départ différé
Départ différé *
* Selon le modèle Vous pouvez différer le démarrage
du programme de 3, 6 ou 9 heures.
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Appuyez sur la touche Sélection
du départ différé 0 jusqu'à ce que la mention correspondante (3h, 6h ou 9h) s’allume.
3. Appuyez sur la touche START h ;
ceci active le départ différé.
4. Pour effacer le départ différé,
appuyez sur la touche Départ différé 0 jusqu'à ce que toutes les mentions (3h, 6h ou 9h) soient éteintes.
Jusqu'au moment du départ, vous pouvez modifier à volonté le choix du programme.
27
Page 28
fr Utilisation de l’appareil
Fin du programme
Le programme est terminé lorsque les deux affichages ` et X sont éteints.
En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal sonore. Le signal sonore est réglable sur 4 intensités. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau des duretés de l’eau). Niveau réglé en usine : 2. Pour modifier cette fonction :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Maintenez la touche > P appuyée
et appuyez sur la touche START h jusqu'à ce que l’affichage séchage ` et l’indicateur de manque de sel )* clignotent.
4. Relâchez ces touches.
5. Appuyez sur la touche > P autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que le voyant de manque de sel )* et l'indicateur de manque liquide de rinçage )" clignotent.
6. Relâchez ces touches.
Les voyants de manque )* et )" clignotent et les voyants # et + s’allument (= niveau 2). Le signal d’avertissement se fait entendre.
Pour modifier ce réglage :
1. Appuyez sur la touche < H
jusqu’à avoir réglé sur le niveau souhaité.
2. Appuyez sur la touche START h.
Les voyants s’éteignent. L’appareil enregistre le niveau réglé.
3. Fermez la porte.
Interruption du programme
1. Ouvrez la porte.
2. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte. Les voyants lumineux s’éteignent.
Le programme reste mémorisé. Si vous avez ouvert la porte sur un appareil raccordé à l’eau chaude ou en train de chauffer, laissez-la entrebâillée pendant quelques minutes et refermez-la ensuite. Sinon la porte de l’appareil risque de s’ouvrir brutalement sous l’effet de l’expansion de la vapeur (surpression) ou de l’eau risque de sortir de l’appareil.
3. Pour poursuivre le programme,
amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
4. Fermez la porte.
Abandon du programme
Abandon du programme
(Remise à zéro)
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche START h
env. 3 secondes jusqu'à ce que tous les affichages s’éteignent.
3. Fermez la porte.
La durée de déroulement restant du programme, pour vidanger l’eau résiduelle, est d’env. 1 minute.
Remarque
Pour économiser de l’énergie, le lave­vaisselle s’éteint automatiquement après la fin du programme.
28
Page 29
Nettoyage et maintenance fr
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche START h, il est impossible de changer de programme.
Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)).
Séchage intensif
Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !)
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Continuez d’appuyer
sur la touche > P et appuyez sur la touche START h jusqu’à ce que l’affichage du séchage ` et celui de manque de sel )* clignotent.
4. Relâchez ces touches.
5. Appuyez sur la touche > P
jusqu’à ce que le voyant de manque de sel )* et le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » )2 clignotent.
6. Relâchez ces touches.
Les voyants )* et )2 clignotent.
Pour modifier ce réglage :
1. Appuyez sur la touche < H
jusqu’à ce que le voyant # s’allume (Séchage intensif marche).
2. Appuyez sur la touche START h.
Les voyants s’éteignent. L’appareil enregistre ce réglage.
3. Fermez la porte.
2 Nettoyage et
maintenance
Nettoyage et maintenance
Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis.
Etat général de la machine
Vérifiez l’absence de dépôts
de graisse et de calcaire dans l’enceinte de lavage.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartiment
à détergent de détergent. Faites fonctionner l’appareil à vide réglé sur le programme présentant la température de rinçage maximale.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez que des produits nettoyants / détergents spécialement adaptés aux lave-vaisselle.
Pour conserver durablement les
performances de votre appareil, nettoyez-le, à intervalles réguliers, avec un détergent spécial lave­vaisselle.
Afin que le joint de porte reste
toujours propre et hygiénique, il faut le nettoyer régulièrement avec un essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle.
Si l’appareil va rester quelques
temps sans servir, laissez la porte entrebâillée afin qu’aucune mauvaise odeur ne se développe.
29
Page 30
fr Nettoyage et maintenance
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies d’un revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces.
Sur les appareils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez d’utiliser des essuie-tout en matériau­éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond avant de vous en servir.
m Mise en garde – Risque sanitaire
N’utilisez jamais d’autres produits nettoyants domestiques, contenant par exemple du chlore !
Sel spécial et liquide de rinçage
Filtres
Les filtres 1R écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres.
Le système filtrant se compose d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre.
1. Après chaque lavage, vérifiez
la présence de résidus dans les filtres.
2. Dévissez le cylindre filtrant comme
sur la figure, et retirez le système filtrant.
Contrôlez les indicateurs de manque
de produit )* et )". Rajoutez le cas échéant du sel et / ou du liquide de rinçage.
30
3. Enlevez les résidus éventuels
et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet.
4. Remontez le système filtrant dans
l'ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture.
Page 31
Que faire en cas de dérangement ? fr
Bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1B.
1. Contrôlez si les buses de sortie
des bras d'aspersion sont bouchées.
2. Dévissez le bras d’aspersion
supérieur 1:.
3. Tirez le bras d'aspersion inférieur
1B vers le haut pour l’extraire.
4. Nettoyez les bras d’aspersion sous
l’eau courante.
5. Faites réencranter les bras
d’aspersion ou revissez-les à fond.
3 Que faire en cas de
dérangement ?
Que faire en cas de dérangement ?
L’expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à l’appareil de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer.
Remarque
Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset). (Voir le chapitre Utilisation de l’appareil)
m Mise en garde – Rappelez-vous
ceci : les réparations sont exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut changer un composant, veillez à ce que seules des pièces de rechange d'origine soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l'emploi de pièces autres que d'origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l'utilisateur à des risques considérables.
31
Page 32
fr Que faire en cas de dérangement ?
Pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre.
m Mise en garde – Risque de vous
couper !
Lorsque vous nettoyez la pompe de vidange, veillez à ne pas vous blesser au contact de tessons de verre ou d'objets pointus.
Dans ce cas :
1. Commencez toujours par
débrancher l’appareil du secteur.
2. Retirez le panier supérieur 1"
et le panier inférieur 1b.
3. Démontez les filtres 1R.
4. Retirez l’eau ; aidez-vous
si nécessaire d’une éponge.
5. A l’aide d’une cuillère, faites levier
sur le couvercle blanc de la pompe (comme sur l’illustration). Saisissez le couvercle par la nervure et soulevez-le en biais vers l’intérieur. Retirez complètement le couvercle.
6. Vérifiez si la roue à aubes présente
des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.
7. Remettez le couvercle dans sa
position d’origine et poussez-le vers le bas pour le faire encranter (déclic audible).
2
3
&/,&.
8. Incorporez les filtres.
9. Remettez les paniers en place.
32
1
Page 33
Que faire en cas de dérangement ? fr
Tableau de dépannage
Dérangement Cause Solution
Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » )2 s’allume.
L’indicateur « Vérifier arrivée d’eau » )2 clignote.
Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le
Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché.
Filtres 1R encrassés ou bouchés.
Flexible de vidange bouché ou plié.
Raccord de siphon encore obturé.
Pompe de vidange bloquée ou le couvercle de la pompe de vidange n’est pas encranté.
Une perturbation technique s’est probablement produite.
plier.
Branchement d’eau ouvert, le débit minimal doit s’élever à 10 l / mn.
Éteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le branchement d’eau.
Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord à eau. Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’appareil sous tension. Mettre l’appareil sous tension.
Nettoyez les filtres. (voir Nettoyage et maintenance). Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se
plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le
le cas échéant. Faites encranter correctement le couvercle. (Voir « Pompe de vidange »)
Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un temps bref, faites redémarrer l’appareil.
Si le problème se remanifeste, fermez le robinet d’eau, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et appelez le service après-vente.
33
Page 34
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Le voyant de manque de sel )* clignote.
Résistance chauffante entartrée ou salie.
Nettoyez l'appareil avec un produit d'entretien machine ou un produit détartrant. Faites fonctionner le lave­vaisselle relié à un adoucisseur et vérifiez le réglage (voir le chapitre « Adoucisseur d’eau / Sel spécial »).
Les voyants clignotent. Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Veillez à ce qu’aucun objet
(vaisselle, distributeur de parfum) ne dépasse du panier et empêche ainsi de fermer la porte.
Le voyant de manque de sel )* et / ou de manque de liquide de rinçage )" est allumé.
Le voyant de manque de sel )* et / ou de manque de liquide de rinçage )" est éteint.
A la fin du programme, présence d’eau dans l’appareil.
Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage. Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. Le capteur ne détecte pas les
Utilisez un autre sel spécial.
pastilles de sel. Le voyant est éteint. Activation / Désactivation (voir le chapitre «
Adoucisseur d’eau / Sel spécial » ou « Liquide de rinçage »).
Il reste encore suffisamment de sel spécial / liquide de rinçage.
Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres 1R est
Contrôlez l’indicateur de manque de produits, les niveaux de remplissage.
Nettoyez les filtres et la zone en aval (voir « Pompe de vidange »).
bouchée. Programme pas encore terminé. Attendez la fin du programme ou effectuez
un Reset (voir « Annuler programme »).
34
Page 35
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop
Ajoutez du liquide de rinçage.
peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme
sans séchage.
Choisissez un programme incluant le séchage (voir « Tableau des programmes », « Déroulement du programme »).
Accumulation d’eau dans les creux de la vaisselle et des couverts.
Veillez à ranger les pièces inclinées ; agencez les pièces de vaisselle concernées de préférence inclinées.
Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage
Séchage intensif (pour accélérer le séchage) pas activé.
La vaisselle a été retirée trop tôt ou la séquence de séchage n’était pas encore terminée.
Le liquide de rinçage éco utilisé offre une mauvaise performance de séchage.
Vaisselle en plastique pas
Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
sèche.
Couverts pas secs. Couverts rangés de manière
défavorable dans le panier. Couverts mal triés dans le tiroir à
couverts.
Côtés intérieurs de
Appareil pas défectueux En raison du principe de séchage dit « l’appareil mouillés après le lavage.
Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage hausse la performance de séchage.
Activez le séchage intensif (voir « Utilisation de l’appareil »)
Attendez la fin du programme ou ne retirez la vaisselle que 30 minutes après la fin du programme.
Utilisez un liquide de rinçage de marque. Les produits éco sont d’une efficacité nettement moins bonne.
forte capacité d’accumulation thermique et sèchent par conséquent moins bien.
Séparez si possible les pièces de couvert, évitez les zones d’applique.
Triez correctement les couverts et séparez­les si possible.
séchage par condensation », la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, elle perle dessus puis est vidangée.
35
Page 36
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.
Vaisselle rangée trop serrée,
panier à vaisselle trop rempli.
Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les zones d’applique.
Rotation du bras d’aspersion
gênée.
Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas les bras asperseurs de tourner.
Buses des bras d’aspersion
bouchées.
Nettoyez les buses des bras asperseurs. (voir Nettoyage et maintenance).
Filtres 1R encrassés. Nettoyez les filtres, (voir « Nettoyage et
maintenance »).
Filtres 1R mal insérés et / ou
pas encrantés.
Programme de lavage pas assez
intense.
Vaisselle trop fortement prélavée
; pour cette raison, la logique
sensorielle opte pour un
déroulement de programme peu
intense. Des souillures tenaces
Mettez les filtres en place et faites-les encranter correctement.
Choisissez un programme de lavage plus puissant.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50° ou Intensif.
s’avèrent en partie impossible à
enlever.
Les plats hauts et étroits ne
seront pas suffisamment rincés
dans les coins.
Le panier supérieur 1" ne se
trouve pas réglé à la même
Ne rangez pas trop inclinés les récipients hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les coins.
Avec les leviers latéraux, réglez le panier supérieur à la même hauteur.
hauteur à droit et à gauche.
36
Page 37
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à
détergent est bloqué par de la
vaisselle, raison pour laquelle le
couvercle ne s’ouvre pas
complètement.
Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas gêner le couvercle du compartiment à détergent.
Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Le couvercle du compartiment à
détergent est bloqué par la
Il faut introduire la pastille côté long à l’horizontale et non pas à la verticale.
pastille.
Utilisation de pastilles dans le
programme rapide ou le
programme court.
Dans le programme court choisi,
Temps de dissolution des pastilles trop long pour un programme rapide ou court.
Utilisez du détergent en poudre ou un
programme plus intense. le temps de dissolution requis par le détergent n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le
Changez de détergent. comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.
Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique.
Il est physiquement impossible d’empêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles.
Utilisez un programme plus intense
(changements d’eau plus fréquents).
Pendant le rangement, attention à la
position inclinée.
Utilisez du produit de rinçage.
Haussez le cas échéant le réglage de
l’adoucissage.
Dépôts essuyables ou solubles dans l’eau dans la cuve ou sur la porte.
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir
Changez de marque de détergent.
Nettoyez mécaniquement l'appareil. chimiquement (détergent pour
l’appareil, etc.). La présence d’un « dépôt blanc »
sur le fond de la cuve signale que
Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau et
changez le cas échéant de détergent. le réglage de l’adoucisseur d’eau est limite.
Le couvercle 1J du réservoir de sel n’est pas fermé.
Verres uniquement : Un
Fermez correctement le couvercle du
réservoir de sel.
Voir « Verres et vaisselle endommagés ». commencement de corrosion du verre ne se laisse qu’apparemment essuyer.
37
Page 38
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.
Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle.
Dépôts colorés (bleus, jaunes, marron) difficiles ou impossibles à retirer, présents dans l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.
Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, marron) faciles à enlever dans le compartiment intérieur (principalement sur le fond).
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.).
Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supérieure à 50°dH (8,9 mmol / l).
Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace.
Détergent sous-dosé. Haussez le dosage du détergent ou changez
Vous avez choisi un programme de lavage pas assez intensif.
Température de lavage trop basse.
Pas assez de détergent ou détergent inadéquat.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Formation d’une couche à partir de constituants de légumes (par ex. chou, céleri, pomme de terre), de pâtes, ou de l’eau du robinet (manganèse par ex.).
Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium.
Couche « de savon » formée par des constituants de résidus alimentaires et de l’eau du robinet (calcaire).
Changez de marque de détergent.
Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
la notice d’utilisation ou rajoutez du sel.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
la notice d’utilisation ou utilisez séparément
un autre produit (détergent de marque, sel,
liquide de rinçage).
de détergent.
Choisissez un programme de lavage plus
puissant.
Choisissez un programme assorti d’une
température de lavage accrue.
Versez un détergent adéquat et
correctement dosé.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50°
Détachage en partie possible par le
détergent pour lave-vaisselle ou par
nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces
dépôts sont sans conséquence.
Détachage en partie possible par le
détergent pour lave-vaisselle ou par
nettoyage mécanique.
Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur
d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez
l’adoucissage si vous utilisez des détergents
mixtes (pastilles), (voir le chapitre «
Adoucisseur d’eau / Sel spécial »)
38
Page 39
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Décoloration des pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l'appareil.
Autres couleurs sur les pièces en plastique.
Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se décolorer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle.
Température de lavage trop basse.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu
Les décolorations sont un phénomène
normal qui ne gêne pas le fonctionnement
du lave-vaisselle.
Choisissez un programme assorti d’une
température de lavage accrue.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50° intense. Des souillures tenaces
s’avèrent en partie impossible à enlever.
Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts.
Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Pas de liquide de rinçage versé
ou réglage trop faible.
Faites le plein de liquide de rinçage et
vérifiez le dosage (recommandation : niveau
4-5). Résidu de détergent dans la
séquence Rinçage du programme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle (le couvercle ne s’ouvre pas complètement).
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu
Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
pas gêner le couvercle du compartiment à
détergent.
Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur
de parfum dans la cavité de réception de la
pastille.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50° intense. Des souillures tenaces
s’avèrent en partie impossible à enlever.
Apparition – ou présence déjà – d’un voile irréversible sur le verre.
Verres non résistants au lave­vaisselle mais adaptés au lave­vaisselle (usure ou altération des verres à la longue).
Utilisez des verres allant au lave-vaisselle.
Évitez une longue phase Vapeur (période
d’immobilité après la fin d’une séquence de
rinçage).
Recourez au rinçage à une température
moins élevée.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
la dureté de l’eau (le cas échéant un niveau
plus bas).
Utilisez un détergent formulé pour protéger
le verre.
39
Page 40
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Taches de rouille sur les couverts.
Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les
Utilisez des couverts résistants à la rouille.
lames de couteau soient plus fortement affectées.
Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller
Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui
rouillent. (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.
Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n’a pas été vissé
Tournez fermement le bouchon du réservoir
de sel pour l’obturer et retirez le sel
renversé. à fond, ou que du sel a été renversé au moment d’en rajouter
L’appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles
Vérifiez le fusible / disjoncteur. domestiques ne marchent pas.
Cordon d’alimentation pas branché dans une prise de secteur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est complètement enfiché au dos de
l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez
que la prise secteur fonctionne
correctement. Vous n’avez pas correctement
Fermez la porte. fermé la porte de l’appareil.
Le programme démarre tout seul.
La porte est difficile à ouvrir.
La porte refuse de se fermer.
Il faut attendre la fin du programme.
Effectuez un Reset.
(Voir Annuler programme). La protection enfants est active. Désactivez la protection enfants. (Voir la
notice d’utilisation derrière) Le système de fermeture de porte
Fermez la porte un peu plus énergiquement. s’est retourné.
L’encastrement empêche de fermer la porte.
Vérifiez l’encastrement de l’appareil : la
porte ou des pièces rapportées ne doivent
rien venir heurter à la fermeture.
Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent.
Résidus de détergent dans le compartiment à détergent ou dans la cavité interceptrice de la pastille.
Compartiment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés.
Bras asperseurs bloqués par de la vaisselle, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas.
Le compartiment à détergent était humide au moment de le
Enlevez les résidus de détergent.
Assurez-vous que les bras asperseurs
tournent librement.
Ne versez le détergent que dans la chambre
à détergent sec. remplir.
40
Page 41
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.
Bruit de claquement (vannes de remplissage).
Bruit de battement ou de cliquetis.
Dégagement inhabituel de mousse.
Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Le panier supérieur appuie contre l'intérieure de la porte et empêche de la fermer de manière sûre.
Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue.
Dépend des réseaux installés respectifs, il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil.
Le bras asperseur heurte la vaisselle, cette dernière n’est pas correctement rangée.
Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve.
Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage.
Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage.
Du liquide de rinçage a été renversé.
Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un
support de flexible non démonté enfonce la
paroi arrière.
Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou
de l’eau.
Sans remède.
Rangez la vaisselle de telle manière que les
bras asperseurs ne heurtent pas la vaisselle.
Garnissez mieux le lave-vaisselle ou
répartissez uniformément la vaisselle
dedans.
Rangez la vaisselle légère en veillant à sa
stabilité verticale.
Refaites sans délai le plein du réservoir de
liquide de rinçage.
Essuyez le liquide de rinçage avec un
essuie-tout.
41
Page 42
fr Service après-vente
4 Service après-vente
Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente. Lors de l’appel, veuillez indiquer le numéro de série (E­Nr. = 1) et le numéro de fabrication (FD = 2) que vous trouverez sur la plaque signalétique 92 contre la porte de l’appareil.
(1U
Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressez-vous à nous.
Vous vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à vos appareils électroménagers.
)'
5 Installation
et branchement
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données relatives à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les valeurs de branchement électrique doivent se conformer aux critères exigés tels qu'ils figurent aux paragraphes suivants et dans la notice de montage.
Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant :
1. Contrôle à la livraison
2. Mise en place
3. Branchement des eaux usées
4. Raccordement de l'eau potable
5. Branchement électrique
42
Page 43
Installation et branchement fr
Étendue des fournitures
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.
Lave-vaisselleNotice d’instructionsNotice de montageGarantie*Quincaillerie de montageTôle pare-vapeur*Jupe caoutchouc*Cordon d’alimentation
* selon le modèle
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’installation ».
Livraison
Le bon fonctionnement de votre lave­vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage.
Données techniques
Poids :
max. 60 kg
Tension :
220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz
Puissance raccordée :
2000–2400 W
Fusible / Disjoncteur :
10 / 16 A (UK 13A)
Puissance absorbée :
État éteint (Po)* 0,10 W État non éteint (veille) (Pl)* 0,10 W *selon les règlements UE n° 1016/
2010 et 1059/2010 Les fonctions additionnelles et les
réglages peuvent influer sur la puissance absorbée.
Pression de l'eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d'arrivée d'eau :
au minimum 10 litres / minute
Température de l’eau :
De préférence de l’eau froide ; si eau chaude et suivant le type de flexible d’arrivée d’eau, température max. 60 °C (voir Raccordement de l'eau potable).
Contenance :
12–15 couverts standards (selon le modèle).
43
Page 44
fr Installation et branchement
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.
Les appareils de base encastrables
ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle­même vissée aux armoires contiguës.
L’appareil peut être monté
directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique.
Branchement des eaux usées
1. Les étapes de travail nécessaires
sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement.
2. Branchez le tuyau d’évacuation
des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes.
Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle.
Raccordement de l'eau potable
1. A l’aide des pièces ci-jointes,
branchez le raccord d’eau potable au robinet d’eau conformément à la notice de montage.
Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même.
2. Lorsque vous remplacez l’appareil,
utilisez toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf.
Pression de l’eau :
Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d’arrivée d’eau :
Au minimum 10 litres / minute
Température de l’eau :
Respecter la mention imprimée sur le flexible d’arrivée d’eau !
Sur les modèles comportant la mention « 25° », la température de l’eau ne doit pas dépasser 25°C max. (eau froide).
Pour tous les autres modèles : e préfèrence de l’eau froide ;
température max. 60 °C avec l’eau chaude.
44
Page 45
Installation et branchement fr
Branchement électrique
Ne raccordez l’appareil qu’à une
tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 92.
La prise doit être proche
de l’appareil et librement accessible après l’encastrement.
Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d’au minimum 3 mm entre les contacts.
Les modifications du branchement
sont exclusivement réservées à des spécialistes.
S’il faut doter le cordon
de raccordement au secteur d’un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente.
En cas d’emploi d’un disjoncteur
différentiel, n’en utilisez qu’un arborant le symbole . Lui seul garantit que les prescriptions actuellement en vigueur sont remplies.
L’appareil est équipé d’un système
de sécurité face au risque de dégâts des eaux. Souvenez­vous que ce système ne fonctionne que s’il a été raccordé à l’alimentation électrique.
Démontage
Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail.
1. Débranchez l’appareil du secteur
électrique.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
3. Défaites le raccord d’eau usée
et le raccord d’eau potable.
4. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble.
5. Si nécessaire, démontez la plinthe.
6. Extrayez l’appareil en faisant suivre
prudemment le tuyau flexible.
45
Page 46
fr Installation et branchement
Transport
Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit :
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Ouvrez la porte.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
4. Sélectionnez le programme @
offrant la température la plus élevée par la touche < H.
5. Appuyez sur la touche START h.
6. Fermez la porte.
Le déroulement du programme commence.
7. Ouvrez la porte env. 4 minutes plus
tard.
8. Appuyez sur la touche START h
pendant env. 3 secondes. La mention Nettoyer X s’éteint.
9. Fermez la porte.
Durée de déroulement restant du programme : env. 1 minute. (Le signal d’avertissement retentit.)
10.Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
11.Fermez le robinet d’eau, débranchez
le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.
Ne transportez l’appareil que verticalement
(afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans la commande de l’appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme).
Protection antigel
Protection antigel (Vidange de l’appareil)
Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport).
46
6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
Page 47
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH
0LVHHQJDUGH
$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV
2XYULUODSRUWHDYHF
ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH
'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV
7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
)HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH
GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]
GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW
TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH
GHVULVTXHVSRVVLEOHV
&HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ
DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUHDVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV
jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH
SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ
$ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH
OHâPRQWUHODâILJXUHDXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV
1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTXpTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH
SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH
VHORQOHâPRGqOH
Page 48
Garantie AquaStop
(ne vaut pas sur les appareils non équipés de l’AquaStop)
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l’annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
FR 01 40 10 11 00
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
4.
Appareils équipés de l’AquaStop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Seulement en cas d’absence prolongée, p. ex. avant plusieurs semaines de vacances, il faudra refermer le robinet d’eau.
Outre les recours en garantie envers le vendeur découlant du contrat de vente et outre notre garantie-appareil, nous effectuons le remplacement aux conditions suivantes :
1.
Si un défaut de notre système AquaStop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appareil soit raccordé au secteur électrique.
3.
Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l’appareil équipé de l’AquaStop doit avoir été professionnellement installé et raccordé, conformément à notre notice d’instructions. Ceci inclut également le montage professionnel d’une rallonge de l’AquaStop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes d’alimentation ou robinetteries défectueuses jusqu’au raccord de l’AquaStop sur le robinet d’eau.
2.
Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l’appareil.
CH 0848 840 040
B 070 222 141
*9001188851*
9001188851 fr (9710) 640EV
Loading...