BOSCH PKD975N24D User Manual

PKD9..N24.., PKV9..N24.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[fr] Mode d’emploi .........................................14
[it] Istruzioni per l’uso ................................... 26
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 38
Ø Inhaltsverzeichnis
        
3.'1





        
3.91

[




[de]Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise .................................................................. 2
Ursachen für Schäden .......................................................................4
Umweltschutz............................................................................. 4
Umweltschonende Entsorgung ........................................................4
Tipps zum Energiesparen .................................................................4
Das Gerät kennen lernen........................................................... 5
Das Bedienfeld....................................................................................5
Die Kochstellen ...................................................................................5
Restwärmeanzeige .............................................................................5
Kochfeld einstellen.................................................................... 6
Kochfeld ein- und ausschalten .........................................................6
Kochstelle einstellen ..........................................................................6
Kochtabelle ..........................................................................................6
Bratsensorik............................................................................... 7
Pfanne für die Bratsensorik ..............................................................7
Die Bratstufen......................................................................................8
Bratsensorik einstellen.......................................................................8
Brattabelle............................................................................................8
Bratprogramme ...................................................................................9
Kindersicherung ........................................................................ 9
Kindersicherung ein-und ausschalten.............................................9
Automatische Kindersicherung..................................................... 10
Timer ......................................................................................... 10
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten........................... 10
Automatischer Timer ....................................................................... 10
Küchenwecker.................................................................................. 10
Automatische Zeitbegrenzung ................................................10
Wischschutz..............................................................................11
Grundeinstellungen..................................................................11
Grundeinstellungen ändern ........................................................... 12
Reinigen und Pflegen ...............................................................12
Glaskeramik...................................................................................... 12
Kochfeldrahmen............................................................................... 12
Störung beheben ......................................................................13
Kundendienst............................................................................13
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs­fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 01805 304050 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar, 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abwei­chend. Nur für Deutschland gültig.)
ã=Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanlei­tung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportscha­den nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschlie­ßen. Bei Schäden durch falschen
2
Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den priva­ten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichti­gen. Das Gerät nur in geschlosse­nen Räumen verwenden.
Keine Abdeckplatten oder ungeeig-
sen in Schubladen direkt unter nete Kinderschutzgitter verwenden. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit redu­zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit ver­antwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und wer­den beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Brandgefahr!

Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Koch­stelle ausschalten. Flammen vor­sichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.
Brand g efa h r!
Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegen­stände auf dem Kochfeld lagern.
Brand g efa h r!
Das Gerät wird heiß. Nie brenn­bare Gegenstände oder Spraydo-
dem Kochfeld aufbewahren.
Brandgefahr!
Das Kochfeld schaltet sich von
selbst ab und lässt sich nicht
mehr bedienen. Es kann sich spä-
ter unbeabsichtigt einschalten.
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.

Verbrennungsgefahr!

Die Kochstellen und deren Umge-
bung werden sehr heiß. Die hei-
ßen Flächen nie berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Die Kochstelle heizt, aber die
Anzeige funktioniert nicht. Siche-
rung im Sicherungskasten aus-
schalten. Kundendienst rufen.

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns
geschulter Kundendienst-Techni-
ker darf Reparaturen durchfüh-
ren. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten aus-
schalten. Kundendienst rufen.
Stromschl aggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Stromschlag verursachen.
Keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.
Stromschl aggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen
Stromschlag verursachen. Nie ein
defektes Gerät einschalten. Netz-
stecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Stromschl aggefahr!
Sprünge oder Brüche in der Glas-
keramik können Stromschläge
verursachen. Sicherung im Siche-
rungskasten ausschalten. Kunden-
dienst rufen.
3

Verletzungsgefahr!

Kochtöpfe können durch Flüssig­keit zwischen Topfboden und Koch­stelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topfbo­den immer trocken halten.

Übersicht

In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden:
Schäden Ursache Maßnahme
Flecken Übergelaufene Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.
Ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet
Kratzer Salz, Zucker und Sand Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Raue Topf- und Pfannenböden ver­kratzen die Glaskeramik
Verfärbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet
Topfabrieb (z.B. Aluminium) Heben Sie die Töpfe und Pfannen beim Verschieben an.
Ausmuschelung Zucker, stark zuckerhaltige Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.
sind.
Prüfen Sie Ihr Geschirr.
sind.

Ursachen für Schäden

Achtung!

Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik.

Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä-
den entstehen.
Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei-
gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen,
können Schäden entstehen.
Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen
Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.

Umweltschutz

Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtli­nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt­geräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Tipps zum Energiesparen
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel.
Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Ener­gie. Ein Glasdeckel erlaubt Einsicht ohne den Deckel heben zu müssen.
Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden.
Unebene Böden erhöhen den Energie-Verbrauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der
Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach­ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch­messer an. Er ist meistens größer als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein gro-
ßer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse
bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück.
Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Sie bei
längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeitende die Kochstelle aus.
4

Das Gerät kennen lernen


PLQ
ORZ
PHG
PD[
$Q]HLJHQIU
.RFKVWXIH³É
5HVWZlUPH¤
%HGLHQIOlFKH]XU
$XVZDKOGHU.RFKVWHOOH
%HGLHQIOlFKHIU
33URJUDPP
DXWRPDWLN
Í=XVFKDOWXQJ
%HGLHQIOlFKHIU
+DXSWVFKDOWHU :LVFKVFKXW] '.LQGHUVLFKHUXQJ7LPHU
(LQVWHOOEHUHLFK
=XP(LQVWHOOHQGHU.RFKVWXIH
=XP(LQVWHOOHQGHV7LPHUV
%HGLHQIOlFKHIU
À%UDWVHQVRU
$Q]HLJHQIU
%UDWVWXIHQ%UDWVHQVRULN
Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.
Das Bedienfeld
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti­viert.

Hinweise

Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere
Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes
im Einstellbereich aufwischen.
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit
beeinträchtigt die Funktion.

Die Kochstellen

Kochstelle Zuschalten und Wegschalten
$
ð ò
Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet. Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Größe wird automatisch gewählt.
â Kochstellen mit Brücken-Heizkörper
Bei diesen Kochstellen können Sie zwei einzelne Kochstellen mit einem Brücken-Heizkörper zu einer großen Bräterzone zusammenschalten.
Im Normalbetrieb funktionieren diese beiden Kochstellen als reguläre Einkreis- und Zweikreis-Kochstelle.
Zuschalten des Brücken-Heizkörpers: Die Einkreis-Kochstelle muss ausgeschaltet sein.
1. Die Zweikreis-Kochstelle einschalten.
2. Symbol ð berühren. Der äußere Heizkreis der Zweikreis-
3. Symbol ð erneut berühren. Die Bräterzone wird zugeschal-
Wegschalten der Bräterzone: Symbol Anzeigelampe erlischt. Die Bräterzone wird weggeschaltet.
Sie können die Kochstufe wahlweise mit den Bedienfeldern bei­der Kochstellen verändern.
Einkreis-Kochstelle Zweikreis-Kochstelle Dreikreis-Kochstelle
Kochstelle wird zugeschaltet. Die Anzeigelampe leuchtet.
tet. Die Anzeigelampe leuchtet.
Kochstelle auswählen, Symbol Zuschaltung Kochstelle auswählen, Symbol Zuschaltung Symbol Zuschaltung
ð erneut berühren. Die
ð erneut berühren, 3. Heizkreis wird zugeschaltet

Restwärmeanzeige

Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige Restwär­meanzeige.
Erscheint in der Anzeige ein können z.B. ein kleines Gericht warm halten oder Kuvertüre schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die Anzeige zu chend abgekühlt ist.
ð berühren ð berühren, 2. Heizkreis wird zugeschaltet
, ist die Kochstelle noch heiß. Sie
œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausrei-
5

Kochfeld einstellen

 

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel­len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver­schiedene Gerichte.
Kochfeld ein- und ausschalten
Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Einschalten: Berühren Sie das Symbol
Anzeige über dem Hauptschalter und die Kochstellen-Anzeigen
#. Ein Signal ertönt. Die
$ leuchten. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol über dem Hauptschalter und die Kochstellen-Anzeigen schen. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärmean­zeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.

Hinweis: Das Kochfeld schaltet sich automatsch aus, wenn alle Kochstellen länger als 15 Sekunden ausgeschaltet sind.

#, bis die Anzeige
$ erlö-
Kochstelle einstellen
Im Einstellbereich stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist im Einstellbe-
reich mit Symbol
Û gekennzeichnet.
Kochstufe einstellen
1.Symbol $ berühren, um die Kochstelle auszuwählen.
In der Kochstufen-Anzeige leuchtet für die Kochstellen-Auswahl leuchtet hell.
2.Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der
Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten.
Kochstufe ändern:
Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die gewünschte Fortkochstufe einstellen.
Kochstelle ausschalten:
Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich auf 0 stellen.
‹.‹ und das Symbol $
Kochtabelle
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali-
tät der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen mög­lich.
Schmelzen
Schokolade, Kuvertüre, Butter Honig Gelatine
Erwärmen und Warmhalten
Eintopf(z. B. Linseneintopf Milch** Wütstchen in Wasser erhitzen**
Auftauen und Erwärmen
Spinat tiefgekühlt Gulasch tiefgekühlt
Garziehen, Simmern
Knödel, Klöße Fisch Weisse Saucen, z.B. Bechamelsauce Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollondaise
Schmoren
Rouladen Schmorbraten Gulasch * Fortkochen ohne Deckel
** Ohne Deckel
Beim Erwärmen dickflüssiger Speisen regelmäßig umrühren. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9.
Fortkochstufe Fortkochdauer in
Minuten
1-2 1-2
1-2
1.5-2.5 3-4
2.5-3.5
2.5-3.5
4.5-5.5 4-5* 1-2 3-4
4-5 4-5
2.5-3.5
-
-
-
-
-
20-30 Min. 10-15 Min.
20-30 Min. 10-15 Min. 3-6 Min. 8-12 Min.
50-60 Min. 60-100 Min. 50-60 Min
6
Kochen, Dämpfen, Dünsten
Reis (mit doppelter Wassermenge) Milchreis Pellkartoffeln Salzkartoffeln Teigwaren, Nudeln Eintopf, Suppen Gemüse Gemüse, tiefgekühlt Garen im Schnellkochtopf
Braten**
Schnitzel, natur oder paniert Schnitzel, tiefgekühlt Kotlett, natur oder paniert Steak (3 cm dick) Geflügelbrust (2 cm dick) Geflügelbrust, tiefgekühlt Fisch und Fischfilet natur Fisch und Fischfilet paniert Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen Scampis und Garnelen Pfannengerichte tiefgekühlt Pfannkuchen Omelett Spiegeleier Frittieren (150-200g pro Portion fortlaufend in 1-2 ltr Öl frittieren**) Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets Kroketten Hackbällchen Fleisch, z.B. Hähnchenteile Fisch paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze paniert oder im Bierteig Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig * Fortkochen ohne Deckel
** Ohne Deckel
Fortkochstufe Fortkochdauer in
Minuten
2-3
1.5-2.5 4-5 4-5 6-7*
3.5-4.5
2.5-3.5
3.5-4.5 4-5
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7
3.5-4.5 5-6
8-9 7-8 7-8 6-7 5-6 5-6 4-5
15-30 Min. 25-35 Min. 25-30 Min. 15-25 Min. 6-10Min. 15-60 Min. 10-20 Min. 10-20 Min.
-
6-10 Min. 8-12 Min. 8-12 Min. 8-12 Min. 10-20 Min 10-30 Min. 8-20 Min. 8-20 Min. 8-12 Min. 4-10 Min. 6-10 Min fortlaufend fortlaufend 3-6 Min.
-
-
-
-
-
-
-
Bratsensorik
Wenn Sie die Kochstelle mit der Bratsensorik betreiben, regelt ein Sensor die Temperatur der Pfanne.
Ihre Vorteile beim Braten
Die Kochstelle heizt nur, wenn nötig. Das spart Energie. Öl und Fett überhitzt nicht.

Hinweise

Erhitzen Sie Fett nie unbeaufsichtigt.
Stellen Sie die Pfanne mittig auf die Kochstelle. Achten Sie
auf den richtigen Durchmesser des Pfannenbodens.
Legen Sie keinen Deckel auf die Pfanne. Der Regler funktio-
niert sonst nicht. Ein Spritzschutzsieb können Sie verwenden, der Regler funktioniert.
Verwenden Sie nur Fett, das zum Braten geeignet ist. Für But-
ter, Magarine, Olivenöl oder Schweineschmalz wählen Sie die Bratstufe min.

Pfanne für die Bratsensorik

Systempfanne als Sonderzubehör

Eine Pfanne die optimal für das Braten mit der Bratsensorik geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter www.bosch-eshop.com kaufen: HEZ390230
Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind inter­national verschieden.
Die im Anschluß angegebenen Bratstufen sind auf die Sys­tempfanne abgestimmt.

Hinweis: Die Bratsensorik kann auch mit vorhandenen Pfannen funktionieren. Testen Sie die Pfannen zunächst mit niedrigen Bratstufen und ändern Sie gegebenenfalls die Bratstufe. Bei höheren Bratstufen kann die Pfanne überhitzen.

7
Die Bratstufen

PLQ
ORZ
PD[
PHG

PLQ
ORZ
PD[
PHG
Bratstufe Temperatur geeignet für max hoch z.B. Kartoffelpuffer, Bratkartoffeln und Steaks rare (blutig) med mittel - hoch z.B. dünnes Bratgut wie Schnitzel, panierte Tiefkühlprodukte, Geschnetzeltes, Gemüse low niedrig - mittel z.B. dickes Bratgut wie Frikadellen und Würstchen, Fisch min niedrig z.B. Omeletts, mit Butter, Olivenöl oder Margarine gebratenes
Bratsensorik einstellen
Wählen Sie aus der Tabelle die passende Bratstufe aus. Stellen Sie die Pfanne auf die Kochstelle.
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1.Symbol Ô berühren. Das in der Anzeige leuchtet. Im
Anzeigemenü erscheinen die möglichen Bratstufen.
2.In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich, unterhalb
des Anzeigemenües, die gewünschte Bratstufe wählen. Die
Brattabelle
Die Tabelle zeigt, welche Bratstufe für welches Gericht geeignet ist. Die Bratzeit kann von Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Lebensmittel abhängen.
Bratsensorik ist aktiviert. Die große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch eingeschaltet.
Das Temperatursymbol leuchtet, bis die Brattemperatur erreicht ist. Dann ertönt ein Signal. Das Temperatursymbol erlischt.
3.Bratfett und anschließend die Speise in die Pfanne geben.
Wie üblich wenden, damit nichts anbrennt.
Bratsensorik ausschalten
Im Einstellbereich auf 0 stellen.
Die angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne abge­stimmt. Bei anderen Pfannen können die Bratstufen abweichen.
Fleisch Schnitzel, natur oder paniert
Filet Kotelett Cordon bleu Steaks rare (3 cm dick) Steaks medium oder well done (3 cm dick) Geflügelbrust (2 cm dick) Würstchen gebrüht oder roh Hamburger / Frikadellen Leberkäse Geschnetzeltes, Gyros Hackfleisch Speck
Fisch Fisch gebraten
Fischfilet natur oder paniert Scampis, Garnelen
Eierspeisen Pfannkuchen
Omeletts Spiegelei Rührei Kaiserschmarrn Armer Ritter / French Toast
* In die kalte Pfanne geben
Bratstufe Gesamtbratzeit ab Signalton
med med low low max med low low low min med med min low low/med med med min min/med min low low
6-10 Min 6-10 Min 10-17 Min 15-20 Min 6-8 Min 8-12 Min 10-20 Min 8-20 Min 6-30 Min 6-9 Min 7-12 Min 6-10 Min 5-8 Min 10-20 Min 10-20 Min 4-8 Min fortlaufend braten fortlaufend braten 2-6 Min 2-4 Min 10-15 Min fortlaufend braten
8
Kartoffeln Bratkartoffeln aus Pellkartoffeln
Bratkartoffeln aus rohen Kartoffeln* Kartoffelpuffer Glasierte Kartoffeln
Gemüse Knoblauch / Zwiebeln
Zucchini, Auberginen Paprika, grüner Spargel Pilze Glasiertes Gemüse
Tiefkühlprodukte Schnitzel
Cordon bleu Geflügelbrust Gyros, Kebab Fischfilet, natur oder paniert Fischstäbchen Pommes frites Pfannengerichte / Pfannengemüse Frühlingsrollen Camembert / Käse
Sonstiges Camembert / Käse
Trocken-Fertiggerichte mit Wasserzugabe z.B. Nudelpfanne Croûtons Mandeln / Nüsse / Pinienkerne rösten*
* In die kalte Pfanne geben
Bratstufe Gesamtbratzeit ab Signalton
max low max med min low low med med med low min med low med med/max min low low low min low min
6-12 Min 15-25 Min fortlaufend braten 10-15 Min 2-10 Min 4-12 Min 4-15 Min 10-15 Min 6-10 Min 15-20 Min 10-30 Min 10-30 Min 10-15 Min 10-20 Min 8-12 Min 4-6 Min 8-15 Min 10-30 Min 10-15 Min 7-10 Min 4-6 Min 6-10 Min 3-7 Min
Bratprogramme
Verwenden Sie die Bratprogramme ausschließlich mit der Sys­tempfanne.
Bratprogramm Gericht
P1 Schnitzel P2 Geflügelbrust, Cordon bleu P3 Steak rare (blutig) P4 Steak medium oder well don P5 Fisch P6 Pfannengerichte / Pfannengemüse, tiefgekühlt P7 Backofen - Pommes frites, tiefgekühlt P8 Pfannkuchen P9 Omeletts, Eier
Bratprogramme einstellen
Die Kochstelle auswählen.
1. Symbol ˜ berühren. In der Kochstufen-Anzeige leuchtet ˜‹.
2. In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich das
gewünschte Bratprogramm wählen.
Das Bratprogramm ist eingeschaltet.
Mit den Bratprogrammen können Sie die folgenden Gerichte zubereiten:
Das Temperatursymbol erreicht ist. Dann ertönt ein Signal. Das Temperatursymbol erlischt.
Bratfett und anschließend die Speise in die Pfanne geben. Wie üblich wenden, damit nichts anbrennt.
Bratprogramme ausschalten
Im Einstellbereich auf
ª leuchtet, bis die Brattemperatur
ª
stellen.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.
Kindersicherung ein-und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol Das Symbol gesperrt.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol Die Sperre ist aufgehoben.
D leuchtet 4 Sekunden lang. Das Kochfeld ist
D für ca. 4 Sekunden.
D für ca. 4 Sekunden.
9
Automatische Kindersicherung
 3
[
PLQ
 3

PLQ
Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automa­tisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
Timer
Ein- und ausschalten
Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfah­ren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.
Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden:
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten.
Als Küchenwecker.
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
Dauer einstellen
Die Kochstelle muss ausgewählt und eingestellt sein.
1.Symbol 0 2 mal berühren. Die Anzeige der gewünschten
Kochstelle leuchtet. Symbol Anzeige leuchtet
2.In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich die
gewünschte Dauer einstellen.
‹‹.
r erscheint und in der Timer-
Timer-Funktion bei Bratsensorik
Wenn Sie mit der Bratsensorik braten, startet die eingestellte Dauer erst, wenn die Temperatur für den gewählten Bereich erreicht ist.

Hinweis: Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen. Hinweise

Wenn Sie den Küchenwecker eingestellt haben, wird in der
Timer-Anzeige immer die Zeit des Küchenweckers angezeigt. Um die Dauer einer Kochstelle abzufragen, die Kochstelle auswählen und Symbol erscheint für 10 Sekunden in der Timer-Anzeige.
Wenn Sie für mehrere Kochstellen eine Dauer eingestellt
haben, erscheint in der Timer-Anzeige immer die Dauer der ausgewählten Kochstelle.

Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.

0 2 mal berühren. Die Dauer

Automatischer Timer

Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwählen. Nach jedem Einschalten einer Kochstelle läuft dann die vorgewählte Dauer ab. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
Wie Sie den automatischen Timer einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.

Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle ändern oder den automatischen Timer für die Kochstelle ausschalten:

Die Kochstelle auswählen und Symbol Einstellbereich die Dauer ändern oder auf
0 2mal berühren. Im
‹‹ stellen.
Die Dauer läuft ab.
Nach Ablauf der Zeit
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet Timer-Anzeige leuchtet Symbol stummt.
Dauer korrigieren oder löschen
Die Kochstelle auswählen und Symbol Einstellbereich die Dauer ändern oder auf
Automatische Zeitbegrenzung
0. Die Anzeigen erlöschen und der Signalton ver-
‹‹ für 10 Sekunden. Berühren Sie
‹.‹. Ein Signal ertönt. In der
0 2 mal berühren. Im
‹‹ stellen.
Küchenwecker
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.
So stellen Sie ein
1.Symbol 0 berühren, die Anzeige V für den Küchenwecker
leuchtet. In der Timer-Anzeige leuchtet
2.Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen.
Nach einigen Sekunden läuft die Zeit ab.
Nach Ablauf der Zeit
Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der Timer-Anzeige leuchtet Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige ab.
Zeit korrigieren
Symbol leuchtet. Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen.
‹‹. Die Anzeige V für den Küchenwecker leuchtet.
0 berühren, die Anzeige V für den Küchenwecker
‹‹.
Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein­stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel­len-Anzeige leuchtet
10
”‰.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein­gestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
Wischschutz
Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern.
Um dies zu Vermeiden hat Ihr Kochfeld eine Wischschutz-Funk­tion. Berühren Sie Symbol
-. Ein Signal ertönt. Das Bedienfeld
Grundeinstellungen
Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Anzeige Funktion
™‚
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™Š
™‹
*Grundeinstellung
Automatische Kindersicherung
Ausgeschaltet.*Eingeschaltet.
Signalton
Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet.Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.*
Automatischer Timer
Ausgeschaltet.* ‚-ŠŠ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten
Dauer des Timer-Ende Signals
10 Sekunden.* ƒn30 Sekunden1 Minute.
Zuschaltung der Heizkreise
Ausgeschaltet.Eingeschaltet. ƒ Letzte Einstellung vor dem Ausschalten der Kochstelle.*
Auswahlzeit der Kochstelle
Unbegrenzt: Sie können die zuletzt gewählte Kochstelle immer einstellen ohne neu Auszuwählen.*Sie können die zuletzt gewählte Kochstelle 10 Sekunden nach der Auswahl einstellen, danach müssen Sie die
Kochstelle vor dem Einstellen neu auswählen.
Rücksetzung auf die Grundeinstellung
Ausgeschaltet.Eingeschaltet.
ist für 30 Sekunden gesperrt. Sie können über das Bedienfeld wischen ohne Einstellungen zu verändern.

Hinweis: Der Hauptschalter ist von der Wischschutz-Funktion ausgenommen. Sie können das Kochfeld jederzeit ausschalten.

11
Grundeinstellungen ändern


Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
1.Das Kochfeld einschalten.
2.In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 0 4 Sekunden
lang berühren.
3.Symbol 0 sooft berühren, bis im linken Display die
gewünschte Anzeige erscheint.
4.Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen.
5.Symbol 0 4 Sekunden lang berühren.
Die Einstellung ist aktiviert.
Im linken Display erscheint
™‚, im rechten Display ‹.
Reinigen und Pflegen
Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.
Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Glaskeramik
Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest.
Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abge­kühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeig­net sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa­ckung.
Benutzen Sie nie:
Unverdünntes Handgeschirrspülmittel
Reiniger für die Geschirrspülmaschine
Scheuermittel
aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer-
ner
kratzende Schwämme
Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Her­stellers.
Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kun­dendienst oder in unserem e-Shop.
Ausschalten
Zum Verlassen der Grundeinstellung das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten und neu einstellen.
Kochfeldrahmen
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
Benutzen Sie nicht den Glasschaber.
12
Störung beheben
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden­dienst anrufen.
Anzeige Fehler Maßnahme
Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer
elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
blinkt
Ҥ + Zahl
”ƒ
”…
”ˆ
”‰
* Stellen Sie keine heißen Töpfe an oder auf das Bedienfeld
Die Bedienfläche ist feucht oder ein Gegenstand liegt darauf.
Störung der Elektronik. Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am Schutzschalter im
Die Elektronik wurde überhitzt und hat die entsprechende Kochstelle abge­schaltet.
Die Elektronik wurde überhitzt und hat alle Kochstellen abgeschaltet.
Bratsensor defekt. Quittieren Sie die Fehlermeldung durch Berühren einer Bedienfläche. Sie
Die Kochstelle war zu lange in Betrieb und hat sich abgeschaltet.
Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie den Gegenstand.
Sicherungskasten aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Anzeige wieder erscheint.
Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine Bedienfläche der Kochstelle.*
Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine beliebige Bedienfläche.*
können ohne Bratsensorik kochen. Rufen Sie den Kundendienst. Sie können die Kochstelle sofort wieder einschalten.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 240 260 D 01801 22 33 55
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni­kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
13
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Consignes de sécurité............................................................. 14
Causes de dommages ................................................................... 16
Protection de l'environnement ............................................... 16
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 16
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 16
Se familiariser avec l'appareil................................................. 17
Le bandeau de commande ........................................................... 17
Les foyers .......................................................................................... 17
Indicateur de chaleur résiduelle.................................................... 17
Réglage de la table de cuisson .............................................. 18
Mettre la table de cuisson sous et hors tension ....................... 18
Réglage d'un foyer .......................................................................... 18
Tableau de cuisson ......................................................................... 18
Système sensoriel de rôtissage ............................................. 19
Poêle pour le système sensoriel de rôtissage........................... 20
Les positions de rôtissage............................................................. 20
Réglage du système sensoriel de rôtissage .............................. 20
Tableau de rôtissage ...................................................................... 21
Programmes de rôtissage.............................................................. 22
Sécuritéenfants....................................................................... 22
Activer et désactiver la sécuritéenfants...................................... 22
Sécuritéenfants automatique........................................................ 22
Minuterie....................................................................................22
Un foyer doit s'éteindre automatiquement.................................. 22
Minuterie automatique .................................................................... 23
Minuteur............................................................................................. 23
Limitation automatique du temps ...........................................23
Anti-effacement ........................................................................23
Réglages de base .....................................................................24
Modifier les réglages de base ...................................................... 24
Nettoyage et entretien ..............................................................25
Vitrocéramique ................................................................................. 25
Cadre de la table de cuisson........................................................ 25
Remédier à une anomalie de fonctionnement .......................25
Service après-vente..................................................................25
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
ã=Consignes de sécurité

Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Ne pas utiliser de couvercle de protection ni de grille de protection pour enfants inappropriée. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
14
insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer
toucher les surfaces chaudes. avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Risque d'incendie !

L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
Risque d'incendi e!
Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendi e!
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Risque d'incendi e!
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

Risque de brûlure !

Les foyers et leurs alentours deviennent chauds. Ne jamais
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage
ne fonctionne pas. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles.
Appeler le service aprèsvente.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien
du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer
des réparations.Si l'appareil est
défectueux, retirer la fiche secteur
ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de choc électri que !
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute
pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de choc électri que !
Un appareil défectueux peut
provoquer un choc électrique. Ne
jamais mettre en service un
appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à
fusibles.Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électri que !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent
occasionner des chocs
électriques. Couper le fusible
dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.

Risque de blessure !

Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
15

Causes de dommages

Attention !
Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la
vitrocéramique.
Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique
fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
peuvent survenir.
Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes
sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.

Vue d'ensemble

Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique
Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement
ou de travail
Les dessous rugueux des casse-
Vérifiez vos récipients. roles et des poêles rayent la vitrocé­ramique
Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique
Abrasion des récipients (p.ex. alumi-
Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. nium)
Egratignure Sucre, aliments à forte teneur en
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. sucre

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Élimination sans nuisances pour l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.
Conseils pour économiser de l'énergie
Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié.
Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle.
Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des
fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit
correspondre à la dimension du foyer. En particulier des trop petites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Nota : Les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur de la casserole. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une
grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie.
Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.
Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les
temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10 minutes avant la fin de la durée de cuisson.
16
Loading...
+ 36 hidden pages