Bosch SMU65T25EU User Manual

   

   
it
Istruzioni di sicurezza 4. . . . .
Alla fornitura 4. . . . . . . . . . . . . . . .
Nell’installazione 4. . . . . . . . . . . .
Nell’uso quotidiano 4. . . . . . . . . .
Presenza di bambini in famiglia 4 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) 4
Comparsa di danni 5. . . . . . . . . .
Nella rottamazione 5. . . . . . . . . .
Conoscere l’apparecchio 5. .
Pannello comandi 5. . . . . . . . . . .
Vano interno dell’apparecchio 5.
Impostazione della lingua 6. . . . .
Impianto di addolcimento dell’acqua 7
Regolare 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sale speciale 8. . . . . . . . . . . . .
Uso del sale 8. . . . . . . . . . . . . . . .
Disattivare la spia di mancanza sale/addolcimento 8.
Brillantante 9. . . . . . . . . . . . . .
Regolare la quantità di brillantante 9 Disattivare la spia mancanza
brillantante 9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Stoviglie 10. . . . . . . . . . . . . . . . .
Non sono idonei 10. . . . . . . . . . . . .
Danni al vetro ed alle stoviglie 10.
Sistemare 10. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svuotare 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tazze e bicchieri 11. . . . . . . . . . . .
Pentole 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestello posate 11. . . . . . . . . . . . .
Divisori ribaltabili 11. . . . . . . . . . . .
Contenitore per piccoli oggetti 12.
Portacoltelli 12. . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare l’altezza del cesto 12. . .
Detersivo 13. . . . . . . . . . . . . . . .
Introdurre il detersivo 14. . . . . . . .
Guida rapida programmi 15. .
Selezione del programma 15. . . .
Avvertenze per le prove comparative 15
Funzioni supplementari 16. . .
Risparmiare tempo (VarioSpeed) 16
Energy Save 16. . . . . . . . . . . . . . .
Mezzo carico / 1/2 Flex 16. . . . . . .
Purezza Attiva / Igiene 16. . . . . . .
Zona intensiva 16. . . . . . . . . . . . . .
Asciugatura extra 16. . . . . . . . . . .
Lavaggio stoviglie 17. . . . . . . .
Dati dei programmi 17. . . . . . . . . .
Aquasensor 17. . . . . . . . . . . . . . . .
Ciclo di asciugatura con l’utilizzo di minerale zeolitico 17. .
Accendere l’apparecchio 18. . . . .
Indicazione di durata residua 18. .
Finestra display 18. . . . . . . . . . . . .
Avvio fra ore 18. . . . . . . . . . . . . . . .
Fine del programma 19. . . . . . . . .
Spegnere l’apparecchio 19. . . . . .
Interrompere il programma 19. . . .
Interrompere il programma (Reset) 20
Cambio di programma 20. . . . . . .
Asciugatura energica 20. . . . . . . .
Illuminazione interna 20. . . . . . . . .
Manutenzione e cura 21. . . . . .
Stato generale della macchina 21
Filtri 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bracci di lavaggio 22. . . . . . . . . . .
Pompa di scarico acqua 22. . . . . .
Diagnosi dei guasti 23. . . . . . .
... nell’impostazione 23. . . . . . . . . .
... durante il lavaggio 24. . . . . . . . .
... sulle stoviglie 25. . . . . . . . . . . . .
Servizio assistenza clienti 26.
Installazione 26. . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza 26. . . . . . . .
Consegna 27. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione 27. . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento per l’acqua di scarico 28 Allacciamento dell’acqua
d’alimentazione 28. . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico 28. . . . . . .
Smontaggio 28. . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto 29. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza antigelo 29. . . . . . . . . . .
Smaltimento 29. . . . . . . . . . . . .
Imballaggio 29. . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparecchi dismessi 29. . . . . . . . .
it
4
Istruzioni di sicurezza
Alla fornitura
Controllare subito se imballaggio e lavastoviglie hanno subito danni di trasporto. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato, ma consultare prima il proprio fornitore.
Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme.
Impedire l’uso dell’imballaggio e sue parti per il gioco dei bambini. Possibile pericolo di soffocamento causato da scatole pieghevoli e fogli di plastica.
Nell’installazione
Leggere nel capitolo «Installazione» come installare e collegare correttamente l’apparecchio.
Nell’uso quotidiano
Usare la lavastoviglie solo nella casa e solo per lo scopo indicato: il lavaggio di stoviglie domestiche.
Non sedersi o salire sulla porta aperta. L’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
Per gli apparecchi indipendenti considerare che in caso di cesti sovraccarichi l’apparecchio può ribaltarsi.
Non introdurre solventi nella vasca di lavaggio. Sussiste pericolo d’esplosione.
Aprire la porta durante lo svolgimento del programma solo con precauzione. Sussiste il pericolo che dall’apparecchio escano spruzzi di acqua bollente.
Per il carico e lo scarico, la lavastoviglie deve essere aperta solo per breve tempo, al fine di prevenire ferite, per es. inciampando nella porta.
Osservare le istruzioni di sicurezza e per l’uso sulle confezioni di detersivo e brillantante.
Pericolo
I coltelli e gli altri utensili con punte acuminate devono essere sistemati nel cestello posate con le punte rivolte in basso oppure sul portacoltelli * in posizione orizzontale.
* a seconda del modello
Presenza di bambini in famiglia
Utilizzare, se disponibile, la sicurezza bambini. Nella copertina posteriore si riporta una descrizione dettagliata.
Vietare ai bambini di giocare con l’apparecchio e di usarlo.
Tenere detersivo e brillantante fuori della portata dei bambini. Possono causare causticazioni alla bocca, gola ed occhi oppure soffocamento.
Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie aperta. L’acqua nella vasca di lavaggio non è potabile, in essa possono esservi ancora residui di detersivo. Prestare attenzione che i bambini non introducano le mani nella vaschetta di raccolta compresse
24
. Le piccole dita potrebbero incastrarsi nelle fessure.
In caso di apparecchi sovrapposti, durante l’apertura e chiusura della porta prestare attenzione che i bambini non possano essere schiacciati o pizzicati fra la porta dell’apparecchio e la porta del mobile sottostante.
Sicurezza bambini (bloccaggio porta)
Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell’interno della copertina.
it
5
Comparsa di danni
Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fine l’apparecchio deve essere staccato dalla rete. Estrarre la spina oppure disinserire il dispositivo di sicurezza di rete. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Nella rottamazione
Per evitare successivi infortuni, rendere immediatamente inservibili gli apparecchi fuori uso.
Provvedere ad una rottamazione dell’apparecchio secondo le norme.
Pericolo
I bambini possono chiudersi nell’appa­recchio (pericolo di soffocamento) o mettersi in altre situazioni pericolose. Perciò: estrarre la spina d’alimentazione, troncare il cavo d’alimentazione ed eliminarlo. Distruggere la serratura della porta in modo tale da impedire che la porta possa ancora chiudersi.
Conoscere l’apparecchio
Le figure del pannello comandi e del vano interno dell’apparecchio sono avanti, nella copertina. Nel testo si rimanda alle singole posizioni.
Pannello comandi
1
Interruttore ACCESO/SPENTO
2
Pulsanti selezione programmi **
3
Display digitale
4
Spia «Controllo alimentazione acqua»
5
Spia sale
6
Spia brillantante
7
Spia preselezione dell’ora di avvio
8
Preselezione dell’ora d’avvio
9
Funzioni supplementari **
10
Pulsante START
11
Maniglia di apertura porta
12 Finestra display
** Numero a seconda del modello
Vano interno dell’apparecchio
20
Luce interna *
21
Cesto stoviglie superiore
22
Portacoltelli *
23
Braccio di lavaggio superiore
24
Vaschetta di raccolta compressa
25
Apertura di aspirazione
26
Feritoria di espulsione (Contenitore di zeolite)
27
Braccio di lavaggio inferiore
28
Contenitore del sale
29
Filtri
30
Cestello posate
31
Cesto stoviglie inferiore
32
Contenitore del brillantante
33
Contenitore detersivo
34
Dispositivo di chiusura per contenitore detersivo
35
Targhetta d’identificazione
* a seconda del modello
it
6
Impostazione della lingua
La lingua nella finestra display
12
può essere cambiata da a . All’origine è impostata la lingua
(Deutsch).
Lingua
Imposta­zione
Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano L:05 ЕЛЛЗНЙКБ L:06 Español L:07 Português L:08 Svenska L:09 Norsk L:10 Suomi L:11 Dansk L:12 Türkçe L:13 PYCCÅ L:14
Polski L:15 Èe. L:16 Magyar L:17 Croatian L:18 Slovenian L:19
Per cambiare la lingua:
Aprire la porta. Inserire l’interruttore 1 ACCESO/ SPENTO. Mantenere premuto il selettore
programmi
A
e premere il pulsante
START
10
finché nel display 3 non
compare l’indicazione
. Rilasciare i due pulsanti. Premere ripetutamente il selettore
programmi
A
finché nel display
3
non appare il valore impostato all’origine
.
Nel display
12
viene visualizzato «Deutsch». Premere il pulsante programma C. Ad ogni pressione sul pulsante il valore di regolazione aumenta di un grado; raggiunto il valore
, l’indicazione ritorna a . Premere il pulsante START 10.
Il valore è memorizzato. Chiudere la porta.
it
7
Impianto di addolcimento dell’acqua
Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie deve essere alimentata con acqua dolce, cioè povera di calcare, altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti interne si depositano residui di calcare bianchi.
L’acqua di rubinetto che supera 7_ dH (oltre il valore di regolazione
) deve essere addolcita. Usare a tal fine sale speciale (sale rigenerante) nell’impianto addolcitore della lavastoviglie.
La regolazione, e con essa la quantità di sale necessaria, dipende dal grado di durezza dell’acqua di rubinetto disponibile (vedi tabella).
Regolare
La quantità di aggiunta sale è regolabile da a . Con il valore di regolazione
il sale
non è necessario.
Accertare il valore di durezza dell’acqua di acquedotto. Interpellare l’ente municipale acquedotto o il servizio assistenza clienti.
Il valore di regolazione risulta dalla tabella di durezza dell’acqua.
Aprire la porta. Inserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Mantenere premuto il selettore programmi
A e premere il pulsante
START
10
finché nel display
non compare l’indicazione. Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante
A lampeggia e nel display appare il valore di regolazione impostato all’origine
.
Per modificare l’impostazione:
Premere il pulsante programma C . Ad ogni pressione sul pulsante il valore
di regolazione aumenta di un grado; raggiunto il valore l’indicazione ritorna a (escluso). Premere il pulsante START 10. Il valore impostato è memorizzato
nell’apparecchio. Chiudere la porta.
Tabella di durezza dell’acqua
   °
 
  
  








it
8
Sale speciale
Uso del sale
La ricarica di sale deve essere eseguita sempre subito prima di un ciclo di lavaggio. Così facendo l’acqua di lavaggio porta subito via la soluzione salina traboccata e nella vasca di lavaggio non si forma corrosione.
Aprire il tappo a vite del contenitore del sale
28 .
Riempire il serbatoio con acqua (necessario solo alla prima messa in funzione).
Introdurre poi il sale idoneo per lavastoviglie (non sale da cucina o compresse). Ciò facendo l’acqua trabocca nella vasca.
Il sale deve essere di nuovo aggiunto non appena sul pannello si accende la spia di mancanza sale
5
.
* a seconda del modello
Uso di detersivi con componente di sale
Se s’impiegano detersivi combinati con componente di sale, in generale si può rinunciare al sale fino ad una durezza dell’acqua di 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Con durezze dell’acqua superiori 21° dH è necessario anche in questo caso l’impiego di sale.
Disattivare la spia di mancanza sale/addolcimento
Se la spia di mancanza sale
5
crea fastidio (ad es. in caso di’impiego di detersivi combinati con componente di sale), può essere disattivata.
Procedere come descritto sotto «Regolare l’impianto addolcitore»
e disporre il valore su . Con ciò l’impianto addolcitore e la spia di mancanza sale sono disattivati.
Pericoli
Non introdurre mai detersivo nel contenitore del sale. Ciò facendo si distrugge l’impianto d’addolcimento dell’acqua.
Per proteggere l’apparecchio contro la corrosione, l’aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di un ciclo di lavaggio.
it
9
Brillantante
Aggiungere brillantante non appena nel pannello si accende la spia di mancanza brillantante
6
.
Il brillantante è necessario per ottenere stoviglie prive di macchine e bicchieri limpidi. Usare solo brillantante per lavastoviglie domestiche.
I detersivi combinati con componente brillantante possono essere usati solo fino ad una durezza dell’acqua di 21 _dH (37 _fH, 26 _Clarke, 3,7 mmol/l). Con durezze dell’acqua superiori 21 _dH è necessario anche in questo caso l’impiego di brillantante.
Aprire il contenitore 32, premendo e sollevando la linguetta sul coperchio.
Introdurre con precauzione brillantante fino al riferimento max. dell’apertura di riempimento.
Chiudere il coperchio; si avverte lo scatto di arresto.
Rimuovere con un panno il brillantante eventualmente traboccato, per evitare che al prossimo lavaggio si formi troppa schiuma.
Regolare la quantità di brillantante
La quantità di aggiunta brillantante è regolabile da
a . All’origine
è regolato il grado
.
Cambiare la quantità di brillantante solo se sulle stoviglie restano striature (regolare un grado inferiore) o macchie di acqua (regolare un grado superiore).
Aprire la porta. Inserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Mantenere premuto il selettore programmi
A e premere il pulsante START 10 finché nel display non compare l’indicazione
. Rilasciare i due pulsanti. La spia del pulsante
A lampeggia e nel display appare il valore di regolazione impostato all’origine . Premere ripetutamente il selettore programmi
A finché nel display
3
non appare il valore impostato all’origine
.
Per modificare l’impostazione:
Premere il pulsante programma C . Ad ogni pressione sul pulsante il valore di regolazione aumenta di un grado; raggiunto il valore
l’indicazione
ritorna a
(escluso).
Premere il pulsante START 10. Il valore è memorizzato.
Chiudere la porta.
Disattivare la spia mancanza brillantante
Se la spia mancanza brillantante
6
crea fastidio (ad es. in caso d’impiego di detersivi combinati con componente brillantante), può essere disattivata.
Procedere come descritto sotto «Regolare la quantità di brillantante»
e disporre il valore su .
Con ciò la spia mancanza brillantante
6
è disattivata.
it
10
Stoviglie
Non sono idonei
Posate e stoviglie di legno. Bicchieri decorati delicati, stoviglie
di artigianato artistico e di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
Parti in materiale sintetico non resistenti alla temperatura.
Stoviglie di rame e stagno. Stoviglie sporche di cenere, cera,
grasso lubrificante o inchiostro.
Le decorazioni su vetro, i pezzi di alluminio e argento durante il lavaggio possono tendere a cambiare colore ed a sbiancarsi. Anche alcuni tipi di vetro (per es. oggetti di cristallo) dopo molti lavaggi possono diventare opachi.
Danni al vetro ed alle stoviglie
Cause:
Tipo di vetro e procedimento di produzione del vetro.
Composizione chimica del detersivo. Temperatura dell’acqua del programma
di risciacquo.
Consiglio:
Utilizzare solo bicchieri e porcellana garantiti dal produttore come resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
Usare detersivo delicato per stoviglie. Estrarre bicchieri e posate dalla
lavastoviglie al più presto possibile dopo la fine del programma.
Sistemare
Togliere i grandi residui di cibo. Non è necessario un lavaggio preliminare sotto acqua corrente.
Sistemare le stoviglie in modo che
D
siano ben ferme e non si ribaltino.
D
tutti i contenitori siano disposti con l’apertura rivolta in basso.
D
le parti concave o convesse siano in posizione obliqua, per permettere all’acqua di defluire.
D
non impedisce la rotazione dei due bracci di lavaggio
23 e 27 .
Non lavare stoviglie molto piccole nella lavastoviglie, poiché cadono molto facilmente dal cestello.
Svuotare
Per evitare che dal cesto superiore cadano gocce sulle stoviglie nel cesto inferiore, si consiglia di vuotare l’apparecchio iniziando da sotto e procedendo verso sopra.
Loading...
+ 22 hidden pages