Page 1

Cooktop
Model:
NEM 74.., NEM 75°.
@ BOSCH
Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER:
IM PCRTANT:
Im portant safety
instruction
Equipment and usage safety
requirements
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS
COMPLETE.
SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE.
A WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or
additional information consult a qualified installer, service agency, or manufacturer.
Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for
easy reference.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove
leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging
after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
Before you plug inan electrical cord, be sure all controls are in the OFF position.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet
storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage
is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinet.
Before you begin
Tools and parts needed
Note:
Parts included
This appliance has been tested in accordance with ANSI/UL 858 Standard for
Safety for Household Electric Ranges and CAN/CSA-22.2 No.61 National Standard
of Canada for Household Cooking Ranges. It is the responsibility of the owner and
installer to determine if additional requirements and standards apply in specific
installations.
1. Philips head screwdriver
2. Pencil
3. Drill with 1/4 " bit
4. Jigsaw
5. Tape measure
Additional materials may be necessary for installation insolid surface countertops.
Contact the countertop manufactor.
1. Hold down brackets
2. Clamping screws (4)
3. Sheet metal screws (4)
3
Page 3

Preparation
Countertop requirements
1" (25.4mm)
Flat Area
Flat Area
1 1/4"
19 7/8 - 20"
(505 - 508mm
x4
j el/4" (6 ram)
2 1/2" (63.8mm)
Setback Distance
(25.4mm)
Flat Area
3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm
Cabinet requirements
11
After preparing cutout, remove shavings as they can affect the function of electrical
components.
/k WARNING: To reduce the risk of ignition combustible materials surround the
installed cooktop are not permitted.
Solid surface countertops often require special installations. For example, heat
reflective tape and rounded corners may be necessary. Contact the countertop
manufacturer for instructions specific to your countertop.
The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above can be
reduced to 24" when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not
less than 1/4" (6.35mm) no. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) thick stainless
steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum) or 0.020" (0.5 mm) thick copper.
4
Page 4

Electrical requiements
"J" B_
(Conduit approx. 3feet)
You can find the identification plate with the electrical specifications on the
underside of the appliance. The junctionbox must be located within 3 feet of the
cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes.
Ventilation recommendations
Installation procedure
Secure cooktop to
countertop
We strongly recommend the installation of a ventilation system with this appliance.
The cooktop should be secured to the countertop using the hold-down brackets
provided.
Prior to inserting cooktop into cutout, turn cooktop upside down and attach
brackets to the burner box using the washers and screws.
5
Page 5

Place cooktop into cutout. Insert clamping screw into the bracket and secure
cooktop to countertop.
Use a wood block to protect fragile countertop materials.
Electrical connection
Test the installation
z_ CAUTION: Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock sevice
panel to prevent power from being turned ON accidentally.
The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must be
conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Elektrical
Code and all local codes and ordinances.
Connect only to a 3-wire, 120/240-volt power supply; the neutral conductor is not
required for the operation of the appliance. The potential at the power supply
electrical connections shall be 150-volt-to-ground or less.
Attach flexible conduit to the junction box.
/k CAUTION: To reduce the risk of electic shock and fire, do not use a flexible
power-supply cord.
Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires in proper phase:
black (L1) to black
red (L2) to red
green wire to ground
Remove everything from the cooktop surface.
Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme.
Turn on power supply.
Verify that elements function properly.
Page 6

Service
Contact our Service department ifyour appliance needs repair. Our central
Customer Service Center (see below will also be happy to supply you with details
on a center close to you.
When you contact our customer servnce, please have the E number and the FD
number for your appliance available.
You can find the identification plate with these numbers on the underside of the
appliance.
Questions? Please contact us. We look forward to hearing from you!
800-944-2904
www.boschappliances.com
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
7
Page 7

INSTRUCTIONS DE Si CURITi IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR :
IMPORTANT :
Instructions de s6curit6
importantes
E×igences de securit6 pour
I'equipement et I'utilisation
LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRES AVOIR TERMINE
L'INSTALLATION.
_, CONSERVER POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR LOCAL.
/k AVERTISSEMENT : Une installation, un reglage, une modification, un entretien
ou une maintenance inappropries peuvent entraTnerdes lesions corporelles ou des
d6gats materiels. Se reporter ace manuel. Pour toute assistance ou information
supplementaire, consulter un installateur qualifie, un service d'entretien ou le
fabricant.
Demandez a I'installateur de vous montrer ou se trouve le disjoncteur ou le fusible.
Identifiez-le pour pouvoir le trouver facilement.
S'assurer que I'appareil est adequatement installe et mis a la terre par un technicien
qualifie.
Ne jamais modifier nialterer la configuration de I'appareil. Par exemple, ne pas
retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de cablage ou les
fixations/vis antibasculement.
Retirer le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser I'appareil. Detruire I'emballage
apres avoir deballe I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les materiaux
de conditionnement.
Avant de brancher le cordon electrique, verifier que toutes les commandes sont
dans la position d'arr6t (OFF).
Pour eliminer les risques de brOlures ou d'incendie en allongeant le bras au-dessus
des elements de surface chauds, eviter d'installer des placards au-dessus des
elements de surface. Si vous devez en installer, il est possible de reduire ce risque
en installant une hotte aspirante qui depasse horizontalement d'au moins 5 po (12,7
cm) de la base du placard.
Cet appareil a ete teste conformement a la norme ANSI/UL 858 pour les cuisinieres
electriques domestiques et la norme canadienne nationale CAN/CSA-22.2 n° 61
pour les cuisinieres a usage domestiques. IIincombe au proprietaire et
I'installateur de determiner si des exigences et des normes additionnelles
s'appliquent pour une installation specifique.
Page 8

Avant de commencer
Outils et pi_ces
n6cessaires
Remarque :
Pi6ces comprises
Preparation
Exigences pour le plan de travail
1. Tournevis a lame Philips
2. Crayon
3. Perceuse avec meche 1/4 po (6,35 mm)
4. Scie sauteuse
5. Ruban a mesurer
Des materiaux supplementaires peuvent _tre necessaires pour installer les plans de
travail a surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
1. Supports de fixation
2. Vis de serrage (4)
3. Visa tOle (4)
1" (25.4mm)
Zone plate
19 7/8 - 20"
(505 - 508mm
Zone plate
1 1/4" (31.8mm1.
x4
2 1/2" (63.8mm)
Distance de retrait
1" (25.4mm)
Zone plate
3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
11
Apres avoir prepar6 lacavite, enlevez les copeaux car ceux-ci risquent de g6ner le
fonctionnement des composants electriques.
9
Page 9

/k AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque de combustion, il est interdit d'avoir
des materiaux inflammables autour de la table de cuisson une fois installee.
Les plans de travail a surface solide necessitent souvent une installation speciale.
Par exemple, ces materiaux requierent parfois I'utilisation de ruban refl6chissant la
chaleur et de coins arrondis. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir
des instructions specifiques a votre installation.
Exigences pour les placards
Exigences electriques
La distance allant depuis le haut de la table de cuisson jusqu'au bas des placards
de dessus peut _tre reduite a 24 po (609,6 mm) Iorsque le bas du placard en bois
ou en metal est proteg6 au moins par une tOle d'acier MSG n° 28 de 1/4 po
(6,35 mm) d'epaisseur, d'acier inoxydable de 0,015 po (0,4 mm) d'epaisseur,
d'aluminium de 0,024 po (0,6 mm) d'epaisseur ou de cuivre de 0,020 po (0,5 mm)
d'epaisseur.
Environ 12 po (30,4 cm)
i Bofte de jonction
(Conduit env. 3 pi (91,4 cm))
Recommandations en matiere de
ventilation
10
Vous pouvez trouver la plaque signaletique comportant les specifications
electriques sur le dessous de I'appareil. La bo_tede jonction doit _tre placee a 3 pi
(91,4 cm) du raccord de connexion de la table de cuisson. On doit pouvoir y
acceder facilement aux fins de I'entretien.
II est vivement recommande d'installer un systeme de ventilation conjointement
avec cet appareil.
Page 10

Proc6dure d'installation
Fixer fermement la table
de cuisson au plan de
travail
Connexions 61ectriq ues
La table de cuisson doit _tre fixee fermement au plan de travail au moyen des
supports de fixation foumis.
Avant d'inserer la table de cuisson dans la cavite, la mettre a I'envers et installer les
supports de fixation au bo_tierde brQleurs au moyen des rondelles et vis.
Installer latable de cuisson dans la cavite. Inserer la vis de blocage dans le support
et fixer fermement latable de cuisson au plan de travail.
Utiliser une cale en bois pour proteger le materiau fragile du plan de travail.
/k ATTENTION ! Avant I'installation, mettez I'appareil hors service au panneau de
service. Verrouillez le panneau de service pour eviter que I'appareil ne soit remis en
marche accidentellement.
La capacite des disjoncteurs de derivation, la taille des cables et les connexions
doivent _tre conformes aux exigences du Code national de I'electricit6 ou du Code
canadien de I'electricit6 ainsi qu'aux codes et ordonnances Iocaux.
Brancher seulement sur un systeme d'alimentation electrique 120/240 volts a 3 ills ;
le conducteur neutre n'est pas necessaire pour le fonctionnement de I'appareil. La
tension des raccordements d'alimentation doit _tre de 150 volts a la terre ou moins.
Fixer le conduit flexible a la bo_te de jonction.
z_ ATTENTION ! Pour reduire le risque de choc electrique et d'incendie, ne pas
utiliser un cordon d'alimentation electrique souple.
11
Page 11

Brancher les ills conducteurs de la table de cuisson aux fils d'alimentation de la
botte de jonction en respectant laphase, comme suit :
noir (L1) sur noir
rouge (L2) sur rouge
fil vert a la terre
V6rifier I'installation
Service
Enlever tout materiel de la table de cuisson.
Nettoyer la surface de la table de cuisson au moyen d'une creme de nettoyage pour
table de cuisson.
Mettre la table de cuisson sous tension.
Verifier que les elements fonctionnent correctement.
Si vous avez besoin de faire reparer votre appareil, veuillez contacter notre Service
d'entretien. Notre Centre de service A la clientele central (voir ci-apres) se fera un
plaisir de vous donner des renseignements detailles sur le centre de reparation le
plus proche.
Lorsque vous prenez contact avec notre service client, veuillez avoir les numeros E
et FD de votre appareil A portee de main.
Vous pouvez trouver la plaque signaletique comportant ces chiffres sur le dessous
de I'appareil.
12
Questions ? Veuillez nous contacter. Nous avons hate d'avoir de vos nouvelles !
800-944-2904
www,b0schappliances,c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
Page 12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR:
IM PORTANTE:
Instrucci6n de seguridad
importante
Requisitos de seguridad de equipos y
uso
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMESTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACION.
GUARDELAS PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.
z£ ADVERTENClA: La instalacion, ajuste, alteracion, servicio tecnico o
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o da_os materiales. Consulte
este manual. Para obtener asistencia o informacion adicional, consulte a un
instalador calificado, agencia de servicio tecnico o fabricante.
Pfdale al instalador que le muestre laubicacion del disyuntor o el fusible. Marquelo
para recordarlo mas facilmente.
Asegurese de que elelectrodomestico sea correctamente instalado y conectado a
tierra por untecnico calificado.
Nunca modifique ni altere la construccion del electrodomestico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/tornillos
antivuelco.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodomestico. Destruya el
embalaje despues de desembalar el electrodomestico. Nunca deje que los ni_os
jueguen con el material de embalaje.
Antes de enchufar un cable electrico, asegurese de que todos los controles esten
en posicion OFF.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio altocar unidades de la superficie
calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las
unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se
puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente
5 pulgadas (12.7 cm) como minimo de la parte inferior del gabinete.
Este electrodomestico ha sido probado de acuerdo con la Norma de seguridad
para estufas electricas de uso domestico (Standard for Safety for Household
Electric Ranges) 858 de ANSI/UL y la Norma nacional de Canada para estufas de
uso domestico (National Standard of Canada for Household Cooking Ranges) N.°
61 de CAN/CSA-22.2. Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar
si se aplican otros requisitos y normas en instalaciones especificas.
13
Page 13

Antes de empezar
Herramientas y piezas
necesarias
Nota:
Piezas incluidas
Preparaci6n
Requisitos de la superficie de trabajo
1. Destornillador con cabeza Phillips
2. Lapiz
3. Taladro con broca de 1/4"
4. Sierra caladora
5. Cinta metrica
Es posible que se necesiten otros materiales para lainstalacion en superficies de
trabajo solidas. Comunfquese con elfabricante de la superficie de trabajo.
1. Soportes de sujecion
2. Tornillos de sujecion (4)
3. Tornillos autorroscantes (4)
1" (25.4mm)
Area plana
Area plana
1 1/4"
19 7/8 - 20"
(505 - 508mm
x4
j el/4" (6 mm)
2 1/2" (63.8mm)
Distancia de separaci6n
(25.4mm)
Area plana
3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
14
11
Page 14

Despues de preparar el hueco, retire las virutas, ya que pueden afectar el
funcionamiento de los componentes electricos.
z£ ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de ignicion, no se permite instalar
materiales combustibles alrededor de la placa instalada.
Las superficies de trabajo s61idas con frecuencia requieren instalaciones
especiales. Por ejemplo, es posible que se necesiten cinta termorreflectante y
esquineros redondeados. Para obtener las instrucciones especificas de su
superficie de trabajo, comunfquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
Requisitos de gabinetes
Requisitos electricos
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los
gabinetes que se encuentran arriba se puede reducir a 24" cuando la parte inferior
del gabinete de madera o metal esta protegida por lamina de acero MSG N.° 28 de
1/4" (6.35 mm), acero inoxidable de 0.015" (0.4 mm) de grosor, aluminio de 0.024"
(0.6 mm) o cobre de 0.020" (0.5 mm) de grosor, como minimo.
Aproximadamente 12"
Caja de empalme
D
(Conducto aprox. 3 pies)
Recomendaciones de ventilacion
Puede encontrar la placa de identificacion con las especificaciones electricas en la
parte inferior del electrodomestico. La caja de empalme debe estar ubicada dentro
de los 3 pies de la conexion de la placa. Se debe poder acceder a ella facilmente
para realizar las reparaciones.
Recomendamos categoricamente la instalacion de un sistema de ventilacion con
este electrodomestico.
15
Page 15

Procedimiento de instalaci6n
Asegure la placa a la
superficie de trabajo
Conexi6n electrica
La placa debe asegurarse a la superficie de trabajo con los soportes de sujecion
provistos.
Antes de introducir laplaca en el hueco, de vuelta la placa y fije los soportes a la
caja de hornillas con las arandelas y los tornillos.
Coloque la placa en el hueco. Introduzca el tornillo de sujecion en el soporte y
asegure la placa a la superficie de trabajo.
Utilice un bloque de madera para proteger los materiales fragiles de lasuperficie de
trabajo.
/k PRECAUClON: Antes de realizar la instalacion, apague el suministro electrico
en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda
accidentalmente el suministro electrico.
La capacidad maxima en amperios de los disyuntores de los circuitos derivados, el
tamaflo de los cables y las conexiones deben cumplir con los requisitos del Codigo
Electrico Nacional (o el Codigo Electrico Canadiense) y todos los codigos y
ordenanzas locales.
Conectela solo a unafuente de alimentacion electrica de 3 cables y 120/240 voltios;
no se necesita un conductor neutro para el funcionamiento del electrodomestico. El
potencial de las conexiones de alimentacion electrica debe ser de 150 voltios a
tierra o menos.
16
Conecte el conducto flexible a lacaja de empalme.
/k PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica o incendio, no use
un cable de alimentacion electrica flexible.
Page 16

Conecte los cables conectores de la placa a los cables de alimentacion electrica de
la caja de empalme en la fase correcta:
negro (L1) con negro
rojo (L2) con rojo
cable verde con conexion a tierra
Pruebe la instalaci6n
Servicio t6cnico
Retire todos los objetos de la superficie de la placa.
Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas.
Active la alimentacion electrica.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio
Tecnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacera en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio.
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el numero E y el numero
FD de su electrodomestico.
Puede encontrar la placa de identificacion con estos numeros en la parte inferior del
electrodomestico.
&Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos tener noticias suyas pronto!
800-944-2904
www,b0schappliances,c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
17
Page 17

BOSCH
9000136394
240486
5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ,, 800-944-2904 _,
www.boschappliances.com • © BSH Home Appliances Corporation