Bosch NEB936UC, NEB935UC User Manual

Bosch Installation Manual: NEB

Table of Contents

Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tools and Parts Needed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Overall Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cabinet Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Countertop Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Before Calling Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Product Data Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Questions?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
We look forward to hearing from you!
Safety

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE.
Important Safety Instructions
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or mainte-
nance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency, or manufac­turer.
Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified tech­nician.
Equipment and Usage Safety Requirements
Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF posi­tion.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinet.
This appliance has been tested in accordance with ANSI/UL 858 Standard for Safety for Household Electric Ranges and CAN/CSA-22.2 No.61 National Standard of Canada for Household Cooking Ranges. It is the responsibility of the owner and installer to determine if additional requirements and standards apply in specific installations.
English 1
Installation

Before You Begin

Tools and Parts Needed

1. Phillips Head Screwdriver

2. Jigsaw

3. Scissors

4. Tape Measure

5. Aluminum Tape (for solid surface countertop installations only)

Parts Included 1. Foam tape

2. Hold down brackets (4)

3. Clamping Screws, #10-32 x 2 1/2” (63.8 mm) (4)

4. Sheet Metal Screws, #8 x 3/8” (9.5 mm) (4)

5. Washers (4)

If parts are missing or damaged, call the number or write to the address listed inside the front cover.

Overall Dimensions The cooktop’s overall dimensions are:

Width 36" (91.4 cm)
Depth 21-1/8" (536.9 mm)
Height above countertop: 1/4" (6.35 mm)
Overall height: 3-5/8” (92.58 mm)

Cabinet Requirements CAUTION: To eliminate the risk of burns or fire by reaching over

heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 in. (127 mm) beyond the bottom of the cabinets.
English 2
This unit is designed for installation in the countertop with zero clearance to adja­cent walls and projecting surfaces constructed of combustible materials. A 30­inch (762 mm) minimum clearance is required between the top of the cooktop and
Cabinet Bottom
(Unprotected)
Building Back
Wall
the bottom of an unprotected cabinet. A 24-inch (610 mm) minimum distance is necessary when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4 inch (6.35 mm) of a flame retardant material covered with not less than
30” min. (762 mm)
Building Side Wall
Cooking Surface
Figure 1: Cabinet Requirements
No. 28 MSG sheet steel, 0.015-inch (0.4 mm) thick stainless steel, 0.024-inch (0.6 mm) aluminum, or 0.020-inch (0.5 mm) thick copper. Flame retardant materials bear the mark:
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS
Followed by the flame spread and smoke ratings, these designations are shown as “FHC (Flame Spread) / (Smoke Developed)”. Materials with “O” flame spread ratings are flame retardant. Local codes may allow other flame spread ratings.
The minimum horizontal clearance from the sides and back edge of the cooktop to the adjacent vertical combustible walls is 0 (zero) inches.

Countertop Requirements

Countertop cutout dimensions are shown in the figure and table below. A range of cutout dimensions is shown because the actual dimensions depend upon whether the installation is for replacement, new construction, or installation in a solid sur­face countertop material, such as Surel™ or Corian®.
Solid surface countertops require larger cutouts, use of heat reflective tape and rounded corners. Always consult the countertop manufacturer for specific installa­tion instructions. For solid surface countertop installations, use the maximum cut­out dimensions below and consult the surface manufacturer for specific cutting instructions.
1" (25.4 mm) Flat Area
1-3/4" (44.5 mm) Flat Area
30" (76.2 cm) Minumum
A
2-1/2" (63,8 mm) Setback Distance (
from front edge of counter-
top to front edge of cutout.)
1" (25.4 mm) Flat Area
B
1" (25.4 mm) Flat Area
C
Figure 2: Countertop Requirements

Table 1: Standard Countertop Cutout Dimensions

Cutout
Area
A 2 1/2” (63.5 mm) setback
Minimum Dimension
inches / (mm)
distance
Maximum Dimension
inches / (mm)
2 1/2” (63.5 mm) setback
distance
B 19 7/8” / (505 mm) 20” / (508 mm)
C 34 3/4” / (883 mm) 34 7/8” / (886 mm)

Installing Over an Oven This unit is not approved for installation over an oven.

Power Requirements Power Supply is dual rated: 240 Volts or 208 Volts, 4 wire, 60 Hz, with the follow-

ing circuit breaker requirements:
English 3
40 Amp circuit breaker
240 Volt, 4 Wire, 60 Hz / 208 Volt, 4 Wire, 60 Hz
Connect only to a 4-wire 120/240 or 120/208 volt AC system. The neutral is required for the operation of this appliance and an independent ground is required.

Installation Procedure

WARNING: To avoid electrical shock hazard, before installing the
cooktop, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally.

1) Prepare Power Supply Install a junction box (not supplied), below the counter top within 3 feet (91.4

cm) of flexible conduit (supplied) located at the left rear corner of the cooktop rough-in box.
Plan the installation of the unit so the location of the junction box is within 3
feet (91.4 cm) of the left rear of the cooktop bottom.
The junction box must be accessible from the front of the cabinet.
Conduit
(approx 3 ft.(91.4 cm))

2) Seal the Cooktop with Foam Tape

12” (30.4 cm) (approx)
“j” Box
Figure 3: Junction Box Installation
Foam tape is provided to seal the cooktop edges to the countertop. Seal the cook­top with the foam tape as follows:
Important: Apply the tape starting at a middle point of any edge of the cooktop. Do not start at any corner of the cooktop.

1. Turn cooktop upside down.

2. Start at the middle of the front, back, or either end of the cooktop and apply the one continuous piece of tape approximately 1/16” (1.6 mm) from the glass edges. Use tape around the entire glass perimeter.

3. Overlap the end of the tape with the start of the tape and cut through the cen­ter of the overlapping pieces with the scissors to ensure the ends of the tape create a tight-fitting butt joint.
English 4

4. Remove excess tape where tape ends butt.

Swivel Conduit Connector
Foam
Ta pe
Seal
Start tape in middle
of a side, not on a corner
Figure 4: Seal the Cooktop

3) Prepare the Countertop The cutout dimensions depend upon whether the installation is for replacement,

new construction, or installation in a solid surface countertop material, such as Surel™, Corian® etc. Countertops made from natural (i.e. granite and marble) or SOLID SURFACE MATERIALS, such as Surell™ and Corian® require larger cut­outs, use of heat reflective tape and rounded corners. Always consult the counter­top manufacturer for specific instructions.
For Standard Countertops

1. Cut out the countertop according to the dimensions shown in Table 1.

For Solid Surface Countertops

1. Use the maximum cutout dimensions in Table 1 and consult the countertop surface manufacturer for specific cutting instructions.

2. Round the cutout corners per instructions from countertop manufacturer.

3. Apply heat reflective tape (such as Scotch® Aluminum Foil Tape #425 or #427) around the cutout so that it folds over the top and side surfaces. Be sure the tape extends beyond the outermost flange of the cooktop. All corners should also be covered with tape.
shows location of aluminum reflective tape
tape top and vertical sides of cutout
Figure 5: Applying Heat Reflective Tape for Solid Surface Installation

4) Secure Cooktop to Countertop The cooktop should be secured to countertop using hold-down brackets provided.

1. Turn cooktop upside down and attach the brackets to the burner box using the washers and screws. Use the unthreaded screw holes for attaching the bracket to the cooktop. The threaded screw holes are needed for the clamp­ing screws that attach the bracket to the countertop in a later step.

2. Rotate the mounting brackets sideways to allow enough clearance for the cooktop to be inserted through the cutout opening.

3. Place cooktop into cutout. Center cooktop in the cutout to ensure adequate clearance between the burner box and countertop edge. (A light pencil mark along the center of front edge and side edge of cooktop and counter will aid in the positioning of the cooktop in the center.)
English 5
4. Place a wood block on the underside of the cabinet where the adjusting screw will meet the countertop. The adjusting screws will tighten down on the wood block to clamp the cooktop tightly to the countertop. This will protect the coun­tertop surface from damage.
burner box
bracket
washer
screw
threaded screw hole

5. Rotate brackets into proper position and insert clamping screws into the brackets.

6. Tighten clamping screws into wood blocks to secure cooktop to countertop.

5) Trim Excess Aluminum Tape (solid surface countertop installation only)

6) Electrical Connection 1. Attach flexible conduit to the junction box.

Trim excess aluminum tape from along the frame edges. BE CAREFUL not to scratch the countertop.

2. Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires in proper phase: for all models, connect black (L1) to black, red (L2) to red, white wire to neutral, green wire to ground.

countertop
burner box
wood block
bracketclamping screw
Figure 6: Secure the Cooktop
Note: The ground wire and neutral wire are twisted together at the factory. For proper operation, untwist and connect to the required four wire system.
NOTE: If the cooktop is installed and connected as specified above, it will be com­pletely grounded in compliance with the National Electrical Code.

7) Final Check 1. Remove everything from the cooktop surface and apply glass ceramic cook-

top cleaner (packaged with cooktop) as directed in Use and Care Manual.

2. Turn on power supply.

3. Test operation.

CAUTION: Your cooktop surface needs to be cleaned daily. Refer
to the Use and Care Manual before using it for the first time.
English 6
Service

Before Calling Service

Product Data Plate

If the elements do not heat or if the indicator “on” light does not glow, check the power source to see if a fuse has blown or if the circuit breaker has tripped.
Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. See Use and Care Manual for troubleshooting information.
The data plate shows the model and serial number of your cooktop. It is located in the center front area of the rough-in box, underneath the cooktop.
Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed.
Data Plate
Figure 7: Data Plate Location
English 7

Table des matières

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Outils et pièces nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pièces comprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Exigences de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Exigences du plan de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation au-dessus d’un four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exigences électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Marche à suivre d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant d’effectuer un appel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Questions?
1.800.944.2904
www.boschappliances.com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Nous serons heureux d’avoir de vos nouvelles !
Sécurité

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION COMPLÉTÉE. IMPORTANT : CONSERVER POUR L’INSPECTEUR LOCAL.
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : une installation, réglage, modification, service ou entre-
tien inadéquats peuvent causer des dommages à la propriété ou des blessures. Consulter ce guide. Pour de l’aide ou de l’information additionnelle, consulter un installateur qualifié, un centre de service ou le fabricant.
Demander à l’installateur d’indiquer l’emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Le noter à des fins de références.
S’assurer que l’appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Exigences de sécurité d’équipement et d’utilisation
Avant de brancher le cordon électrique, s’assurer que tous les contrôles sont en position OFF (arrêt).
Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie en passant au-dessus d’une surface chaude, éviter le rangement dans une armoire au-dessus de l’appar­eil. S’il y a un tel rangement, le risque peut être réduit en installant une hotte projetant horizontalement un minimum de 5 po (12,7 cm) du bas de l’armoire.
Cet appareil a été testé conformément à la norme ANSI/UL 858 pour la sécu­rité des cuisinières électriques domestiques et la norme nationale CAN/CSA-
22.2 n° 61 pour les cuisinières électriques domestiques au Canada. Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si des exigences et des normes additionnelles s’appliquent à une installation spécifique.
Français 1
Installation
A

Avant de Commencer

Outils et pièces néces­saires

1. Tournevis à lame Phillips

2. Scie sauteuse

3. Ciseaux

4. Ruban à mesurer

5. Ruban aluminium (pour installation avec plan de travail à surface solide seu­lement)

Pièces comprises 1. Ruban mousse

2. Fixations (4)

3. Vis de serrage, n° 10-32 x 2 ½ po (63,8 mm) (4)
4. Vis à métal, n° 8 x 3/8 po (9,5 mm) (4)

5. Rondelles (4)

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, téléphoner au numéro indiqué ou écrire à l’adresse indiquée sur le verso de la couverture avant

Dimensions hors tout Dimensions hors tout de la plaque de cuisson :

Largeur : 36 po (91,4 cm)
Profondeur : 21 1/8 po (536,9 mm)
Hauteur au-dessus du plan de travail : 1/4 po (6,35 mm)
Hauteur hors tout : 3 5/8 po (92,58 mm)

Exigences de l’armoire ATTENTION : Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie en

passant au-dessus d’une surface chaude, éviter le rangement dans
une armoire au-dessus de l’appareil. S’il y a un tel rangement, le ris­que peut être réduit en installant une hotte projetant horizontalement un minimum de 5 po (127 mm) du bas de l’armoire.
Cet appareil est conçu pour une installation dans un plan de travail avec dégage­ment zéro aux murs adjacents et surfaces protégées fabriquées de matériaux combustibles. Un dégagement minimum de 30 po (762 mm) est requis entre le
rmoire inférieure
(non protégée)
Mur arrière
de l’édifice
haut de la plaque de cuisson et le bas d’une armoire non protégée. Une distance
minimale de 24 po (610 mm) est nécessaire lorsque le bas d’une armoire en bois
Français 2
30 po min. (762 mm)
Mur latéral de l’édifice
Surface de cuisson
Figure 1: exigences d’armoire
ou en métal est protégé par pas moins de 1/4 po (6,35 mm) d’un matériau igni-
fuge couvert par pas moins de n° 28 MSG, feuille d’acier, 0,015 po (0,4 mm)
d’épaisseur d’acier inoxydable, 0,024 po (0,6 mm) d’aluminium ou 0,020 po (0,5
mm) de cuivre. Les matériaux ignifuges portent la marque :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS
Suivi par les cotes de propagation de flamme et fumée. Ces désignations figurent comme « FHC » (propagation de flamme/développement de la fumée). Les maté­riaux avec cote de propagation « 0 » sont ignifuges. Les codes locaux peuvent permettre d’autres cotes de propagation de flamme.
Le dégagement horizontal minimum depuis les côtés et le bord arrière de la pla­que de cuisson aux murs combustibles verticaux adjacents est 0 (zéro) po.

Exigences du plan de travail

Les dimensions de découpe du plan de travail sont données à la figure et au tableau ci-dessous. Une gamme de dimensions de découpe est donnée car les dimensions réelles dépendent si l’installation est pour un remplacement, nouvelle construction ou installation dans un plan de travail à surface solide comme Surel™ ou Corian®.
Le plan de travail à surface solide requiert une découpe plus large, l’utilisation de ruban réfléchissant la chaleur et des coins ronds. Toujours consulter le fabricant du plan de travail pour les instructions d’installation spécifiques. Pour ces installa­tions, utiliser les dimensions de découpe maximales ci-dessous et consulter le fabricant concernant les instructions de découpe.
zone plate 1 po (25,4 mm)
30 po (76,2 cm) min.
distance de retrait 2 1/2 po (63,8 mm)
avant de la plaque de cuisson au bord de la découpe)
depuis le bord
C
zone plate 1 po (25,4 mm)
B
zone plate 1 3/4 po (44,5 mm)
zone plate 1 po (25,4 mm)
Figure 2: exigences du plan de travail
Tableau 1 : dimensions de découpe de plan de travail standard
Zone de
découpe
A 2 ½ po (63,5 mm) distance
Dimension minimale
po / (mm)
retrait
Dimension maximale
po / (mm)
2 ½ po (63,5 mm) distance
retrait
B 19 7/8 po / (505 mm) 20 po / (508 mm)
C 34 3/4 po / (883 mm) 34 7/8 po / (886 mm)
Français 3

Installation d'un four au-dessus d'un autre

Cet appareil n'est pas approuvé pour l'installation au-dessus d'un autre four.
Installation au-dessus
Utiliser les dimensions ci-dessous pour l’installation au-dessus d’un four intégré.
d’un four
3-5/8 po (92 mm) min.
Conduit de plaque
de cuisson
27-3/8 po (695 mm)
Bord exposé doit être une coupe finie
3/4 po (19 mm)
4 po (102 mm) nominal pour espace de base
Figure 3: exigences d’armoire pour installation au-dessus d’un four
2x4 supports

Exigences électriques L’alimentation électrique a une cote jumelée : 240 volts ou 208 volts, 4 fils, 60 Hz,

avec les exigences de coupe-circuit suivantes :
Coupe-circuit 40 Amp
240 volts, 4 fils, 60 Hz / 208 volts, 4 fils, 60 Hz
Brancher seulement sur un système c.a. 120/240 volts ou 120/208 volts. Le neu­tre est requis pour le fonctionnement de cet appareil et une mise à la terre indé­pendante est requise.

Marche à suivre d’installation

AVERTISSEMENT : pour éviter le risque de choc électrique, avant
d’installer la plaque de cuisson, mettre l’alimentation hors circuit au panneau de service et le verrouiller pour éviter toute mise en circuit
accidentelle.

1) Préparation de l’alimentation électrique

Installer une boîte de jonction (non fournie), sous le plan de travail à moins de 3 pi (91,4 cm) du conduit flexible (fourni) situé dans le coin arrière gauche de la boîte brute de la plaque de cuisson.
Prévoir l’installation de l’appareil afin que l’emplacement de la boîte de jonc­tion soit à moins de 3 pi (91,4 cm) de l’arrière gauche du bas de la plaque de cuisson.
Français 4
La boîte de jonction doit être accessible depuis le devant de l’armoire.
Conduit (environ
3 pi (91,4 cm)
environ 12 po (30,4 cm)
boîte de jonction
Figure 4: installation de la boîte de jonction

2) Sceller la plaque de cuisson avec du ruban mousse

Le ruban mousse est fourni pour sceller les bords de la plaque de cuisson au plan de travail comme suit :
Important : apposer le ruban en partant d’un point central d’un côté de la plaque de cuisson. Ne pas commencer par un coin.

1. Mettre la plaque de cuisson à l’envers.

2. Commencer au centre du devant, de l’arrière ou d’un des côtés et apposer un morceau de ruban continu à environ 1/16 po (1,6 mm) des bords du verre. Utiliser le ruban tout autour du périmètre du verre.

3. Superposer la fin du ruban sur le début et couper au centre des morceaux superposés avec des ciseaux en s’assurant que les extrémités du ruban fon un joint étanche.

4. Enlever l’excès de ruban.

connecteur du
conduit pivotant
joint du
ruban
mousse
Commencer le ruban sur
un côté, et non sur un coin
Figure 5: sceller la plaque de cuisson

3) Préparation du plan de travail Les dimensions de découpe dépende si l’installation est un remplacement, nou-

velle construction ou une installation dans un plan de travail à surface solide comme Surel™, Corian®, etc. Les plans de travail fabriqués de MATÉRIAUX SOLIDES ( Surell™ et Corian®) requièrent une découpe plus large, l’utilisation de ruban réfléchissant la chaleur et des coins ronds. Toujours consulter le fabricant du plan de travail pour les instructions spécifiques.
Plan de travail standard

1. Couper le plan de travail selon les dimensions données au tableau 1.

Plan de travail à surface solide

1. Utiliser les dimensions de découpe maximales du tableau 1 et consulter le fabricant du plan de travail pour les instructions de découpe spécifiques.

2. Arrondir les coins de découpe selon les instructions du fabricant.

3. Apposer un ruban réfléchissant la chaleur (comme ruban aluminium Scotch® n° 425 ou 427) autour de la découpe afin de le replier sur les surfaces supé-
Français 5
rieure et latérales. S’assurer que le ruban dépasse le rebord extrême de la plaque de cuisson. Tous les coins doivent aussi être couverts.
Indique l'emplacement du ruban aluminium réfléchissant
Mettre le ruban sur le haut et les côtés verticaux de la découpe
Figure 6: apposer du ruban réfléchissant la chaleur pour installation à
surface solide

4) Installation sécuritaire de la plaque de cuisson au plan de travail

La plaque de cuisson doit être fixée au plan de travail avec les fixations fournies.
1. Mettre la plaque de cuisson à l’envers et attacher les fixations à la boîte de brûleur à l’aide des rondelles et des vis. Utiliser les trous à vis non filetés pour maintenir la fixation à la plaque de cuisson. Les trous à vis filetés sont néces­saires pour les vis de serrage qui maintiennent la fixation au plan de travail à une étape ultérieure.

2. Tourner les fixations de côté pour permettre un dégagement afin d’insérer la plaque de cuisson dans la découpe.

3. Mettre la plaque de cuisson dans la découpe. La centrer pour assurer un dégagement adéquat entre la boîte de brûleur et le bord du plan de travail. (Une légère marque au crayon le long du centre du bord avant et du bord laté­ral de la plaque de cuisson et du plan de travail aidera à positionner la plaque de cuisson au centre.)
4. Placer une cale en bois dessous l’armoire où la vis de réglage rencontre le plan de travail. Les vis de réglage seront serrées sur la cale en bois pour ser­rer la plaque de cuisson fermement au plan de travail. Ceci protégera la sur­face du plan de travail des dommages.
rondelle
vis
boîte de brûleur
fixation
Trou de vis fileté
plan de travail
boîte de brûleur
cale en bois
Figure 7: fixation sécuritaire de la plaque de cuisson

5. Tourner les fixations en position appropriée et insérer les vis de serrage dans les fixations.

6. Serrer les vis de serrage sur les cales en bois pour tenir de façon sécuritaire la plaque de cuisson au plan de travail.

5) Enlever l’excès de ruban alumi­nium (installation sur un plan de
Enlever l’excès de ruban aluminium le long des bords du cadre. FAIRE ATTEN­TION à ne pas égratigner le plan de travail.
travail à surface solide seulement)

6) Connexion électrique 1. Attacher le conduit flexible à la boîte de jonction.

2. Brancher les fils de la plaque de cuisson sur les fils d'alimentation de la boîte de jonction de façon appropriée : pour tous les modèles ; brancher noir (L1) sur noir , rouge (L2) sur rouge, blanc sur neutre, fil vert sur la mise à la terre.

Français 6
fixationvis de serrage
Remarque : le fil de mise à la terre et le fil neutre sont joints ensemble à l'usine. Pour un fonctionnement approprié, séparer les fils et les brancher sur le système à 4 fils approprié
REMARQUE: si la plaque de cuisson est installée et branchée tel qu’il est indiqué ci-dessus, elle sera mise à la terre conformément au Code national d’électricité.

7) Vérification finale 1. Enlever tout de la plaque de cuisson et appliquer le nettoyant pour céramique

vitrifiée (fourni avec l’appareil), tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.

2. Mettre l’alimentation en circuit.

3. Vérifier le fonctionnement.

ATTENTION : la surface de la plaque de cuisson doit être nettoyée
chaque jour. Consulter le guide d’utilisation et d’entretien avant la pre­mière utilisation.
Service

Avant d’effectuer un appel de service

Si les éléments ne chauffent pas ou si le voyant marche ne s’allume pas, vérifier la source d’alimentation pour voir si un fusible n’est pas grillé ou si un coupe-cir­cuit n’est pas déclenché.
Consulter la garantie ainsi que le guide de dépannage dans le guide d’utilisation et d’entretien.

Plaque signalétique

La plaque signalétique indique les numéros de modèle et de série de la plaque de cuisson. Elle est située dans la zone avant centrale de la boîte brute sous la pla­que de cuisson.
Conserver la facture ou tout document pertinent pour la validation de la garantie, au besoin.
plaque signalétique
Figure 8: emplacement de la plaque signalétique
Français 7

Contenido

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Herramientas y partes que se necesitan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensiones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Requerimientos para los gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Requerimientos para la cubierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cuando instala arriba de un horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Requerimientos de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimiento de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes de solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placa con información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¿Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
¡Estamos a sus órdenes!
Seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO DESPUÉS DE TERMINAR LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL.
Instrucciones Importantes de Seguridad
ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento
incorrecto puede causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual. Para ayuda o información adicional, consulte a un instalador calificado, una agen­cia de servicio o al fabricante.
Pídale al instalador que le muestre el lugar del cortacircuitos o de la caja de fusibles. Marque este lugar para futura referencia.
Asegúrese de que su aparato esté instalado y aterrizado correctamente por un técnico calificado.
Requerimientos de seguridad del equipo y su uso
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese que todos los controles están en la posición OFF (Apagado).
Para eliminar el riesgo de quemaduras o fuego al inclinarse encima de superfi­cies calientes, se deben evitar espacios de almacenamiento en los gabinetes arriba de las unidades superficiales. Si se debe proporcionar espacio para ga­binetes, se puede reducir el riesgo al instalar una campana que salga horizon­talmente un mínimo de 5 pulgadas (127 mm) más allá del fondo del gabinete
Este aparato ha sido probado de acuerdo con la norma de seguridad para estufas electrodomésticas ANSI/UL 858 y la norma nacional canadiense para estufas domésticas CAN/CSA-22.2 No. 61. Es la responsabilidad del propietario y del instalador determinar si aplican requerimientos y normas adicionales en instalaciones específicas.
.
Español 1
Instalación

Antes de comenzar

Herramientas y partes que se necesitan

1. Destornillador de cabeza Phillips (de cruz)

2. Sierra

3. Tijeras

4. Cinta de medir

5. Cinta de aluminio (solamente para instalaciones en superficies sólidas)

Partes incluidas 1. Cinta de espuma

2. Soportes de retención (4)

3. Tornillos de apriete, #10-32 x 2 1/2” (63.8 mm) (4)

4. Tornillos autorroscantes, #8 x 3/8” (9.5 mm) (4)

5. Arandelas (4)

Si falta alguna parte o si está dañada, llame al teléfono o escriba la dirección que se incluye dentro de la portada.

Dimensiones generales Las dimensiones generales de la parrilla son:

Ancho: 36" (91.4 cm)
Profundidad: 21-1/8" (536.9 mm)
Altura arriba de la superficie: 1/4" (6.35 mm)
Altura total: 3-5/8” (92.58 mm)

Requerimientos para los gabinetes

almacenamiento en los gabinetes arriba de las unidades superficiales. Si se debe proporcionar espacio para gabinetes, se puede reducir el riesgo al instalar una campana que salga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (127 mm) más allá del fondo del gabinete
PRECAUCIÓN:
inclinarse encima de superficies calientes, se deben evitar espacios de
.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o fuego al
Español 2
Esta unidad está diseñada para una instalación en la cubierta con cero espacio libre a las paredes adyacentes y las superficies salientes que son hechas de materiales combustibles. Debe haber un espacio libre mínimo de 30 pulgadas (762 mm) entre la parte superior de la superficie de cocinar y el fondo de un
Fondo del gabinete
(No protegido)
Pared trasera
del edificio
30” min. (762 mm)
Figura 1: Requerimientos para los gabinetes
Pared lateral del edificio
Superficie de cocinar
gabinete no protegido. Se necesita una distancia mínima de 24 pulgadas (610 mm) cuando el fondo del gabinete de madera o metal está protegido por no menos de 1/4 pulgada (6.35 mm) de un material retardante al fuego cubierto con no menos de lámina de acero calibre 28 MSG, acero inoxidable con un grosor de
0.015-pulg. (0.4 mm), aluminio con un grosor de 0.024-pulg (0.6 mm), o cobre
con un grosor de 0.020-pulg. (0.5 mm). Los materiales retardantes al fuego llevan la leyenda:
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS
Seguido por la propagación de llamas y las clasificaciones de humo, estas desig­naciones aparecen como “FHC (Propagación de llamas) / (Humo desarrollado)”. Materiales con una clasificación de propagación de llamas de “O” son retardantes al fuego. Los códigos locales pueden permitir otras clasificaciones para la propa­gación de llamas.
El mínimo espacio libre horizontal desde los lados y el borde trasero de la parrilla a las paredes verticales combustibles cercanas es 0 (cero) pulgadas.

Requerimientos para la cubierta

La tabla y la figura abajo indican las dimensiones del recorte en la cubierta. Se muestra una gama de dimensiones porque las dimensiones reales dependen si la instalación es para reemplazo, una construcción nueva o una instalación en una cubierta con material sólido, tal como Surel™ o Corian®.
Las cubiertas de superficies sólidas requieren recortes más grandes, del uso de cinta termorreflectante y esquinas redondas. Siempre consulte al fabricante de la cubierta para instrucciones específicas de instalación. Use las dimensiones máxi­mas de recorte abajo para instalaciones con cubiertas sólidas y consulte al fabri­cante de la cubierta para instrucciones específicas de cómo hacer el recorte.
1" (25.4 mm) Área plana
1-3/4" Área plana
30" Mínimo (76.2 cm)
2-1/2" (63,8 mm) Distancia (
del borde delantero de la cubierta
al borde delantero del recorte.)
1" (25.4 mm) Área plana
B
(44.5 mm)
1" (25.4 mm)
C
Figura 2: Requerimientos para la cubierta
Área plana

Tabla 1: Dimensiones estándar del recorte en la cubierta

Área de
recorte
A 2 1/2” (63.5 mm) distancia
Dimensión mínima
pulgadas / (mm)
del retallo
Dimensión máxima
pulgadas / (mm)
2 1/2” (63.5 mm) distancia
del retallo
B 19 7/8” / (505 mm) 20” / (508 mm)
C 34 3/4” / (883 mm) 34 7/8” / (886 mm)

Instalación arriba de un horno Esta unidad no está aprobada para la instalación arriba de un horno.

Español 3
Cuando instala arriba
Use las dimensiones abajo cuando instala la parrilla arriba de un horno empotrado.
de un horno

Requerimientos de la alimentación eléctrica

3-5/8” (92 mm) min.
Conducto de
la parrilla
27-3/8”
(695 mm)
El borde expuesto debe ser un corte terminado
3/4” (19 mm)
Espacio nominal para los pies 4” (102 mm)
Figura 3: Requerimientos de los gabinetes para una instalación arriba de un horno
Soportes 2x4
Doble régimen eléctrico nominal: 240 Volts o 208 Volts, 4 hilos, 60 Hz, con los siguientes requerimientos para el cortacircuitos:
Cortacircuitos de 40 Amps
240 Volts, 4 hilos, 60 Hz / 208 Volts, 4 hilos, 60 Hz
Conecte solamente a un sistema eléctrico CA de 4 hilos de 120/240 o 120/208 volts. Se requiere el neutral para poder operar este aparato y una tierra independ­iente.

Procedimiento de instalación

ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, antes de
instalar la parrilla, apague la corriente en el panel de servicio y bloquee el panel para evitar que se prenda la corriente accidentalmente.

1) Preparar la alimentación eléctrica Instale una caja de conexiones (no incluida), debajo de la cubierta dentro de

3 pies (91.4 cm) del conducto flexible (incluido) que se encuentra en la esquina trasera izquierda de la caja empotrable de la parrilla.
Planee la instalación de la unidad de tal modo que el lugar de la caja de con­exiones quede dentro de 3 pies (91.4 cm) de la parte trasera izquierda del fondo de la parrilla.
Se debe tener acceso a la caja de conexiones desde el frente del gabinete.
Conducto
aprox. 3 pies (91.4 cm)
12” (30.4 cm) aprox.
Caja de conexiones
Español 4
Figura 4: Instalación de la caja de conexiones

2) Sellar la parrilla con cinta de espuma

Se incluye cinta de espuma para sellar los bordes de la parrilla a la cubierta. Selle la parrilla con la cinta de espuma del siguiente modo:
Importante: Aplique la cinta comenzando en el centro de cualquier borde de la parrilla. No comience en una esquina de la parrilla.

1. Voltee la parrilla.

2. Comience en el centro del frente, fondo o cualquiera de los extremos de la parrilla y aplique la cinta continua aproximadamente 1/16” (1.6 mm) de los bordes de vidrio. Use cinta alrededor de todo el perímetro de vidrio.

3. Traslape el extremo de la cinta con el inicio de la cinta y corte el centro de las piezas traslapadas con las tijeras para asegurar que los extremos de la cinta crean una unión hermética.

4. Quite el exceso de la cinta donde termina el tope de la cinta.

Conector flexible del conducto
Sello con
cinta de espuma
Comience a poner la cinta en el
centro de un lado, no en una esquina
Figura 5: Sellar la parrilla

3) Preparar la cubierta Las dimensiones del recorte dependen si la instalación es para reemplazo, una

construcción nueva o una instalación en una cubierta con material sólido, tal como Surel™, Corian® etc. Las cubiertas hechas de materiales naturales (i.e. granito y marmol) o de MATERIALES DE SUPERFICIES SÓLIDAS, tal como Surell™ y Corian® requieren de recortes más grandes, del uso de cinta termorre­flectante y esquinas redondas. Siempre consulte al fabricante de la cubierta para instrucciones específicas de instalación.
Para cubiertas estándar

1. Haga el recorte en la cubierta de acuerdo a las dimensiones en la Tabla 1.

Para cubiertas de superficies sólidas
1. Use las máximas dimensiones de recorte en la Tabla 1 y consulte al fabri­cante de la cubierta para instrucciones específicas de instalación.
2. Redondee las esquinas del recorte según las instrucciones recibidas del fab­ricante de la cubierta.
3. Aplique la cinta termorreflectante (tal como cinta de aluminio Scotch® #425 o #427) alrededor del recorte de modo que se pueda doblar encima de la parte superior y los costados. Asegúrese que la cinta se extienda más allá del reborde exterior de la parrilla. Se deben cubrir todas las esquinas con cinta.
muestra la posición de la cinta reflectante de aluminio
encintar la parte superior y los costados del recorte
Figura 6: Aplicar cinta termorreflectante para una instalación
Español 5

4) Fijar la parrilla a la cubierta Se debe fijar la parrilla a la cubierta usando los soportes de retención que se

incluyen.
1. Voltee la parrilla y fije los soportes a la caja usando las arandelas y los tornil­los. Use los orificios sin rosca para tornillos para fijar el soporte a la parrilla. Se necesitan los orificios roscados para los tornillos de fijación que fijan el soporte a la cubierta en un paso posterior.

2. Gire los soportes de montaje lateralmente para permitir suficiente espacio libre para poder insertar la parrilla a través del agujero del recorte.

3. Ponga la parrilla dentro del recorte. Centre la parrilla en el recorte para aseg­urar un espacio libre adecuado entre la caja del quemador y el borde de la cubierta. (Una marca ligera con un lápiz a lo largo del centro del borde delantero y del borde lateral de la parrilla y la cubierta ayudará a posicionar la parrilla en el centro.)
4. Coloque un bloque de madera en el lado inferior del gabinete donde los tor­nillos de ajuste encontrarán la cubierta. Los tornillos de ajuste aprietan el bloque de madera para fijar la parrilla bien a la cubierta. Esto va a proteger la superficie de la cubierta contra daños.
cubierta
bloque de madera
arandela
tornillo
cubierta
soporte
orificio roscado para tornillo

5. Gire los soportes a la posición correcta e inserte los tornillos de fijación en los soportes.

6. Apriete los tornillos de fijación en los bloques de madera para fijar la parrilla a la cubierta.

5) Cortar el exceso de la cinta de espuma (solamente instala-
Corte el exceso de la cinta de aluminio a lo largo de los bordes del bastidor. TENGA CUIDADO de no rayar la cubierta.
ciones en cubiertas sólidas)

6) Conexión eléctrica 1. Fije el conducto flexible a la caja de conexiones.

2. Conecte los hilos conductores de la parrilla a los hilos de alimentación de la caja de conexiones en la fase correcta: para todos los modelos, conecte el cable negro (L1) a negro, rojo (L2) a rojo, el cable blanco a neutral, el cable verde a tierra.
caja del quemador
soportetornillo de fijación
Figura 7: Fijar la parrilla
Nota: El cable de tierra y el cable neutral vienen de fábrica trenzados juntos. Para una operación correcta, debe desenredar y conectarlos al sistema requerido de cuatro hilos..
NOTA: Si se instala y se conecta la parrilla tal como se especifica arriba, quedará completamente aterrizada en conformidad con el código eléctrico nacional.

7) Chequeo final 1. Quite todo de la superficie de la parrilla y aplique la crema de limpieza para

parrillas de vidrio cerámico (incluida) tal como se instruye en el manual de uso y cuidado.

2. Prenda la alimentación eléctrica.

3. Compruebe la operación.

Español 6
Servicio
PRECAUCIÓN: Es necesario limpiar la superficie de su parrilla
todos los días. Consulte el manual de uso y cuidado antes de usarla por primera vez.

Antes de solicitar servicio

Placa con información del producto

Revise la fuente de alimentación cuando los elementos no calientan o cuando no se prende la luz indicadora de “encendido” para ver si se quemó un fusible o si se activó el cortacircuitos.
Consulte la garantía en el manual de uso y cuidado. Vea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver problemas.
La placa de datos contiene la información con el número de serie y el modelo de su parrilla. Se encuentra en el área central delantera de la caja empotrable, debajo de la parrilla.
Guarde su factura o comprobante de compras para validar la garantía cuando se necesite servicio.
Data Plate
Figura 8: Ubicación de la placa con información
Español 7
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to Installation Instructions accompanying product or write BSH Home Appliances Corp. indicating the model number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
For the most up to date critical installation dimensions by fax, use your fax hand­set and call 702/833-3600. Use code #8317.
Note: The Bosch cooktop referred to throughout this manual is manufactured by BSH Home Appliances Corp.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 • www.boschappliances.com
• 9000071205 (No ECO) • 10071 Rev B • 08/05 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho in USA
Loading...