Bosch KTL15NWFA Instructions for Use

Fridge-freezer
KTL..
de Montage- und Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination 2 en Operating and installation instructions Fridge-freezer 17 fr Instructions d'utilisation et de montage Réfrigérateur / Congélateur combiné 32 it Istruzioni per l'uso e di montaggio Combinazione frigorifero / congelatore 48 nl Montage- en gebruikershandleiding Koel-/diepvriescombinatie 63
Sicherheitshinweise ............................................. 3
Hinweise zur Entsorgung .................................... 4
Lieferumfang ......................................................... 4
Gerät aufstellen ..................................................... 4
Gerät anschließen ................................................ 5
Türanschlag wechseln ......................................... 6
Gerät kennenlernen ............................................. 8
Gerät einschalten ................................................. 8
Temperatur einstellen .......................................... 9
Nutzinhalt ............................................................... 9
Der Kühlraum ..................................................... 10
Das Gefrierfach .................................................. 10
Gefriervermögen ................................................ 10
Gefrieren und Lagern ....................................... 10
Frische Lebensmittel einfrieren ....................... 10
Gefriergut auftauen ........................................... 11
Ausstattung ......................................................... 11
Gerät ausschalten und stilllegen .................... 12
Abtauen ............................................................... 13
Gerät reinigen .................................................... 13
Gerüche .............................................................. 13
Beleuchtung (LED) ............................................ 13
Energie sparen .................................................. 14
Betriebsgeräusche ............................................ 14
Kleine Störungen selbst beheben .................. 14
Kundendienst ..................................................... 15
Hinweise .............................................................. 16
2

Sicherheitshinweise

de

Brandgefahr/Gefahren durch Kältemittel

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.

Zu dieser Anleitung

Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs- und
Montageanleitung. Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Geräts.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise
und Warnungen der Gebrauchs- und Montageanleitung missachten.
Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch
und für nachfolgende Besitzer auf.

Explosionsgefahr

Nie elektrische Geräte innerhalb des Geräts
verwenden (z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter).
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im Gerät lagern.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
stehend lagern.
Abgesehen von den Herstellerangaben keine
zusätzlichen Maßnahmen ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen.

Stromschlaggefahr

Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die
Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Bei beschädigter Netzanschlussleitung: Gerät sofort
vom Netz trennen.
Keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel
oder Adapter verwenden.
Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person reparieren lassen.
Nur Originalteile des Herstellers verwenden.
Bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.

Verbrennungsgefahr durch Kälte

Nie Gefriergut sofort – nachdem es aus dem
Gefrierfach genommen wurde – in den Mund nehmen.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und
den Rohren im Gefrierfach vermeiden.

Verletzungsgefahr

Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern.
In den Rohren des Kältekreislaufs fließt in geringer Menge ein umweltfreundliches, aber brennbares, Kältemittel (R600a). Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entzünden.
Rohre nicht beschädigen.
Bei Beschädigung der Rohre:
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Raum lüften.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Kundendienst rufen.

Brandgefahr

Portable Mehrfachsteckdosen oder portable Netzteile können überhitzen und zum Brand führen.
Keine portablen Mehrfachsteckdosen oder portablen Netzteile hinter dem Gerät platzieren.

Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen

Gefährdet sind:
Kinder,
Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer
Wahrnehmung eingeschränkt sind,
Personen, die nicht genügend Wissen über die
sichere Bedienung des Geräts haben.
Maßnahmen:
Sicherstellen, dass Kinder und gefährdete Personen
die Gefahren verstanden haben.
Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss
Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen.
Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.

Erstickungsgefahr

Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Verpackung und deren Teile nicht Kindern
überlassen.

Sachschäden

Um Sachschäden zu vermeiden:
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder
darauf abstützen.
Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei
halten.
Am Stecker ziehen – nicht am Anschlusskabel.
3
de

Gewicht

Beachten Sie beim Aufstellen und Transport des Gerätes, dass es sehr schwer sein kann.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Verwenden Sie dieses Gerät
nur zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln
und zur Eisbereitung.
nur im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld.
nur gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Hinweise zur Entsorgung

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
Standgerät
Ausstattung (modellabhängig)
Beutel mit Montagematerial
Gebrauchs- und Montageanleitung
Kundendienstheft
Garantiebeilage
Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen

* Verpackung entsorgen

Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.

* Altgerät entsorgen

Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
m Warnung
Bei ausgedienten Geräten:
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.

Gerät aufstellen

Hinweis
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.

Transport

Auf Grund des Gewichts und der Abmessungen des Gerätes und um das Risiko von Verletzungen oder Schäden am Gerät zu minimieren, sind mindestens zwei Personen für die sichere Aufstellung des Gerätes erforderlich.

Aufstellort

Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.

Untergrund

Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben. Falls notwendig den Boden verstärken.
4

Wandabstand

Beim Aufstellen in einer Raumecke oder Nische sind seitliche Mindestabstände einzuhalten, damit die erwärmte Luft ungehindert abziehen kann und die Gerätetür bis zum Anschlag geöffnet werden kann.

Raumtemperatur und Belüftung beachten

Raumtemperatur
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden.
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es längere Zeit bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
de

Gerät anschließen

Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 4 Stunden warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Die Transportsicherungen der Ablagen und Absteller erst nach dem Aufstellen entfernen.

Elektrischer Anschluss

Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A- bis 16-A-Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C
Hinweis
Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.
Belüftung
Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch.
Daher:
Nie Be- und Entlüftungsöffnung abdecken oder
zustellen!
Mindestabstände zu Wänden und Möbeln einhalten.
m Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden.
5
de

Gerät ausrichten

Hinweis
Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit einer Wasserwaage ausgerichtet sein.
1. Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen.
2. Füße drehen, bis das Gerät exakt ausgerichtet ist.

Türanschlag wechseln

Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Die Kosten für einen Türanschlagwechsel können Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst erfragen.
m Warnung
Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
Benötigte Werkzeuge

Türanschlag der Gerätetür wechseln

1. Gerätetür öffnen und alle Ausstattungsteile aushängen und herausnehmen (siehe Kapitel Ausstattung).
2. 2 Schrauben (1) herausdrehen.
3. Abdeckplatte (2) abnehmen und auf einer weichen Unterlage ablegen.
Gerätetür festhalten!
4. 2 Schrauben (3) herausdrehen.
5. 2 Schrauben (4) herausdrehen.
6. Oberes Scharnier (5) abnehmen.
8 mm Steckschlüssel
10 mm Steckschlüssel
Kreuzschlitzschraubendreher
Schlitzschraubendreher
7. Gerätetür aushängen und auf einer weichen Unterlage ablegen.
8. Um die Geräterückseite nicht zu beschädigen, ausreichend Polstermaterial unterlegen. Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen.
6
de
9. Füße (6) herausdrehen.
10. 3 Schrauben (7) herausdrehen.
11. Unteres Scharnier (8) abnehmen.
12. Mutter (9) herausdrehen und Bolzen (10) herausziehen.
13. Bolzen (10) in die linke Bohrung stecken und Mutter (9) ansetzen und festziehen.
14. Unteres Scharnier (8) ansetzen und 3 Schrauben (7) ansetzen und festziehen.
15. Füße (6) in das untere Scharnier (8) eindrehen.
20. Abdeckplatte (2) vorne einhängen und hinten auflegen.
21. 2 Schrauben (1) ansetzen und festziehen.
22. Gerätetür öffnen und alle Ausstattungsteile einsetzen (siehe Kapitel Ausstattung).

Türanschlag der Gefrierfachtür wechseln

1. Gefrierfachtür festhalten und Schraube herausdrehen.
16. Gerätetür in unteres Scharnier (8) einhängen.
17. 2 Schrauben (4) ansetzen und festziehen.
18. Oberes Scharnier (5) einsetzen und 2 Schrauben (3) ansetzen und festziehen.
19. Gerät aufstellen.
2. Scharnier vom unteren Stift der Gefrierfachtür abziehen.
3. Gefrierfachtür öffnen und oben aushängen.
4. Führungshülse herausziehen.
7
de
5. Schraube herausdrehen und Verschlussplatte abnehmen.
6. Verschlussplatte um 180° drehen und auf der anderen Seite ansetzen.
7. Schraube ansetzen und festziehen.

Gerät kennenlernen

Gerät

Die Ausstattung der Modelle kann variieren. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
8. Führungshülse in die Bohrung stecken.
9. Gerätetür um 180° drehen und oberen Stift in die Führungshülse stecken.
10. Scharnier auf den unteren Stift der Gefrierfachtür stecken.
11. Schraube ansetzen und festziehen.
A Gefrierfach B Kühlraum
1 Eiswürfelschale 2 Lichtschalter 3 Elektronischer Temperaturregler und LED-Licht 4 Glasablage 5 Abdeckung für Gemüseschublade 6 Gemüseschublade 7 Türablagen 8 Eierschale 9 Türablage für Flaschen
Hinweis
Um die beste Energieeffizienz dieses Geräts zu erzielen, stellen Sie bitte alle Ablagen und Schubladen an ihre ursprüngliche Position, wie in der Abbildung oben dargestellt.

Gerät einschalten

Den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung leuchtet bei geöffneter Gerätetür.

Hinweise zum Betrieb

Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden
dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen.
8

Temperatur einstellen

Kühlraum

Verwenden Sie das Gerät gemäß den folgenden Richtlinien. Ihr Gerät verfügt über Funktionen auf dem Bedienfeld, wie in der Abbildung unten dargestellt.
Temperaturregelung
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, empfehlen wir, die Kühlraum-Temperatur auf 4 °C einzustellen. Wenn Sie die Temperatur ändern möchten, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
m Achtung
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, legen Sie eine Durchschnittstemperatur für den gesamten Kühlraum fest. Die Temperaturen in den einzelnen Fächern können von der auf der Anzeige angezeigten Temperatur abweichen, je nachdem, wie viel Lebensmittel Sie aufbewahren und wo Sie diese aufbewahren. Auch die Umgebungstemperatur kann die tatsächliche Temperatur im Inneren des Geräts beeinflussen.
de
Empfindliche Lebensmittel nicht wärmer als bei
mittlerer Einstellung lagern. Eine wärmere Temperatureinstellung beschleunigt das Verderben von Lebensmitteln.
Eine mittlere Einstellung für die langfristige Lagerung
von Lebensmitteln.
Eine wärmere Einstellung für die kurzfristige
Lagerung von Lebensmitteln (energiesparender Betrieb).
Eine kältere Einstellung nur vorübergehend
einstellen bei häufigem Öffnen der Gerätetür und beim Einlegen großer Mengen Lebensmittel in den Kühlraum.
Hinweis
Wenn bei höheren Außentemperaturen eine kältere Kühlraum-Temperatur eingestellt ist, läuft die Kältemaschine sehr häufig oder ununterbrochen. Das führt zu einem höheren Energieverbrauch.

Gefrierfach

Die Temperatur im Kühlraum beeinflusst die Temperatur im Gefrierfach. Ändern Sie die Temperatur im Kühlraum um die Temperatur im Gefrierfach zu ändern.
Wärmer eingestellte Kühlraum-Temperaturen bewirken wärmere Gefrierfach-Temperaturen.
Super-Freeze
Super-Freeze senkt die Temperatur im Gefrierfach schnell ab, so dass Lebensmittel schneller gefrieren. Dies kann die Nährstoffe der Lebensmittel einschließen und die Lebensmittel länger frisch halten.
Super-Freeze einschalten
Die Schaltfläche 3 Sekunden lang drücken.
Kühlraum-Temperatur einstellen
Die Schaltfläche drücken, um die Kühlraum-Temperatur je nach Bedarf zwischen 2 °C und 8 °C einzustellen. Das Bedienfeld zeigt die Temperaturen in der dargestellten Abfolge an.
Wir empfehlen:
Für eine optimale Lebensmittelkonservierung ist eine
mittlere Einstellung (4 °C oder 6 °C) am besten geeignet.
Das Super-Freeze-Symbol leuchtet.
Super-Freeze ausschalten
Die Schaltfläche 3 Sekunden lang drücken. Das Super-Freeze-Symbol erlischt. Super-Freeze schaltet automatisch nach 52 Stunden
ab.

Nutzinhalt

Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild.
9
de

Der Kühlraum

Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch und Hartkäse.

Beim Einlagern beachten

Lagern Sie frische, unversehrte Lebensmittel ein. So
bleibt Qualität und Frische länger erhalten.
Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom
Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum beachten.
Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten,
Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum werden dadurch vermieden.
Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen,
dann ins Gerät stellen.
Hinweis
Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der Rückwand festgefrieren.

Gefriervermögen

Angaben über das Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.

Gefrieren und Lagern

Tiefkühlkost einkaufen

Verpackung darf nicht beschädigt sein.
Haltbarkeitsdatum beachten.
Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C oder
kälter sein.
Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche
transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.

Beim Einordnen beachten

Die Lebensmittel großflächig im Gefrierfach verteilen.
Hinweis
Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen.

Kältezonen im Kühlraum beachten

Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte:
Kälteste Zonen sind an der Rückwand.
Wärmste Zone ist an der Gerätetür ganz oben.
Hinweis
Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.

Das Gefrierfach

Das Gefrierfach verwenden

Zum Lagern von Tiefkühlkost.
Zum Herstellen von Eiswürfeln.
Zum Einfrieren kleiner Mengen Lebensmittel.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Gefrierfachtür immer geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut auf. Das Gefrierfach vereist stark. Außerdem: Energieverschwendung durch hohen Stromverbrauch!

Gefriergut lagern

Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der Rückwand festfrieren.

Frische Lebensmittel einfrieren

Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel.
Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel ist das Blanchieren nicht erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden Sie im Buchhandel.
Hinweis
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen in Berührung bringen.
Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch und Fisch, Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen.
Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in der Schale, Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Crème fraîche und Mayonnaise.
10

Gefriergut verpacken

Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung dicht verschließen.
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
Als Verpackung geeignet:
Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, Alu­Folie, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Fachhandel.
Als Verpackung ungeeignet:
Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten.
Zum Verschließen geeignet:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder, o. Ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen können mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden.
de

Ausstattung

Glasablage

Die Glasablage lässt sich herausnehmen und in unterschiedlichen Höhen einsetzen.
Herausnehmen
Die Glasablage hinten anheben und herausziehen.
Einsetzen
Die Glasablage auf der Führungsschiene nach hinten schieben, bis sie nach unten einrastet.

Haltbarkeit des Gefriergutes

Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art der Lebensmittel.
Bei einer Temperatur von -18 °C:
Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:
bis zu 6 Monate
Käse, Geflügel, Fleisch:
bis zu 8 Monate
Gemüse, Obst:
bis zu 12 Monate.

Gefriergut auftauen

Je nach Art und Verwendungszweck können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
bei Raumtemperatur
im Kühlschrank
im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator
im Mikrowellengerät.
m Achtung
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes nicht mehr voll nutzen.

Türablagen

Die Türablagen lassen sich herausnehmen.
Herausnehmen
Die Türablage auf einer Seite nach innen drücken, bis sich diese Seite nach oben herausziehen lässt.
Einsetzen
Die Türablage auf einer Seite in die Führung einsetzen. Die andere Seite nach unten schieben, bis sie einrastet.
11
de

Gemüseschublade

Die Gemüseschublade eignet sich besonders zur Lagerung von Obst und Gemüse.
Die Gemüseschublade kann zum Be- und Entladen und zum Reinigen herausgenommen werden.
Die Abdeckung der Gemüseschublade kann zum Reinigen herausgenommen werden.

Eiswürfelschale

Die Eiswürfelschale dient zur Herstellung und Aufbewahrung von Eiswürfeln.
1. Eiswürfelschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
2. Festgefrorene Eiswürfelschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen (Löffelstiel).
3. Zum Lösen der Eiswürfel, Eiswürfelschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.

Eierschale

Die Eierschale dient zur Aufbewahrung von Eiern.
12

Gerät ausschalten und stilllegen

Gerät ausschalten

Netzstecker ausstecken oder Sicherung ausschalten.

Gerät stilllegen

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
2. Gerät ausschalten.
3. Gerät abtauen.
4. Gerät reinigen.
5. Gerätetür offen lassen.
de

Abtauen

Kühlraum

Während das Gerät in Betrieb ist, bilden sich an der Rückwand des Kühlraums Tauwassertropfen oder Reif. Da die Rückwand automatisch abtaut, ist es nicht nötig den Reif oder die Tauwassertropfen zu entfernen.

Gefrierraum

Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gerät bei Reifbildung abtauen.
Allgemeine Tipps
Zum Be‐ und Entladen Gefrierfachtür so kurz wie
möglich öffnen.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen aufstellen. Hohe
Luftfeuchtigkeit begünstigt die Reifbildung.
Frische Lebensmittel möglichst luftdicht verpacken.
m Achtung
Reifschicht oder Eis nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittel‐Rohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.
Gerät abtauen
1. Ca. 3 Stunden vor dem Abtauen den Temperaturregler auf die kälteste Temperatur drehen, damit die Lebensmittel tief durchgefroren werden.
2. Nach 3 Stunden das Gerät ausschalten.
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Kälteakkus (wenn vorhanden) auf die Lebensmittel legen.
4. Gerätetür und Gefrierfachtür offen lassen.
5. Wischlappen in das Gefrierfach und vor das Gerät legen, um austretendes Tauwasser aufzufangen.
6. Warten, bis sich die Eisschicht lösen lässt.
7. Eisschicht entfernen, Gefrierfach reinigen und innen trocken wischen.
8. Gerät einschalten und Lebensmittel wieder einlegen.
Abtauhilfen
Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, kann zum Ablösen der Eisschicht eine Spachtel aus Kunststoff verwendet werden.
m Achtung
Nie Abtausprays, elektrische Geräte, wie Heizgeräte, Dampfreinigungsgeräte oder offenes Feuer, wie Kerzen, Petroleumlampen u. Ä. zum Abtauen verwenden. Stellen Sie keinen Topf mit heißem Wasser in das Gerät, um das Abtauen zu beschleunigen.

Gerät reinigen

m Achtung
Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel verwenden.
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme
verwenden. Auf den metallischen Oberflächen könnte Korrosion entstehen.
Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler
reinigen. Die Teile können sich verformen!
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Kälteakkus (wenn vorhanden) auf die Lebensmittel legen.
4. Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder durch das Ablaufloch in die Verdunstungsschale gelangen.
6. Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben.
7. Kondensator, Be- und Entlüftungsöffnung mit einem Pinsel oder Staubsauger reinigen.
8. Ablaufloch mit einem Wattestäbchen reinigen.
9. Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen und einschalten.
10. Lebensmittel wieder einlegen.

Ausstattung

Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen (siehe Kapitel Ausstattung).

Gerüche

Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen:
1. Gerät ausschalten.
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3. Innenraum reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
4. Alle Verpackungen reinigen.
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
6. Gerät wieder einschalten.
7. Lebensmittel einordnen.
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zur Geruchsbildung gekommen ist.

Beleuchtung (LED)

Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.
Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder von autorisierten Fachkräften ausgeführt werden.
13
de

Energie sparen

Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum
aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd).
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen
lassen, dann ins Gerät stellen.
Gefriergut zum Auftauen in den Kühlraum legen und
die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen.
Gerätetür so kurz wie möglich öffnen.
Um zu verhindern, dass bei einem eventuellen
Stromausfall oder einer Störung, die Lebensmittel schnell erwärmen, Kälteakkus (wenn vorhanden) auf die Lebensmittel legen.
Darauf achten, dass die Gerätetür immer
geschlossen ist.
Die im Kapitel Gerät kennenlernen dargestellte
Anordnung der Ausstattungsteile benötigt am wenigsten Energie. Andere Anordnungen können zu einer höheren Energieaufnahme des Gerätes führen.
Um einen erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden,
die Be- und Entlüftungsöffnung gelegentlich mit einem Pinsel oder Staubsauger reinigen.

Betriebsgeräusche

Ganz normale Geräusche

Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken
Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus.

Geräusche vermeiden

Das Gerät steht uneben
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße des Gerätes oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät „steht an“
Rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Gefäße berühren sich
Rücken Sie die Gefäße leicht auseinander.

Kleine Störungen selbst beheben

Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit!
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät hat keine Kühlleistung.
Die Beleuchtung funktioniert nicht.
Die Kältemaschine schaltet immer häufiger und länger ein.
Im Kühlraum oder Gefrierfach ist es zu warm.
Im Kühlraum oder Gefrierfach ist es zu kalt.
Stromausfall. Prüfen, ob Strom vorhanden ist. Sicherung ist ausgeschaltet. Sicherung überprüfen. Netzstecker sitzt nicht fest. Prüfen, ob Netzstecker fest sitzt.
Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Die Be- und Entlüftungsöffnungen
sind verdeckt. Einlegen größerer Mengen frischer
Lebensmittel. Temperatur ist zu kalt eingestellt. Temperatur wärmer einstellen. Das Gerät steht zu nah an einer
Wärmequelle oder die Umgebungstemperatur ist zu warm.
Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Einlegen größerer Mengen frischer
Lebensmittel. Temperatur ist zu warm eingestellt. Temperatur kälter einstellen. Das Gerät steht zu nah an einer
Wärmequelle oder die Umgebungstemperatur ist zu warm.
Temperatur ist zu kalt eingestellt. Temperatur wärmer einstellen.
Hindernisse entfernen.
Temperatur kälter einstellen.
Siehe Kapitel Gerät aufstellen.
Temperatur kälter einstellen.
Siehe Kapitel Gerät aufstellen.
14
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Beleuchtung (LED) funktioniert nicht.
Unangenehme Gerüche werden bemerkbar.
Im Gerät bildet sich eine Eisschicht.
Die Gerätetür lässt sich nur schwer schließen.
Nach dem Einstellen einer kälteren Temperatur, schaltet die Kältemaschine nicht sofort ein.
Auf dem Geräteboden oder auf den Ablagen hat sich Wasser angesammelt.
Die LED-Beleuchtung ist defekt. Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). Türschalter klemmt. Prüfen, ob sich der Türschalter bewegen
lässt.
Stark riechende Lebensmittel wurden nicht luftdicht verpackt.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.
Die Gerätetür war nicht vollständig geschlossen.
Die Türdichtung ist verschmutzt. Die Türdichtung reinigen. Siehe Kapitel
Lebensmittel behindern das Schließen der Gerätetür.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
Das ist normal, es liegt keine Störung vor.
Das Ablaufloch ist verstopft. Ablaufloch mit einem Wattestäbchen
Gerät reinigen. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken (siehe Kapitel Gerüche).
Hindernisse entfernen.
Die Gerätetür vollständig schließen.
Gerät reinigen. Hindernisse entfernen.
ausrichten. Siehe Kapitel Gerät ausrichten.
reinigen. Siehe Kapitel Gerät reinigen.
de

Kundendienst

Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D 089 69 339 339 A 0810 550 511 CH 0848 840 040
Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehrkosten.
15
de

Hinweise

Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Langes Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts führen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen und zugängliche Abflusssysteme.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern, so dass die Lebensmittel nicht mit anderen
Lebensmitteln in Kontakt kommen oder die enthaltene Flüssigkeit nicht auf diese tropft.
Zwei-Sterne-Fächer eignen sich für die Lagerung vorgefrorener Lebensmittel, die Lagerung oder Herstellung von
Eis und die Herstellung von Eiswürfeln.
Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer eignen sich nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Reihenfolge Fach-Typ Ziellagertemperatur
[°C]
1 Kühlschrank +2 - +8 Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und
2 (***)*-Gefrierschrank -18 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalen- und Krustentiere),
3 ***-Gefrierschrank -18 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalen- und Krustentiere),
4 **-Gefrierschrank -12 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalen- und Krustentiere),
5 *-Gefrierschrank -6 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalen- und Krustentiere),
6 0-Stern -6 - 0 Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, einige
7 Kühlen -2 - +3 Frisches/gefrorenes Schweine-, Rind- und Hühnerfleisch,
8 Frisches Essen 0 - +4 Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, gekochte
9 Wein +5 - +20 Rotwein, Weißwein, Sekt usw.
Geeignete Lebensmittel
Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht zum Einfrieren geeignet sind.
Süßwasser- und Fleischprodukte (empfohlene Dauer: 3 Monate
- Nährwerte und Geschmack nehmen mit der Zeit ab). Geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Süßwasser- und Fleischprodukte (empfohlene Dauer: 3 Monate
- Nährwerte und Geschmack nehmen mit der Zeit ab). Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Süßwasser- und Fleischprodukte (empfohlene Dauer: 2 Monate
- Nährwerte und Geschmack nehmen mit der Zeit ab). Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Süßwasser- und Fleischprodukte (empfohlene Haltbarkeitsdauer 1 Monat - Nährwerte und Geschmack nehmen mit der Zeit ab).
Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
verpackte verarbeitete Lebensmittel usw. (Empfohlen, innerhalb desselben Tages zu essen, vorzugsweise nicht später als 3 Tage).
Teilweise verpackte/eingeschweißte verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierbare Lebensmittel).
Süßwasserprodukte usw. (unter 0 °C 7 Tage und über 0°C wird der Verzehr innerhalb dieses Tages, nicht länger als 2 Tage empfohlen). Meeresfrüchte (weniger als 0 °C für 15 Tage, es wird nicht empfohlen, über 0 °C zu lagern).
Lebensmittel usw.(Empfohlen, innerhalb desselben Tages zu verzehren, vorzugsweise nicht länger als 3 Tage).
Hinweis
Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel in den Fächern deren Ziellagertemperatur der Ihrer gekauften Produkte entspricht.
Wenn das Gerät längere Zeit leer steht: Schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es ab, reinigen, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
m Achtung
Damit das Gerät einfach zu reinigen ist, müssen Lebensmittel in Beutel und Flüssigkeiten in Flaschen oder verschlossenen Behältern verpackt werden, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden.
16

en Table of contents

Safety instructions ............................................. 18
Directions for disposal ..................................... 19
Specifications supplied .................................... 19
Installing the appliance .................................... 19
Connecting the appliance ................................ 20
Changing the door hinge ................................. 21
Getting to know the appliance ........................ 23
Switching on the appliance ............................. 23
Setting the temperature .................................... 24
Usable capacity ................................................. 24
Fridge compartment ......................................... 25
Freezer compartment ....................................... 25
Freezing capacity .............................................. 25
Freezing and storing ......................................... 25
Freezing fresh food ........................................... 25
Defrosting frozen food ...................................... 26
Fittings ................................................................. 26
Switching off and shutting down
the appliance ..................................................... 27
Defrosting ........................................................... 28
Cleaning the appliance .................................... 28
Smells .................................................................. 28
Lighting (LED) .................................................... 28
Saving energy .................................................... 29
Operation noises ............................................... 29
Rectifying minor faults yourself ....................... 29
After-sales Service ............................................ 30
Notes ................................................................... 31
17
en

Safety instructions

This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression.
The refrigeration circuit has been checked for leaks.

About these instructions

Read and follow the instructions for installation and
use. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you disregard the
notifications and warnings in the operating and installation instructions.
Retain all documents for subsequent use or for the
next owner.

Fire hazard/Danger due to refrigerants

The tubes of the refrigeration circuit convey a small quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant (R600a). It does not damage the ozone layer and does not contribute to the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite.
Do not damage the tubes.
If the tubes are damaged:
Keep naked flames and ignition sources away from
the appliance.
Ventilate the room.
Switch off the appliance and pull out the mains plug.
Please contact Customer Service.

Fire hazard

Risk of explosion

Never use electric appliances inside the appliance
(e.g. heaters or electric ice makers).
Do not store products which contain flammable
propellant (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance.
Keep high-percentage alcohol tightly sealed and
store in an upright position.
Do not use additional means to accelerate the
defrosting process other than those recommended by the manufacturer.

Risk of electric shock

Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.
When installing the appliance, ensure that the mains
cable is not trapped or damaged.
If the mains cable is damaged: immediately
disconnect the appliance from the electricity supply.
Do not use multi-outlet power strips, extension leads
or adapters.
Have the appliance repaired by the manufacturer,
Customer Service or a similarly qualified person only.
Use original parts supplied by the manufacturer only.
The manufacturer guarantees that these parts satisfy the safety requirements.

Risk of cold burns

Never put frozen food straight from the freezer
compartment into your mouth.
Avoid prolonged contact between your skin and
frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment.

Risk of injury

Containers which contain carbonated beverages may burst. Do not store containers which contain carbonated beverages in the freezer compartment.
Portable multi-outlet power strips or power supplies may overheat, causing a fire.
Never leave portable multi-outlet power strips or portable power supplies behind the appliance.

Avoiding placing children and vulnerable people at risk

At risk here are:
Children,
People with limited physical, mental or sensory
abilities,
People who have inadequate knowledge concerning
safe operation of the appliance.
Measures:
Ensure that children and vulnerable people have
understood the hazards.
A person responsible for safety must supervise or
instruct children and vulnerable people who using the appliance.
Only children aged 8 years and above may use the
appliance.
Supervise children who are cleaning and maintaining
the appliance.
Never allow children to play with the appliance.

Risk of suffocation

If the appliance features a lock: keep the key out of
the reach of children.
Keep children away from the packaging and its
parts.

Damage to property

To prevent damage to property:
Do not stand or support yourself on the base,
runners or doors.
Keep plastic parts and door seals free of oil and
grease.
Pull on the mains plug – not the power cord.
18

Weight

When installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy.

Intended use

Use this appliance
Only for the cooling and freezing of food and for
making ice.
Only in the home and in the home environment.
Only according to this user manual.
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.

Directions for disposal

* Disposing of packaging

The packaging protects your appliance from damage during transport. All the materials used are environmentally friendly and can be recycled. Please help by disposing of the packaging in an environmentally responsible manner.
Information about the available disposal methods and sites can be obtained from your appliance retailer or your local authority.

* Disposing of your old appliance

Used appliances are not valueless waste. Valuable raw materials can be recovered through environmentally responsible disposal.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
The Directive determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
m Warning
Appliances at the end of their useful life:
1. Unplug the mains plug.
2. Cut the power cord and remove it along with the mains plug.
3. Do not remove the shelves and containers. Leaving them intact makes it more difficult for children to climb in.
4. Never let children play with a disused appliance. Risk of asphyxiation!
Refrigerators contain refrigerant as well as gases in the insulation material. Refrigerant and gases must be disposed of properly. Do not damage the refrigerant circuit pipes before disposing of them properly.
en

Specifications supplied

After unpacking the appliance, check all parts for transport damage.
If you find any defects, contact the retailer from whom you purchased the appliance or our After-sales Service.
The appliance supplied consists of the following components:
Free-standing appliance
Features (vary depending on the model)
Bag of assembly materials
Instructions for use and installation
Service record
Guarantee slip
Information on energy consumption and noise

Installing the appliance

Note
This appliance is not intended to be used as a built-in appliance.

Transport

Because of the weight and size of the appliance, and in order to minimise the risk of personal injury or damage to the appliance, at least two persons are required for moving and positioning the appliance safely.

Installation site

The ideal installation site is a dry, well ventilated room. The appliance should not be installed in a position that is exposed to direct sunlight or close to a source of heat, such as a cooker or radiator. If installation near to a source of heat is unavoidable, use a suitable insulating panel or keep to the following minimum distances from the source of heat:
3 cm from an electric or gas cooker.
30 cm from oil or solid fuel cookers.

Floor surface

The floor at the installation site must not give. Reinforce the floor if necessary.
19
en

Wall clearance

If the appliance is positioned in the corner of a room or a recess, minimum clearances at the sides must be maintained so that the heated air is able to escape unimpeded and the appliance door can be fully opened.

Observe the room temperature and ventilation requirements

Room temperature
The appliance is designed for a certain climate class. Depending on the climate class, the appliance can be operated at the following ambient temperatures.
The climate class is specified on the rating plate. The appliance may not work properly if it is operated for a long period at a temperature above or below the indicated range.

Connecting the appliance

After setting up the appliance, wait for at least 4 hours before starting the appliance up. The oil contained in the compressor may have been displaced into the refrigeration system during transport.
Before starting the appliance up for the first time, clean its interior (see section headed Cleaning the appliance).
Do not remove the transit locks from the shelves and trays until the appliance has been installed.

Electrical connection

The socket must be near to the appliance and easily accessible after the appliance has been installed.
The appliance conforms to protection class I. Connect the appliance to a 220-240 V/50 Hz alternating current supply using a socket with protective earthing conductor which has been correctly installed. The socket must be protected by a fuse with a rating of 10 A to 16 A.
In the case of appliances operated outside of Europe, check whether the voltage and type of current specified conform to the values of your electricity grid. You will find this information on the rating plate.
Climate class Permissible room temperature SN +10 °C to 32 °C N +16 °C to 32 °C ST +16 °C to 38 °C T +16 °C to 43 °C
Note
The appliance is fully functional within the room temperature limits of the specified climate class. If an appliance in the SN climate class is operated at lower ambient temperatures, damage to the appliance can be excluded up to a temperature of +5 °C.
Ventilation
The heated air must be able to escape unimpeded. Otherwise, the refrigerating unit has to work harder, which increases the appliance's power consumption.
Therefore:
Never cover over or block the air vent.
Keep minimum distances to walls and furniture.
m Warning
The appliance must never be connected up to an electronic energy-saving socket.
Sinusoidal-commutated and line-commutated inverters can be used with our appliances. Line-commutated inverters are used with photovoltaic systems that are connected directly to the national grid. Sinusoidal­communicated inverters must be used with standalone applications (e.g. on ships or mountain huts) that do not have a direct connection to the national grid.
20
en

Aligning the appliance

Note
To ensure that it functions properly, the appliance must be aligned using a spirit level.
1. Move the appliance into its intended installation position.
2. Screw the feet in/out until the appliance is exactly aligned.

Changing the door hinge

We recommend to have the door hinge changed by our customer service. How much a door hinge change will cost you can find out contacting customer service.
m Warning
When the door hinge is changed, the appliance must not be connected to the power supply. Please pull the mains plug beforehand.
Required tools

Changing door hinge of the appliance door

1. Open the appliance door and unhinge and remove all fittings from inside the appliance (see section headed Fittings).
2. Unscrew the 2 screws (1).
3. Take off the cover plate (2) and set it down on a soft surface.
Hold on to the appliance door!
4. Unscrew the 2 screws (3).
5. Unscrew the 2 screws (4).
6. Remove the top hinge (5).
8 mm hex nut driver
10 mm hex nut driver
Cross-shaped screwdriver
Thin-blade screwdriver
7. Unhook the appliance door and set it down on a soft surface.
8. To avoid damaging the appliance rear side, provide cushioning material. Place the appliance carefully onto its rear side.
21
en
9. Unscrew the feet (6).
10. Unscrew the 3 screws (7).
11. Remove the bottom hinge (8).
12. Unscrew the nut (9) and pull out the bolt (10).
13. Insert the bolt (10) into the left boring and apply the nut (9) and tighten.
14. Apply the bottom hinge (8) and apply 3 the screws (7) and tighten.
15. Screw the feet (6) into the bottom hinge (8).
20. Mount the cover panel (2) at the front and lay it flat on the rear.
21. Apply the 2 screws (1) and tighten.
22. Open the appliance doors and attach all fittings (see section headed Fittings).

Changing the door hinge of the freezer compartment door

1. Hold on to the freezer compartment door and unscrew the screw.
16. Attach the appliance door to the bottom hinge (8).
17. Apply the 2 screws (4) and tighten.
18. Apply the top hinge (5) and apply the 2 screws (3) and tighten.
19. Turn the appliance upright again.
2. Pull off the hinge from the bottom pin of the freezer compartment door.
3. Open the freezer compartment door and unhinge at the top.
4. Pull out the guide sleeve.
22
5. Unscrew the screw and remove the closing plate.
6. Rotate the closing plate through 180° and apply it to the other side.
7. Apply the screw and tighten.
en

Getting to know the appliance

Appliance

The features of the models may vary. The illustrations may differ from your particular model.
8. Insert the guide sleeve into the borehole.
9. Rotate the appliance door through 180° and at the top insert the top pin into the guide sleeve.
10. Put the hinge onto the bottom pin of the freezer compartment door.
11. Apply the screw and tighten.
A Freezer compartment B Fridge compartment
1 Ice-cube tray 2 Light switch 3 Electronic temperature controller and LED light 4 Glass shelve 5 Cover for crisper drawer 6 Crisper drawer 7 Door pockets 8 Egg tray 9 Door pocket for bottles
Note
To achieve the best energy efficiency of this appliance, please place all shelves and drawers in their original position as shown in the illustration above.

Switching on the appliance

Plug the mains plug into the mains outlet socket. The appliance will start cooling. The light comes on when the appliance door is opened.

Notes on using the appliance

After switching on the appliance, it may be several
hours before the set temperature is reached. Do not put any food in the appliance before then.
23
en

Setting the temperature

Fridge compartment

Use the appliance according to the following guidelines. Your appliance has functions on the control panel as shown in the illustration below.
Controlling the temperature
When you start your appliance for the first time, we recommend that the temperature for the fridge compartment is set to 4 °C. If you want to change the temperature, follow the instructions below.
m Caution
When you set a temperature, you set an average temperature for the whole fridge compartment. Temperatures inside each cabinet may vary from the temperature displayed on the panel, depending on how much food you store and where you place the food. The ambient temperature may also affect the actual temperature inside the appliance.
A warmer setting for short-term storage of food
(energy-saving mode).
Select a cooler setting only temporarily, when the
appliance door is frequently opened or large quantities are placed in the refrigerator compartment.
Note
When a cooler fridge compartment temperature was set while the outside temperature is higher, the cooling unit runs very frequently or without interruptions. This results in higher energy consumption.

Freezer compartment

The temperature in the fridge compartment will affect the temperature in the freezer compartment. Change the temperature in the refrigerator compartment in order to change the temperature in the freezer compartment.
Temperatures which are set higher in the refrigerator compartment will increase temperatures in the freezer compartment.
Super-Freeze
Super-Freeze will quickly lower the temperature within the freezer compartment, so food will freeze faster. This can lock in nutrients of food and keep food fresh for longer.
Switching on Super-Freeze
Press the button for 3 seconds.
Setting the fridge compartment temperature
Press the button to set the fridge temperature between 2 °C and 8 °C as needed. The control panel will display the corresponding figures according to the following sequence.
We recommend:
For optimum food preservation, a medium setting
(4 °C or 6 °C) is generally the most suitable.
Perishable food should not be stored at a
temperature warmer than the medium setting. High temperature setting will accelerate food spoilage.
Medium setting for long-term storage of food.
The Super-Freeze symbol lights up.
Switching off Super-Freeze
Press the button for 3 seconds. The Super-Freeze symbol goes out. Super-Freeze automatically switches off after 52 hours.

Usable capacity

You will find the details of the usable capacity on the rating plate inside the appliance.
24
Loading...
+ 54 hidden pages