BOSCH NEI-30 User Manual [ru]

Инфракрасная IP-камера
NEI-Series
ru Руководство по установке
Инфракрасная IP-камера Содержание | ru 3
Содержание
1 Безопасность 6
1.1 Меры предосторожности 6
1.2 Важные замечания 6
1.3 Соответствие FCC и ICES 9
1.4 Сертификация CSA 10
1.5 Примечания от компании Bosch 11
писание 12
2.1 Распаковка 12
2.2 Список компонентов 13
2.2.1 Комплект поставки изделия 13
3 Планирование 14
3.1 Требования к оборудованию 14
3.2 Что следует сделать, прежде чем приступать к установке 15
4 Установка 16
4.1 Установка распределительной коробки 16
4.2 Проложите проводку и прикрепите соединители 17
4.3 Крепление подвесного кронштейна к распределительной коробке 18
5 Соединение 19
5.1 Подключение питания 19
5.2 Подключение Ethernet (IP-модели) 19
5.3 Подключения тревожных выходов 20
6 Конфигурация 21
6.1 Доступ к элементам управления 21
6.2 Регулировка фокусировки и фокусного расстояния 22
6.3 Регулировка панорамирования 23
6.4 Регулировка наклона 23
6.5 Регулировка переменного освещения площадки 24
6.5.1 Регулировка угла наклона светодиодов 24
6.5.2 Регулировка ширины пучка подсветки 24
7 Использование камеры NEI-30 26
7.1 Обзор возможностей 26
7.2 Системные требования 27
7.3 Подключение NEI-30 к компьютеру 28
7.4 Настройка камеры NEI-30 28
7.5 Страница РЕЖИМ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ 29
7.6 Сохранение снимков 31
7.7 Запись видеопоследовательностей 31
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
4 ru | Содержание Инфракрасная IP-камера
8 Настройка камеры NEI-30 по IP-сети 32
8.1 Базовый режим: Доступ к устройству 32
8.2 Базовый режим: дата/время 33
8.3 Базовый режим: Сеть 34
8.4 Базовый режим: кодер 35
8.5 Базовый режим: Запись 36
8.6 Базовый режим: Обзор системы 36
8.7 Расширенный режим: общие 36
8.8 Идентификация 36
8.9 Пароль 37
8.10 Дата/время 37
8.11 Надписи на экране 38
8.12 Расширенный режим: веб-интерфейс 40
8.13 Вид 40
8.14 Функции РЕЖИМА РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ 40
8.15 Регистрация в журнале 41
8.16 Расширенный режим: камера 42
8.17 Параметры изображения: режим 42
8.18 Параметры изображения: АРУ 43
8.19 Параметры изображения: затвор/АРУ 43
8.20 Параметры изображения: день/ночь 44
8.21 Параметры изображения: прожектор 45
8.22 Параметры изображения: усиление 45
8.23 Параметры изображения: цвет 46
8.24 Профиль кодера 46
8.25 Потоки кодера 49
8.26 Маскировка конфиденциальных секторов 51
8.27 Меню "Установка" 51
8.28 Расширенный режим: запись 52
8.29 Управление памятью 52
8.30 Профили записи 54
8.31 Срок хранения 56
8.32 Планировщик записи 56
8.33 Состояние записи 57
8.34 Расширенный режим: тревожный сигнал 57
8.35 Подключения тревожного сигнала 57
8.36 VCA (Анализ видеоданных) 60
8.37 Тревожное эл. сообщение 65
8.38 Редактор задач тревоги 66
8.39 Расширенный режим: интерфейсы 66
8.40 Реле 66
8.41 Расширенный режим: Сеть 67
8.42 Доступ к сети 67
8.43 Дополнительно 69
8.44 Многоадресная передача 71
8.45 Запись на FTP 72
8.46 Шифрование 73
8.47 Расширенный режим: обслуживание 73
8.48 Обслуживание 73
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Содержание | ru 5
8.49 Лицензии 74
8.50 Обзор системы 74
абота 76
9.1 Меню 76
9.1.1 Меню верхнего уровня 76
9.1.2 Навигация в меню 76
9.2 Стандартные режимы 77
9.3 Структура меню Main (Главное) 78
9.3.1 Вложенное меню Mode (Режим) 78
9.3.2 Вложенное меню ALC (АРУ) 79
9.3.3 Вложенное меню ЗАТВОР/АРУ 80
9.3.4 Вложенное меню День/Ночь 81
9.3.5 Подменю "Illuminator" (Прожектор) 82
9.3.6 Вложенное меню Enhance / Dynamic Engine (Усиление/Динамический механизм) 82
9.3.7 Вложенное меню Цвет 83
9.3.8 Вложенное меню VMD (Видеодетектор движения) 84
9.4 Структура меню установки 85
9.4.1 Вложенное меню мастера настройки объектива (Lens Wizard) 85
9.4.2 Вложенное меню Language (Язык) 86
9.4.3 Подменю "Privacy masking" (Маскировка конфиденциальных секторов) 86
9.4.4 Вложенное меню Synchronization (Синхронизация) 87
9.4.5 Подменю "Alarm Output" (Тревожный выход) 87
9.4.6 Вложенное меню Connections (Подключения) 87
9.4.7 Подменю "Test Signals" (Тестовые сигналы) 88
9.4.8 Вложенное меню Camera ID (Идентификатор камеры) 89
9.4.9 Вложенное меню По умолчанию 89
10 Обслуживание 91
10.1 Ремонт 91
10.2 Транспортировка и утилизация 91
11 Технические данные 92
Индекс 94
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
6 ru | Безопасность Инфракрасная IP-камера
1 Безопасность
1.1 Меры предосторожности
ОПАCHOCTЬ!
High risk: This symbol indicates an imminently hazardous situation such as “Dangerous Voltage” inside the product. If not avoided, this will result in an electrical shock, serious bodily injury, or death.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Medium risk: Indicates a potentially hazardous situation. If not avoided, this could result in minor or moderate bodily injury.
ВНИМАНИЕ!
Low risk: Indicates a potentially hazardous situation. If not avoided, this could result in property damage or risk of damage to the unit.
1.2 Важные замечания
Дополнительное оборудование - Не рекомендуется размещать устройство на
неустойчивых подставке, треноге, штативе или кронштейне. Устройство может упасть, в результате чего может быть повреждено само и привести к серьезным травмам. Следует использовать только те тележки, подставки, треноги, кронштейны или столы, которые указаны производителем. При использовании тележек следует быть особенно осторожным при перемещении тележки с устройством, чтобы не допустить повреждений в результате опрокидывания. Резкие остановки, избыточные усилия или неровные поверхности могут стать причиной опрокидывания тележки. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
Полюсный выключатель питания — оснастите электросистему здания полюсным выключателем питания с расстоянием между контактами не менее 3 мм на каждом полюсе. Если необходимо открыть корпус для выполнения технического обслуживания и/ или других работ, используйте данный полюсный выключатель в качестве основного устройства для отключения питания от устройства. Заземление камеры - При установке камеры в потенциально влажных условиях следует заземлить систему, используя разъем заземления источника питания (см. раздел "Подключение внешнего источника питания"). Объектив камеры - Собранный объектив камеры в кожухе для использования вне помещений должен соответствовать стандартам UL/IEC60950. Выходные и сигнальные линии камеры должны соответствовать SELV или Limited Power Source (источникам ограниченного питания). В целях безопасности камера в сборе с объективом должна эксплуатироваться при температуре от -40 °C до +50 °C. Сигнал камеры - Кабель следует обеспечить первичной защитой, если сигнал камеры распространяется более чем на 40 м, в соответствии с NEC800 (CEC раздел 60).
ВНИМАНИЕ!
СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1 IEC60825-1 ред. 1.2 (2001)
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Безопасность | ru 7
Заземление коаксиальных кабелей:
При подключении внешней системы кабелей к устройству ее следует заземлить. – Внешнее оборудование следует подключать ко входам устройства только после того,
как устройство будет должным образом заземлено.
Перед отключением заземления следует отсоединить внешнее оборудование от
входов устройства.
Соблюдайте правила техники безопасности (включая заземление) для любого
устройства для наружной установки, подключенного к данному устройству.
Только для моделей для США: В разделе 810 Национальных правил по установке электрооборудования (ANSI/NFPA № 70) содержатся сведения, касающиеся правильного
заземления устройств и несущих конструкций, заземления коаксиальных кабелей, размеров заземлителей, размещения разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, а также требований к ним.
Утилизация — приобретенное вами изделие компании Bosch изготовлено из высококачественных материалов, пригодных для повторного использования. Этот символ означает, что электронные и электрические устройства, отслужившие свой срок, должны быть собраны и утилизированы отдельно от домашнего мусора. Для электрических и электронных изделий имеются отдельные системы сбора мусора. Эти устройства следует утилизировать на специальных предприятиях по переработке отходов в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/EC.
Электронное наблюдение - Это устройство предназначено для использования только в общественных местах. Федеральное законодательство США запрещает скрытую запись устных разговоров. Охрана окружающей среды - Компания Bosch действует в строгом соответствии с требованиями к охране окружающей среды. Устройство спроектировано с максимальной заботой об окружающей среде. Устройство, чувствительное к электростатическому напряжению. Чтобы избежать электростатического разряда, соблюдайте необходимые меры предосторожности при обращении с материалами КМОП/МОП-ПТ. Примечание: При работе с печатными платами, чувствительными к электростатическому разряду, следует надевать специальные антистатические браслеты и соблюдать соответствующие меры предосторожности. Характеристики предохранителя Для обеспечения безопасности устройства параллельная цепь должна быть защищена предохранителем с номиналом 16 А. В связи с этим должны соблюдаться требования стандартов NEC800 (CEC раздел 60). Заземление и поляризация - Устройство может быть оборудовано поляризованной вилкой для сети переменного тока (вилкой, в которой один контакт шире другого). Эта мера предосторожности позволяет вставлять вилку в сеть только одним способом. При невозможности полностью вставить вилку в розетку, обратитесь к местному сертифицированному специалисту-электрику для замены розетки. Не пренебрегайте дополнительными мерами безопасности, предоставляемыми поляризованной вилкой. Другой вариант: данное устройство может быть оснащено 3-контактной вилкой (третий контакт служит для заземления). Эта мера предосторожности позволяет вставлять вилку только в заземленную розетку. При невозможности вставить вилку в розетку, обратитесь к местному сертифицированному специалисту-электрику для замены розетки. Не пренебрегайте дополнительными мерами безопасности, предоставляемыми заземляемой вилкой.
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
8 ru | Безопасность Инфракрасная IP-камера
Перемещение - Отсоедините устройство от сети перед его перемещением. Передвигайте
устройство осторожно. Избыточные усилия или сотрясения могут привести к повреждению устройства и жестких дисков. Внешние сигналы - Установка вне помещений, особенно в отношении защиты от молний и скачков напряжения, должна производиться в соответствии с NEC725 и NEC800 (CEC правило 16-224 и CEC раздел 60). Постоянно подключенное оборудование - оснастите оборудование внешним устройством отключения, расположенным в легкодоступном месте. Подключаемое оборудование - Розетка питания должна быть установлена в непосредственной близости от устройства для обеспечения быстрого доступа к ней. Повторное подключение питания - Если подача питания к устройству была принудительно прервана в результате превышения допустимых рабочих температур, отключите кабель питания от сети, подождите не менее 30 секунд и включите кабель питания в розетку. Линии электропередачи - Не размещайте камеру в непосредственной близости от линий электропередач, цепей питания или электрического освещения. SELV - Все входные и выходные порты представляют собой цепи низкого безопасного напряжения (SELV). Цепи SELV могут быть подключены только к другим цепям SELV. Поскольку цепи ISDN рассматриваются как сети с напряжением, характерным для телефонной сети, следует избегать подключения цепей SELV к телефонным сетям (TNV).
Заземление системы/защитное заземление
Заземление системы (видео) обозначается символом .
Защитное заземление (питание) обозначается символом . Заземление системы используется только для соблюдения требований стандартов безопасности или принятых в некоторых странах правил установки. Компания Bosch не рекомендует подключать заземление системы к защитному заземлению без явной необходимости. Однако если заземление системы и защитное заземление соединены и контуры заземления вызывают помехи в видеосигнале, следует использовать изолирующий трансформатор (приобретается отдельно у Bosch).
ВНИМАНИЕ!
Подключение заземления системы к защитному заземлению может привести к образованию контуров заземления, которые могут нарушить работу системы видеонаблюдения.
Потеря видеосигнала - Потеря видеосигнала является неотъемлемой частью процесса цифровой видеозаписи, поэтому компания Bosch Security Systems не несет никакой ответственности за какой-либо ущерб, вызванный отсутствием видеоинформации. Для уменьшения вероятности потери цифровой информации компания Bosch Security Systems рекомендует использование нескольких, резервных систем записи, а также резервное копирование всей аналоговой и цифровой информации.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Безопасность | ru 9
1.3 Соответствие FCC и ICES
FCC Information
(U.S.A. and Canadian Models Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – reorient or relocate the receiving antenna; – increase the separation between the equipment and receiver; – connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected; – consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Intentional or unintentional modifications, not expressly approved by the party responsible for compliance, shall not be made. Any such modifications could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for corrective action. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004­000-00345-4.
Informations FCC et ICES
(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement)
Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de la section 15 du règlement de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC), et en vertu de la norme ICES-003 d'Industrie Canada. Ces exigences visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant l'appareil successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: – Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice; – Éloigner l'appareil du récepteur; – Brancher l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur; – Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de
l'aide. Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par la partie responsable de l'appareil, est strictement interdite. Une telle modification est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil. La brochure suivante, publiée par la Commission fédérale des communications (FCC), peut s'avérer utile : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Comment identifier
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
10 ru | Безопасность Инфракрасная IP-камера
et résoudre les problèmes d’interférences de radio et de télévision). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004-000-00345-4.
ЗАМЕЧАНИЕ!
This is a class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
1.4 Сертификация CSA
Заявление об ограничении ответственности
Организация CSA не осуществляла тестирования производительности или надежности системы безопасности или сигнальных характеристик данного изделия. Организация CSA осуществляла тестирование только в отношении возможности пожара, ударов и несчастных случаев, как указано в стандарте безопасности оборудования для CCTV ( Standard for Safety for Closed Circuit Television Equipment, CSA 2044) Организации UL. Сертификация CSA не распространяется на производительность или надежность системы безопасности или сигнальных характеристик данного изделия. CSA НЕ ДЕЛАЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ, НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ И СЕРТИФИКАТОВ, КАСАЮЩИХСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ИЛИ НАДЕЖНОСТИ СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ СИГНАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
Заявление об ограничении ответственности
Организация CSA не осуществляла тестирования производительности или надежности системы безопасности или сигнальных характеристик данного изделия. Организация CSA осуществляла тестирование только в отношении возможности пожара, ударов и несчастных случаев, как указано в стандарте безопасности оборудования для информационных технологий CSA Standard for Safety for Information Technology Equipment, UL 60950-1. Сертификация CSA не распространяется на производительность или надежность системы безопасности или сигнальных характеристик данного изделия. CSA НЕ ДЕЛАЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ, НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ И СЕРТИФИКАТОВ, КАСАЮЩИХСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ИЛИ НАДЕЖНОСТИ СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ СИГНАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Безопасность | ru 11
1.5 Примечания от компании Bosch
Copyright
This manual is the intellectual property of Bosch Security Systems and is protected by copyright. All rights reserved.
Trademarks
All hardware and software product names used in this document are likely to be registered trademarks and must be treated accordingly.
NOTE:
This manual has been compiled with great care and the information it contains has been thoroughly verified. The text was complete and correct at the time of printing. The ongoing development of the products may mean that the content of the user guide can change without notice. Bosch Security Systems accepts no liability for damage resulting directly or indirectly from faults, incompleteness or discrepancies between the user guide and the product described.
More information
For more information, please contact the nearest Bosch Security Systems location or visitwww.boschsecurity.com
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
12 ru | Описание Инфракрасная IP-камера
2 Описание
Инфракрасная IP-камера VEI-30 — это высокопроизводительная IP-камера с режимом "день/ночь", ПЗС и встроенным инфракрасным прожектором, всепогодным корпусом и крепежными элементами для установки вне помещений (соответствуют стандарту IP67).
Камера NEI-30 проста в установке, поставляется готовой к работе и представляет собой оптимальное решение для сложных условий видеонаблюдения. Характеристики видеокамеры: – Работа в режиме "день/ночь" с переключаемым ИК-фильтром и возможностью
переключения в режим автоматического управления при помощи фотоэлемента – Прожектор с переменным освещением площадки – Прогрессивная развертка – Разрешение 540 ТВЛ – Предустановленная система анализа видеоданных (VCA) – Видеопроцессор с интеллектуальной компенсацией фоновой засветки – Маскировка конфиденциальных секторов – Широкий диапазон рабочих температур (от –40 °C до +50 °C) – Шесть запрограммированных режимов работы – Адаптивное динамическое шумоподавление – Экранное меню на нескольких языках – Соответствие стандарту ONVIF для обеспечения широкой совместимости – Поддержка стандарта PoE Plus (PoE+)
2.1 Распаковка
При распаковке с оборудованием следует обращаться осторожно. Если окажется, что какая-либо деталь повреждена при транспортировке, следует немедленно поставить об этом в известность грузоотправителя. Убедитесь, что имеются все детали, перечисленные в Списке компонентов. Если какие­либо детали отсутствуют, поставьте об этом в известность торгового представителя Bosch Security Systems или представителя службы обслуживания заказчиков. Оригинальная упаковка представляет собой наиболее безопасный контейнер для транспортировки устройства и должна использоваться при возврате устройства для обслуживания. Сохраните ее для возможного использования в будущем.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Описание | ru 13
2.2 Список компонентов
2.2.1 Комплект поставки изделия
Количество Элемент
1 Инфракрасная IP-камера NEI-30 1 Поворотно-наклонный кронштейн с кабель-каналом 1 Распределительная коробка 1 Солнцезащитное устройство 1 Прожектор 3D Diffuser 1 Набор шестигранных ключей (один шестигранный ключ на 5 мм и один
шестигранный ключ на 4 мм) 1 Монтажный комплект для установки в угол (дополнительно) 1 Монтажный комплект для установки на столб (дополнительно) 1 Руководство по быстрой установке 1Компакт-диск
2.2.2 Компоненты, приобретаемые пользователем
Количество Элемент
4 Винты, 1/4-9 x 2 (M7-0,35 x 50) с квадратной головкой 1/2" 4 Шайбы 1/2" (12 мм) 2 Герметичные фитинги для труб NPS 3/4" (20 мм) ИЛИ
герметичные фитинги для труб NPS 1/2" (15 мм)
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
14 ru | Планирование Инфракрасная IP-камера
3 Планирование
ВНИМАНИЕ!
СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1 IEC60825-1 ред. 1.2 (2001)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Данное устройство должно быть надежно закреплено на стене в соответствии с данными инструкциями по установке. Несоблюдение приведенных ниже инструкций по установке может привести к травмам или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что выбранное место защищено от падения предметов, случайного контакта с движущимися предметами и непреднамеренного вмешательства персонала. Соблюдайте все применимые строительные нормы и правила.
Выберите подходящее местоположение, в котором камера будет защищена от случайных повреждений, несанкционированного доступа и условий окружающей среды, не соответствующих техническим характеристикам камеры.
Следуйте приведенным ниже рекомендациям по монтажу.
1. Установите камеру таким образом, чтобы ее было трудно повредить, намеренно или случайно.
2. Выберите гладкую, плоскую монтажную поверхность, чтобы обеспечить должную герметичность. Эта поверхность также должна выдерживать совокупный вес камеры и крепежных деталей при всех ожидаемых условиях вибрации и температуры. Рекомендуемая высота установки составляет не менее 4 м, но оптимальные условия зависят от конкретных условий установки.
3.1 Требования к оборудованию
Необходимые инструменты
Один шестигранный ключ на 5 мм (3/16"), один шестигранный ключ на 4 мм (5/32")
(входят в комплект)
Небольшая шлицевая отвертка 2,5 мм – Торцевой гаечный ключ и головка 9/16" (14 мм) – Дрель и сверло 7/32" (5,5 мм)
Требования к оборудованию
Распределительная коробка VEI-30 или NEI-30 – Четыре (4) винта, 1/4-9 x 2 (M7-0,35 x 50) с квадратной головкой 1/2" (не входят в
комплект)
Четыре (4) шайбы 1/2" (12 мм) (не входят в комплект) – Два (2) герметичных фитинга для труб NPS 3/4" (20 мм) ИЛИ NPS 1/2" (15 мм) (не
входят в комплект)
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Планирование | ru 15
3.2 Что следует сделать, прежде чем приступать к установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установка должна производиться квалифицированным техническим персоналом и соответствовать всем местным нормативам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для соблюдения требований стандартов электробезопасности необходимо использовать адаптеры питания КЛАССА 2, сертифицированные CSA/указанные в каталоге UL, или адаптер питания с поддержкой стандарта PoE+ и номинальным напряжением от 42,5 до 57 В пост. тока, силой тока 600 мА и макс. мощностью 34,2 Вт.
1. Определите местоположение и удаление распределительной коробки на основе ее напряжения и потребления тока. Схему электропроводки и расстояния см. в Раздел 5 Соединение, Страница 19.
2. Используйте только сертифицированные UL герметичные фиксаторы для кабелепроводов распределительной коробки, чтобы вода не попадала в коробку. Необходимо использовать водонепроницаемые кабелепроводы NPS 3/4" (20 мм) и крепления (для соответствия стандартам NEMA 4X).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Проводка дли питания и ввода/вывода должна быть проложена отдельно в разных постоянно заземленных кабельных каналах.
3. Проложите всю проводку, включая питание, управление, коаксиальные видео кабели, тревожные входы/выходы, релейные входы/выходы и оптоволоконные кабели. Сведения о протоколах видео и управления см. в Раздел 5 Соединение, Страница 19.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установите внешние соединительные кабели в соответствии с требованиями NEC, ANSI/ NFPA70 (для США), Canadian Electrical Code, часть I, CSA C22.1 (для Канады) или в соответствии с требованиями местных нормативов (для всех остальных стран). Для соблюдения требований стандартов электробезопасности необходимо использовать адаптеры питания КЛАССА 2, сертифицированные CSA или указанные в каталоге UL. Параллельные цепи должны быть защищены сертифицированным 2-контактным прерывателем цепи 20 А или предохранителями. Следует установить в доступном месте 2­контактное устройство отключения с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
4. Выберите для использования подходящий монтажный комплект в зависимости от местоположения камеры серии VEI-30 / NEI-30. Камера предназначена для надежного монтажа на стене с использованием монтажных отверстий в распределительной коробке.
ВНИМАНИЕ!
Выберите жесткое место для установки, где камера не будет подвергаться сильным вибрациям.
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
16 ru | Установка Инфракрасная IP-камера
становка
В данной главе подробно описана процедура установки VEI-30 / NEI-30 на стену. Здесь указаны все варианты процедур установки.
4.1 Установка распределительной коробки
Прежде чем устанавливать распределительную коробку, определите, требуется ли прокладывать проводку через отверстия в нижней или задней части блока. При прокладывании проводки через заднюю часть перед установкой следует переместить две (2) уплотняющих пробки через отверстия в нижнюю часть. Установка должна производиться квалифицированным техническим персоналом и соответствовать всем местным нормативам.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Используйте стандартные крепления NPS 3/4" (20 мм) для отверстий в нижней и задней части блока. Используйте крепления NPS 1/2" (15 мм) для отверстий сбоку.
Рисунок 4.1 Установка распределительной коробки на стену
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Тестирование камеры было выполнено для настенного монтажа с использованием следующего крепежа в дюбеле 2 x 4 на гипсокартоне 13 мм (1/2"): – четыре (4) винта, 1/4-9 x 2 (M7-0,35 x 50) с квадратной головкой 1/2"; – четыре (4) плоских шайбы 1/2 дюйма (12 мм) (не входят в комплект).
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Установка | ru 17
1. Определите местоположение дюбеля в стене и отметьте его внешние края.
2. Используя кронштейн для настенного монтажа в качестве шаблона, совместите монтажное отверстие с центром дюбеля.
3. Отметьте точку на стене в центре отверстия для монтажного болта.
4. Снимите кронштейн для настенного монтажа и просверлите пробное отверстие в отмеченной точке.
5. Совместите монтажное отверстие кронштейна для настенного монтажа с просверленным в стене отверстием.
6. При помощи головки 9/16" (14 мм) и отвертки зафиксируйте кронштейн для настенного монтажа, ввернув в дюбель винт с квадратной головкой 1/4-9 x 2 (M7-0,35 x 50) с шайбой 1/2" (12 мм).
7. Выполните данную процедуру для установки трех остальных винтов с квадратной головкой.
8. Установите герметичные фитинги для труб NPS 3/4" (20 мм) (не входят в комплект) на отверстия в нижней или задней части распределительной коробки, через которые можно проложить провода электропитания, передачи видеосигнала и управляющих данных.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Соответствие камеры требованиям безопасности не оценивалось для других монтажных комплектов.
4.2 Проложите проводку и прикрепите соединители
Провода электропитания следует прокладывать с правой (передней) стороны распределительной коробки через отдельный кабелепровод. Провода передачи видеосигнала, управляющих данных и тревожных сигналов следует прокладывать через второй кабелепровод в левой части коробки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установите внешние соединительные кабели в соответствии с требованиями NEC, ANSI/ NFPA70 (для США), Canadian Electrical Code, часть I, CSA C22.1 (для Канады) или в соответствии с требованиями местных нормативов (для всех остальных стран).
1. Проложите все провода передачи видеосигнала, управляющих данных и тревожных сигналов через крепление кабелепровода в правой части распределительной коробки. Сведения о прокладке коаксиальных кабелей, кабелей НВП и оптоволоконных кабелей см. в Раздел 5 Соединение, Страница 19.
2. Проложите цепи, рассчитанные на 24 В перем. тока/12 В пост. тока, через крепление кабелепровода на правой стороне коробки.
3. Обрежьте и зачистите все провода, чтобы обеспечить достаточный провес для подключения к соответствующим клеммам блока и исключить при этом защемление. Расположение контактов см. выше на рис. Рисунок 4.2, Страница 18.
4. Прикрепите входящую в комплект 2-контактную вилку шнура электропитания к входящим проводам электропитания.
5. Прикрепите входящую в комплект 7-контактную выходную вилку реле к входящим проводам реле.
6. Присоедините разъем BNC к входящему видеокоаксиальному кабелю. При использовании НВП для передачи видеосигнала или при установке модели Ethernet, присоедините разъем RJ45 к входящему кабелю НВП. В случае установки оптоволоконной модели присоедините оптоволоконный разъем ST к оптоволоконному кабелю. Информацию о различных способах передачи видеосигнала и спецификации проводки см. в Раздел 5 Соединение, Страница 19.
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
18 ru | Установка Инфракрасная IP-камера
4.3 Крепление подвесного кронштейна к распределительной коробке
Нижний шарнирный болт кронштейна камеры снабжен ограничителем, удерживающим шарнир в открытом положении при присоединении кронштейна к распределительной коробке.
1. Сожмите нижний шарнирный болт, нажав палец болта вниз и повернув его за
ограничитель.
Рисунок 4.2 Выравнивание шарниров коробки для камеры
2. Откройте верхний шарнир, нажав его палец вверх и удерживая его.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Оба шарнирных болта должны быть полностью сжаты, чтобы открыть шарниры кронштейна камеры, прежде чем переходить к следующему шагу.
3. Придерживая верхний шарнирный болт, откройте и выровняйте верхний и нижний
шарниры кронштейна камеры с соответствующими точками сочленения распределительной коробки. Иллюстрацию см. на Рисунок 4.2 выше.
4. После выравнивания шарниров отпустите верхний шарнирный болт, чтобы он вошел
в сочленение с шарниром распределительной коробки. Затем отпустите нижний шарнирный болт, чтобы полностью прикрепить кронштейн камеры к распределительной коробке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если шарнирные болты кронштейна камеры не полностью прикреплены к распределительной коробке, это может привести к серьезным травмам или даже к смертельному исходу. Снимать кронштейн камеры следует осторожно.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Соединение | ru 19
5 Соединение
5.1 Подключение питания
Используйте источник питания 12 В постоянного тока или 24 В переменного тока класса 2 указанным ниже образом. – Используйте кабель сечением от AWG 16 до 22 или одножильный провод от AWG 16
до 26; срежьте 5 мм изоляции.
Ослабьте винты на входящем в комплект поставки 2-контактном разъеме и вставьте
провода. – Затяните винты и вставьте 2-контактный разъем в гнездо питания камеры. Если входное напряжение не соответствует требуемому диапазону, индикатор напряжения (на передней панели) начнет мигать.
ЗАМЕЧАНИЕ!
При использовании источника питания постоянного тока важно соблюдать полярность. Неправильная полярность не приводит к повреждению камеры, но включить камеру будет невозможно. Если входное напряжение не соответствует предписанному диапазону или не соблюдена полярность (только для питания постоянного тока), в переднем окне начнет мигать желтый индикатор, указывая на это состояние.
5.2 Подключение Ethernet (IP-модели)
Камера NEI-30 подключается к сети 10 Base-T/100 Base-TX напрямую или через концентратор. Видеосигнал и управляющие данные передаются через стандартную сеть TCP/IP при помощи встроенного веб-сервера. Кроме того, на данные модели IP-камер питание может подаваться через кабель Ethernet, соответствующий стандарту Power-over­Ethernet Plus (IEEE 802.3at PoE+).
ВНИМАНИЕ!
Подключения Ethernet должны выполняться только к защищенным от воздействий сетям (находящиеся внутри помещений).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На данные модели IP-камер может подаваться питание со входа питания 12 В пост. тока или 24 В перем. тока или со входа Ethernet. Убедитесь, что на камеру подается питание только с одного источника.
Тип кабеля CAT-5E или CAT 6 Ethernet Максимальное расстояние 100 м Полоса пропускания 10/100 Base-T FastEthernet PoE+ Стандарт IEEE 802.3at Концевой разъем RJ-45
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
20 ru | Соединение Инфракрасная IP-камера
5.3 Подключения тревожных выходов
Рисунок 5.1 Контактная колодка для подключения тревожных выходов
№Марки
ровка
1 D1 Прожектор на подключении тревожных
2 D2 Прожектор на подключении тревожных
3 T1 Подключение тревожного выхода 1 для
4 T2 Подключение тревожного выхода 2 для
5 V1 Подключение тревожного выхода 1 для
6 V2 Подключение тревожного выхода 2 для
7НЗ Не подключено (не
Описание Цвет
провода
Черный Контакт 1 контактной
выходов 1
Оранжевый Контакт 2 контактной выходов 2 Без напряжения и либо открыт (режим выключенного прожектора), либо замкнут (режим включенного прожектора)
Коричневый Контакт 1 контактной защиты от несанкционированного доступа
Серый Контакт 2 контактной защиты от несанкционированного доступа Без напряжения и либо открыт, либо замкнут (нормально замкнутый)
Белый Контакт 6 контактной камеры
Желтый Контакт 3 контактной камеры
подключено)
Подключение к...
колодки CN10 на одном канале
колодки CN10 на одном канале
колодки CN11 на одном канале
колодки Cn11 на одном канале
колодки X453 на печатной плате процессора
колодки X453 на печатной плате процессора
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Конфигурация | ru 21
6 Конфигурация
Для настройки фокусировки объектива, фокусного расстояния и наклона светодиодов используются элементы управления на панели доступа, расположенной на задней стороне корпуса камеры. На панели доступа также имеется клавиатура камеры, которая используется для взаимодействия с экранным меню камеры. Данное меню предоставляет доступ к дополнительным параметрам настройки для получения наилучших результатов в особых условиях.
6.1 Доступ к элементам управления
1. Отверните два (2) винта (пункт 1, ниже) из панели доступа, расположенной на задней стороне корпуса камеры.
2. Снимите заглушку с уплотнением в левом нижнем углу.
Рисунок 6.1 Задняя сторона корпуса камеры с панелью доступа
3. Откройте панель доступа. Теперь можно настроить фокусировку объектива, фокусное расстояние и наклон светодиодов (см. Рисунок 6.2 ниже). Примечание. Перед выполнением любых регулировок может потребоваться подключить камеру к монитору, чтобы следить за изменением изображения. Более подробную информацию см. в Раздел 5 Соединение, Страница 19. Дополнительные сведения о расширенной настройке камеры с помощью клавиатуры см. в полном руководстве по установке (на компакт-диске).
ЗАМЕЧАНИЕ!
После завершения регулировки не забудьте поставить на место уплотняющую пробку и затянуть невыпадающие винты на панели.
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
22 ru | Конфигурация Инфракрасная IP-камера
Рисунок 6.2 Камера и светодиоды
1 Регулировка фокусного расстояния 2 Настройка фокусировки (зум) 3 Дополнительные элементы управления настройкой камеры — клавиатура 4 Регулятор наклона светодиодов
6.2 Регулировка фокусировки и фокусного расстояния
1. Верхний установочный винт (Рисунок 6.2, поз. 1) используется для регулировки фокусировки изображения. – Поверните установочный винт влево, чтобы сместить фокус по направлению к
(N) ("близко") (увеличение).
Поверните установочный винт вправо, чтобы сместить фокус по направлению к
(F) ("далеко") (уменьшение).
2. Нижний установочный винт (Рисунок 6.2, поз. 2) используется для регулировки фокусного расстояния (узкий или широкий). – Поверните установочный винт влево, чтобы задать фокусное расстояние для
более широкого угла обзора.
Поверите установочный винт вправо, чтобы задать фокусное расстояние для
телефото (узкий угол обзора).
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Конфигурация | ru 23
Рисунок 6.3 Памятка по регулировке фокусировки и зума на внутренней стороне панели доступа
в задней части корпуса камеры
6.3 Регулировка панорамирования
1. С помощью шестигранного ключа на 4 мм ослабьте болты в основании U-образного кронштейна, чтобы выполнить необходимую регулировку панорамирования.
2. Ослабив болты, настройте для камеры требуемый угол панорамирования.
3. Затяните болт, чтобы зафиксировать кронштейн.
6.4 Регулировка наклона
1. Отвинтите круглые колпачки (против часовой стрелки) в месте крепления кронштейна к корпусу камеры, чтобы раскрыть болты для регулировки наклона.
2. Шестигранным ключом на 4 мм ослабьте болты и выполните необходимую регулировку наклона.
3. Затяните болты, чтобы зафиксировать камеру на своем месте.
4. После завершения регулировки установите на место круглые колпачки.
Рисунок 6.4 Пример ориентации: камера повернута на 90° влево и на 50° вверх
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
24 ru | Конфигурация Инфракрасная IP-камера
Рисунок 6.5 Пример ориентации: камера повернута на 90° вправо и на 50° вниз
6.5 Регулировка переменного освещения площадки
6.5.1 Регулировка угла наклона светодиодов
Массив светодиодов можно наклонить вверх или вниз для максимального покрытия инфракрасным светом зоны обзора. На задней стороне корпуса камеры имеется памятка для регулировки наклона светодиодов.
Рисунок 6.6 Шкала наклона светодиодов
Символом "+" обозначено изменение угла наклона светодиодов выше оси камеры, а символом "-" — изменение угла наклона светодиодов ниже оси камеры. Общая рекомендация: когда камера направлена круто вниз (обычно при установке на большой высоте или приложений короткого радиуса действия), угол наклона светодиодов должен быть выше оси камеры, чтобы уменьшить потенциальное переэкспонирование переднего плана.
6.5.2 Регулировка ширины пучка подсветки
Ширину пучка инфракрасного света можно регулировать путем добавления или удаления 3D Diffuser. Использование 3D Diffuser рекомендуется в случае более широких зон обзора. При использовании 3D Diffuser фокусное расстояние 6 мм обеспечивает зону обзора 43° по горизонтали в соответствии с шаблоном подсветки; конечные угловые размеры — 43° (Г) x 10° (В). Без 3D Diffuser фокусное расстояние 27 мм (или больше) обеспечивает зону обзора 10° (или меньше) по горизонтали в соответствии с шаблоном подсветки; конечные угловые размеры — 10° (Г) x 10° (В). Каждая камера поставляется с платой 3D Diffuser (уже установлена в камеру) и рассеивателем 3D Diffuser (не установлен в камеру). Когда рассеиватель 3D Diffuser установлен, он удерживается на своем месте платой рассеивателя.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Конфигурация | ru 25
Порядок установки 3D Diffuser
1. Отвинтите четыре (4) невыпадающих винта под прожектором на передней стороне устройства (выделены овалом на Рисунок 6.7, ниже).
Рисунок 6.7 3D Diffuser (область, обведенная овалом)
2. Отвинтив невыпадающие винты, снимите плату 3D Diffuser.
3. Вставьте 3D Diffuser в прорезь в прокладке на плате 3D Diffuser. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что рассеиватель вставлен в корпус камеры так, что сторона с наклейкой направлена на массив светодиодов. Важно, чтобы рассеиватель был ориентирован так, чтобы сторона с наклейкой была направлена на массив светодиодов, так как в противном случае эффективность использования ИК­подсветки будет утрачена.
4. Установите рассеиватель и плату в сборе в корпус камеры, чтобы закрепить и герметизировать устройство.
Порядок снятия 3D Diffuser
1. Снимите 3D Diffuser и плату в сборе в порядке обратном установке 3D Diffuser.
2. Извлеките 3D Diffuser из платы рассеивателя.
3. Установите плату рассеивателя в корпус камеры, чтобы закрепить и герметизировать устройство.
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
26 ru | Использование камеры NEI-30 Инфракрасная IP-камера
7 Использование камеры NEI-30
Камера NEI-30 передает изображения через сеть TCP/IP. Она также позволяет пользователям настраивать параметры дисплея камеры, параметры управления камерой и параметры сети. Система IP включает в себя сетевой видеосервер в модуле IP. Его первичной функцией является кодирование видеоданных и управляющих данных и для передачи их по сети TCP/IP. Этот модуль обладает функцией сжатия видеоизображения в формате H.264 и является идеальным для IP-связи и для удаленного доступа к цифровым видеорегистраторам и мультиплексорам. Использование существующих сетей означает, что интеграция с системами CCTV или локальными сетями может быть осуществлена легко и быстро. Видеоизображение с одной камеры может быть одновременно получено несколькими приемниками.
7.1 Обзор возможностей
Ниже описываются функциональные возможности камеры NEI-30.
Функция Описание
Кодирование видеоданных
Двухпотоковая передача данных
Многоадресная передача
Конфигурация Позволяет настраивать все параметры камеры при помощи веб-
Снимки Позволяют фиксировать и сохранять отдельные видеокадры в
Запись Позволяет настраивать параметры записи IP-модуля.
Благодаря тому, что в камере используется стандарт сжатия H.264, скорость передачи данных остается низкой даже при высоком качестве изображения и может быть приспособлена к широкому диапазону локальных условий.
Кодирует одновременно два потока данных в соответствии с двумя индивидуально настроенными профилями. Эта функция создает два (2) потока данных на камеру, которые могут выполнять разные функции. Например, один (1) поток данных может использоваться для локальной записи и один (1) поток данных может быть оптимизирован для передачи по локальной сети.
Обеспечивает одновременную передачу на несколько приемников в реальном времени. Необходимым условием многоадресной передачи является реализация в сети протоколов UDP и IGMP V2.
браузера через локальную сеть или Интернет. Вы можете также обновлять программное обеспечение, загружать конфигурации устройств, сохранять параметры конфигурации и копировать эти параметры с одной камеры на другую.
формате JPEG с использованием интерфейса веб-браузера.
Видеоизображения можно записывать со страницы LIVEPAGE (РЕЖИМ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ) на жесткий диск. Кроме того, видеоданные объемом до 8 МБ можно сохранить в IP-модуле.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Использование камеры NEI-30 | ru 27
7.2 Системные требования
Чтобы пользователь мог просматривать видеоизображения в реальном времени и настраивать параметры камеры через сеть TCP/IP, для камеры NEI-30 требуется специальное программное обеспечение и оборудование. Эти требования следующие: – Компьютер с операционной системой Microsoft Windows XP или Vista, доступом к
сети и веб-браузером Microsoft Internet Explorer версии 7.0 или выше, или
Компьютер с операционной системой Microsoft Windows XP или Vista, доступом к
сети и программным обеспечением для приема (например, Bosch VIDOS или Bosch Divar XF), или
Совместимый аппаратный декодер компании Bosch Security Systems в качестве
приемника и подключенный видеомонитор.
Если вы используете Microsoft Internet Explorer или какое-либо программное обеспечение Bosch, компьютер должен удовлетворять следующим минимальным требованиям: – Процессор: 1,8 ГГц Pentium IV – ОЗУ: 256 МБ – Видеосистема: 128 MБ видеопамяти, с цветным дисплеем 1024 x 768, минимум 16-
бит
Сетевой интерфейс: 100-BaseT – Microsoft Internet Explorer версии 7.0 или выше Необходимо установить следующее программное обеспечение (его можно загрузить с веб-сайта компании Bosch Security Systems, Inc. по адресу www.boschsecurity.com): – DirectX 9.0c – Java Virtual Machine – Служебная программа MPEG ActiveX –.Net 2.0 – VideoSDK
Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX и DirectX являются товарными знаками корпорации Microsoft.
Pentium® является товарным знаком корпорации Intel.
Java является товарным знаком корпорации Sun Microsystems, Inc.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Убедитесь, что на графической плате настроена глубина цвета 16 или 32 бита. Если вам необходима дальнейшая помощь, свяжитесь с системным администратором вашего ПК.
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
28 ru | Использование камеры NEI-30 Инфракрасная IP-камера
A
B
7.3 Подключение NEI-30 к компьютеру
1. Установите камеру NEI-30 в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
2. Подключите кабель Ethernet от RJ45-разъема NEI-30 к специальному сетевому переключателю, чтобы обойти локальную сеть.
3. Подключите специальный сетевой переключатель к разъему RJ45 на ПК (см. вариант A ниже).
ЗАМЕЧАНИЕ!
Камеру NEI-30 также можно напрямую подключить к компьютеру с помощью кабеля CAT-5 или CAT-6 с разъемами RJ-45 (см. вариант B внизу).
Рисунок 7.1 Конфигурация системы NEI-30
1NEI-30 2 IP-соединение 3 Сетевой переключатель 4Компьютер
7.4 Настройка камеры NEI-30
Чтобы работать с камерой в сети, ей необходимо назначить действительный сетевой IP­адрес. IP-адрес по умолчанию: 192.168.0.1, но его можно изменить, если он конфликтует с адресом другого устройства в сети. Дополнительные сведения см. в Раздел 8.3 Базовый режим: Сеть, Страница 34. Чтобы настроить камеру для работы в сети, понадобится следующая информация: – IP-адрес устройства: идентификатор камеры в сети TCP/IP. Например, 140.10.2.110
представляет собой правильный синтаксис для IP-адреса.
Маска подсети: маска, используемая для определения подсети, к которой относится
IP-адрес.
IP-адрес шлюза: узел сети, служащий для входа в другую сеть. – Порт: конечный пункт логического соединения в сетях TCP/IP и UDP. Номер порта
идентифицирует использование порта при соединении с использованием брандмауэра.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Убедитесь в том, что сетевые параметры ваших камер доступны перед началом настройки.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Инфракрасная IP-камера Использование камеры NEI-30 | ru 29
Стандартные параметры камеры NEI-30: – IP-адрес: 192.168.0.1 – Маска подсети: 255.255.255.0 – IP-адрес шлюза: 0.0.0.0 В следующих разделах приводятся сведения об установке программного обеспечения, необходимого для просмотра изображений через IP-соединение, о настройке параметров IP-сети и доступе к изображениям камеры NEI-30 через веб-браузер.
7.5 Страница РЕЖИМ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ
После установления подключения веб-браузер отображает страницу РЕЖИМ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ. На этой странице отображается видеоизображение в реальном времени в
правой части окна браузера. В зависимости от конфигурации на видеоизображение могут накладываться различные надписи. На странице РЕЖИМ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ рядом с видеоизображением может отображаться и другая информация. Отображение зависит от настроек на странице Livepage Configuration (Конфигурация в режиме реального времени), см. интерактивную справку камеры NEI-30.
Максимально возможное количество подключений
Если соединение не удается установить, вероятно, уже достигнуто максимально возможное количество подключений для данного устройства. В зависимости от устройства и сетевой конфигурации каждая камера NEI-30 поддерживает до 25 подключений через веб-браузер или до 50 подключений через VIDOS или Bosch Video Management System.
Защита
Если камера NEI-30 защищена паролем от несанкционированного доступа, веб-браузер отображает соответствующее сообщение и предлагает ввести пароль при попытке доступа в защищенные области.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Камера NEI-30 предоставляет возможность ограничения доступа при помощи различных уровней авторизации (см. интерактивную справку камеры NEI-30).
1. Введите имя пользователя и связанный с ним пароль в соответствующие текстовые поля.
2. Нажмите OK. Если пароль введен правильно, веб-браузер отображает запрошенную страницу.
Безопасное сетевое соединение
Если в сети используется RADIUS-сервер для управления правами доступа (проверка подлинности 802.1x), NEI-30 необходимо настроить соответствующим образом; в противном случае связь окажется невозможной.
Bosch Security Systems, Inc. Руководство по установке F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04
30 ru | Использование камеры NEI-30 Инфракрасная IP-камера
Выбор изображения
Вы можете просматривать изображение с камеры на разных экранах. Для переключения между различными способами отображения изображения с
камеры щелкните вкладку Поток 1, Поток 2 или M-JPEG , расположенную под видеоизображением.
Цифровой ввод/вывод
Значок тревожного сигнала служит для информационных целей и обозначает состояние тревожного входа: при срабатывании тревожного сигнала значок загорается синим цветом. Подключения тревожного сигнала устройства и настройки правил тревожных сигналов определяют, активируются ли значки тревожных сигналов.
Включающее реле
Внешние устройства могут активироваться с помощью реле в устройстве (например, прожекторы или устройства для открывания дверей). Для активирования данного режима нажмите значок реле рядом с
видеоизображением. После активации реле значок отображается красным цветом.
Системный журнал / Журнал событий
В поле System Log (Системный журнал) содержится информация о рабочем состоянии камеры NEI-30 и подключений. Эти сообщения могут автоматически сохраняться в файл (см. интерактивную справку камеры NEI-30). В поле Event Log (Журнал событий) отображается информация о срабатывании и выключении тревожных сигналов. Эти сообщения могут автоматически сохраняться в файл (см. интерактивную справку камеры NEI-30).
1. Чтобы удалить записи, щелкните значок удаления в правом верхнем углу соответствующего поля.
2. Чтобы просмотреть подробные сведения журнала, щелкните значок в правом верхнем углу соответствующего поля. Откроется новое окно.
F.01U.166.250 | 1.0 | 2011.04 Руководство по установке Bosch Security Systems, Inc.
Loading...
+ 68 hidden pages