Bosch PVQ811F15E User Manual

3FHJTUFS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
ZPVS
Induction hob with integrated ventilation system
PVQ...F1..
[cs] Návod k použití Varná deska 3 [sk] Návod na používanie Varný panel 34
:

[
,(&
: :
:
2 Ø = cm
Obsah
[cs]Návod k použi t í Varná deska
8 Použití dle určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5
cs
v Funkce PowerBoost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
] Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipy pro úsporu energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Indukční vaření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Výhody při vaření s indukcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Seznámení se se spotřebičem . . . . . . . . . . . . . . 9
Váš nový spotřebič. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zvláštní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Varné zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ukazatel zbytkového tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ç Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Provoz na odvětrání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Režim cirkulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
K Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapnutí a vypnutí varné desky . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nastavení varné zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Doporučení pro vaření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ruční ovládání ventilace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Intenzivní stupeň. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatické spuštění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkce doběhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A Dětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aktivování a deaktivování dětské pojistky. . . . . . . . . .19
Automatická dětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
k Blokování při utírání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
b Automatické vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Q Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Takto se dostanete k základním nastavením: . . . . . . .21
[ Ukazatel spotřeby energie. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
t Test nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
h Powermanager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Součásti, které je třeba čistit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rám varné desky (jen u spotřebičů s rámem varné
desky). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Varná deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ventilace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Čištění přepadové nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
{ Často kladené otázky a odpovědi (FAQ) . . . . . 28
3 Co dělat v případě poruchy?. . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Označení produktu (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.). . .31
w Kombinovaná zóna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Upozornění k nádobám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktivovat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Deaktivovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
u Funkce Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Doporučení k použití nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktivovat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Deaktivovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programování doby vaření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kuchyňská minutka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
E Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Produktinfo
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-
home.com a v internetovém obchodu: www.bosch­eshop.com
3
cs Použití dle určení
8Použití dle určení
Použ i t í dl e urč ení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod k použití a k montáži a doklad spotřebiče uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte. Zaznamenejte písemně škody a zavolejte zákaznický servis, jinak zaniká nárok na záruku.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.
Vestavba spotřebiče se musí provést podle přiloženého montážního návodu.
Tento spotřebič je určen pouze pro soukromé použití v domácnosti. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů a nápojů. Při vař
ení musí být spotřebič pod dozorem. Krátkodobé vaření musí být neustále pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených místnostech.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Pokud jste uživateli aktivního implantovaného lékařského přístroje (např. kardiostimulátoru nebo defibrilátoru), ujistěte se u svého lékaře, že tento přístroj splňuje směrnici Rady Evropských společenství 90/385/EHS ze dne
20. června 1990 a dále DIN EN 45502-2-1 a DIN EN 45502-2-2 a byl vybraný, implantovaný a naprogramovaný podle VDE­AR-E 2750-10. Pokud jsou tyto předpoklady splněné a navíc se používají nekovové kuchyňské pomůcky a nádoby s nekovovými držadly, je používání této indukční varné desky při užívání k určenému účelu bezproblémové.
Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
Nepoužívejte žádné kryty varné desky. Mohlo by to způsobit nehody, např. v důsledku přehřátí, vznícení nebo praknutí materiálů.
Používejte pouze námi schválená ochranná zařízení nebo dětské zábrany. Nevhodná ochranná zařízení nebo dětské zábrany mohou způsobit nehody.
Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním.
Nesmí se odsávat nebezpečné nebo výbušné látky a výpary.
Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly malé díly nebo tekutiny.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby, která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebi
če a pochopily nebezpečí s tím
spojená. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čiště
a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
4
Důležité bezpečnostní pokyny cs
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
:Varování – Nebezpečí udušení!
Obalový materiál je nebezpečný pro děti. Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým materiálem.
:Varování – Nebezpečí ohrožení života!
Zpět nasáté spaliny mohou způsobit otravu. Vždy se postarejte o dostatečný přívod vzduchu, když spotřebič používáte v režimu odvětrávání současně s otevřenými spotřebiči na paliva.
Otevřené spotřebiče na paliva (např. topné spotřebiče, průtokové ohřívače, bojlery na plyn, olej, dřevo nebo uhlí) odebírají vzduch pro spalování z místnosti, kde jsou nainstalované, a odvádějí spaliny zařízením pro odvod spalin (např. komínem) ven. Ve spojení se zapnutou digestoří se z kuchyně a sousedních místností odebírá vzduch – bez dostatečného přívodu vzduchu vznikne podtlak. Jedovaté plyny z komína nebo odtahové šachty jsou nasávány zpět do obytných místností.
Proto je vždy nutné zajistit dostatečný
přívod vzduchu.
Samotná ventilační mřížka s trubkou do zdi
pro přívod a odvod vzduchu nezajišťuje
dodržování mezní hodnoty. Bezpečný provoz je možný pouze tehdy, když podtlak v místnosti, kde je nainstalovaný spotřebič paliv, nepřekročí 4 Pa (0,04 mbar). Toho lze dosáhnout, když může neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech, ve spojení s ventilační mřížkou s trubkou do zdi pro přívod a odvod vzduchu, nebo pomocí jiných technických opatření proudit vzduch potřebný pro spalování. Vzduch se nesmí odvádět ani do komína nebo kouřovodu, který je v provozu, ani do šachty, která slouží k odvětrávání prostorů, ve kterých jsou nainstalovaná topeniště.
Při odvádění vzduchu do kouřovodu nebo komína, který není v provozu, je nutné si opatřit souhlas příslušného kominického mistra.
Každopádně se poraďte s kompetentním kominickým mistrem, který může posoudit celkový ventilační systém domu a navrhne vám vhodné opatření pro větrání. Pokud se digestoř používá výhradně v režimu cirkulace, je provoz možný bez omezení.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu. Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
Varné zóny jsou velmi horké. Na varnou
desku nikdy nepokládejte hořlavé předměty. Na varné desce nenechávejte žádné předměty.
Nebezpečí požáru!
Spotřebič je horký. V zásuvkách přímo pod
varnou deskou nikdy neuchovávejte hořlavé předměty nebo spreje.
Nebezpečí požáru!
Varná deska se samočinně vypne a nelze ji
ovládat. Později se může neúmyslně zapnout. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí požáru!
Tuk usazený v tukovém filtru se může
vznítit. Tukové filtry pravidelně čistěte. Spotřebič nikdy nepoužívejte bez tukových filtrů.
Nebezpečí požáru!
Při zapnuté ventilaci se může vznítit tuk
usazený v tukovém filtru. V blízkosti spotřebiče nikdy nepracujte s otevřeným plamenem (např. flambování). Spotřebič instalujte v blízkosti spotřebičů na pevná paliva (např. dřevo nebo uhlí) pouze tehdy, pokud se zde nachází uzavřený, nesnímatelný kryt. Nesmí zde létat jiskry.
5
cs Důležité bezpečnostní pokyny
:Varování – Nebezpečí popálení!
Varné zóny a jejich okolí, zejména případný
rám varné desky, jsou velmi horké. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Varná zóna hřeje, ale ukazatel nefunguje.
Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí popálení!
Kovové předměty se při kontaktu s varnou
deskou velmi rychle zahřívají. Nikdy na varnou nepokládejte kovové předměty, jako jsou nože, vidličky, lžíce nebo pokličky.
Nebezpečí požáru!
Po každém použití vypněte varnou desku
hlavním vypínačem. Nečekejte, dokud se varná deska automaticky nevypne, protože už se na ní nenachází žádné hrnce ani pánve.
Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Spotřebič se během provozu zahřívá.
Pokud se do spotřebiče dostanou horké tekutiny, nechejte spotřebič před odstraněním kovového tukového filtru nebo přepadové nádoby vychladnout.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Při vaření potravin ve vodní lázni může dojít
k prasknutí nádoby nebo skla varné desky kvůli přehřátí. Nádoba, která je ve vodní lázni, nesmí stát přímo na dně nádoby s vodou. Používejte jedině takové varné nádoby, které jsou tepelně odolné.
Nebezpečí úrazu!
Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou
nachází tekutina, může hrnec náhle vyskočit do výšky. Udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické
desce mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
6
Příčiny poškození cs
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Pozor!
Hrubá dna nádob mohou varnou desku poškrábat.
Nebezpečí poškození vlivem tvrdých a ostrých
předmětů. Na varnou desku nenechejte spadnout
tvrdé nebo ostré předměty.
Nebezpečí poškození vlivem použití prázdných
nádob. Nikdy nevařte v prázdné nádobě.
Nikdy neodkládejte horké nádoby na ovládací panel,
zóny ukazatelů nebo na rámeček desky. Mohou
způsobit jejich poškození.
Nebezpečí poškození vlivem hliníkových fólií nebo
plastových nádob. Na horké varné zóny nikdy
neodkládejte hliníkové fólie a plastové nádoby.
Nepoužívejte ochranné fólie na sporák.
Poškození povrchu, zabarvení a skvrny vlivem
nevhodných čisticích prostředků. Používejte pouze
čisticí prostředky, které jsou vhodné pro varné desky
tohoto druhu.
Poškození povrchu a zabarvení vliem obrušování.
Hrnce a pánve zvedejte a neposouvejte je po varné
desce.
Poškození povrchu a skvrny vlivem připálených
pokrmů. Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte
pomocí škrabky na sklo.
Poškození povrchu vlivem soli, cukru a písku.
Nepoužívejte varnou desku jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Poškození povrchu vlivem drsného dna nádobí. Před
použitím nádobu zkontrolujte.
Poškození povrchu nebo takzvané škraloupy
vznikající vlivem cukru a pokrmů obsahujících
vysoké množství cukru. Pokrmy, které přetečou,
okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana život ní ho pr ost ř edí
V této kapitole naleznete informace o úspoře energie
a likvidaci spotřebiče.
Tipy pro úsporu energie
Pro každou varnou nádobu používejte vždy vhodnou
poklici. Při vaření bez pokličky spotřebujete výrazně více energie. Používejte skleněnou pokličku. Můžete tak do hrnce vidět, aniž byste museli pokličku odklopit.
Používejte nádoby s rovným dnem. Nerovné dno
zvyšuje spotřebu energie.
Dbejte na to, aby průměr dna nádoby odpovídal
velikosti varné zóny. Upozornění: Výrobci nádobí často udávají horní průměr hrnce, který většinou bývá větší než průměr dna.
Pro malé množství používejte malé varné nádoby.
Velké, málo naplněné varné nádoby spotřebují více energie.
Vařte pokrmy s malým množstvím vody. Tím ušetříte
energii a u zeleniny zůstanou zachovány vitaminy a minerální látky.
Včas přepínejte na nižší stupeň vaření. Jinak plýtváte
energií.
Při vaření dbejte na dostatečný přívod čerstvého
vzduchu, aby ventilace fungovala efektivně a s malou hlučností.
Stupeň ventilátoru přizpůsobte intenzitě kuchyňských
výparů. Podle potřeby používejte intenzivní stupeň. Menší stupeň ventilátoru spotřebuje méně energie.
Při intenzivních kuchyňských výparech včas nastavte
vyšší stupeň ventilátoru. Pokud se kuchyňské výpary již rozptýlí po kuchyni, je nutný delší provoz systému ventilace.
Když již spotřebič nepotřebujete, vypněte ho.
Filtry čistěte, resp. vyměňujte, zvýšíte tím účinnost
systému ventilace a předejdete nebezpečí požáru.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
7
cs Indukční vaření
fIndukční vaření
Indukční vař ení
Výhody při vaření s indukcí
Indukční vaření se radikálně liší od běžného vaření, protože teplo vzniká přímo ve dně nádoby. To skýtá
řadu výhod:
Úspora času při vaření a smažení.
Úspora energie.
Snadnější údržba a čištění. Pokrmy, které překypí, se
tak rychle nepřipečou.
Kontrolovaný přívod tepla a bezpečnost. Varná
deska vytváří a přerušuje přívod tepla ihned po každé obsluze. Pokud je nádoba z varné zóny odebrána, přeruší varná zóna okamžitě přívod tepla, i když je varná zóna ještě zapnutá.
Nádoby
Pro vaření s indukcí používejte pouze feromagnetické nádoby, například:
Nádoby ze smaltované oceli
Nádoby z litiny
Nádoby z ušlechtilé oceli vhodné pro indukční ohřev.
V kapitole ~ "Test nádoby" můžete zkontrolovat, zda je nádobí vhodné pro indukci.
Pro dosažení dobrého výsledku vaření by měla feromagnetická část dna hrnce odpovídat velikosti varné zóny. Pokud není nádoba na varné zóně rozpoznána, zkuste to ještě jednou na varné zóně s menším průměrem.
Pokud materiál dna nádoby obsahuje mimo jiné
podíl hliníku, feromagnetická plocha je rovněž menší. Může se stát, že se tato nádoba dostatečně nezahřeje nebo případně nebude vůbec rozpoznána.
Nevhodné nádoby
V žádném případě nepoužívejte adaptérové desky pro indukci nebo nádobí z:
běžná ušlechtilá ocel
skla
keramiky
mědi
hliníku
Vlastnosti dna nádoby
Vlastnosti dna nádoby mohou ovlivnit výsledek vaření. Používejte hrnce a pánve z materiálů, které rovnoměrně rozvádějí teplo v hrnci, např. hrnce se „sendvičovým dnem“ z ušlechtilé oceli, ušetříte tak čas a energii.
Používejte nádoby s rovným dnem, nerovné dno nádoby zhoršuje přívod tepla.
FP
FP
FP
Existuje také indukční nádobí, jehož dno není celé feromagnetické:
Pokud je dno nádoby feromagnetické jen částečně,
bude se zahřívat jen feromagnetická plocha. To může způsobit, že se teplo nebude rozvádět rovnoměrně. Neferomagnetická část by mohla mít příliš nízkou teplotu pro vaření.
Žádná nádoba na varné zóně nebo nádoba nevhodné velikosti
Pokud na zvolenou varnou zónu nepostavíte žádnou nádobu nebo pokud má nádoba nesprávnou velikost nebo je z nevhodného materiálu, bliká zobrazený stupeň ohřevu. Postavte na varnou zónu vhodnou nádobu. Ukazatel stupně ohřevu přestane blikat. V opačném případě se varná zóna po 90 sekundách automaticky vypne.
Prázdná nádoba nebo nádoba s tenkým dnem
Neohřívejte prázdné hrnce nebo pánve a nepoužívejte nádoby s tenkým dnem. Nádoba se může velmi rychle zahřát, takže se včas neaktivuje bezpečnostní vypnutí. Dno nádoby se může roztavit a poškodit sklokeramiku. V žádném případě se nedotýkejte horké nádoby. Vypněte varnou zónu. Pokud varná deska po vychladnutí nefunguje, zavolejte zákaznický servis.
Rozpoznání hrnce
Každá varná zóna má dolní hranici pro rozpoznání hrnce, která závisí na feromagnetickém průměru a materiálu dna nádoby. Měli byste vždy používat varnou zónu, která odpovídá průměru dna hrnce.
8
*Seznámení se se
spotřebičem
Sez námení se se spot ř ebi čem
Informace o rozměrech a výkonech varných zón
najdete v části~ Strana 2
Upozornění: . V závislosti na typu spotřebiče jsou
možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Váš nový spotřebič
 #
Seznámení se se spotřebičem cs
+
Č. Označení
1 Kovový tukový filtr 2 Aktivní uhlíkový filtr při provozu cirkulace vzduchu nebo
akustický filtr při provozu na odvětrání* 3 Varná deska 4 Ovládací panel 5 Přepadová nádoba
* V závislosti na vybavení spotřebiče
Zvláštní příslušenství
Podle varianty montáže spotřebiče je k dispozici různé příslušenství, které můžete zakoupit u zákaznického servisu nebo přes naše oficiální webové stránky.
Sada pro odvětrávání
Sada pro cirkulaci
Aktivní uhlíkový filtr: pro režim cirkulace
Akustický filtr: pro režim odvětrávání
9
cs Seznámení se se spotřebičem
Ovládací panel
Senzory volby
#
ø
0 1Ç2Ç...8Ç9
> D
ú ù à
0
:
Ovládací plochy
Pokud se dotknete některého symbolu, aktivuje se příslušná funkce.
Upozorně
Ovládací panel udržujte neustále suchý a čistý.
Vlhkost ovlivňuje jejich funkci.
Nestavte žádnou nádobu do blízkosti ukazatelů a
senzorů. Může dojít k přehřátí elektroniky.
Hlavní vypínač Zvolte varnou zónu Oblast nastavení Zablokování ovládacího panelu při čištění Dětská pojistka Funkce CombiZone Funkce Move Funkce powerBoost
Intenzivní stupně ventilace Časové funkce
Ruční ovládání ventilace
Ukazatel
‹ ‚-Š ‹‹
/œ ›
›.
x
V
ö
Provozní stav Stupně výkonu Funkce časovače Zbytkové teplo Funkce PowerBoost
Intenzivní stupeň ventilace I Intenzivní stupeň ventilace II
Automatická doba vaření Minutka Ukazatel času
Varné zóny
Varné zóny
"
¯
Používejte pouze nádobí vhodné pro indukci, viz kapitolu ~ "Indukční vaření"
Jednoduchá varná zóna Použijte nádobí vhodné velikosti Kombinovaná varná zóna Viz kapitola ~ "Kombinovaná zóna" nebo ~ "Funkce Move"
Ukazatel zbytkového tepla
Varná deska má pro každou varnou zónu ukazatel zbytkového tepla. Indikuje, že je varná zóna ještě horká. Nedotýkejte se varné zóny, dokud svítí ukazatel zbytkového tepla.
Zbytkové teplo je zobrazeno následovně:
Ukazatel: vysoká teplota
Ukazatel œ: nízká teplota
10
Pokud během vaření sundáte z varné zóny nádobu, bliká střídavě ukazatel zbytkového tepla a zvolený stupeň ohřevu.
Po vypnutí varné zóny svítí ukazatel zbytkového tepla. Ukazatel zbytkového tepla svítí, dokud je varná zóna teplá, i když je varná deska už vypnutá.
Druhy provozu cs
ÇDruhy provozu
Dr u hy pr ovozu
Tento spotřebič můžete používat v režimu odvětrání
nebo cirkulace.
Provoz na odvětrání
Nasávaný vzduch se čistí tukovým filtrem a systémem trubek se odvádí ven.
Upozornění: Odvětrávaný vzduch se nesmí odvádět do
kouřovodu nebo komína, který je v provozu, ani do šachty, která slouží k odvětrávání místností, ve kterých jsou instalované spotřebiče paliv.
Pokud se má odvětrávaný vzduch odvádět do
kouřovodu nebo komína, který není v provozu, je nutné si opatřit souhlas příslušného kominického mistra.
Pokud se odvětrávaný vzduch vede venkovní zdí, je
nutné použít teleskopickou průchodku zdí.
KPřed prvním použitím
Př ed prv ní m použi t í m
Než spotřebič poprvé použijete, řiďte se následujícím
pokynem: Spotřebič a příslušenství důkladně vyčistěte. Než budete moci používat nový spotřebič, musíte
provést potřebná nastavení. Varná deska se zapíná a vypíná hlavním vypínačem #.
Nastavení druhu provozu
Spotřebič se dodává s přednastaveným provozem pro cirkulaci vzduchu.
Je-li varná deska instalována s výstupem vzduchu ven, musíte konfigurovat nastavení ™‚ˆ na temto režim. Viz kapitolu ~ "Základní nastavení".
Režim cirkulace
Nasátý vzduch se čistí skrze kovový tukový a uhlíkový filtr a je znovu přiváděn do kuchyně.
Upozornění: Pro zachycení pachů při režimu cirkulace
musíte namontovat aktivní uhlíkový filtr. Pro obsluhu spotřebiče s různými možnostmi provozu s cirkulací vzduchu se informujte v prospektech nebo se zeptejte svého odborného prodejce. Příslušenství k tomu potřebné zakoupíte ve specializované prodejně, u zákaznického servisu nebo v on-line obchodě.
11
cs Obsluha spotřebiče
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebi če
V této kapitole si můžete přečíst, jak se nastavuje varná zóna. V tabulce najdete stupně ohřevu a doby vaření pro různé pokrmy.
Tip: Ventilaci zapněte na začátku vaření a vypněte až
několik minut po jeho skončení. Tak se nejúčinněji odstraní kuchyňské výpary.
Upozornění: Spotřebič nikdy nepoužívejte bez
kovového tukového filtru a přepadové nádoby.
Zapnutí a vypnutí varné desky
Varná deska se zapíná a vypíná hlavním vypínačem. Zapnutí: Dotkněte se symbolu #. Zazní akustický
signál. Svítí ukazatel u hlavního vypínače a ukazatele varných zón
Vypnutí: Dotýkejte se symbolu nezhasne. Všechny varné zóny jsou vypnuté. Ukazatel zbytkového tepla svítí, dokud nejsou varné zóny dostatečně vychladlé.
Upozorně
Varná deska se vypne automaticky, pokud jsou
všechny varné zóny déle než 20 sekund vypnuté.
Zvolená nastavení zůstanou uložená první 4 sekundy
po vypnutí varné desky. Pokud během této doby varnou desku znovu zapnete, budou aktivní předchozí nastavení.
Nastavení varné zóny
Nastavte požadovaný stupeň ohřevu pomocí symbolů ò ê.
Stupeň ohřevu ò = nejnižší stupeň Stupeň ohřevu ê = nejvyšší stupeň Každý stupeň ohřevu má mezistupeň. Tento mezistupeň
je v oblasti nastavování označen symbolem Ø.
. Varná deska je připravená k provozu.
#, dokud ukazatel
Volba varné zóny a stupně ohřevu
Varná deska musí být zapnutá.
1. Dotkněte se symbolu ø požadované varné zóny.
Svítí symbol a pod ním symbol ¬.
2. Poté v oblasti nastavování zvolte požadovaný stupeň
ohřevu.


Stupeň ohřevu je nastavený.
Změna stupně ohřevu
Zvolte varnou zónu a poté v oblasti nastavování nastavte požadovaný stupeň ohřevu.
Vypnutí varné zóny
Zvolte varnou zónu a v oblasti nastavování se dotkněte
0. Varná zóna se vypne. Ukazatel zbytkového tepla svítí, dokud je varná zóna ještě horká.
Upozorně
Pokud na indukční varné zóně nestojí žádná nádoba,
bliká ukazatel stupně ohřevu. Po určité době se varná zóna vypne.
Pokud před zapnutím varné desky stojí na varné
zóně nádoba, bude nejpozději do 20 sekund po stisku hlavního vypínače rozpoznána, a automaticky se zvolí varná zóna. Během 20 sekund nastavte stupeň ohřevu. V opačném případě se varná zóna zase vypne. I když po zapnutí stojí na varné desce více hrnců nebo pánví, bude rozpoznána jen jedna nádoba.
Upozorně
Z důvodu ochrany choulostivých částí spotřebiče
před přehřátím nebo elektrickým přetížením může varná deska přechodně snížit stupeň ohřevu.
Z důvodu zamezení hluku spotřebiče může varná
deska dočasně snížit stupeň ohřevu.
12
Doporučení pro vaření
Doporučení
Kaše, krémové polévky a husté omáčky při ohřívání
občas zamíchejte.
Pro předehřátí nastavte stupeň ohřevu 8 –9 .
Při vaření s pokličkou snižte stupeň ohřevu, jakmile
mezi pokličkou a nádobou začne unikat pára.
Po uvaření nechte nádobu až do servírování
přiklopenou.
Při vaření v tlakovém hrnci dodržujte pokyny
výrobce.
Nevařte pokrmy příliš dlouho, aby zůstala zachována
výživová hodnota. Pomocí kuchyňské minutky lze
nastavit optimální dobu vaření.
Pro zdravější výsledek vaření byste neměli olej nebo
tuk zahřívat natolik, aby se z něj kouřilo.
Pokrmy smažte postupně v malých porcích.
Nádoby se mohou při vaření zahřát na vysokou
teplotu. Doporučujeme používat kuchyňskou
chňapku.
Doporučení pro energeticky efektivní vaření najdete
v kapitole ~ "Ochrana životního prostředí"
Obsluha spotřebiče cs
Tabulka vaření
V tabulce je uvedeno, které stupně ohřevu se hodí pro každý pokrm. Doba vaření se může lišit v závislosti na druhu, hmotnosti, výšce a kvalitě pokrmů.
Stupeň ohřevu Doba přípravy
(min)
Rozpouště
Čokoláda, poleva 1 - 1. ­Máslo, med, želatina 1 - 2 -
Ohřívání a udržování teploty
Eintopf, např. čočkový eintopf 1. - 2 ­Mléko* 1. - 2. ­Ohřívání párků ve vodě* 3 - 4 -
Rozmrazování a ohřívání
Špenát, zmrazený 3 - 4 15 - 25 Guláš, zmrazený 3 - 4 35 - 55
Vaření táhnutím, pošírování
Bramborové knedlíky* 4. - 5. 20 - 30 Ryby* 4 - 5 10 - 15 Bílé omáčky, např. bešamelová omáčka 1 - 2 3 - 6 Šlehané omáčky, např. bearnská omáčka, holandská omáčka 3 - 4 8 - 12
* Bez pokličky ** Několikrát obraťte ***Předehřejte na stupeň ohřevu 8 – 8.
13
cs Obsluha spotřebiče
Stupeň ohřevu Doba přípravy
(min)
Vaření, vaření v páře, dušení
Rýže (s dvojnásobným množstvím vody) 2. - 3. 15 - 30 Mléčná rýže*** 2 - 3 30 - 40 Brambory vařené ve slupce 4. - 5. 25 - 35 Vařené loupané brambory 4. - 5. 15 - 30 Těstoviny, nudle* 6 - 7 6 - 10 Eintopf 3. - 4. 120 - 180 Polévky 3. - 4. 15 - 60 Zelenina 2. - 3. 10 - 20 Zelenina, zmrazená 3. - 4. 7 - 20 Vaření v tlakovém hrnci 4. - 5. -
Dušení
Rolády 4 - 5 50 - 65 Dušená pečeně 4 - 5 60 - 100 Guláš*** 3 - 4 50 - 60
Dušení / smažení s malým množstvím oleje*
Řízek, přírodní nebo obalovaný 6 - 7 6 - 10 Řízek, zmrazený 6 - 7 6 - 12
Kotleta, přírodní nebo obalovaná** 6 - 7 8 - 12 Steak (silný 3 cm) 7 - 8 8 - 12 Drůbeží prsa (silná 2 cm)** 5 - 6 10 - 20 Drůbeží prsa, zmrazená** 5 - 6 10 - 30 Karbanátky (silné 3 cm)** 4. - 5. 20 - 30 Hamburgery (silné 2 cm)** 6 - 7 10 - 20 Ryby a rybí filé, přírodní 5 - 6 8 - 20 Ryby a rybí filé, obalované 6 - 7 8 - 20 Ryby, obalované a zmrazené, např. rybí prsty 6 - 7 8 - 15 Krevety, garnáti 7 - 8 4 - 10 Sotýrování čerstvé zeleniny a hub 7 - 8 10 - 20 Zmrazené směsi, zelenina, maso na nudličky na asijský způsob 7 - 8 15 - 20 Zmrazené pokrmy, např. zmrazené směsi 6 - 7 6 - 10 Palačinky (postupné smažení) 6. - 7. ­Omelety (postupné smažení) 3. - 4. 3 - 10 Volská oka 5 - 6 3 - 6
Fritování* (150–200 g na porci v 1–2 l oleje, postupné smažení)
Zmrazené potraviny, např. hranolky, kuřecí nugety 8 - 9 ­Krokety, zmrazené 7 - 8 ­Maso, např. části kuřete 6 - 7 ­Ryba, obalovaná nebo v pivním těstíčku 6 - 7 ­Zelenina, houby, obalované nebo v pivním těstíčku, tempura 6 - 7 ­Drobné pečivo, např. vdolky/koblihy, ovoce v pivním těstíčku 4 - 5 -
* Bez pokličky ** Několikrát obraťte ***Předehřejte na stupeň ohřevu 8 – 8.
14
Obsluha spotřebiče cs
Ruční ovládání ventilace
Stupeň ventilace můžete řídit ručně.
Upozornění: U vysokých nádob nelze zaručit optimální
výkon odsávání. Výkon odsávání lze zlepšit šikmo položenou pokličkou.
Aktivovat
1. Stiskněte symbol :.
Ventilátor se spustí na přednastavený stupeň
výkonu.
2. Během následujících 10 sekund zvolte v oblasti
nastavování požadovaný stupeň vaření.
Nastavený stupeň vaření svítí.
3. Pro potvrzení zvoleného nastavení se dotkněte
symbolu :.
Systém ventilace je zapnutý.
Změna a vypnutí
Dotkněte se symbolu : a zvolte požadovaný stupeň vaření nebo v nastavovací oblasti nastavte na .
Intenzivní stupeň
Pro ventilaci existují dva intenzivní stupně. Aktivujete-li intenzivní stupně, pracuje ventilace krátkou dobu s nejvyšším výkonem.
Funkce doběhu
Při funkci doběhu běží systém ventilace několik minut po vypnutí dál. Odstraní se tak stávající kuchyňské výpary. Poté se systém ventilace automaticky vypne.
Aktivovat
Doba doběhu se standardně aktivuje s maximální dobou vypnutí. Jak můžete tato nastavení změnit, je popsáno v kapitole ~ "Základní nastavení".
Upozornění: Doběh se zapne pouze tehdy, pokud byla
zapnuta alespoň jedna varná zóna po dobu alespoň jednu minutu.
Deaktivace
Manuálně
Dotkněte se symbolu :. Funkce doběhu se vypne.
Automatika
V následujících případech se funkce doběhu vypne:
Doba doběhu uplynula.
Spotřebič se znovu zapne.
Aktivovat
Dotkněte se symbolu : a zvolte požadovaný stupeň intenzity.
Intenzivní stupeň I: Zvolte stupeň vaření Š a potom
se dotkněte symbolu Boost G. Svítí ukazatel .
Intenzivní stupeň je aktivován.
Intenzivní stupeň II: Dotkněte se znovu symbolu
BoostG. Svítí ukazatel . Intenzivní stupeň je
aktivovaný.
Upozornění: Po 8 minutách se spotřebič automaticky
přepne zpět na stupeň výkonu Š.
Změna a vypnutí
Dotkněte se symbolu : a zvolte požadovaný stupeň vaření nebo v nastavovací oblasti nastavte na .
Automatické spuště
Zvolíte-li pro varnou desku stupeň vaření, zapne se automatické spuštění. Ventilace se zapne při stupni vaření podle příslušného stupně vaření varných desek.
Jak můžete tato nastavení změnit, je popsáno v kapitole ~ "Základní nastavení".
15
cs Kombinovaná zóna
wKombinovaná zóna
Kombi novaná zóna
Díky této funkci můžete spojit kombinovanou zónu a pro obě varné zóny nastavit stejný stupeň ohřevu. Tato funkce je vhodná zejména pro vaření v oválné varné nádobě.
Upozornění k nádobám
Pro optimální výsledek používejte nádobí, které je vhodné pro obě varné zóny. Nádobu postavte doprostřed varných zón.
Když používáte jen na jedné ze dvou vyrných zón jen jednu nádobu, můžete ji přesunout na druhou varnou zónu. V tom případě bude převzatý stupeň ohřevu a zvolená nastavení.
Aktivovat
uFunkce Move
Funkce Move
Pomocí této funkce můžete spojit kombinovanou zónu a pro obě varné zóny nastavit různé stupně ohřevu. Přednastavené stupně ohřevu:
Přední varná zóna = stupeň ohřevu Š Zadní varná zóna = stupeň ohřevu . Stupně ohřevu lze změnit pro každou varnou zónu
nezávisle na sobě.
Upozorně
Nádobu umístěte pouze na jednu z varných zón.
Funkce se neaktivuje, pokud na obou varných zónách stojí nádoba.
Na ukazateli varné zóny, na které stojí nádoba, svítí
stupeň ohřevu slaběji. Aktivuje se, teprve když nádobu přesunete na tuto varnou zónu a nádoba je rozpoznána.
Pokud je funkce již aktivovaná a na volnou varnou
zónu postavíte druhou nádobu, svítí ukazatel nadále slaběji. Varná zóna není aktivní. Varná zóna se aktivuje po odstranění první nádoby.
Doporučení k použití nádobí
Pro optimální rozpoznání hrnce a rozdělení tepla doporučujeme umístit varnou nádobu do středu, podle následujícího popisu.
Používejte pouze jednu nádobu, která pokrývá jen jednu varnou zónu.
Varná deska musí být zapnutá.
1. Zvolte jednu ze dvou varných zón, které patří k
funkci CombiZone, a nastavte stupeň ohřevu.
2. Dotkněte se symbolu ú. Svítí ukazatel Ú .
Na ukazateli dolní varné zóny se zobrazí stupeň ohřevu.
Funkce je aktivovaná.
Změna stupně ohřevu
Zvolte jednu ze dvou varných zón, které patří ke kombinované zóně, a v oblasti nastavování změňte stupeň ohřevu.
Deaktivovat
Zvolte jednu ze dvou varných zón, které patří k této funkci, a dotkněte se symbolu ú.
Funkce je deaktivovaná. Obě varné zóny fungují nadále jako dvě nezávislé varné zóny.
Přesunutí nádoby z jedné varné zóny na druhou:
16
Časové funkce cs
Aktivovat
Kombinace dvou varných zón s různým stupněm ohřevu.
1. Zvolte jednu ze dvou varných zón, které patří k
funkci Move.
2. Dotkněte se symbolu ù. Svítí ukazatel Ú.
Na ukazatelích dvou varných zón se zobrazí stupně ohřevu.
Funkce je aktivovaná.
Upozorně
Ukazatel varné zóny, na které se nachází nádoba,
svítí jasněji.
Na ukazateli nadále zvolené varné zóny svítí ¬.
Změna stupně ohřevu
Zvolte jednu ze dvou varných zón, které patří k funkci Move, a v oblasti nastavování změňte stupeň ohřevu.
Upozornění: Pokud se funkce deaktivuje, vrátí se
stupně ohřevu na přednastavené hodnoty
Deaktivovat
Dotkněte se symbolu ù. Funkce je deaktivovaná.
OČasové funkce
Časové f unkce
Vaše varná deska má dvě časové funkce Timeru:
Programování doby vaření
Kuchyňská minutka
Programování doby vaření
Varná zóna se po uplynutí nastavené doby automaticky vypne.
Takto provedete nastavení:
1. Zvolte varnou zónu a požadovaný stupeň ohřevu.
2. Dotkněte se symbolu 0. Na ukazateli varné zóny
svítí x. Na ukazateli Timeru svítí ‹‹.
3. Během následujících 10 sekund zvolte v oblasti
nastavování požadovanou dobu vaření.
 
Upozornění: Pokud je jedna ze dvou varných zón
nastavená na , funkce se během cca 10 sekund deaktivuje.
Za několik sekund se začne odměřovat čas.
Upozorně
Pro všechny varné zóny lze automaticky nastavit
stejnou dobu vaření. Nastavená doba se odměřuje pro každou varnou zónu samostatně. Informace k automatickému programování doby vaření najdete v části ~ "Základní nastavení".
Pokud u kombinované varné zóny zvolíte funkci
kombinované zóny nebo funkci move, je nastavený čas pro obě varné zóny stejný.
Změna nebo zrušení doby
Zvolte varnou zónu a potom se dotkněte symbolu 0. Dobu přípravy změňte v oblasti nastavování nebo
nastavte ‹‹ , pro zrušení naprogramované doby přípravy.
17
cs Funkce PowerBoost
Po uplynutí času
se varná zóna vypne. Zazní akustický signál. Na ukazateli Timer se zobrazí na 10 sekund
‹‹.
Dotkněte se symbolu 0. Ukazatele zhasnou a akustický signál utichne.
Upozorně
Pro nastavení doby vaření pod 10 minut se před
výběrem požadované hodnoty vždy dotkněte symbolu 0.
Pokud jste naprogramovali dobu vaření pro více
varných zón, zobrazí se na ukazateli Timer, vždy
časový údaj zvolené varné zóny.
Pro zobrazení zbývající doby vaření zvolte příslušnou
varnou zónu.
Můžete nastavit dobu vaření až ŠŠ minut.
Kuchyňská minutka
Pomocí kuchyňské minutky můžete nastavit čas až do 99 minut.
Funguje nezávisle na varných zónách a ostatních nastaveních. Tato funkce nevypíná varnou zónu automaticky.
Nastavení
1. Dotkněte se několikrát symbolu 0, dokud se
nerozsvítí ukazatel V. Na ukazateli Timer svítí ‹‹.
2. V oblasti nastavování nastavte požadovaný čas.
Za několik sekund se začne odměřovat čas.
vFunkce PowerBoost
Funkce Po wer Boo st
Pomocí funkce PowerBoost můžete velké množství
vody ohřát rychleji než pomocí stupně ohřevu Š. Tuto funkci lze aktivovat pro varnou zónu vždy, když
není v provozu jiná varná zóna téže skupiny (viz obrázek). V opačném případě bliká na ukazateli zvolené varné zóny
ohřevu
Upozornění: V oblasti kombinované zóny je aktivace
funkce PowerBoost možná pouze, když se obě varné zóny používají nezávisle na sobě.
Aktivace
1. Zvolte varnou zónu.
2. Zvolte stupeň vaření Š a poté se dotkněte
symbolu boostG. Svítí ukazatel .
Funkce je aktivovaná.
a Š; poté se automaticky nastaví stupeň
Š, aniž by se funkce aktivovala.
Změna nebo zrušení doby
Dotkněte se několikrát symbolu 0, dokud se nerozsvítí ukazatel V.
V oblasti nastavování změňte dobu nebo pro zrušení naprogramované doby, nastavte ‹‹.
Po uplynutí času
Zazní akustický signál. Na ukazateli Timer se zobrazí ‹‹ a rozsvítí se ukazatel V. Po 10 sekundách ukazatele zhasnou.
Když se dotknete symbolu 0, ukazatele zhasnou a akustický signál utichne.
Deaktivace
1. Zvolte varnou zónu.
2. Dotkněte se symbolu boostG.
Na ukazateli zhasne › a varná zóna se přepne zpátky na stupeň vaření Š.
Funkce je deaktivovaná.
Upozornění: Za určitých okolností se funkce
PowerBoost může z důvodu ochrany elektronických prvků uvnitř varné desky automaticky vypnout.
18
Dětská pojistka cs
ADětská pojistka
Dětská poj i st ka
Pomocí dětské pojistky můžete zajistit, aby varnou
desku nemohly zapnout děti.
Aktivování a deaktivování dětské pojistky
Varná deska musí být vypnutá. Aktivace: symbolu D se dotkněte na dobu cca
4 sekund. Symbol D svítí 10 sekund. Varná deska je zablokovaná.
Deaktivace: symbolu D se dotkněte na dobu cca 4 sekund. Zablokování se zruší.
Automatická dětská pojistka
Tato funkce aktivuje dětskou pojistku automaticky po každém vypnutí varné desky.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí automatické dětské pojistky, je popsané v kapitole ~ "Základní nastavení"
kBlokování při utírání
Bl okování př i ut í r ání
Pokud budete ovládací panel otírat během doby, kdy je varná deska zapnutá, může dojít ke změně nastavení. Aby k tomu nedošlo, má varná deska k dispozici funkci zablokování ovládacího panelu pro čištění.
Zapnutí: dotkněte se symbolu
>. Zazní akustický signál.
Ovládací panel se na 35 sekund zablokuje. Můžete otřít povrch ovládacího panelu, aniž byste změnili nastavení.
Deaktivace: po 35 sekundách je ovládací panel odblokován. Pro předčasné zrušení funkce se dotkněte symbolu
>.
Upozorně
30 sekund po aktivaci zazní signál. Ten oznamuje,
že funkce brzy skončí.
Zablokování čištění nemá vliv na hlavní vypínač.
Varnou desku lze kdykoli vypnout.
bAutomatické vypnutí
Aut o mati c ké vy pnut í
Pokud je varná zóna v provozu delší dobu a neprovedete žádnou změnu nastavení, aktivuje se automatické bezpečnostní vypnutí.
Varná zóna přestane hřát. Na ukazateli varné zóny bliká střídavě , a ukazatel zbytkového tepla œ nebo .
Když se dotknete libovolného symbolu, ukazatel zhasne. Nyní můžete varnou zónu znovu nastavit.
To, kdy se aktivuje automatické bezpečnostní vypnutí, se řídí podle nastaveného stupně ohřevu (po 1 až 10 hodinách).
19
cs Základní nastavení
QZákladní nastavení
Zákl adní nas tav ení
Spotřebič má k dispozici různá základní nastavení. Tato základní nastavení můžete přizpůsobit podle svých individuálních potřeb.
Ukazatel Funkce
™‚
™ƒ
™„
™†
™‡
Dětská pojistka
Manuální*. Automatická. ƒ Funkce deaktivovaná.
Akustické signály
Potvrzující a chybový signál je vypnutý. Je zapnutý jen chybový signál. ƒ Je zapnutý jen potvrzující signál. Všechny akustické signály jsou zapnuté.*
Ukazatel spotřeby energie
Deaktivováno.* Aktivováno.
Automatické programování doby přípravy pokrmu
‹‹ Vypnuté.* ‹‚-ŠŠ Doba do automatického vypnutí.
Doba trvání zvukového signálu funkce časovače
10 sekund.* ƒ 30 sekund. 1 minuta.
™ˆ
™Š
™‚ƒ
Funkce Power Management. Omezení celkového výkonu varné desky Dostupnost nastavení závisí na maximálním výkonu varné desky.
Deaktivováno. Maximální výkon varné desky. */** 1000 W minimální výkon. ‚. 1500 W
...
3000 W doporučeno pro 13 ampérů. „. 3500 W doporučeno pro 16 ampérů. … 4000 W …. 4500 W doporučeno pro 20 ampérů.
...
Š nebo Š.Maximální výkon varné desky.**
Doba volby varné zóny
Neomezená: Zůstává zvolená poslední nastavená varná zóna.* Omezená: Varná zóna zůstává zvolená pouze několik sekund.
Kontrola nádoby a procesu vaření
Nevhodná Není optimální ƒ Vhodná
20
Základní nastavení cs
™‚ˆ
Nastavení provozu s cirkulací vzduchu nebo provozu s odvětráváním vzduchu
Konfigurujte režim s cirkulací vzduchu.* Konfigurujte režim s odvětráváním vzduchu.
™‚‰
Nastavení automatického spuště
Vypnuté. Zapnuté: Ventilace se spustí při stupni vaření podle příslušných stupňů vaření varných desek.*
™ƒ‹
Nastavení doběhu
Vypnuté. Zapnuté*:
Pracuje-li varná deska s odvětrávacím režimem, zapne se ventilace na cca 6 minut se stupněm vaření . Pracuje-li varná deska s režimem cirkulace vzduchu, zapne se ventilace na cca 30 minut se stupněm vaření . Po uplynutí této doby se funkce doběhu automaticky vypne.
™‹
Resetování na standardní nastavení
Individuální nastavení.* Resetování na nastavení z výrobního závodu.
*Nastavení z výrobního závodu **Maximální výkon varné zóny je zobrazen na typovém štítku.
--------
Takto se dostanete k základním nastavením:
Varná deska musí být vypnutá.
1. Zapněte varnou desku.
2. Během následujících 10 sekund se cca 4 sekundy
dotýkejte symbolu 0.
První čtyři ukazatele udávají informace o spotřebiči.
Pro zobrazení jednotlivých ukazatelů se dotkněte
oblasti nastavování.
Informace o spotřebiči Ukazatel
Servisní služby (ISS) Výrobní číslo Výrobní číslo 1 Výrobní číslo 2
3. Při novém dotyku symbolu 0, se dostanete do
základních nastavení.
Na ukazateli střídavě bliká ™ a ‚ a jako
přednastavení se objeví symbol .
‹‚ ”š Š†. ‹.†
4. Opakovaně se dotkněte symbolu 0, dokud se
nezobrazí požadovaná funkce.
5. Poté v oblasti nastavování zvolte požadované
nastavení.
6. Minimálně 4 sekundy se dotýkejte symbolu 0.
Nastavení jsou uložená.
Opusťte základní nastavení
Vypněte varnou desku hlavním vypínačem.
21
cs Ukazatel spotřeby energie
[Ukazatel spotřeby energie
Ukazat el spot ř eby ener gi e
Tato funkce zobrazuje celkovou spotřebu energie při
posledním vaření na této varné desce. Po vypnutí varné desky se na 10 sekund zobrazí
spotřeba v kilowatthodinách, např. .‹‰kWh. Přesnost ukazatele je mimo jiné závislá na kvalitě napě
elektrické sítě. Jak tuto funkci aktivovat se dozvíte v kapitole
~ "Základní nastavení"
tTest nádoby
Test nádoby
Pomocí této funkce lze zkontrolovat rychlost a kvalitu
vaření s příslušnou nádobou. Výsledek je referenční hodnota a závisí na vlastnostech
nádoby a použité varné zóně.
1. Naplňte nádobu cca 200 ml vody a při pokojové
teplotě ji postavte doprostřed varné zóny, jejíž průměr nejlépe odpovídá průměru dna nádoby.
2. Přejdete na základní nastavení a zvolte nastavení ™‚
ƒ.
3. Stiskněte oblast nastavení. Na ukazatelích varných
zón bliká A.
Funkce je aktivována. Po 10 sekundách se na ukazateli varné zóny zobrazí výsledek procesu vaření.
Zkontrolujte výsledek podle následující tabulky:
Výsledek
Nádoba není pro varnou zónu vhodná, a proto se nezahřeje.*
Nádoba se ohřívá pomaleji, než jste očekávali, a vaření nepro-
bíhá optimálně.* Nádoba se ohřívá správně a vaření je v pořádku.
ƒ
* Pokud je k dispozici menší varná zóna, otestujte nádobu ještě jednou
na menší varné zóně.
Pro opětovnou aktivaci této funkce se dotkněte oblasti nastavování.
Upozorně
Pokud je průměr varné zóny o mnoho menší, než
použité nádobí, zahřívá se pouze střed hrnce nebo
pánve. Pokrmy se nevaří optimálně.
Informace o zkoušce nádobí najdete v kapitole
~ "Základní nastavení".
Informace o druhu, velikosti a umístění nádoby
najdete v kapitole ~ "Indukční vaření".
22
Powermanager cs
hPowermanager
Power manager
Díky funkci Power Manager lze nastavit celkový výkon
varné desky. Varná deska je nastavená z výrobního závodu. Její
nejvyšší výkon je uveden na typovém štítku. Pomocí funkce Power Manager lze změnit hodnotu podle požadavků příslušné elektroinstalace.
Aby nedošlo k překročení nastavené hodnoty, rozděluje varná deska výkon, který je k dispozici, automaticky na zapnuté varné zóny.
Pokud je funkce Power Manager aktivní, může výkon varné zóny občas klesnout pod jmenovitou hodnotu. Když je zapnutá varná zóna a dojde k dosažení omezení výkonu, zobrazí se na ukazateli stupně ohřevu krátce ¬. Spotřebič samostatně reguluje a vybírá nejvyšší možný stupeň ohřevu.
Další informace o změnách celkového výkonu varné desky najdete v kapitole ~ "Základní nastavení"
DČiště
Čištění
:Varování – Nebezpečí popálení!
Spotřebič se za provozu zahřívá. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Spotřebič se během provozu zahřívá. Pokud se do spotřebiče dostanou horké tekutiny, nechejte spotřebič před odstraněním kovového tukového filtru nebo přepadové nádoby vychladnout.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit úraz elektrickým proudem. Spotřebič čistěte pouze vlhkým hadrem. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany. Noste ochranné rukavice.
Upozorně
K čištění používejte pouze malé množství vody, voda
se nesmí dostat do spotřebiče.
Před čištěním si z paží a rukou sundejte veškeré
šperky.
Nepoužívejte čisticí prostředky, dokud je varná
deska horká, mohly by tak vzniknout skvrny. Zkontrolujte, zda jste odstranili všechny zbytky použitého čisticího prostředku.
Čisticí prostředky
Používejte pouze čisticí prostředky, které jsou vhodné pro varné desky. Řiďte se údaji výrobce uvedenými na obale výrobku.
Dodržujte všechny pokyny a všechna varování, které jsou uvedené u čisticích prostředků.
Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického servisu nebo v našem internetovém obchodě.
Pozor! Poškození povrchu
Nepoužívejte:
nezředěné prostředky na mytí nádobí
čisticí prostředky pro myčku nádobí
abrazivní prostředky
vysokotlaké čističe nebo parní čističe
čisticí prostředky na pečicí trouby
leptavé čisticí prostředky, prostředky s obsahem
chloru ani agresivní čisticí prostředky
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu
tvrdé, drsné houbičky, kartáče nebo drátěnky
23
cs Čiště
Pozor! Poškození povrchu
Nové houbové utěrky před použitím vždy důkladně propláchněte.
Abyste předešli poškození různých ploch nevhodnými čisticím prostředky, řiďte se pokyny v tabulce.
Oblast Čisticí prostředky
Sklokeramika Čisticí prostředek na sklo proti skvrnám od
zbytků vodního kamene Vyčistěte varnou zónu až poté, co vychladne. Je možno použít vhodný čisticí prostředek na sklokeramické varné desky nebo čisticí pro­středek na sklo.
Škrabka na sklo na skvrny od cukru, rýžového škrobu nebo plastů: Ihned vyčistěte. Pozor: Nebezpečí popálení.
Poté vyčistěte vlhkým hadříkem a osušte had­rem.
Upozornění: Nepoužívejte čisticí prostředky
do myček nádobí.
Ušlechtilá ocel Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
K čištění používejte pouze malé množství vody, voda nesmí vniknout do spotřebiče.
Zaschlá místa nechte nejprve odmočit tro­chou vody a čisticího prostředku, neseškra­bujte je.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve směru zbroušení.
Speciální čisticí prostředky na ušlechtilou ocel lze zakoupit u našeho zákaznického servisu, na našem e-shopu nebo ve specializovaných prodejnách.Měkkým hadrem naneste tenkou vrstvu čisticího prostředku.
Upozornění: Nepoužívejte pro čištění rámu
varné desky škrabku na sklo.
Plast Horký mycí roztok:
Vyčistěte měkkým hadrem nebo umyjte v myčce nádobí.
Ovládací prvky Horký mycí roztok nebo vhodný čisticí prostře-
dek na sklo: Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Součásti, které je třeba čistit
 #
+
Č. Označení
1 Kovový tukový filtr 2 Aktivní uhlíkový filtr při provozu cirkulace vzduchu nebo
akustický filtr při provozu na odvětrání* 3 Varná deska 4 Ovládací panel 5 Přepadová nádoba
* V závislosti na vybavení spotřebiče
Rám varné desky (jen u spotřebičů s rámem varné desky)
Abyste zabránili poškození rámu varné desky, řiďte se následujícími pokyny:
Používejte pouze teplý mycí roztok.
Nové mycí hadříky před použitím důkladně
propláchněte.
Nepoužívejte drhnoucí nebo ostré čisticí prostředky.
Nepoužívejte škrabku na sklo nebo špičaté
předměty.
Nepoužívejte tvrdé, drsné houbičky, kartáče nebo
drátěnky.
24
Čištěcs
Varná deska
Varnou desku čistěte po každém vaření. Zabráníte tak připečení ulpívajících zbytků. Varnou desku čistěte, teprve když zhasne ukazatel zbytkového tepla. Vyteklé tekutiny okamžitě odstraňte, nenechte zaschnout zbytky pokrmů.
Během čištění varné desky nechte kovový tukový filtr ve spotřebiči. Nečistoty a zbytky jídel se hromadí v kovovém tukovém filtru a ne ve vnitřním prostoru spotřebiče. Kovový tukový filtr můžete umýt v myčce nádobí.
Varnou desku čistěte vlhkým hadříkem a poté ji osušte hadrem, aby se nevytvořily skvrny od vodního kamene.
Úporné nečistoty odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se prodává, nebo čisticím prostředkem na sklokeramiku. Řiďte se pokyny výrobce.
Vhodné škrabky na sklo (č. zboží 00087670) obdržíte u našeho zákaznického servisu nebo v našem internetovém obchodě.
Dobrých výsledků dosáhnete pomocí speciálních houbiček na čištění sklokeramických varných desek.
Ventilace
Aby byla zajištěna správná míra filtrace pachů a pohlcení tuků, musí se pravidelně měnit nebo čistit filtry.
Kovové tukové filtry
Kovový tukový filtr se musí pravidelně čistit.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Tuk usazený v tukovém filtru se může vznítit. Tukové filtry pravidelně čistěte. Spotřebič nikdy nepoužívejte bez tukových filtrů.
Výměna filtrů s aktivním uhlím (jen při režimu cirkulace vzduchu)
Aktivní uhlíkové filtry vážou pachy z kuchyňských výparů. Používají se jen při cirkulačním provozu.
Upozorně
Náhradní aktivní uhlíkové filtry nebo akustické filtry
obdržíte ve specializovaných prodejnách, u zákaznického servisu nebo v internetovém obchodě.
Aktivní uhlíkové filtry a akustické filtry nelze čistit ani
znovu aktivovat.
Používejte pouze originální filtry. Tak bude zaručena
optimální funkce.
1. Vyjměte kovový tukový filtr.
Upozorně
– Dole v zásobníku se může nahromadit tuk.
Kovový tukový filtr nenaklánějte, abyste zabránili odkapávání tuku.
– Zajistěte, aby kovový tukový filtr nespadl
a nepoškodil varnou desku.
2. Vyjměte čtyři aktivní uhlíkové filtry nebo akustický filtr
a řádně je zlikvidujte.
Aktivní uhlíkové filtry při režimu cirkulace
Aktivní uhlíkové filtry vážou pachy z kuchyňských výparů. Používají se jen při cirkulačním provozu.
Aktivní uhlíkové filtry se musí v pravidelných intervalech měnit. Řiďte se ukazatelem nasycení na spotřebiči.
Ukazatel nasycení
Při nasycení aktivních uhlíkových filtrů zazní po vypnutí spotřebiče akustický signál.
Na displeji svítí ”. Nejpozději nyní byste měli aktivní uhlíkové filtry vyměnit. Když jste vyměnili aktivní uhlíkové filtry, měli byste
resetovat ukazatel nasycení, aby ukazatel přestal svítit.
Po vypnutí spotřebiče svítí . Držte stisknutý symbol pro větrání, dokud nezazní
akustický signál. Ukazatel nasycení aktivních uhlíkových filtrů je
resetovaný.
25
cs Čiště
3. Nasaďte do spotřebiče dva aktivní uhlíkové filtry
nebo akustický filtr vlevo a vpravo a posuňte je dopředu.
4. Nasaďte do spotřebiče zbývající aktivní uhlíkové filtry
nebo akustický filtr vlevo a vpravo.
5. Nasaďte kovový tukový filtr.
2. Kovový tukový filtr myjte v myčce nádobí nebo
horkým mycím roztokem.~ "Čištění kovového tukového filtru" na straně 26
3. V případě potřeby po demontáži kovového tukového
filtru vyjměte aktivní uhlíkové filtry a vyčistěte vnitřek spotřebiče.
4. Po vyčištění znovu nasaďte suchý kovový tukový filtr.
Čištění kovového tukového filtru
Upozorně
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky obsahující
kyseliny nebo zásady.
Kovový tukový filtr můžete mýt v myčce nádobí nebo
ručně.
Ručně:
Upozornění: Na úporné nečistoty můžete použít
speciální prostředek na rozpouštění tuků. Lze si ho objednat přes internetový obchod.
Demontujte kovový tukový filtr.
1I
2
Resetování ukazatelů nasycení
Když jste vyměnili aktivní uhlíkové filtry, měli byste resetovat ukazatel nasycení, aby ukazatel přestal svítit.
Po vypnutí spotřebiče svítí . Držte stisknutý symbol pro větrání, dokud nezazní
akustický signál. Ukazatel nasycení aktivních uhlíkových filtrů je
resetovaný.
Demontáž kovového tukového filtru
Kovové tukové filtry filtrují tuk z kuchyňských výparů. Aby byla zaručena optimální funkce, musí se kovový tukový filtr pravidelně čistit.
Vyčistěte také vnitřní prostor štěrbinového odsavače par. Na úporné nečistoty můžete použít speciální prostředek na rozpouštění tuků.
1. Vyjměte kovový tukový filtr.
Kovový tukový filtr namočte do horkého mycího
roztoku.
Kovový tukový filtr vyčistěte kartáčkem a poté ho
důkladně opláchněte.
Kovový tukový filtr nechte okapat.
V myčce nádobí:
Silně znečištěný kovový tukový filtr nemyjte společně
s nádobím.
Kovový tukový filtr postavte volně do myčky nádobí.
Kovový tukový filtr neuskřípněte.
Pro optimální výsledek čištění vložte kovový tukový
filtr do myčky nádobí tak, že strana s filtrem bude ležet směrem dolů.
Upozorně
– Dole v zásobníku se může nahromadit tuk.
Kovový tukový filtr nenaklánějte, abyste zabránili odkapávání tuku.
– Zajistěte, aby kovový tukový filtr nespadl
a nepoškodil varnou desku.
26
Čištění přepadové nádoby
1. Přepadovou nádobu odšroubujte oběma rukama.
Upozornění: Přepadovou nádobu nenaklánějte,
abyste zabránili vytečení tekutiny.
2. Přepadovou nádobu vyprázdněte a vypláchněte.
3. V případě potřeby vyšroubujte šroub a přepadovou
nádobu bez šroubu umyjte v myčce nádobí.
4. Po vyčištění přepadovou nádobu opět přišroubujte.
Upozorně
Zajistěte, aby nebyl přívod k přepadové nádobě
zablokovaný. Pokud se do spotřebiče dostanou nějaké předměty, po vychladnutí spotřebiče je odstraňte. Za tímto účelem sejměte kovový tukový filtr.
Pokud se shora do spotřebiče dostane tekutina,
zachytí se v přepadové nádobě. Přepadovou nádobu odšroubujte a vyprázdněte.
Čištěcs
27
cs Často kladené otázky a odpovědi (FAQ)
{Často kladené otázky a
odpovědi (FAQ)
Často kl adené ot ázky a odpovědi (FAQ)
Použití
Proč nemůžu varnou desku zapnout a proč svítí symbol dětské pojistky?
Dětská pojistka je aktivována. Informace o této funkci najdete v kapitole ~ "Dětská pojistka".
Proč blikají světelné ukazatele a proč zní signál?
Odstraňte z ovládacího panelu tekutiny nebo zbytky pokrmů. Odstraňte z ovládacího panelu všechny předměty. V kapitole ~ "Základní nastavení" zjistíte, jak vypnout akustický signál.
Ventilace se nazapne, i když je nastaveno automatické spuštění.
Zapněte ručně ventilaci nebo zkontrolujte konfiguraci automatického režimu. Další informace najdete v kapitole ~ "Základní nastavení".
Ventilace zůstává zapnutá, i když jsou všechny varné desky vypnuté.
Vypněte ventilaci ručně. Další informace k tomuto nastavení najdete v kapitole ~ "Obsluha spotřebiče".
Sání vzduchu je příliš slabé.
Zajistěte, aby byl kovový tukový filtr čistý. Další informace o čištění a výměně filtru najdete v kapitole ~ "Čištění".
Zvuky
Proč jsou během vaření slyšet určité zvuky?
V závislosti na vlastnostech dna nádoby, mohou při provozu varné desky vznikat určité zvuky. Tyto zvuky jsou zcela běžné, patří k indukční technologii a nepoukazují na žádnou závadu.
Možné zvuky:
Hluboké bzučení jako u transformátoru:
Vzniká při vaření na vysoký stupeň ohřevu. Zvuk zmizí nebo bude tišší, když snížíte stupeň ohřevu.
Hluboké pískání:
Vzniká, když je nádoba prázdná. Tento zvuk utichne, jakmile dáte do nádoby vodu nebo potraviny.
Praskání:
Vzniká u nádob z různých materiálů nad sebou, nebo při současném použití nádob různé velikosti a z různých materiálů. Hlasitost zvuku se může lišit podle množství a druhu přípravy pokrmů.
Vysoké pískavé zvuky:
Mohou vznikat, když se současně používají dvě varné zóny na nejvyšší stupeň ohřevu. Pískání zmizí nebo bude tišší, když snížíte stupeň ohřevu.
28
Zvuk ventilátoru:
Varná deska je vybavená ventilátorem, který se zapíná při vysokých teplotách. Ventilátor může běžet dál i po vypnutí varné desky, pokud je změřená teplota ještě příliš vysoká.
Často kladené otázky a odpovědi (FAQ) cs
Nádobí
Jaké nádobí je vhodné pro indukční varnou desku?
Informace o nádobí, které je vhodné pro indukci, najdete v kapitole ~ "Indukční vaření".
Proč se varná zóna neohřívá a stupeň vaření bliká?
Varná zóna, na které stojí nádobí, není zapnutá. Ujistěte se, že je varná zóna, na které stojí nádobí, zapnutá.
Nádobí je pro zapnutou varnou zónu příliš malé nebo není vhodné pro indukci. Ujistěte se, že nádobí je vhodné pro indukci a že stojí na varné zóně, jejíž velikosti nádobí nejlépe odpovídá. Informace o druhu, velikosti
a polohování nádobí najdete v kapitolách ~ "Indukční vaření", ~ "Kombinovaná zóna" a ~ "Funkce Move".
Proč trvá tak dlouho, než se nádobí ohřeje, resp. proč se neohřeje dostatečně, i když je nastaven vysoký stupeň vaření?
Nádobí je pro zapnutou varnou zónu příliš malé nebo není vhodné pro indukci. Ujistěte se, že nádobí je vhodné pro indukci a že stojí na varné zóně, jejíž velikosti nádobí nejlépe odpovídá. Informace o druhu, velikosti
a polohování nádobí najdete v kapitolách ~ "Indukční vaření", ~ "Kombinovaná zóna" a ~ "Funkce Move".
Čiště
Jak mohu čistit indukční varnou desku?
Optimálních výsledků dosáhnete pomocí speciálních čisticích prostředků na sklokeramiku. Nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí pro­středky, čisticí prostředky do myčky nádobí (koncentráty) nebo drsné hadříky.
Způsob čištění a údržby varné desky najdete v kapitole ~ "Čištění".
Ve skříni pod varnou deskou se nachází voda.
Zkontrolujte, zda je přepadová nádoba plná. Způsob čištění přepadové nádoby najdete v kapitole ~ "Čištění".
V jakých časových odstupech musím čistit přepadovou nádobu?
Přepadovou nádobu čistěte často. Způsob čištění přepadové nádoby najdete v kapitole ~ "Čištění".
V jakých časových odstupech musím čistit kovový tukový filtr?
Kovový tukový filtr čistěte často. Způsob čištění a údržby filtru najdete v kapitole ~ "Čištění".
29
cs Co dělat v případě poruchy?
3Co dělat v případě
poruchy?
Co dělat v př ípadě por uchy?
Poruchy spotřebiče jsou zpravidla snadno zvládnutelné maličkosti. Než zavoláte servis, věnujte pozornost pokynům uvedeným v tabulce.
Ukazatel Možná příčina Odstraně
Žádné Elektrické napájení je přerušeno. Podle jiných elektrických spotřebičů zkontrolujte, zda v přívodu
elektrického proudu nedošlo ke zkratu.
Spotřebič není zapojen podle schématu elektric­kého připojení.
Porucha elektroniky. Pokud nelze poruchu odstranit, informujte zákaznický servis.
Ukazatele blikají. Ovládací panel je vlhký nebo se na něm nachází
nějaký předmět.
Na ukazatelích varných zón
bliká Ù.
”ƒ
”…
”† + stupeň ohřevu
a akustický signál
”† a zvukový signál
”‚ / ”‡
”‰
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
—…‹‹
Nestavte na ovládací panel horké nádoby.
Vyskytla se porucha elektroniky. Pro potvrzení poruchy krátce zakryjte ovládací panel rukou.
Aktivní uhlíkový filtr je nasycený nebo svítí ukaza­tel nasycení, ačkoliv byl filtr vyčištěn, resp. vymě­něn.
Elektronika je přehřátá a vypnula příslušnou var­nou zónu.
Elektronika je přehřátá a všechny varné zóny jsou vypnuté.
V oblasti ovládacího panelu se nachází horká nádoba. Hrozí přehřátí elektroniky.
V oblasti ovládacího panelu se nachází horká nádoba. Z důvodu ochrany elektroniky se varná zóna vypnula.
Varná zóna je přehřátá a z důvodu ochrany pra­covní plochy se vypnula.
Varná zóna byla v provozu dlouhou dobu bez pře- rušení.
Provozní napětí není správné a je mimo normální provozní rozsah.
Varná deska není správně zapojená. Odpojte varnou desku z elektrické sítě. Zkontrolujte, zda je varná
Zajistěte, aby byl spotřebič zapojen podle schématu elektrického připojení.
Osušte ovládací panel nebo odstraňte předmět.
Vyměňte filtr a resetujte ukazatel nasycení filtru. Další informace najdete v kapitole ~ "Čištění".
Počkejte, dokud elektronika dostatečně nevychladne. Poté stisk­něte libovolný symbol na varné desce.
Odstraňte příslušnou nádobu. Po krátké době chybové hlášení zhasne. Můžete vařit dál.
Odstraňte příslušnou nádobu. Počkejte několik sekund. Dotkněte se libovolné ovládací plošky. Jakmile ukazatel poruchy zhasne, můžete pokračovat ve vaření.
Počkejte, dokud elektronika dostatečně nevychladne. Poté var­nou zónu opět zapněte.
Je aktivované automatické bezpečnostní vypnutí. Další informace najdete v kapitole .
Kontaktujte dodavatele elektrického energie.
deska zapojená podle schématu elektrického připojení.
Upozorně
Když se na ukazateli zobrazí , stiskněte a podržte
pole PowerBoost příslušné varné zóny, aby bylo možné přečíst chybový kód.
Pokud chybový kód není uvedený v tabulce, odpojte
varnou desku od elektrické sítě, počkejte 30 sekund a pak varnou desku znovu zapojte. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, kontaktujte zákaznický servis a uveďte přesný chybový kód.
Pokud se vyskytne porucha, spotřebič se nepřepne
do pohotovostního režimu.
30
4 Zákaznický servis
Zákaznický ser vi s
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Označení produktu (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.)
Při navázání kontaktu s naším zákaznickým servisem vždy uvádějte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD­Nr.) spotřebiče.
Typový štítek s příslušnými čísly najdete:
v dokladu spotřebiče.
na přední spodní straně varné desky.
Zákaznický servis cs
Označení produktu (E-Nr.) najdete také na sklokeramické varné desce. V základním nastavení si můžete ověřit označení zákaznického servisu (KI) a výrobní číslo (FD). Přečtěte si kapitolu ~ "Základní nastavení".
Upozorňujeme, že návštěva servisního technika není v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách CZ 251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotřebič.
31
cs Zkušební pokrmy
EZkušební pokrmy
Zkušební pok rmy
Tato tabulka byla sestavena pro zkušební instituce, aby
bylo usnadněno testování našich spotřebičů. Údaje v tabulce se vztahují na naše varné nádoby z
příslušenství Schulte-Ufer (4 dílná sada hrnců pro indukční varné desky HZ 390042) s následujícími rozměry:
Rendlík s rukojetí Ø 16 cm, 1,2 l pro varné zóny s Ø
14,5 cm
Hrnec Ø 16 cm, 1,7 l pro varné zóny s Ø 14,5 cm
Hrnec Ø 22 cm, 4,2 l pro varné zóny s Ø 18 cm
Pánev Ø 24 cm, pro varné zóny s Ø 18 cm
Zkušební pokrmy Nádoba
Rozpuštěčokolády
Poleva (např. značka Dr. Oetker, jemná hořčokoláda 55 % kakaa, 150 g)
Rendlík s
rukojetí
Ø 16 cm
Předehřívání Vaření
Stupeň ohřevu
Doba trvání
(min:sek)
Po­klička
Stupeň ohřevu
- - - 1. Ne
Po­klička
Čočkový eintopf ohřátí a udržování teploty
Čočkový eintopf* Počáteční teplota 20 °C
Množství: 450 g
Množství: 800 g
Čočkový eintopf z plechovky Např. čočkový eintopf s párečky Erasco. Počáteční teplota 20 °C
Množství: 500 g
Množství: 1 kg
Příprava bešamelové omáčky
Teplota mléka: 7 ºC Přísady: 40 g másla, 40 g mouky, 0,5 l mléka (obsah tuku 3,5 %) a
špetka soli
1. Rozpusťte máslo, přimíchejte mouku, sůl a směs zahřejte. Rendlík s
2. Do zpěněné mouky přilijte mléko a za stálého míchání přiveďte k varu.
3. Když se bešamelová omáčka začne vařit, nechte ji další 2 minuty za stálého míchání na varné zóně.
*Recept podle DIN 44550 **Recept podle DIN EN 60350-2
Hrnec
Ø 16 cm
Hrnec
Ø 22 cm
Hrnec
Ø 16 cm
Hrnec
Ø 22 cm
rukojetí
Ø 16 cm
9
9
1:30
(bez míchání)
2:30
(bez míchání)
Ano 1. Ano
Ano 1. Ano
cca 1:30
9
(cca po 1 min.
Ano 1. Ano
zamíchejte)
cca 2:30
9
(cca po 1 min.
Ano 1. Ano
zamíchejte)
2 cca 6:00 Ne - -
7 cca 6:30 Ne - -
- - - 2 Ne
32
Zkušební pokrmy Nádoba
Vaření mléčné rýže
Mléčná rýže, vařená s pokličkou Teplota mléka: 7 ºC Nechte ohřát mléko, dokud nezačne kypět. Nastavte doporučený stupeň
ohřevu a do mléka přidejte rýži, cukr a sůl. Doba vaření včetně předehřátí cca 45 min.
Přísady: 190 g kulatozrnné rýže, 90 g cukru, 750 ml mléka (3,5 % tuku) a 1 g soli
Přísady: 250 g kulatozrnné rýže, 120 g cukru, 1 l mléka (3,5 % tuku) a 1,5 g soli
Mléčná rýže, vařená bez pokličky Teplota mléka: 7 ºC Přísady přidejte do mléka a za stálého míchání zahřejte. Když mléko
dosáhne cca 90 ºC, zvolte doporučený stupeň ohřevu a nechte na malý stupeň vařit přibližně 50 min.
Přísady: 190 g kulatozrnné rýže, 90 g cukru, 750 ml mléka (3,5 % tuku) a 1 g soli
Přísady: 250 g kulatozrnné rýže, 120 g cukru, 1 l mléka (3,5 % tuku) a 1,5 g soli
Hrnec
Ø 16 cm
Hrnec
Ø 22 cm
Hrnec
Ø 16 cm
Hrnec
Ø 22 cm
Zkušební pokrmy cs
Předehřívání Vaření
Stupeň ohřevu
8. cca 5:30 Ne
8. cca 5:30 Ne
8. cca 5:30 Ne 3 Ne
8. cca 5:30 Ne 2. Ne
Doba trvání
(min:sek)
Po­klička
Stupeň ohřevu
3
(po 10 min.
zamíchat)
3
(po 10 min.
zamíchat)
Po­klička
Ano
Ano
Vaření rýže*
Teplota vody: 20 °C
Přísady: 125 g dlouhozrnné rýže, 300 g vody a špetka soli Hrnec
Přísady: 250 g dlouhozrnné rýže, 600 g vody a špetka soli Hrnec
Pečení vepřové panenky
Počáteční teplota panenky: 7 °C
Množství: 3 plátky vepřové panenky (celková hmotnost přibližně 300 g, výška 1 cm) a 15 ml slunečnicového oleje
Příprava palačinek**
Množství: 55 ml těsta na jednu palačinku Pánev
Fritování zmrazených hranolků
Množství: 2 l slunečnicového oleje, na porci: 200 g zmrazených hranolků (např. McCain 123 Frites Original)
*Recept podle DIN 44550 **Recept podle DIN EN 60350-2
Ø 16 cm
Ø 22 cm
Pánev
Ø 24 cm
Ø 24 cm
Hrnec
Ø 22 cm
9 cca 2:30 Ano 2 Ano
9 cca 2:30 Ano 2. Ano
9 cca 1:30 Ne 7 Ne
9 cca 1:30 Ne 7 Ne
Dokud teplota
9
oleje nedosáhne
180 ºC
Ne 9 Ne
33
sk
Obsah
[sk]Návod na použí vani eVar ný panel
8 Používanie podľa príkazov . . . . . . . . . . . . . . . . 35
( Dôležité bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . 36
v Funkcia PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aktivovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Deaktivovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
] Príčiny poškodenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . 38
Tipy ako šetriť energiou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ekologicky zlikvidujte odpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
f Kuhanje z indukcijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Výhody varenia s indukciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Riad na varenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
* Oboznámenie sa so spotrebičom. . . . . . . . . . . 40
Váš nový spotrebič. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Osobitné príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Varné zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ukazovatel' zvyškového tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ç Druhy prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Režim s odvodom vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Cirkulačná prevádzka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
K Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavenie druhu prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1 Obsluha spotrebiča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zapnutie a vypnutie varného panela . . . . . . . . . . . . . 43
Nastavenie varnej zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Odporúčania pri varení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manuálne ovládanie ventilácie . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Intenzívny stupeň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Automatický štart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Funkcia dobehu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
w Kombinovaná zóna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Upozornenie týkajúce sa riadu na varenie . . . . . . . . .47
Aktivácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Deaktivácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
u Funkcia Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Odporúčania na používanie riadu na varenie. . . . . . . 47
Aktivácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Deaktivácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aktivovanie a deaktivovanie detskej poistky . . . . . . . .50
Automatická detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
k Ochrana pri utieraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
b Automatické vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Q Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Do základných nastavení sa dostanete takto:. . . . . . .52
[ Indikátor spotreby energie . . . . . . . . . . . . . . . . 53
t Test riadu na varenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
h Powermanager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
D Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Čistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
časti, ktoré sa čistia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Rám varného panela (len na spotrebičoch s rámom) 55
Varný panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ventilácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Čistenie prepadovej nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
{ Časté otázky a odpovede (FAQ) . . . . . . . . . . . . 59
3 Poruchy, čo robiť? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4 Zákaznícky servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Označenie modelu (E-Nr.) a dátum výroby (FD-Nr.) . .62
E Skúšobné pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Produktinfo
Ďalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na:
www.bosch-home.com a v internetovom obchode: www.bosch-eshop.com
O Časové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Naprogramovanie času ohrevu . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kuchynská minútka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
34
Používanie podľa príkazov sk
8Používanie podľa príkazov
Pou ž í v ani e podľ a pr í kazov
Starostlivo si prečítajte tento návod. Návod na používanie a montážny návod, rovnako ako doklad s údajmi o spotrebiči, si starostlivo odložte na neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho vlastníka spotrebiča.
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak sa spotrebič pri preprave poškodil, nepripájajte ho. Škodu písomne zaznamenajte, zavolajte zákaznícky servis, inak nemáte právo uplatniť záruku.
Spotrebič môže pripojiť len oprávnený odborník. Pri škodách spôsobených nesprávnym pripojením zaniká nárok na záruku.
Montáž tohto spotrebiča vykonajte podl'a priloženého návodu na montáž.
Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti. Spotrebič používajte len na prípravu jedál a nápojov. Na postup varenia sa musí dohliadať. Na krátkodobý postup varenia sa musí nepretržite dohliadať. Spotrebič používajte iba v uzavretých priestoroch.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba ak sú staršie ako 15 rokov a sú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a prívodného kábla.
Ak používate aktívny implantovaný medicínsky prístroj (napr. kardiostimulátor alebo defibrilátor), uistite sa u vášho lekára, či zodpovedá smernici Rady 90/385/EHS z dňa
20. júna 1990 a normám DIN EN 45502-2-1 a DIN EN 45502-2-2 a či bol zvolený, implantovaný a naprogramovaný podľa VDE­AR-E 2750-10. Ak sú splnené tieto predpoklady a ak sa navyše používajú nekovové kuchynské potreby s nekovovými rúčkami, potom je používanie tohto indukčného varného panela pri riadnom používaní neškodné.
Tento spotrebič je určený na použitie do maximálnej nadmorskej výšky 2000 m.
Nepoužívajte žiadne kryty na varný panel. Môžu viesť k nehodám, napr. prehriatím, vznietením alebo praskajúcimi materiálmi.
Používajte len nami schválené bezpečnostné zariadenia alebo detské zábrany. Nevhodné bezpečnostné zariadenia alebo detské zábrany môžu viesť k nehodám.
Tento spotrebič nie je určený na prevádzku s externými spínacími hodinami alebo diaľkovým ovládaním.
Nebezpečné alebo výbušné látky a pary sa nesmú odsávať.
Dbajte na to, aby sa do spotrebiča nedostali malé predmety alebo tekutiny.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami iba vtedy, ak sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť alebo ak ňou boli poučené o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvám vyplývajúcim z tohto používania.
35
sk Dôležité bezpečnostné upozornenia
(Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Dôl e ž i t é bezpeč nost né upozor neni a
:Varovanie – Nebezpečenstvo udusenia!
Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo pre deti. Nikdy nenechajte deti hrať sa s obalovým materiálom.
:Varovanie – Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Spätne nasávané dymové plyny môžu spôsobiť otravu. Keď sa spotrebič používa v odvetrávacej prevádzke súčasne s ohniskom závislým od vetrania miestnosti, postarajte sa vždy o dostatočný prívod vzduchu.
Ohniská závislé od vetrania miestnosti (napr. vyhrievacie spotrebiče na plyn, olej, drevo alebo uhlie, prietokové ohrievače, ohrievače vody) odoberajú dym z miestnosti, kde sú nainštalované a spaliny odvádzajú odsávacím zariadením (napr. komín) smerom von. V súvislosti so zapnutým odsávačom pár sa z kuchyne a susedných miestností odoberá vzduch – bez dostatočného prívodu vzduchu vzniká podtlak. Toxické plyny sa z komína alebo z odťahovej šachty nasávajú naspäť do obytných priestorov.
Preto je potrebné zabezpečiť dostatočný
prívod vzduchu.
Samotná vetracia mriežka na prívod a
odvod vzduchu zabudovaná v stene
nezaručuje dodržiavanie hraničných hodnôt. Bezpečná prevádzka je možná len vtedy, keď podtlak v miestnosti inštalácie ohniska neprekročí 4 Pa (0,04 mbar). Uvedené možno dosiahnuť, keď vzduch potrebný na spal'ovanie môže prúdiť cez neuzatvárateľné otvory, napr. v dverách, oknách, v spojení s vetracou mriežkou zabudovanou v stene na prívod a odvod vzduchu alebo cez iné technické opatrenia. Odpadový vzduch sa nesmie odovzdávať do komína na odvod dymu a odpadového vzduchu, ktorý je v prevádzke, ani do šachty, ktorá slúži na vetranie priestorov, kde sú nainštalované ohniská.
Ak sa odpadový vzduch vedie do komína alebo dymovodu, ktorý nie je v prevádzke, musí sa vyžiadať povolenie príslušného odborníka na odvetravanie.
V každom prípade sa poraďte s príslušným odborníkom na odvetrávanie, ktorý dokáže posúdiť celú vetraciu sústavu domu a navrhne vám vhodné opatrenie na zabezpečenie odsávania. Ak sa odsávač pár používa výlučne v cirkulačné prevádzke, prevádzka je možná bez obmedzenia.
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
Horúci olej a tuk sa môžu rýchlo vznietiť.
Horúci olej a tuk nikdy nenechávajte bez dozoru. Oheň nikdy nehaste vodou. Vypnite varnú zónu. Plameň opatrene zahaste pokrievkou, hasiacou dekou alebo podobne.
Nebezpečenstvo požiaru!
Varné zóny sa veľmi rozhorúčia. Na varný
panel nikdy neodkladajte horľavé predmety. Na varný panel neodkladajte žiadne predmety.
Nebezpečenstvo požiaru!
Spotrebič sa rozhorúči. Horľavé predmety
alebo spreje neuskladňujte v zásuvkách priamo pod varným panelom.
Nebezpečenstvo požiaru!
Varný panel sa samočinne vypne a už sa
nedá ovládať. Môže sa stať, že sa neskôr neúmyselne zapne. Vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte servis.
Nebezpečenstvo požiaru!
Usadeniny tuku v tukovom filtri sa môžu
zapáliť. Pravidelne čistite tukové filtre. Spotrebič nikdy nepoužívajte bez tukového filtra.
Nebezpečenstvo požiaru!
V prípade zapnutia odsávania sa môžu
zapáliť usadeniny tuku v tukovom filtri. V blízkosti spotrebiča nikdy nepracujte s otvoreným ohňom (napr. flambovanie). Spotrebič sa smie nainštalovať v blízkosti ohniska na pevné palivo (napr. drevo alebo uhlie) len vtedy, keď je k dispozícii uzavretý, neodnímatel'ný kryt. Iskry nesmú odlietavať.
36
Dôležité bezpečnostné upozornenia sk
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Varné zóny a ich okolie, obzvlášť prípadný
rám varného panela, sa veľmi rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich plôch. Udržiavajte deti mimo dosahu spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenia!
Varná zóna hreje, ale ukazovateľ nefunguje.
Vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte servis.
Nebezpečenstvo popálenia!
Kovové predmety sa pri kontakte s varným
panelom veľmi rýchlo zahrievajú. Na varný panel nikdy nepokladajte kovové predmety, ako napríklad nože, vidličky, lyžice alebo pokrievky.
Nebezpečenstvo požiaru!
Po každom použití varný panel vypnite
hlavným vypínačom. Nečakajte, až sa varný panel vypne automaticky, i když už na nej nie sú žiadne nádoby.
Nebezpečenstvo popálenia!
Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa počas prevádzky rozpáli.
V prípade, že sa horúce tekutiny dostanú do spotrebiča, pred odstránením tukového kovového filtra alebo prepadovej nádoby nechajte spotrebič vychladnúť.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Pri varení vo vodnom kúpeli môžu varný
panel aj varná nádoba prasknúť z dôvodu prehriatia. Varná nádoba, ktorá je vo vodnom kúpeli, nesmie stáť priamo na dne nádoby s vodou. Používajte len varné nádoby, ktoré sú odolné voči teplu.
Nebezpečenstvo poranenia!
Následkom prítomnosti tekutiny medzi
dnom hrnca a varnou zónou môže hrniec náhle vyskočiť do výšky. Udržujte varné zóny a dná hrncov vždy suché.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení smie vykonať len technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový čistič alebo parný čistič.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Poškodený spotrebič môže spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom. Poškodený spotrebič nikdy nezapínajte. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Praskliny alebo trhliny v sklokeramike
predstavujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte servis.
37
sk Príčiny poškodenia
]Príčiny poškodenia
Pr í č iny poškodeni a
Pozor!
Hrubé dná nádob môžu varný panel poškriabať.
Nebezpečenstvo poškodenia tvrdými a ostrými
predmetmi. Na varný panel nenechajte padnúť tvrdé
alebo ostré predmety.
Nebezpečenstvo poškodenia z dôvodu varenia
naprázdno v riade na varenie. Riad na varenie nikdy
nenechajte variť prázdny.
Nikdy neodkladajte horúce nádoby na ovládací
panel, zóny ukazovateľov alebo na rám panela.
Môžu spôsobiť jeho poškodenie.
Nebezpečenstvo poškodenia z dôvodu alumíniovej
fólie alebo nádobky z plastov. Alumíniovú fóliu a
nádobku z plastov nikdy nepokladajte na horúcu
varnú zónu. Nepoužívajte ochrannú fóliu na sporák.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu, zmena
zafarbenia a škvrny z dôvodu nevhodného
čistiaceho prostriedku. Používajte len čistiace
prostriedky, ktoré sú vhodné pre varné panely.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu a zmena
zafarbenia z dôvodu opotrebovania hrncami.
Zdvihnite hrnce a panvice a neposúvajte ich.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu a škvrny od
pečených jedál. Vykypené jedlá ihneď odstráňte
škrabkou na sklo.
Nebezpečenstvo povrchového poškodenia soľou,
cukrom a pieskom. Varný panel nepoužívajte ako
pracovnú alebo odkladaciu plochu.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu drsným dnom
riadu. Riad na varenie pred použitím vyskúšajte.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu alebo tzv.
lastúrovité štrbiny, prostredníctvom cukru a jedál
obsahujúcich veľa cukru. Vykypené jedlá ihneď
odstráňte škrabkou na sklo.
7Ochrana životného
prostredia
Ochrana ži vot ného pr ost r edi a
V tejto kapitole nájdete informácie o úspore energie
a likvidácii spotrebiča.
Tipy ako šetriť energiou
Pre každú varnú nádobu používajte vždy vhodnú
pokrievku. Pri varení bez pokrievky sa spotrebuje výrazne viac energie. Používajte sklenenú pokrievku. Tak uvidíte do hrnca bez toho, aby ste nadvihli pokrievku.
Používajte nádoby s rovným dnom. Nerovné dná
zvyšujú spotrebu energie.
Dbajte na to, aby sa priemer dna nádob zhodoval
s veľkosťou varnej zóny. Dodržte pritom: Výrobcovia nádob uvádzajú často horný priemer hrnca, ktorý je zvyčajne väčší ako priemer dna hrnca.
Pre menšie množstvá používajte menšie varné
nádoby. Veľká, málo naplnená varná nádoba vyžaduje veľa energie.
Pokrmy varte v malom množstve vody. Šetrí to
energiu a v zelenine sa lepšie uchovajú vitamíny a minerálne látky.
V pravý čas prepnite na nižší stupeň varenia. Inak
plytváte energiou.
Pri varení sa postarajte o dostatočný prívod vzduchu,
aby ventilácia pracovala efektívne a s nízkou prevádzkovou hlučnosťou.
Stupeň výkonu ventilátora prispôsobte intenzite
výparov z varenia. Intenzívny stupeň používajte iba v prípade potreby. Nižší stupeň výkonu ventilátora spotrebováva menej energie.
Pri intenzívnych výparoch z varenia zvoľte včas vyšší
stupeň výkonu ventilátora. Výpary z varenia, ktoré sa už dostali do kuchyne, vyžadujú dlhší čas prevádzky ventilácie.
Ak už spotrebič nepotrebujete, vypnite ho.
Filtre čistite, príp. vymieňajte častejšie, aby sa zvýšila
účinnosť ventilácie a aby sa zabránilo vzniku požiaru.
38
Ekologicky zlikvidujte odpad
Obal zlikvidujte v súlade s ochranou životného prostredia.
Tento spotrebič je v súlade s európskou Smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa elektrických a elektronických spotrebičov (elektrický a elektronický odpad – WEEE). Smernica stanovuje platný rámec pre spätný odber a recykláciu starých spotrebičov, platný v EÚ.
Kuhanje z indukcijo sk
fKuhanje z indukcijo
Kuhanj e z i ndukc i j o
Výhody varenia s indukciou
Varenie s indukciou sa radikálne líši od bežného varenia, teplo vzniká priamo vo varnom riade. To poskytuje celý rad výhod:
Úspora času pri varení a vyprážanie.
Úspora energie.
Jednoduchšie udržiavanie a čistenie. Vykypené
pokrmy sa tak rýchlo nepripália.
Kontrolovaný prívod tepla a bezpečnosť. Varná zóna
produkuje alebo preruší prívod tepla ihneď po každom obslúžení. Varná zóna preruší prívod tepla ihneď, keď sa riad odoberie z varnej zóny, aj keď je stále zapnutá.
Riad na varenie
Na varenie indukčným ohrevom používajte len feromagnetický riad, napríklad:
Riad zo smaltovanej ocele
Riad z liatiny
Špeciálny riad z nehrdzavejúcej ocele vhodný na
indukčný ohrev.
Na kontrolu toho, či je riad vhodný pre indukčné zariadenia, môžete použiť postup uvedený v kapitole ~ "Test riadu na varenie".
Aby bol výsledok varenia dobrý, mala by feromagnetická oblasť dna hrnca zodpovedať vel'kosti varnej zóny. Keď varná zóna riad nerozpozná, skúste ho položiť ešte raz na varnú zónu s menším priemerom.
Ak materiál dna nádoby pozostáva okrem iného aj z
hliníkových častí, potom je tiež zredukovaná feromagnetická plocha. Môže dôjsť k tomu, že sa riad správne nezohreje alebo poprípade ho varná zóna vôbec nerozpozná.
Nevhodný riad na varenie
V žiadnom prípade nepoužívajte dosky adaptéra pre indukciu alebo riad na varenie z:
bežná nerezová ocel'
skla
keramiky
medi
hliníka
Vlastnosti dna riadu
Vlastnosti dna riadu môžu ovplyvniť výsledok varenia. Používajte hrnce a panvice z materiálov, ktoré rozvádzajú teplo v hrnci rovnomerne, napr. hrnce so sendvičovým dnom z nehrdzavejúcej ocele, ušetrí sa tak čas a energia.
Používajte riad s plochým dnom, nerovné dná riadu zhoršujú privádzanie tepla.
FP
FP
FP
K dispozícii je aj riad na indukčný ohrev, ktorého dno je kompletne feromagnetické:
Keď je dno varného riadu len čiastočne
feromagnetické, rozpáli sa len feromagnetická plocha. Tým môže dôjsť k tomu, že sa nebude teplo rovnomerne rozvádzať. Oblasť, ktorá nie je feromagnetická, by mohla vykazovať príliš nízku teplotu varenia.
Na varnej zóne nie je riad alebo má nevhodnú vel'kosť
Keď sa na zvolenú varnú zónu nepoloží žiadny riad na varenie alebo riad nemá vhodnú vel'kosť alebo je z nevhodného materiálu, zobrazený stupeň ohrevu začne blikať. Na varnú zónu položte vhodný riad na varenie. Ukazovatel' stupňa ohrevu prestane blikať. Inak sa varná zóna po 90 sekundách automaticky vypne.
Prázdny riad na varenie alebo riad na varenie s tenkým dnom
Nezohrievajte prázdne hrnce alebo panvice a nepoužívajte riad na varenie s tenkým dnom. Riad sa môže vel'mi rýchlo rozohriať, takže sa neaktivuje včas bezpečnostné vypínanie. Dno riadu sa môže roztaviť a poškodiť sklokeramiku. V žiadnom prípade sa nedotýkajte horúceho riadu na varenie. Vypnite varnú zónu. Keď varný panel po vychladnutí už nefunguje, zavolajte zákaznícky servis.
Detekcia hrnca
Každé varné miesto má spodnú hranicu pre detekciu hrnca, závisí to na feromagnetickém priemeru a od materiálu dna riadu. Preto by ste mali vždy použiť varnú zónu, ktorá najlepšie zodpovedá priemeru dna hrnca.
39
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
*Oboznámenie sa so
spotrebičom
Oboznámeni e sa so spot r ebi čom
Informácie o rozmeroch a výkone varných zón nájdete
v~ Strana 2
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiča sú v
niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
Váš nový spotrebič
 #
+
Č. Označenie
1 Tukový kovový filter 2 Aktívny uhlíkový filter pri cirkulačnej prevádzke alebo akus-
tický filter pri odvetrávacej prevádzke* 3 Varný panel 4 Ovládací panel 5 Prepadová nádoba
*Podľa výbavy spotrebiča
Osobitné príslušenstvo
V závislosti od variantu spotrebiča je k dispozícii rôzne príslušenstvo, ktoré si môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo prostredníctvom našej oficiálnej webovej stránky:
Súprava pre odvetrávanie
Súprava pre cirkulačnú prevádzku
Aktívny uhlíkový filter: pre cirkulačnú prevádzku
Akustický filter: pre odvetrávaciu prevádzku
40
Ovládací panel
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
Senzory voľby
#
ø
0 1Ç2Ç...8Ç9
>
D
ú ù à
0
:
Ovládacie plochy
Keď sa dotknete symbolu, príslušná funkcia sa aktivuje.
Upozornenia
Ovládací panel udržiavajte vždy čistý a suchý.
Vlhkosť má negatívny vplyv na funkčnosť.
Do blízkosti ukazovatel'ov a senzorov nedávajte
žiadny riad na varenie. Elektronika sa môže prehriať.
Hlavný vypínač Zvoľte varnú zónu Oblasť nastavenia Zablokovanie ovládacieho panela na účely
čistenia Detská poistka
Funkcia CombiZone Funkcia Move Funkcia PowerBoost
Intenzívne stupne ventilácie Časové funkcie
Manuálne ovládanie ventilácie
Ukazovateľ
‹ ‚-Š ‹‹
/œ ›
›.
x
V
ö
Prevádzkový stav Výkonové stupne Funkcia časovač Zvyškové teplo Funkcia PowerBoost
Intenzívny stupeň ventilácie I Intenzívny stupeň ventilácie II
Automatický čas varenia Minútka Ukazovateľ času
Varné zóny
Varné zóny
"
¯
Používajte iba riad vhodný na indukčné varenie, pozri kapitolu ~ "Kuhanje z indukcijo"
Ukazovatel' zvyškového tepla
Varný panel má pre každú varnú zónu ukazovatel' zvyškového tepla. Tento signalizuje, že je varná zóna ešte horúca. Pokým svieti ukazovatel' zvyškového tepla, nedotýkajte sa varnej zóny.
Zvyškové teplo bude označené takto:
Zobrazenie: vysoká teplota
Zobrazenie œ: nízka teplota
Jednoduchá varná zóna Používajte riad vhodnej veľkosti Kombinovaná varná zóna Pozri kapitolu ~ "Kombinovaná zóna" alebo ~ "Funkcia Move"
Ak riad počas varenia vezmete z varnej zóny, striedavo bliká ukazovatel' zvyškového tepla a zvolený stupeň ohrevu.
Po vypnutí varnej zóny sa rozsvieti ukazovatel' zvyškového tepla. Aj keď je už varný panel vypnutý, svieti ukazovatel' zvyškového tepla, pokiaľ je varná zóna ešte teplá.
41
sk Druhy prevádzky
ÇDruhy prevádzky
Dr u hy pr evádzk y
Tento spotrebič môžete používať v odvetrávacej alebo
cirkulačnej prevádzke.
Režim s odvodom vzduchu
Nasávaný vzduch sa prechodom cez tukový filter prečistí a odvádza sa cez potrubný systém von.
Upozornenie: Odpadový vzduch sa nesmie odovzdávať
do komína na odvod dymu a odpadového vzduchu, ktorý je v prevádzke, ani do šachty, ktorá slúži na vetranie priestorov, kde sú nainštalované ohniská.
Ak sa odpadový vzduch vedie do komína na odvod
dymu a odpadového vzduchu, ktorý nie je v prevádzke, musí sa vyžiadať povolenie príslušného kominárskeho majstra.
Ak sa odpadový vzduch vedie cez obvodovú stenu,
mala by sa použiť teleskopická vetracia mriežka zabudovaná v stene.
KPred prvým použitím
Pr ed pr vým použi t í m
Pred prvým použitím spotrebiča dodržte nasledujúcu
inštrukciu: Spotrebič a príslušenstvo dôkladne vyčistite. Prv než začnete používať váš nový spotrebič, musíte ho
nastaviť. Varný panel zapnite a vypnite hlavným vypínačom #.
Nastavenie druhu prevádzky
Spotrebič sa dodáva s prednastavenou cirkulačnou prevádzkou.
Keď je nainštalovaný varný panel s výstupom vzduchu smerom von, musíte nastavenie ™‚ˆ nakonfigurovať na tento režim. Pozri kapitolu ~ "Základné nastavenie".
Cirkulačná prevádzka
Nasatý vzduch sa vyčistí cez kovový tukový filter a aktívne uhlíkové filtre a opäť sa privedie do kuchyne.
Upozornenie: Aby bolo možné naviazanie pachov
v cirkulačnom režime, musíte namontovať filter s aktívnym uhlím. Rôzne možnosti prevádzkovania spotrebiča v cirkulačnom režime nájdete v prospektoch alebo sa informujte u vášho špecializovaného predajcu. Potrebné príslušenstvo zakúpite u špecializovaného predajcu, v zákazníckom servise alebo v e-shope.
42
Obsluha spotrebiča sk
1Obsluha spotrebiča
Obsluha spotr ebič a
V tejto kapitole sa dočítate, ako sa varná zóna nastaví. V tabul'ke nájdete pre rôzne pokrmy stupne ohrevu a časy varenia.
Tip: Ventiláciu zapnite na začiatku varenia a vypnite ju
až niekoľko minút po konci varenia. Kuchynské pary sa tak najúčinnejšie odstránia.
Upozornenie: Spotrebič nikdy neprevádzkujte bez
kovového tukového filtra a prepadovej nádoby.
Zapnutie a vypnutie varného panela
Varný panel zapnete alebo vypnete hlavným vypínačom. Zapnutie: Dotknite sa symbolu #. Zaznie signál.
Ukazovateľ pri hlavnom vypínači a ukazovatele varných
svietia. Varný panel je teraz pripravený na
zón prevádzku.
Vypnutie: Dotýkajte sa symbolu # dovtedy, kým ukazovateľ nezhasne. Všetky varné zóny sú teraz vypnuté. Ukazovateľ zvyškového tepla svieti ďalej, kým nie sú varné zóny dostatočne vychladnuté.
Upozornenia
Varný panel sa vypne automaticky, pokiaľ sú všetky
varné zóny vypnuté dlhšie než 20 sekúnd.
Zvolené nastavenia zostanú prvý 4 sekundy po
vypnutí varného panela zachované. Keď varný panel v priebehu tohto času znova zapnete, uvedie sa do prevádzky s predchádzajúcimi nastaveniami.
Nastavenie varnej zóny
Nastavte požadovaný stupeň ohrevu pomocou symbolov òê.
Stupeň ohrevu ò = najnižší stupeň Stupeň ohrevu ê = najvyšší stupeň Každý stupeň ohrevu má jeden medzistupeň. Tento
medzistupeň je v oblasti nastavenia označený symbolom Ø.
Výber varnej zóny a stupňa ohrevu
Varný panel musí byť zapnutý.
1. Dotknite sa symbolu ø požadovanej varnej zóny.
Svieti symbol a pod tým symbol ¬.
2. V oblasti nastavenia potom zvol'te požadovaný
stupeň ohrevu.


Stupeň ohrevu je nastavený.
Zmena stupňa ohrevu
Vyberte varnú zónu a potom v oblasti nastavenia nastavte požadovaný stupeň ohrevu.
Vypnutie varnej zóny
Vyberte varnú zónu a v oblasti pre nastavovanie sa dotknite 0. Varná zóna sa vypne. Ukazovatel' zvyškového tepla svieti tak dlho, kým je varná zóna horúca.
Upozornenia
Keď nie je žiadny riad na varenie položený na
indukčnej varnej zóne, ukazovatel' stupňa ohrevu bliká. Po určitom čase sa varná zóna vypne.
Keď je položený riad na varenie na varnej zóne pred
zapnutím varného panela, tak sa po dotyku hlavného vypínača riad rozpozná najneskôr do 20 sekúnd a automaticky sa zvolí varná zóna. V priebehu nasledujúcich 20 sekúnd nastavte stupeň ohrevu. V opačnom prípade sa varná zóna znova vypne. Aj keď je po zapnutí na varném panelu viac hrncov alebo panvíc, rozpozná sa len jedna nádoba.
Upozornenia
Z dôvodu ochrany citlivých častí spotrebiča pred
prehriatím alebo preťažením elektrickým prúdom, môže varná doska dočasne znížiť svoj stupeň ohrevu.
Z dôvodu zamedzenia nadmernej hlučnosti
spotrebiča, môže varná doska dočasne znížiť svoj stupeň ohrevu.
43
sk Obsluha spotrebiča
Odporúčania pri varení
Odporúčania
Pri ohrievanie pyré, krémových polievok či hustých
omáčok, občas premiešajte pokrm
Na predhriatie nastavte stupeň ohrevu 8 - 9.
Pri varení s pokrievkou stupeň ohrevu znížte, keď
začne vystupovať para z miesta medzi pokrievkou a nádobou na varenie.
Po skončení varenia nechajte riad na varenie
zakrytý, až kým sa nezačne servírovať.
Pri varení v tlakovom hrnci dodržiavajte pokyny
výrobcu.
Pokrmy príliš dlho nevarte, aby sa zachovala ich
výživová hodnota. Optimálny čas varenia sa dá nastaviť pomocou kuchynskej minútky.
Aby bol výsledok varenia zdravší, olej alebo tuk by
sa nemal zohrievať až po bod zadymenia.
Pokrmy opekajte do hneda po malých porciách.
Riad na varenie sa môže počas varenia zohriať na
vysokú teplotu. Odporúča sa používať kuchynskú chňapku na hrniec.
Odporúčania týkajúce sa energeticky efektívneho
varenia nájdete v kapitole ~ "Ochrana životného prostredia"
Tabul'ka varenia
V tabul'ke je zobrazené, ktorý stupeň ohrevu je vhodný pre ktorý pokrm. Čas ohrevu sa môže líšiť v závislosti od druhu, hmotnosti, hrúbky a kvality potravin.
Stupeň ohrevu Čas varenia
(min.)
Rozpúšťanie
Čokoláda, poleva 1 - 1. ­Maslo, med, želatína 1 - 2 -
Zohrievanie a udržiavanie teploty
Eintopf, napr. šošovicový eintopf 1. - 2 ­Mlieko* 1. - 2. ­Zohrievanie párků vo vode* 3 - 4 -
Rozmrazovanie a zohrievanie
Špenát, hlboko zmrazený 3 - 4 15 - 25 Guláš, hlboko zmrazený 3 - 4 35 - 55
Pošírovanie, varenie pri minimálnej teplote
Zemiakové knedle* 4. - 5. 20 - 30 Ryby* 4 - 5 10 - 15 Biele omáčky, napr. bešamelová omáčka 1 - 2 3 - 6 Šl'ahané omáčky, napr. bernská omáčka, holandská omáčka 3 - 4 8 - 12
* Bez pokrievky ** Viackrát obráťte ***Predhrievanie na stupni ohrevu 8 - 8.
44
Obsluha spotrebiča sk
Stupeň ohrevu Čas varenia
(min.)
Varenie, parenie, dusenie
Ryža (s dvojnásobným množstvom vody) 2. - 3. 15 - 30 Mliečna ryža*** 2 - 3 30 - 40 Zemiaky varené v šupke 4. - 5. 25 - 35 Varené zemiaky 4. - 5. 15 - 30 Cestoviny, rezance* 6 - 7 6 - 10 Eintopf 3. - 4. 120 - 180 Polievky 3. - 4. 15 - 60 Zelenina 2. - 3. 10 - 20 Zelenina, hlboko zmrazená 3. - 4. 7 - 20 Varenie v tlakovom hrnci 4. - 5. -
Dusenie
Rolády 4 - 5 50 - 65 Dusené mäso 4 - 5 60 - 100 Guláš*** 3 - 4 50 - 60
Dusenie / pečenie s malým množstvom oleja*
Rezne, prírodné alebo obal'ované 6 - 7 6 - 10 Rezne, zmrazené 6 - 7 6 - 12 Kotlety, prírodné alebo obal'ované** 6 - 7 8 - 12 Steak (hrúbka 3 cm) 7 - 8 8 - 12 Prsia z hydiny (hrúbka 2 cm)** 5 - 6 10 - 20 Prsia z hydiny, hlboko zmrazené** 5 - 6 10 - 30 Fašírky (hrúbka 3 cm)** 4. - 5. 20 - 30 Hamburger (hrúbka 2 cm)** 6 - 7 10 - 20 Ryby a rybacie filé, prírodné 5 - 6 8 - 20 Ryby a rybacie filé, obal'ované 6 - 7 8 - 20 Ryby obal'ované a zmrazené, napr. rybacie prsty 6 - 7 8 - 15 Langusty, krevety 7 - 8 4 - 10 Príprava soté zo zeleniny a čerstvých húb 7 - 8 10 - 20 Pokrmy na panvici, zelenina, mäso krájané na rezance na ázijský spôsob 7 - 8 15 - 20 Hlboko zmrazené jedlá, napr. jedlá na panvici 6 - 7 6 - 10 Palacinky (zmažte po jednej) 6. - 7. ­Omeleta (zmažte po jednej) 3. - 4. 3 - 10 Volské oká 5 - 6 3 - 6
Vyprážanie* (150-200 g na jednu porciu v 1-2 l oleja, zmažte po porciách)
Hlboko zmrazené výrobky, napr. zemiakové hranolčeky, kuracie nugetky 8 - 9 ­Krokety, zmrazené 7 - 8 ­Mäso, napr. časti kurčaťa 6 - 7 ­Ryby, obal'ované alebo v pivovom cestíčku 6 - 7 ­Zelenina, huby, obal'ované alebo v pivovom cestíčku, tempura 6 - 7 ­Drobné pečivo, napr. šišky, ovocie v pivovom cestíčku 4 - 5 -
* Bez pokrievky ** Viackrát obráťte ***Predhrievanie na stupni ohrevu 8 - 8.
45
sk Obsluha spotrebiča
Manuálne ovládanie ventilácie
Výkonový stupeň môžete ovládať manuálne.
Upozornenie: Pri vysokom riade nie je možné zaručiť
optimálny odsávací výkon. Odsávací výkon je možné zlepšiť prostredníctvom krížom položeného veka.
Aktivácia
1. Stlačte symbol :.
Ventilácia sa spustí pri prednastavenom výkonovom stupni.
2. V priebehu nasledujúcich 10 sekúnd zvoľte v oblasti
nastavenia požadovaný stupeň varenia. Nastavený stupeň varenia svieti.
3. Dotknite sa symbolu :, čím potvrdíte zvolené
nastavenie.
Ventilácia je zapnutá.
Zmena a vypnutie
Dotknite sa symbolu : a zvoľte želaný stupeň varenia alebo v oblasti nastavenia nastavte .
Intenzívny stupeň
Pre ventiláciu sú k dispozícii dva intenzívne stupne. Keď aktivujete intenzívne stupne, pracuje ventilácia na krátky čas na najvyšší výkon.
Funkcia dobehu
Funkcia dobehu umožňuje, aby ventilačný systém po vypnutí varného panelu niekoľko minút bežal ďalej. Tak sa odstránia ešte prítomné kuchynské výpary. Potom sa automaticky vypne ventilačný systém.
Aktivácia
Doba dobehu sa štandardne aktivuje s maximálnou dobou vypnutia. V kapitole ~ "Základné nastavenie" sa dozviete, ako zmeníte toto nastavenie.
Upozornenie: Dobeh sa zapne iba vtedy, keď je aspoň
jedna varná zóna zapnutá aspoň jednu minútu.
Deaktivovanie
Manuálne
Dotknite sa symbolu :. Funkcia dobehu sa vypne.
Automatika
V nasledujúcich prípadoch sa vypne funkcia dobehu:
Doba dobehu uplynula.
Spotrebič sa znova zapne.
Aktivácia
Dotknite sa symbolu : a zvoľte želaný intenzívny stupeň.
Intenzívny stupeň I: zvoľte stupeň varenia Š
a následne sa dotknite symbolu Boost G. Ukazovateľ svieti. Intenzívny stupeň je aktivovaný.
Intenzívny stupeň II: opätovne sa dotknite symbolu
BoostG. Ukazovateľ svieti. Intenzívny stupeň je aktivovaný.
Upozornenie: Asi po 8 minútach sa spotrebič
samočinne prepne naspäť na výkonový stupeň Š.
Zmena a vypnutie
Dotknite sa symbolu : a zvoľte želaný stupeň varenia alebo v oblasti nastavenia nastavte .
Automatický štart
Keď pre varnú zónu zvolíte stupeň varenia, zapne sa automatický štart. Ventilácia sa zapne pri stupni varenia podľa príslušného stupňa varenia varných zón.
V kapitole ~ "Základné nastavenie" sa dozviete, ako zmeníte toto nastavenie.
46
Kombinovaná zóna sk
wKombinovaná zóna
Kombi novaná zóna
Touto funkciou môžete spojiť kombinovanú zónu a nastaviť pre obidve varné zóny rovnaký stupeň výkonu. Funkcia je vhodná najmä na varenie v podlhovastom riade na varenie.
Upozornenie týkajúce sa riadu na varenie
Použite pre optimálny výsledok riad na varenie, ktorý je odsúhlasený v oblasti obidvoch varných zón. Riad postavte do stredu na varné zóny.
Ak používate na obidvoch varných zónach iba riad na varenie, môžete ho presunúť na druhú varnú zónu. V takomto prípade sa stupeň výkonu a zvolené nastavenie prevezme.
Aktivácia
uFunkcia Move
Funk c i a Move
Touto funkciou môžete spojiť kombinovanú zónu a pre obidve varné zóny vybrať rôzne stupne výkonu. Prednastavené stupne výkonu:
Predná varná zóna = stupeň výkonu Š Zadná varná zóna = stupeň výkonu . Prednastavené stupne výkonu pre každú varnú zónu
možno zmeniť nezávisle od seba.
Upozornenia
Riad na varenie umiestnite len na jednu z varných
zón. Funkcia sa neaktivuje, keď jedna nádoba stojí na obidvoch varných zónach.
Na ukazovateli varnej zóny, na ktorej sa nachádza
varná nádoba, svieti stupeň ohrevu slabšie. Aktivuje sa až vtedy, keď sa nádoba presunie na túto varnú zónu a rozpozná ju.
Keď už je funkcia aktivovaná a na vol'nú varnú zónu
sa položí druhý riad na varenie, ukazovatel' naďalej svieti slabšie. Varná zóna nie je aktívna. Varná zóna sa aktivuje, keď sa prvý riad na varenie odstráni.
Odporúčania na používanie riadu na varenie
Pre optimálne rozpoznanie hrncov a rozdelenie tepla, odporúčame postaviť riad do stredu tak, ako je popísané ďalej.
Používajte len jeden riad na varenie, ktorý zakrýva len jednu varnú zónu.
Varný panel musí byť zapnutý.
1. Vyberte jednu z dvoch varných zón patriacich ku
CombiZone a nastavte stupeň ohrevu.
2. Dotknite sa symbolu ú. Ukazovatel' Ú svieti.
Stupeň ohrevu sa zobrazí na ukazovateli dolnej varnej zóny.
Funkcia je aktivovaná.
Zmena stupňa ohrevu
Vyberte jednu z dvoch varných zón patriacich ku kombinovanej zóne a v oblasti nastavenia zmeňte stupeň ohrevu.
Deaktivácia
Vyberte jednu z obidvoch varných zón patriacich k tejto funkcii a dotknite sa symbolu ú.
Funkcia je deaktivovaná. Obidve varné zóny budú fungovať naďalej ako dve nezávislé varné zóny.
Presunutie riadu na varenie z jednej varnej zóny na inú:
47
sk Časové funkcie
Aktivácia
Skombinujte dve varné zóny s rozdielnymi stupňami ohrevu.
1. Vyberte jednu z dvoch varných zón patriacich k
funkcii Move.
2. Dotknite sa symbolu ù. Ukazovatel' Ú svieti.
Stupne ohrevu sa zobrazia na ukazovatel'och dvoch varných zón.
Funkcia je aktivovaná.
Upozornenia
Ukazovatel' varnej zóny, na ktorej sa už nachádza
riad na varenie, svieti svetlejšie.
Na ukazovateli ďalej zvolenej varnej zóny svieti
ukazovatel' ¬.
Zmena stupňa ohrevu
Vyberte jednu z dvoch varných zón patriacich k funkcii Move a v oblasti nastavenia zmeňte stupeň ohrevu.
Upozornenie: Ak sa funkcia deaktivuje, stupne ohrevu
sa vrátia na prednastavené hodnoty
Deaktivácia
OČasové funkcie
Časové funkci e
Váš varný panel disponuje dvomi časovými funkciami
Timer:
Naprogramovanie času ohrevu
Kuchynská minútka
Naprogramovanie času ohrevu
Varná zóna sa po uplynutí nastaveného času automaticky vypne.
Nastavenie urobíte takto:
1. Vyberte varnú zónu a želaný stupeň ohrevu.
2. Dotknite sa symbolu 0. Na ukazovateli varnej zóny
svieti x. Na ukazovateli Timer svieti ‹‹.
3. V priebehu nasledujúcich 10 sekúnd nastavte
požadovaný čas trvania v oblasti nastavenia.
 
Dotknite sa symbolu ù. Funkcia je deaktivovaná.
Upozornenie: Keď sa niektorá z dvoch varných zón
nastaví na , funkcia sa deaktivuje v priebehu asi 10 sekúnd.
Po niekol'kých sekundách začne plynúť čas.
Upozornenia
Pre všetky varné zóny sa môže automaticky nastaviť
rovnaký čas varenia. Nastavený čas plynie pre každú varnú zónu nezávisle od seba. Informácie o automatickom programovaní času varenia nájdete v odseku ~ "Základné nastavenie"
Ak sa pre kombinovanú varnú zónu zvolí funkcia
kombinovaná zóna alebo Move, nastavený čas je pre obidve varné zóny rovnaký.
Zmena alebo vymazanie času
Vyberte varnú zónu a nakoniec sa dotknite symbolu 0. V oblasti nastavenia zmeňte čas trvania alebo nastavte
na ‹‹ , pre vymazanie času trvania.
Po uplynutí času
Varná zóna sa vypne. Zaznie zvukový signál. Na Timeru svieti po dobu 10 sekúnd ‹‹.
Dotknite sa symbolu 0. Ukazovatele zhasnú a akustický signál skončí.
Upozornenia
Keď chcete nastaviť čas trvania kratší ako 10 minút,
dotknite sa najprv vždy 0, a až potom zvol'te požadovanú hodnotu.
Ak bol naprogramovaný čas trvania pre viac varných
zón, zobrazí sa na Timeru vždy časový údaj vybranej varnej zóny.
Keď chcete zistiť zostávajúci čas trvania varnej zóny,
vyberte príslušnú varnú zónu.
Čas trvania môžete nastaviť až do ŠŠ minút.
48
Funkcia PowerBoost sk
Kuchynská minútka
Prostredníctvom kuchynskej minútky môžete nastaviť čas až do 99 minút.
Funguje nezávisle od varných zón a iných nastavení. Táto funkcia automaticky nevypína varnú zónu.
Nastavenie
1. Dotknite sa viackrát symbolu 0, kým sa nerozsvieti
ukazovatel' V. Na ukazovateli Timeru svieti ‹‹.
2. Požadovaný čas nastavte v oblasti nastavenia.
Po niekol'kých sekundách začne plynúť čas.
Zmena alebo vymazanie času
Dotknite sa viackrát symbolu 0, kým sa nerozsvieti ukazovatel' V.
Keď chcete vymazať naprogramovaný čas, v oblasti nastavenia zmeňte čas alebo nastavte ‹‹.
Po uplynutí času
Zaznie signál. Na ukazovateli Timeru sa zobrazí ‹‹ a svieti ukazovatel' V. Po 10 sekundách ukazovatele zhasnú.
Pri dotyku symbolu 0 ukazovatele zhasnú a zvukový signál sa vypne.
vFunkcia PowerBoost
Funk c i a Powe r Boos t
Použitím funkcie PowerBoost môžete rýchlejšie zohriať vel'ké množstvá vody ako s príslušným stupňom ohrevu Š.
Túto funkciu možno pre varnú zónu aktivovať len vtedy, keď nie je v prevádzke iná varná zóna (pozri obrázok). V opačnom prípade bliká na ukazovateli zvolenej varnej zóny symbol a Š; potom sa automaticky nastaví
stupeň ohrevu Š bez toho, aby sa aktivovala funkcia.
Upozornenie: V oblasti kombinovanej zóny možno
funkciu PowerBoost aktivovať len vtedy, keď sa dve varné zóny používajú nezávisle od seba.
Aktivovanie
1. Vyberte varnú zónu.
2. Vyberte stupeň varenia Š a následne sa dotknite
symbolu boostG. Indikátor svieti.
Funkcia bola aktivovaná.
Deaktivovanie
1. Vyberte varnú zónu.
2. Dotknite sa symbolu boostG.
Na ukazovateli zhasne a varná zóna sa znova prepne na stupeň varenia Š.
Funkcia je deaktivovaná.
Upozornenie: Za určitých okolností sa môže funkcia
PowerBoost automaticky vypnúť na ochranu elektronických prvkov vo vnútri varného panela pred prehriatím.
49
sk Detská poistka
ADetská poistka
Detská poi s t ka
Detskou poistkou môžete zabrániť, aby deti zapli varný
panel.
Aktivovanie a deaktivovanie detskej poistky
Varný panel musí byť vypnutý. Aktivovanie: počas cca 4 sekúnd sa dotýkajte symbolu
D. Symbol D svieti počas 10 sekúnd. Varný panel je
zablokovaný. Deaktivovanie: počas cca 4 sekúnd sa dotýkajte
symbolu D. Blokovanie je vypnuté.
Automatická detská poistka
Táto funkcia aktivuje automaticky detskú poistku po každom vypnutí varného panela.
Zapnutie a vypnutie
V kapitole ~ "Základné nastavenie" nájdete informácie o tom, ako sa zapína automatická detská poistka.
kOchrana pri utieraní
Ochrana pr i ut i er aní
Keď chcete utrieť ovládací panel, keď je varný panel zapnutý, mohli by ste zmeniť nastavenie. Aby sa tomu zabránilo, varný panel pre účely čistenia disponuje funkciou zablokovania ovládacieho panela.
Zapnutie: dotknite sa symbolu Ovládací panel je na 35 sekúnd zablokovaný. Teraz môžete poutierať povrch ovládacieho panela bez toho, aby ste nastavenie zmenili.
Deaktivovanie: ovládací panel sa po 35 sekundách odblokuje. Keď chcete funkciu predčasne zrušiť, dotknite sa symbolu
Upozornenia
30 sekúnd po aktivovaní zaznie signál. Oznamuje, že
sa funkcia čoskoro ukončí.
Blokovanie pri čistení nemá vplyv na hlavný vypínač.
Varný panel možno kedykol'vek vypnúť.
>.
>. Zaznie signál.
bAutomatické vypnutie
Aut o mati cké vypnut i e
Keď je varná zóna dlhší čas v prevádzke a neboli vykonané žiadne zmeny nastavenia, aktivuje sa automatické bezpečnostné vypnutie.
Varná zóna prestane hriať. Na ukazovateli varnej zóny blikajú striedavo , a ukazovatel' zvyškového tepla
œ alebo •.
Pri dotyku l'ubovol'ného symbolu sa ukazovatel' vypne. Varná zóna sa teraz môže znova nastaviť.
Kedy sa aktivuje automatické bezpečnostné vypnutie, závisí od nastaveného stupňa ohrevu (po 1 až 10 hodinách).
50
QZákladné nastavenia
Zákl adné nast av eni e
Spotrebič ponúka rôzne základné nastavenie. Tieto základné nastavenia si môžete prispôsobiť vlastným potrebám.
Základné nastavenie sk
Ukazova­tel'
™‚
™ƒ
™„
™†
™‡
Funkcia
Detská poistka
Manuálna*. Automatická ƒ funkcia je deaktivovaná.
Zvukové signály
Potvrdzujúci signál a signál poruchy sú vypnuté. Zapnutý je len signál poruchy. ƒ Zapnutý je len potvrdzujúci signál. Všetky zvukové signály sú zapnuté.*
Zobrazenie spotreby energie
Deaktivované.* Aktivované.
Automatické programovanie doby ohrevu
‹‹ Vypnuté.* ‹‚-ŠŠ Čas do automatického vypnutia.
Trvanie akustického signálu funkcie časovača
10 sekúnd.* ƒ 30 sekúnd. 1 minúta.
™ˆ
™Š
™‚ƒ
Funkcia PowerManagement. Obmedzenie celkového výkonu varnej zóny Dostupné nastavenie závisí od maximálneho výkonu varnej zóny.
Deaktivovaný maximálny výkon varnej zóny. */** 1000 W minimálny výkon. ‚. 1500 W
...
3000 W odporúčaných pre 13 ampérov. „. 3500 W odporúčaných pre 16 ampérov. … 4000 W …. 4500 W odporúčaných pre 20 ampérov.
...
Š alebo Š.Maximálny výkon varnej zóny.**
Vol'ba doby varnej zóny
Neobmedzene: Zostane zvolená naposledy nastavená varná zóna.* Obmedzenie: Varná zóna zostane zvolená len niekol'ko sekúnd.
Skontrolujte riad na varenie a výsledok varenia
Nevhodný Nie je optimálny ƒ Vhodný
51
sk Základné nastavenie
™‚ˆ
Nastavenie cirkulačnej alebo odvetrávacej prevádzky
Korigujte cirkulačnú prevádzku.* Korigujte odvetrávaciu prevádzku.
™‚‰
Nastavenie automatického štartu
Vypnuté. Zapnuté: Ventilácia sa spustí pri stupni varenia podľa príslušných stupňov varenia varných zón.*
™ƒ‹
Nastavenie dobehu
Vypnuté. Zapnuté*:
Keď varný panel pracuje s odvetrávacou prevádzkou, zapne sa ventilácia na cca 6 minút so stupňom varenia . Keď varný panel pracuje s cirkulačnou prevádzkou, zapne sa ventilácia na cca 30 minút so stupňom varenia . Funkcia dobehu sa po tejto dobe automaticky vypne.
™‹
Obnovenie štandardných nastavení
Individuálne nastavenie.* Obnoviť nastavenie z výroby.
*Výrobné nastavenie **Maximálny výkon varnej zóny sa zobrazí v typovom štítku.
--------
Do základných nastavení sa dostanete takto:
Varný panel musí byť vypnutý.
1. Zapnite varný panel.
2. V priebehu nasledujúcich 10 sekúnd, podržte
symbol 0 po dobu cca 4 sekúnd. Prvé štyri ukazovatele udávajú informácie o spotrebiči. Dotknite sa oblasti nastavenia, aby ste mohli vidieť jednotlivé ukazovatele.
Informácie o spotrebiči Ukazovatel'
Zákaznický seznam servisu (KI) Výrobné číslo Výrobné číslo 1 Výrobné číslo 2
3. Keď sa znova dotknete symbolu 0, dostanete sa k
základným nastaveniam. Na ukazovateli bliká striedavo a a objaví sa ako prednastavenie.
‹‚ ”š Š†. ‹.†
4. Opakovane sa dotýkajte symbolu 0, kým sa
nezobrazí požadovaná funkcia.
5. Potom v oblasti nastavenia vyberte požadované
nastavenie.
6. Dotýkajte sa symbolu 0 po dobu cca 4 sekúnd.
Nastavenia boli uložené.
Opustite základné nastavenie
Varný panel vypnite hlavným vypínačom.
52
Indikátor spotreby energie sk
[Indikátor spotreby energie
Indikátor spotr eby ener gi e
Táto funkcia zobrazí celkovú spotrebu energie
posledného varenia na tomto varném panelu. Po vypnutí varného panela sa bude 10 sekúnd
zobrazovať hodnota spotreby v kilowat hodinách, napr.
‚‹‰ kWh.
Presnosť ukazovatela je okrem iného závislá od kvality napätia danej elektrickej siete.
Ako sa tieto funkcie aktivujú, dozviete sa v kapitole
~ "Základné nastavenie"
tTest riadu na varenie
Test ri adu na vareni e
S touto funkciou sa môže skontrolovať rýchlosť a
kvalitu varenia v závislosti od riadu na varenie. Výsledok je referenčná hodnota a závisí od vlastností
riadu na varenie.
1. Riad naplňte cca 200 ml vody a pri izbovej teplote
položte do stredu varnej zóny, ktorá priemerom najlepšie zodpovedá priemeru dna riadu.
2. Prejdite do základného nastavenia a vyberte
nastavenie ™‚ ƒ.
3. Stlačte oblasť nastavenia. Na ukazovateloch varných
zón bliká A.
Funkcia je aktivovaná. Po 10 sekundách sa na ukazovateli varnej zóny zobrazí výsledok procesu varenia.
Skontrolujte výsledok na základe nasledujúcej tabul'ky:
Výsledok
Riad na varenie nie je vhodný pre danú varnú zónu, preto sa
nezohrieva.* Riad na varenie sa zohrieva pomalšie, ako sa očakáva a proces
varenia neprebieha optimálne.* Riad na varenie sa zohrieva správne a proces varenia je v
ƒ
poriadku.
* Ak by bola k dispozícii menšia varná zóna, otestujte riad na varenie
ešte raz na menšej varnej zóne.
Aby ste túto funkciu znova aktivovali, dotknite sa oblasti nastavenia.
Upozornenia
Ak je priemer varnej zóny ovel'a menší ako použitý
riad, riad sa zohreje iba v strede hrnca alebo
panvice. Pokrmy sa optimálne neuvaria.
Informácie o kontrole riadu na varenie nájdete v
kapitole ~ "Základné nastavenie".
Informácie o druhu, vel'kosti a umiestnení riadu na
varenie nájdete v kapitole ~ "Kuhanje z indukcijo".
53
sk Powermanager
hPowermanager
Power manager
Funkciou PowerManager je možné nastavenie
celkového výkonu varnej zóny. Varná zóna funguje na základe nastavenia z výrobného
závodu. Jeho najvyšší výkon bol uvedený na typovom štítku. Funkciou PowerManager sa môže meniť hodnota podľa požiadaviek príslušnej elektroinštalácie.
Aby sa neprekročila nastavená hodnota, varná zóna automaticky rovnomerne rozvádza výkon, ktorý je k dispozícii, na zapnutej varnej zóne.
Pokiaľ je funkcia PowerManager aktívna, môže sa výkon varnej zóny čiastočne znížiť pod úroveň nominálnej hodnoty. Keď sa varná zóna zapne a dosiahne sa hraničný výkon, zobrazí sa na ukazovateli stupňov ohrevu na krátky čas ¬. Prístroj automaticky reguluje a vyberie pokiaľ možno najvyšší stupeň výkonu.
Pre ďalšie informácie o možnostiach zmien celkového výkonu varnej zóny pozri kapitolu ~ "Základné
nastavenie"
DČistenie
Čistenie
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa počas prevádzky rozpáli. Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa počas prevádzky rozpáli. V prípade, že sa horúce tekutiny dostanú do spotrebiča, pred odstránením tukového kovového filtra alebo prepadovej nádoby nechajte spotrebič vychladnúť.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový čistič alebo parný čistič.
:Varovanie – Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Vniknutá vlhkosť by mohla spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Spotrebič čistite len vlhkou utierkou. Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
čiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať ostré hrany. Používajte ochranné rukavice.
Upozornenia
Na čistenie použite len malé množstvo vody, do
spotrebiča sa nesmie dostať voda.
Pred čistením odstráňte všetky šperky z rúk a paží.
Pokým je varný panel horúci, nepoužívajte čistiace
prostriedky, môžu vzniknúť škvrny. Zabezpečte, aby sa všetky zvyšky použitého čistiaceho prostriedku odstránili.
Čistiace prostriedky
Používajte len čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné na varné panely. Prosím, riaďte sa pokynmi výrobcu uvedenými na obale výrobku.
Dodržiavajte všetky pokyny a upozornenia, ktoré sú priložené k čistiacim prostriedkom.
Vhodné čistiace a ošetrovacie prostriedky si môžete objednať prostredníctvom zákazníckeho servisu alebo v našom on-line obchode.
Pozor! Poškodenie povrchu
Nepoužívajte
nezriedený umývací prostriedok na riad
čistiaci prostriedok na umývačku riadu
abrazívne čistiace prostriedky
vysokotlakové čističe alebo parné čističe
čistiaci prostriedok na rúry
žieravé, chlórové alebo agresívne čistiace
prostriedky
čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu
tvrdé, abrazívne špongie, kefky alebo abrazívne
vankúšiky
54
Čistenie sk
Pozor! Poškodenie povrchu
Nové čistiace špongie pred použitím vždy dôkladne premyte!
Aby sa rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho čistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuľke.
Oblasť Čistiace prostriedky
Sklokeramika Čistiaci prostriedok na sklo, ak sú škvrny spô-
sobené vodným kameňom a zvyškami vody: Varný panel vyčistite hneď po vychladnutí. Môže sa použiť vhodný čistiaci prostriedok na sklokeramické varné panely alebo sklo.
Škrabka na sklo na škvrny spôsobené cuk­rom, ryžovým škrobom alebo plastom: Okamžite vyčistite. Pozor: Nebezpečenstvo popálenia.
Následne vyčistite vlhkou handričkou a vysušte suchou utierkou.
Upozornenie: Nepoužívajte čistiaci prostrie-
dok na umývačky riadu.
Nehrdzavejúca oceľ Horúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Na čistenie použite len malé množstvo vody, do spotrebiča nesmie vniknúť voda.
Zaschnuté miesta nechajte odmočiť s malým množstvom vody s umývacím prostriedkom, nezoškrabávajte.
Plochy z nehrdzavejúcej ocele čistite len v smere výbrusu.
V zákazníckom servise, v našom e-shope alebo v špecializovaných predajniach je možné zakúpiť si špeciálne ošetrovacie pro­striedky na nehrdzavejúcu oceľ. Ošetrovací prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou handričkou.
Upozornenie: Na čistenie rámu varného pa-
nela nepoužívajte škrabku na sklo.
Plast Horúci umývací roztok:
Vyčistite mäkkou handričkou alebo v umývačke riadu.
Ovládacie prvky Horúci umývací roztok alebo vhodné pro-
striedky na čistenie skla: Vyčistite vlhkou handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
časti, ktoré sa čistia
 #
+
Č. Označenie
1 Tukový kovový filter 2 Aktívny uhlíkový filter pri cirkulačnej prevádzke alebo akus-
tický filter pri odvetrávacej prevádzke* 3 Varný panel 4 Ovládací panel 5 Prepadová nádoba
*Podľa výbavy spotrebiča
Rám varného panela (len na spotrebičoch s rámom)
Aby ste predišli poškodeniu rámu varného panela, dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny:
Používajte len teplý umývací roztok
Nové čistiace handričky pred použitím dôkladne
premyte.
Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace
prostriedky.
Nepoužívajte škrabku na sklo alebo špicaté
predmety.
Nepoužívajte tvrdé, abrazívne špongie, kefky alebo
abrazívne vankúšiky
55
sk Čistenie
Varný panel
Varný panel vyčistite po každom varení. Zabránite tak, aby sa zvyšky jedál pripálili. Varný panel začnite čistiť až vtedy, keď ukazovateľ zvyškového tepla zhasne. Vykypené tekutiny okamžite odstráňte, nedovoľte, aby zvyšky jedál zaschli.
Počas čistenia varného panela nechajte kovový tukový filter v spotrebiči. Nečistoty a zvyšky jedla sa zhromažďujú v kovovom tukovom filtri a nie vo vnútri spotrebiča. Kovový tukový filter môžete umyť v umývačke riadu.
Varný panel vyčistite vlhkou handričkou a osušte utierkou, aby nevznikli vápenaté škvrny.
Odolné nečistoty odstránite najlepšie bežnou škrabkou na sklo alebo čistiacim prostriedkom na sklokeramiku. Dodržiavajte pokyny výrobcu.
Vhodnú škrabku na sklo (č. výrobku 00087670) dostanete v našom zákazníckom servise alebo v našom e-shope.
So špeciálnymi špongiami na čistenie sklokeramických varných panelov docielite dobré výsledky čistenia.
Ventilácia
Aby sa zabezpečila dostatočná úroveň absorpcie pachov a tukov, filtre sa musia pravidelne vymieňať a čistiť.
Tukový kovový filter
Tukový kovový filter sa musí pravidelne čistiť.
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
Usadeniny tuku v tukovom filtri sa môžu zapáliť. Pravidelne čistite tukové filtre. Spotrebič nikdy nepoužívajte bez tukového filtra.
Výmena aktívneho uhlíkového filtra (len v cirkulačnom režime)
Aktívne uhlíkové filtre viažu pachové látky z kuchynských výparov. Používajú sa len pri cirkulačnej prevádzke.
Upozornenia
Náhradné aktívne uhlíkové filtre alebo akustické filtre
nájdete u špecializovaného predajcu, v zákazníckom servise alebo v e-shope.
Aktívne uhlíkové filtre a akustické filtre sa nedajú
čistiť alebo znova aktivovať.
Používajte len originálne filtre. Zabezpečí sa tým
optimálna činnosť spotrebiča.
1. Vyberte tukový kovový filter.
Upozornenia
– Tuk sa môže dolu v nádobe hromadiť. Aby ste
zabránili odkvapkávaniu tuku, kovový tukový filter neprevracajte.
– Zabezpečte, aby kovový tukový filter nespadol
a nepoškodil varný panel.
2. Vyberte štyri aktívne uhlíkové filtre a riadne ich
zlikvidujte.
Aktívny uhlíkový filter pri cirkulačnej prevádzke
Aktívne uhlíkové filtre viažu pachové látky z kuchynských výparov. Používajú sa len pri cirkulačnej prevádzke.
Aktívne uhlíkové filtre sa musia meniť v pravidelných intervaloch. Všímajte si ukazovateľ znečistenia na vašom spotrebiči.
Indikácia nasýtenia
Pri nasýtení aktívnych uhlíkových filtrov zaznie po vypnutí spotrebiča signál.
V indikačnom poli svieti . Najneskôr teraz by ste mali vymeniť aktívne uhlíkové
filtre. Po výmene aktívnych uhlíkových filtrov by ste mali
vynulovať ukazovateľ znečistenia filtrov, aby ukazovateľ prestal svietiť.
Po vypnutí spotrebiča svieti . Symbol ventilácie podržte stlačený, kým zaznie zvukový
signál. Ukazovateľ znečistenia aktívnych uhlíkových filtrov je
vynulovaný.
56
Čistenie sk
3. Vložte dva aktívne uhlíkové filtra vľavo a vpravo do
spotrebiča a posuňte dopredu.
4. Vložte ďalšie aktívne uhlíkové filtre alebo akustické
filtre vľavo a vpravo do spotrebiča.
5. Vložte tukový kovový filter.
2. Tukový kovový filter umyte v umývačke riadu alebo
horúcim umývacím roztokom.~ "Čistenie kovového tukového filtra" na strane 57
3. V prípade potreby po demontáži tukového kového
filtra vyberte aktívny uhlíkový filter a spotrebič zvnútra vyčistite.
4. Po vyčistení vložte naspäť vysušený tukový kovový
filter.
Čistenie kovového tukového filtra
Upozornenia
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani
čistiace prostriedky s obsahom kyselín alebo lúhov.
Tukový kovový filter môžete umývať v umývačke
riadu alebo ručne.
Ručne:
Upozornenie: Pri odolnom znečistení môžete použiť
špeciálny prostriedok na rozpúšťanie tukov. Môžete si ho objednať v e-shope.
Demontujte tukový kovový filter.
1I
2
Resetovanie ukazovateľov znečistenia
Po výmene aktívnych uhlíkových filtrov by ste mali vynulovať ukazovateľ znečistenia filtrov, aby ukazovateľ prestal svietiť.
Po vypnutí spotrebiča svieti . Symbol ventilácie podržte stlačený, kým zaznie zvukový
signál. Ukazovateľ znečistenia aktívnych uhlíkových filtrov je
vynulovaný.
Demontáž tukového kovového filtra
Tukové kovové filtre filtrujú tuky z kuchynských výparov. Aby bola zaručená optimálna funkcia, tukový kovový filter sa musí pravidelne čistiť.
Pravidelne čistite aj vnútornú oblasť digestora v pracovnej doske. Pri odolnom znečistení môžete použiť špeciálny prostriedok na rozpúšťanie tukov.
1. Vyberte tukový kovový filter.
Tukový kovový filter namočte do horúceho
umývacieho roztoku.
Na čistenie tukového kovového filtra použite kefku
a filter potom dobre opláchnite.
Tukový kovový filter nechajte odkvapkať.
V umývačke riadu:
Silno znečistený kovový tukový filter neumývajte
spolu s riadom.
Kovový tukový filter položte voľne do umývačky
riadu. Kovový tukový filter neprivrite.
Pre optimálny čistiaci efekt kovového tukového filtra
ho položte naležato do umývačky riadu.
Upozornenia
– Tuk sa môže dolu v nádobe hromadiť. Aby ste
zabránili odkvapkávaniu tuku, kovový tukový filter neprevracajte.
– Zabezpečte, aby kovový tukový filter nespadol
a nepoškodil varný panel.
57
sk Čistenie
Čistenie prepadovej nádoby
1. Prepadovú nádobu odskrutkujte obidvomi rukami.
Upozornenie: Prepadovú nádobu nikdy
neprevracajte, aby nevytiekla tekutina.
2. Vyprázdnite a vypláchnite prepadovú nádobu.
3. V prípade potreby odskrutkujte skrutku a prepadovú
nádobu dajte umývať do umývačky riadu bez skrutky.
4. Po vyčistení prepadovú nádobu znova pevne
priskrutkujte.
Upozornenia
Zabezpečte, aby nebol blokovaný prítok
k prepadovej nádobe. Ak sa do spotrebiča dostanú predmety, po vychladnutí spotrebiča ich odstráňte. Vyberte kovový tukový filter.
Ak sa dostane zhora do spotrebiča tekutina, zachytí
sa v prepadovej nádobe. Odskrutkujte a vyprázdnite prepadovú nádobu.
58
{Časté otázky a odpovede
(FAQ)
Časté ot ázky a odpovede (FAQ)
Používanie
Prečo nemôžem zapnúť varný panel a prečo svieti symbol detskej poistky?
Detská poistka je aktivovaná. Informácie o tejto funkcii nájdete v kapitole ~ "Detská poistka".
Prečo blikajú svetelné ukazovatele a prečo zaznie akustický signál?
Odstráňte tekutiny alebo zvyšky pokrmov z ovládacieho panela. Z ovládacieho panela odstráňte všetky predmety. Ako deaktivovať akustický signál, sa dozviete v kapitole ~ "Základné nastavenie".
Ventilácia sa nezapne, hoci je nastavený automatický štart.
Ventiláciu zapnite manuálne alebo prekontrolujte konfiguráciu automatického režimu. Ďalšie informácie získate v kapitole ~ "Základné nastavenie".
Ventilácia ostáva bežať, hoci sú vypnuté varné zóny.
Ventiláciu vypnite manuálne. Ďalšie informácie o tomto nastavení nájdete v kapitole ~ "Obsluha spotrebiča".
Časté otázky a odpovede (FAQ) sk
Nasávanie vzduchu je príliš slabé.
Zabezpečte, aby bol tukový kovový filter čistý. Ďalšie informácie o čistení a výmene filtra získate v kapitole ~ "Čistenie".
Zvuky
Prečo počuť počas varenia zvuky?
V závislosti od vlastností dna riadu na varenie sa môžu pri prevádzke varného panela vydávať zvuky. Tieto zvuky sú normálne, patria k technológii indukcie a neznamenajú poruchu.
Možné zvuky:
Hlboké bzučanie ako transformátor:
Vzniká pri varení pri vysokom stupni ohrevu. Zvuk zmizne alebo sa stíši, keď sa zníži stupeň ohrevu.
Hlboké pískanie:
Vzniká, keď je riad na varenie prázdny. Tento zvuk zmizne, keď sa pridá do riadu na varenie voda alebo potraviny.
Praskanie:
Vzniká, ak má riad na varenie sendvičové dno z rôznych materiálov alebo ak sa súčasne používa riad na varenie rôznej vel'kosti a riad z rôznych materiálov. Hlasitosť zvuku sa môže meniť v závislosti od množstva a spôsobu prípravy pokrmov.
Vysoké pískanie:
Môže vznikať, keď sú v prevádzke súčasne dve varné zóny na najvyššom stupni ohrevu. Pískanie zmizne alebo sa stlmí, keď sa zníži stu­peň ohrevu.
Zvuk ventilátora:
Varný panel je vybavený ventilátorom, ktorý sa zapne pri vysokých teplotách. Ventilátor môže bežať ďalej aj po vypnutí varného panela, keď je nameraná teplota vysoká.
59
sk Časté otázky a odpovede (FAQ)
Riad na varenie
Ktorý riad na varenie je vhodný pre indukčný varný panel?
Informácie o riade na varenie, ktorý je vhodný pre indukčné zariadenia, nájdete v kapitole ~ "Kuhanje z indukcijo"
Prečo sa varná zóna nezahrieva a bliká stupeň varenia?
Varná zóna, na ktorej stojí riad na varenie, nie je zapnutá. Uistite sa, že je zapnutá tá varná zóna, na ktorej stojí riad na varenie.
Riad na varenie je pre zapnutú varnú zónu príliš malý alebo sa nehodí pre indukčné zariadenia. Uistite sa, že riad na varenie je vhodný pre indukčné zariadenia a že stojí na varnej zóne, ktorej veľkosť najlepšie zodpovedá danému riadu.
Informácie o druhu, veľkosti a pozícii riadu na varenie nájdete v kapitolách ~ "Kuhanje z indukcijo", ~ "Kombinovaná zóna" a ~ "Funkcia Move"
Prečo to trvá tak dlho, kým sa riad na varenie zahreje, resp. prečo sa nezahrieva dostatočne, hoci je nastavený vysoký stupeň varenia?
Riad na varenie je pre zapnutú varnú zónu príliš malý alebo sa nehodí pre indukčné zariadenia. Uistite sa, že riad na varenie je vhodný pre indukčné zariadenia a že stojí na varnej zóne, ktorej veľkosť najlepšie zodpovedá danému riadu.
Informácie o druhu, veľkosti a pozícii riadu na varenie nájdete v kapitolách ~ "Kuhanje z indukcijo", ~ "Kombinovaná zóna" a ~ "Funkcia Move"
Čistenie
Ako môžem vyčistiť indukčný varný panel?
Optimálne výsledky docielite so špeciálnymi čistiacimi prostriedkami na sklokeramiku. Nepoužívajte ostré ani abrazívne čistiace pro­striedky, prostriedky na umývanie riadu (koncentráty) ani handričky na umývanie riadu.
V kapitole ~ "Čistenie" sa dozviete, ako čistiť varný panel a ako sa oň starať.
V skrini pod varným panelom sa nachádza voda.
Prekontrolujte, či je plná prepadová nádoba. V kapitole ~ "Čistenie" sa dozviete, ako čistiť prepadovú nádobu.
V akých časových intervaloch sa musí čistiť prepadová nádoba?
Prepadovú nádobu čistite často. V kapitole ~ "Čistenie" sa dozviete, ako čistiť prepadovú nádobu.
V akých časových intervaloch sa musí čistiť kovový tukový filter?
Kovový tukový filter čistite často. V kapitole ~ "Čistenie" sa dozviete, ako čistiť filter a ako sa oň starať.
60
Poruchy, čo robiť? sk
3Poruchy, čo robiť?
Poruchy, čo robiť ?
Spravidla pri poruche ide o l'ahko odstránitel'né maličkosti. Predtým ako kontaktujte zákaznícky servis, venujte, prosím, pozornosť nasledujúcim pokynom.
Ukazovateľ Možná príčina Odstránenie
Žiadne Elektrické napájanie je prerušené. Pomocou iných elektrických spotrebičov skontrolujte, či sa
v elektrickom napájacom zdroji nevyskytol skrat.
Spotrebič nie je pripojený podľa schémy elektric­kého zapojenia.
Porucha elektroniky. Ak poruchu nedokážete odstrániť, informujte zákaznícky servis.
Ukazovatele blikajú. Ovládací panel je vlhký alebo sa na ňom nachá-
dza nejaký predmet.
Na ukazovateľoch varných zón
Vyskytla sa porucha elektroniky. Na potvrdenie poruchy zakryte na chvíľu ovládací panel rukou.
bliká indikácia Ù.
Aktívny uhlíkový filter je znečistený alebo ukazo­vateľ znečistenia svieti, aj keď bol filter vyčistený, príp. vymenený.
”ƒ
Elektronika je prehriata a vypla príslušnú varnú zónu.
”…
Elektronika je prehriata a sú vypnuté všetky varné zóny.
”† + výkonový stupeň
a akustický signál
”† a akustický signál
Horúca nádoba je v oblasti ovládacieho panelu. Hrozí, že sa prehreje elektronika.
Horúca nádoba sa nachádza v oblasti ovláda­cieho panela. Z dôvodu ochrany elektroniky je varná zóna vypnutá.
”‚ / ”‡
Varná zóna je prehriata a z dôvodu ochrany pra­covnej plochy je vypnutá.
”‰
Varná zóna bola v prevádzke dlhý čas bez preru- šenia.
“Š‹‹‹ “Š‹‚‹
—…‹‹
Prevádzkové napätie je chybné a mimo normál­neho prevádzkového rozsahu.
Varný panel nie je správne pripojený. Varný panel odpojte z elektrickej siete. Zabezpečte, aby bol varný
Na ovládací panel neklaďte horúci riad.
Zabezpečte, aby bol spotrebič pripojený podľa schémy elektric­kého zapojenia.
Ovládací panel osušte alebo odstráňte predmet.
Vymeňte filter a resetujte ukazovateľ znečistenia filtra. Ďalšie informácie získate v kapitole ~ "Čistenie".
Počkajte, kým elektronika dostatočne nevychladne. Potom stlačte ľubovoľný symbol varného panela.
Odstráňte príslušný riad. Ukazovateľ poruchy o chvíľu zhasne. Môžete variť ďalej.
Odstráňte príslušnú nádobu. Počkajte niekoľko sekúnd. Dotknite sa ľubovoľnej ovládacej plochy. Keď ukazovateľ poruchy zhasne, môžete pokračovať vo varení.
Počkajte, kým elektronika dostatočne nevychladne. Potom varnú zónu opäť zapnite.
Automatické bezpečnostné vypnutie je aktivované. Ďalšie infor­mácie získate v kapitole .
Kontaktujte dodávateľa elektrickej energie.
panel pripojený podľa schémy elektrického zapojenia.
Upozornenia
Keď sa na ukazovateli zobrazí , stlačte a podržte
poľa PowerBoost príslušnej varnej zóny, aby ste mohli prečítať kód poruchy.
Keď nie je kód poruchy v tabuľke uvedevý, odpojte
varný panel z elektrickej siete, počkajte 30 sekúnd a potom varný panel znova pripojte. Ak sa ukazovateľ objaví znova, informujte zákaznícky servis a uveďte presný kód poruchy.
Ak sa vyskytne nejaká porucha, spotrebič sa
neprepne do pohotovostného režimu.
61
sk Zákaznícky servis
4Zákaznícky servis
Zákaznícky ser vis
Ak váš spotrebič vyžaduje opravu, je vám k dispozícii náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme zabránili zbytočným návštevám technikov zákazníckeho servisu.
Označenie modelu (E-Nr.) a dátum výroby (FD-Nr.)
Keď sa spojíte s naším zákazníckym servisom, vždy uveďte označenie modelu (E.-Nr.) a dátum výroby (FD­Nr.) spotrebiča.
Výrobný štítok s príslušnými číslami nájdete:
Na sprievodnom dokumente spotrebiča.
Na prednej spodnej strane varného panela.
Označenie modelu (E-Nr.) nájdete aj na sklokeramickom varnom paneli. Index zákazníckeho servisu (KI) a dátum výroby (FD) si môžete pozrieť v základných nastaveniach. Prečítajte si kapitolu ~ "Základné nastavenie".
Dovoľujeme si vás upozorniť, že návšteva servisného technika v prípade poruchy spôsobenej nesprávnym ovládaním je aj v rámci záručnej lehoty spoplatnená.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej zozname služieb zákazníkom.
Spoľahnite sa na kompetentnosť výrobcu. Zabezpečíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielcami pre váš spotrebič.
62
ESkúšobné pokrmy
Skúšobné pokr my
Tabul'ka bola zostavená pre skúšobné pracoviská, aby
sa ul'ahčilo testovanie našich spotrebičov. Údaje uvedené v tabul'ke sa vzťahujú na naše
príslušentvo riadu Schulte-Ufer (4-dielna sada riadu na varenie pre indukčný ohrev HEZ 390042) s nasledujúcimi rozmermi:
Kastról s rúčkou Ø 16 cm, 1,2 l pre varné zóny s Ø
14,5 cm
Hrniec Ø 16 cm, 1,7 l pre varné zóny s Ø 14,5 cm
Hrniec Ø 22 cm, 4,2 l pre varné zóny s Ø 18 cm
Panvica Ø 24 cm pre varné zóny s Ø 18 cm
Skúšobné pokrmy Riad
Rozpustenie čokolády
Poleva (napr. značka Dr. Oetker, jemná horká čokoláda s obsahom kakaa 55 %,150 g)
Kastról s
čkou
Ø 16 cm
Skúšobné pokrmy sk
Predhrievanie Varenie
Stupeň ohrevu
Čas trvania
(min:sek)
Po­krievka
Stupeň ohrevu
- - - 1. Nie
Po­krievka
Šošovicový eintopf zohrejte a udržiavajte teplý
Šošovicový eintopf* Počiatočná teplota 20 °C
Množstvo: 450 g
Množstvo: 800 g
Hrniec
Ø 16 cm
Hrniec
Ø 22 cm
9
9
1:30
(bez miešania)
2:30
(bez miešania)
Áno 1. Áno
Áno 1. Áno
Šošovicový eintopf z plechovky Napr. šošovicový eintopf s párkom od firmy Erasco. Počiatočná teplota 20 °C
Množstvo: 500 g
Množstvo: 1 kg
Hrniec
Ø 16 cm
Hrniec
Ø 22 cm
9
9
cca 1:30
(po cca 1 min.
premiešať)
cca 2:30
(po cca 1 min.
premiešať)
Áno 1. Áno
Áno 1. Áno
Príprava bešamelovej omáčky
Teplota mlieka: 7 ºC Suroviny: 40 g masla, 40 g múky, 0,5 l mlieka (obsah tuku 3,5 %) a
štipka soli
1. Rozohrejte maslo, zamiešajte múku a sol', masu zohrejte. Kastról s rúčkou
2 cca 6:00 Nie - -
Ø 16 cm
2. Pridajte mlieko a pri stálom miešaní priveďte omáčku do varu. 7 cca 6:30 Nie - -
3. Keď sa bešamelová omáčka začne variť, nechajte ju ďalšie 2
minúty pri stálom miešaní na varnej zóne.
- - - 2 Nie
*Recept podl'a DIN 44550 **Recept podl'a DIN EN 60350-2
63
sk Skúšobné pokrmy
Skúšobné pokrmy Riad
Varenie mliečnej ryže
Mliečna ryža, varená s pokrievkou Teplota mlieka: 7 ºC Zohrievajte mlieko, kým nezačne vrieť. Nastavte odporúčaný stupeň
ohrevu a do mlieka pridajte ryžu, cukor a sol'. Čas varenia vrátane predhriatia cca 45 min.
Suroviny: 190 g gul'atozrnnej ryže, 90 g cukru, 750 ml mlieka (obsah tuku 3,5 %) a 1 g soli
Suroviny: 250 g gul'atozrnnej ryže, 120 g cukru, 1 l mlieka (podiel tuku 3,5 %) a 1,5 g soli
Mliečna ryža, varená bez pokrievky Teplota mlieka: 7 ºC Suroviny pridajte do mlieka a zohrievajte pri stálom miešaní. Keď mlieko
dosiahne cca 90 ºC, zvol'te odporúčaný stupeň ohrevu a na nízkom stupni nechajte povariť asi 50 min.
Suroviny: 190 g gul'atozrnnej ryže, 90 g cukru, 750 ml mlieka (obsah tuku 3,5 %) a 1 g soli
Suroviny: 250 g gul'atozrnnej ryže, 120 g cukru, 1 l mlieka (obsah tuku 3,5 %) a 1,5 g soli
Hrniec
Ø 16 cm
Hrniec
Ø 22 cm
Hrniec
Ø 16 cm
Hrniec
Ø 22 cm
Predhrievanie Varenie
Stupeň ohrevu
8. cca 5:30 Nie
8. cca 5:30 Nie
8. cca 5:30 Nie 3 Nie
8. cca 5:30 Nie 2. Nie
Čas trvania
(min:sek)
Po­krievka
Stupeň ohrevu
3
(po 10
min. pre-
miešajte)
3
(po 10
min. pre-
miešajte)
Po­krievka
Áno
Áno
Varenie ryže*
Teplota vody: 20 °C
Suroviny: 125 g dlhozrnnej ryže, 300 g vody a štipka soli Hrniec
Suroviny: 250 g dlhozrnnej ryže, 600 g vody a štipka soli Hrniec
Piečená bravčová sviečková
Začiatočná teplota: 7 °C
Množstvo: 3 bravčové sviečkové (celková hmotnosť cca 300 g, hrúbka 1 cm) a 15 ml slnečnicového oleja
Príprava palaciniek**
Množstvo: 55 ml cesta na palacinky Panvica na
Vyprážanie hlboko zmrazených zemiakových hranolčekov
Množstvo: 2 l slnečnicového oleja, na jednu porciu: 200 g zmraze­ných zemiakových hranolčekov (napr. McCain 123 Frites Original)
*Recept podl'a DIN 44550 **Recept podl'a DIN EN 60350-2
Ø 16 cm
Ø 22 cm
Panvica na
pečenie
Ø 24 cm
pečenie
Ø 24 cm
Hrniec
Ø 22 cm
9 cca 2:30 Áno 2 Áno
9 cca 2:30 Áno 2. Áno
9 cca 1:30 Nie 7 Nie
9 cca 1:30 Nie 7 Nie
Kým sa nedo-
9
siahne teplota
oleja 180 °C
Nie 9 Nie
64
5IBOLZPVGPSCVZJOHB #PTDI)PNF"QQMJBODF
3FHJTUFSZPVSOFXEFWJDFPO.Z#PTDIOPXBOEQSPGJUEJSFDUMZGSPN
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
'SFFBOEFBTZSFHJTUSBUJPOoBMTPPONPCJMFQIPOFT
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ :PV}MMGJOEJUIFSF
&YQFSUBEWJDFGPSZPVS#PTDIIPNFBQQMJBODFTOFFEIFMQXJUIQSPCMFNT PSBSFQBJSGSPN#PTDIFYQFSUT 'JOEPVUFWFSZUIJOHBCPVUUIFNBOZXBZT#PTDIDBOTVQQPSUZPV
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF $POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
$BSM8FSZ4USBF .ßODIFO (FSNBOZ
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001557273*
9001557273 000420(00)
Loading...