En forlængelse af nettilslutningsledningen
må kun købes hos serviceteknikeren.
Under brug
Før skabet tages i brug
Læs brugsanvisningen
og monteringsvejledningen grundigt!
De indeholder vigtige oplysninger
om opstilling, brug og vedligeholdelse.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis anvisningerne
og advarslerne i brugsanvisningen ikke
overholdes. Opbevar venligst brugsog opstillingsvejledningen og øvrigt
materiale til senere brug og giv dem videre
til en senere ejer.
Teknisk sikkerhed
Dette apparat indeholder små mængder af
kølemidlet R600a, som er meget
miljøvenligt, men brandbart. Sørg for, at
kølemiddelkredsløbets rør ikke bliver
beskadiget ved transport og installation.
Udsivende kølemiddel kan føre til
øjenskader eller antændes.
I tilfælde af beskadigelser
■ Hold åben ild og tændkilder væk
fra skabet,
■ luft rummet ud et par minutter,
■ sluk skabet og træk stikket ud,
■ kontakt en servicetekniker.
Rumstørrelsen, hvor skabet placeres,
er afhængig af kølemiddelmængden
i skabet. Hvis skabet lækker, kan der opstå
en brandbar gas-luft-blanding, hvis
opstillingsrummet er for lille.
Pr. 8 g kølemiddel skal rummet være
mindst 1 m³. Kølemiddelmængden i dit
skab finder du på typeskiltet inde i skabet.
Hvis strømtilslutningsledningen til dette
skab beskadiges, skal den udskiftes
af producenten, producentens
kundeservice eller en lignende, kvalificeret
person. Udføres installationsog reparationsarbejde forkert, kan der
opstår fare for brugeren.
Reparationer må kun udføres
af producenten, kundeservice eller
en lignende kvalificeret person.
Der må kun bruges originale dele
fra producenten. Producenten kan kun
sikre, at sikkerhedskravene opfyldes, hvis
der bruges originale dele.
■ Der må aldrig benyttes elektriske
apparater i dette apparatet (f. eks.
varmeapparater, elektriske ismaskiner
osv.). Eksplosionsfare!
■ Apparatet må aldrig afrimes eller
rengøres med et damprengøringsapparat!
Dampen kan komme i kontakt med
elektriske dele og udløse kortslutning.
Fare for elektrisk stød!
■ Anvend hverken spidse eller skarpe
genstande til at fjerne rim og islag.
Dermed kan du beskadige
kølemiddelrørene. Udsivende kølemiddel
kan antændes eller føre til øjenskader.
■ Opbevar ikke produkter med brandbare
drivgasser (f.eks. spraydåser) og ikke
eksplosive stoffer. Eksplosionsfare!
■ Anvend ikke sokkel, skuffer og dør som
trinbræt eller støtte.
■ For rengøring træk netstikket ud eller slå
sikringen fra. Træk i netstikket, ikke i
tilslutningskablet.
■ Spiritus med høj alkoholprocent må kun
opbevares i tætlukkede og opretstående
flasker.
■ Plastikdele og dørpakning må ikke
komme i kontakt med olie eller fedt.
Plastikdele og dørpakning bliver ellers
porøse.
■ Ventilations- og udluftningsåbningerne på
apparatet må aldrig dækkes til eller
spærres.
■ Undgå risici for børn og personer, der er
i fare:
Personer, der er i fare er børn, personer
med nedsatte fysiske, psykiske eller
sansemæssige evner, samt personer, der
ikke råder over tilstrækkelig viden om en
sikker brug af apparatet.
Sikr, at børn og personer, der er i fare,
har forstået farerne.
En sikkerhedsansvarlig person skal
overvåge eller vejlede børn og personer,
der er i fare, når de bruger apparatet.
Lad kun børn, der er fyldt 8 år, bruge
apparatet.
Overvåg børn under rengørings- og
vedligeholdelsesarbejde.
Lad aldrig børn lege med apparatet.
4
■ Opbevar ikke væsker i flasker og dåser
(især kulsyreholdige drinkkevarer) i
fryseafdelingen. Flasker og dåser kan
eksplodere!
■ Frostvarer, der tages ud af
fryseafdelingen, må aldrig puttes direkte i
munden.
Fare for forbrænding!
■ Undgå længere håndkontakt med
frostvarer, is eller fordamperrør osv.
Fare for forbrænding!
da
Bortskaffelse
* Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter dit skab mod transportskader.
Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer,
der kan genbruges. Vær med til at hjælpe: Bortskaf
emballagen iht. gældende regler og bestemmelser.
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre
apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl
om ordningerne og hvor genbrugspladserne
er placeret, kan kommunen kontaktes.
Børn i husholdningen
■ Emballage og emballagedele må ikke
opbevares i nærheden af, hvor der
er børn.
De kan blive kvalt, hvis de pakker sig ind
i foldekartoner og folie!
■ Skabet er ikke legetøj for børn!
■ Hvis skabet har en dørlås:
Opbevar nøglen uden for børns
rækkevidde!
Generelle bestemmelser
Skabet er egnet
■ til køling og indfrysning af fødevarer,
■ til fremstilling af isterninger.
Dette apparat er beregnet til brug i den
private husholdning og de huslige
omgivelser.
Skabet er støjdæmpet iht. EF-direktiv 2004/
108/EC.
Kuldekredsløbet er afprøvet
for uigennemtrængelighed.
Dette produkt er i overensstemmelse
med pågældende sikkerhedsbestemmelser
for elektriske apparater (EN 60335-2-24).
Dette apparat er beregnet til brug i en højde
på op til maksimalt 2000 meter over havets
overflade.
* Bortskaffelse af det gamle skab
Gamle skabe er ikke værdiløst affald! Desuden
indeholder gamle skabe værdifulde stoffer, der kan
genanvendes.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og
elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU.
m Advarsel
Gamle apparater
1. Træk stikket ud.
2. Klip ledningen over og fjern stikket.
3. Lad hylder og beholdere blive i skabet, så børn ikke
har så nemt ved at klatre ind i skabet!
4. Skabet er ikke legetøj for børn. Fare for kvælning!
Køleskabe indeholder kølemiddel og isolationsgas.
Kølemiddel og gas skal bortskaffes iht. gældende
regler og bestemmelser. Vær opmærksom på,
at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget under
transporten til en miljøvenlig genbrugsstation.
Leveringsomfang
Kontroller alle dele for eventuelle transportskader efter
udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da forhandleren, hvor
du har købt skabet, eller vores kundeservice.
Leveringen består af følgende dele:
■ Gulvmodel
■ Pose med monteringsmateriale
■ Udstyr (modelafhængig)
■ Brugsanvisning
■ Kundeservicehæfte
■ Garantitillæg
■ Informationer vedr. energiforbrug og støj
5
da
Skabet opstilles
Transport
Apparatet er tungt. Sikr det ved transport og
installation!
På grund af apparatets vægt og dimensioner samt for
at minimere risikoen for kvæstelser eller skader på
apparatet skal der mindst være to personer til en sikker
opstilling af apparatet.
Opstillingssted
Som opstillingssted egner sig et tørt og godt ventileret
rum. Skabet bør ikke placeres et sted, hvor det er
udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden
af en varmekilde som komfur, radiator osv. Hvis
det ikke kan undgås at placere skabet ved siden
af en varmekilde, skal der anvendes en egnet
isoleringsplade eller følgende mindsteafstand skal
overholdes til varmekilden:
■ Til elektro- eller gaskomfurer 3 cm.
■ Til brændeovn 30 cm.
Ved opstilling ved siden af et andet køle/fryseskab, bør
der holdes en mindste afstand på 25 mm
for at forhindre kondensvand.
Hvis der monteres et blændstykke eller et skab over
skabet, skal der være en spalte på 30 mm, så det er
muligt at trække skabet ud af nichen, hvis der er behov
for det.
Den opvarmede luft på skabets bagside skal uhindret
kunne undvige.
Iagttag rumtemperaturen og ventilationen
Rumtemperatur
Klimaklassen står på typeskiltet. Den angiver, i hvilke
stuetemperaturer skabet kan køre. Typeskiltet findes
nederst til højre i køleafdelingen.
KlimaklasseTilladt stuetemperatur
SN+10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST+16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
Bemærk
Skabet er fuldt funktionsdygtigt inden
for stuetemperaturgrænserne fra den angivede
klimaklasse. Kører et skab fra klimaklassen SN ved
koldere stuetemperaturer, kan beskadigelser på skabet
udelukkes indtil en temperatur på +5 °C.
Ventilation
Tildæk under ingen omstændigheder ventilations- og
udluftningsåbningerne på skabets bagvæg. Den
opvarmede luft skal kunne cirkulere frit. Ellers skal
kompressoren yde mere. Dermed øges strømforbruget.
Anbring vedlagte afstandsholdere på de passende
holder bag på skabet. Derved overholdes den mindste
afstand til væggen.
Undergrund
m Pas på
Apparatet er meget tungt.
Udførelse: 158 kg
Gulvet på opstillingsstedet må ikke kunne give efter.
Forstærk evt. gulvet.
For at dørene kan åbnes helt er det nødvendigt at
overholde visse mindstemål i siden, hvis skabet stilles i
et hjørne eller i en niche (se kapitel Opstillingsmål).
Overstiger dybden på de nærliggende
køkkenelementer 60 cm, skal mindsteafstande i siden
overholdes for at udnytte den fulde åbningsvinkel (se
kapitel Åbningsvinkel).
6
Opstillingsmål
da
Døråbningsvinkel
7
da
Justering af skabet
Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér
det rigtigt. Skabet skal stå fast på en lige undergrund.
Ujævnheder i gulvet udlignes med de to forreste
skruefødder. Skruefødderne justeres
med en skruetrækker.
Bemærk
Skabet skal stå lodret. Justér det vha. et vaterpas.
Justering af dørene
Apparatet har justerbare døranslag. Med disse kan
dørene rettes op.
1. Åbn begge køleskabsdøre og fryserens øverste
skuffe.
2. Der er en skrue under køleskabsdørenes nederste
hængsler.
Brug en krydskærvskruetrækker for at rette dørene
op ved at justere skruerne.
3. Med hver omdrejning med skruetrækkeren med uret
justeres den pågældende dør 1,5 mm højere.
Den maksimalt justerbare højde er 3 mm.
Bemærk
Dørene bør være tomme, så skruerne nemmere kan
drejes. Derudover kan dørjusteringen gøres nemmere
ved at løfte.
Montér dørgrebsafdækninger
Montér de medfølgende afdækninger på dørgrebenes
kanter. Dermed undgås, at børn kommer til skade på
kanterne.
Tilslut skabet
Skabet skal opstilles og tilsluttes iht. vedlagte
monteringsvejledning. Opstillingsog tilslutningsarbejdet skal udføres af en fagmand.
Transportsikringerne til hylderne må først fjernes, når
skabet er opstillet.
De nationale tilslutningsbetingelser
og tilslutningsbetingelserne fra de lokale
elektricitetsværker skal følges.
Når skabet er opstillet, bør man vente i mindst 1 time,
før skabet tages i brug. Under transporten kan det ske,
at olien i kompressoren strømmer ind i kølesystemet.
Den indvendige side af skabet skal rengøres,
før det tages i brug for første gang (se kapitel „Rengør
skabet“).
8
Elektrisk tilslutning
Stikdåsen skal være anbragt i nærheden af apparatet
og være frit tilgængelig også efter opstillingen af
apparatet.
Apparatet hører til i beskyttelsesklasse I. Apparatet
tilsluttes 220-240 V/50 Hz vekselstrøm
via en forskriftsmæssig installeret stikkontakt med
jordledning. Stikdåsen skal være sikret med en 10 til
16 A sikring.
Ved apparater til ikke europæiske lande skal det
kontrolleres på typeskiltet, om den angivne spænding
og strøm stemmer overens med værdierne, der gælder
for dit strømnet. Disse informationer findes
på typeskiltet (se kapitel „Kundeservice“).
Dette skab skal forsynes med ekstra beskyttelse iht.
gældende forskrifter for stærkstrøm. Dette gælder
også, når et allerede eksisterende skab skiftes, der
ikke er forsynet med en ekstra beskyttelse.
Formålet med den ekstra beskyttelse er at beskytte
brugeren mod farlig elektrisk stød i tilfælde af fejl.
I beboelsesejendomme, der er opført efter den
1. april 1975, er alle stikdåser i køkkener og evt. også i
vaskerummet forsynet med en ekstra sikring.
I lejligheder, der er opført før den 1. april 1975, er den
ekstra beskyttelse sikret, hvis stikdåsen, som skabet
skal tilsluttes, er sikret med et HFI-relæ.
da
Apparatdøre afmonteres
Hvis apparatet er for stort til at blive transporteret
gennem indgangsdøren, kan apparatets døre skrues af.
m Pas på
Apparatets døre må kun skrues af af kundeservice.
I begge tilfælde gælder følgende:
■ Ved en stikdåse til et trebenet stik skal den grøn/
gule isolering tilsluttes til jordklemmen (med
mærkningen <-417-IEC-5019-a).
■ Ved en stikdåse til et tobenet stik skal der bruges et
tobenet stik. Lederen med den grøn-gule isolering
skal skæres over så tæt som muligt ved stikket.
I alle andre tilfælde bør du få en fagmand til at
kontrollere, hvordan man bedst kan forsyne skabet
med en ekstra beskyttelse.
Det "Elektriske råd" anbefaler, at den krævede
beskyttelse oprettes med et HFI-relæ med en
udløsende nominel værdi på 0,03 Ampere.
m Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder tilsluttes
til elektroniske energisparestik.
Vores skabe kan bruges med net- og sinusførte
vekselrettere. Netførte vekselrettere bruges
til fotovoltaikanlæg, der tilsluttes direkte til det offentlige
strømnet. Til installation (f.eks. på skibe eller i
bjerghytter), der ikke har nogen direkte tilslutning til det
offenetlige strømnet, skal der anvendes sinusførte
vekselrettere.
m Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-stik
(sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i
stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en
egnet stik-adapter. Denne adapter (tilladt til maks.
13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel
nr. 616581).
9
da
Lær skabet at kende
Denne brugsanvisning gælder for flere modeller. Illustrationerne kan afvige fra modellerne.
* Ikke alle modeller.
AKøleafdeling
BEkstra kold afdeling
CFryseafdeling
1Smør og osteboks
2Belysning køleafdeling
3Hylde til små flasker
4Dørtætningsklap
5Hylde til store flasker
10
6Ekstra kold beholder
7Frostvarebeholder
8Betjenings- og displayfelt
9Ventilator
10*Indstilbar hylde (EasyLift)
11Glashylde i køleafdelingen
12Flaskehylde
13Snack-Box
Betjenings- og displayfelt
Betjenings og displayfeltet på døren består af et berøringsfelt.
Berøres et tastefelt, udløses den pågældende funktion.
da
1Valgtaste køleafdeling
Hermed indstilles temperaturen i køleafdelingen.
2Visning køleafdeling
Viser den aktuelle temperaturindstilling
i køleafdelingen.
3Valgtaste ekstra kold afdeling
Hermed indstilles temperaturen i den ekstra
kolde afdeling.
4Visning ekstra kold beholder
Viser den aktuelle temperaturindstilling i den
ekstra kolde beholder.
5Valgtaste fryseafdeling
Hermed indstilles temperaturen i fryseafdelingen.
6Visning fryseafdeling
Viser den aktuelle temperaturindstilling
i fryseafdelingen.
7„mode“ taste
Til valg af specialfunktioner. Se kapitel
„Specialfunktioner“.
8Visning specialfunktioner
Se kapitel „Specialfunktioner“.
9„timer“-taste
Med denne funktion kan man indstille
et tidsforløb, som et akustisk signal gør
opmærksom på. Se kapitel „Specialfunktioner“.
10Indikator for timer
Viser tidsforløbet ved aktiveret specialfunktion for
timeren.
11Indstillingstaster „+/-“
Tasterne bruges til at
■ Indstille temperaturer for de forskellige
kølezoner.
■ Ændre tidsindstilling af specialfunktionen
„timer“.
12Super-taste
Bruges til at tænde for funktionerne super-køling
(køleafdeling) samt super-frysning (fryseafdeling)
(se kapitel Super-køling og se kapitel Superfrysning).
13Bekræftelsestaste
Denne taste anvendes som bekræftelsestaste for
de valgte specialfunktioner.
14Taste „alarm/lock“
Tasten bruges til at
■ slukke for advarselstonen (se kapitlet
Alarmfunktion),
■ slå tastespærren fra (se kapitlet
Specialfunktioner).
11
da
Tænde for apparatet
Apparatet er tændt, så snart det tilsluttes.
Der høres en advarselstone. Temperaturindikatoren for
fryseren 6 og indikatoren for alarm lyser.
Tryk på alarm-tasten 14. Advarselstonen slukker, og
indikatoren for alarm holder op med at blinke.
Temperaturindikatoren for fryseren 6 viser den
indstillede temperatur.
Indikatoren for alarm slukker, når apparatet har nået
den indstillede temperatur.
De forindstillede temperaturer nås efter flere timer. Læg
ikke fødevarer i apparatet forinden.
Indstil temperaturen
Udføre indstillinger på apparatet:
1. Med valgtasterne køleskab 1, ekstra kold afdeling 3
eller fryser 5 vælges det ønskede område.
2. Med indstillingstasterne +/- 11 indstilles den
ønskede temperatur.
Køleafdeling
(kan indstilles fra +2 °C til +10 °C)
Vi anbefaler en indstilling på +4 °C.
Sarte levnedsmidler bør ikke opbevares over +4 °C.
Ekstra kold afdeling
(kan indstilles fra 0 °C til +8 °C)
Vi anbefaler en indstilling på 0 °C.
Bemærk
Hvis der dannes frost på kølevaren i den ekstra kolde
afdeling, indstilles temperaturen noget varmere!
Fryseafdeling
(kan indstilles fra -16 °C til -26 °C)
Vi anbefaler en indstilling på -18 °C.
Alarmfunktion
Alarmen slukker ved at trykke på alarm-tasten.
I følgende tilfælde kan en alarm udløses:
Døralarm
Hvis apparatet står åbent i længere tid, går døralarmen
(konstant lyd) i gang. Advarselstonen slukker igen, så
snart apparatet lukkes, eller der trykkes på alarmtasten
14.
Temperaturalarm
Temperaturalarmen går i gang, hvis det er for varmt i
skabet, og der er fare for, fødevarerne bliver ødelagt.
Det akustiske og optiske signal kan gå i gang, uden at
fødevarerne derved er i fare:
■ Når apparatet tages i brug.
■ Når der ilægges store mængder ferske fødevarer.
I det pågældende displayfelt vises “Alarm”, og der lyder
en advarselstone.
Trykkes på alarm-tasten, viser temperaturvisningen i
flere sekunder den varmeste temperatur, der har været
i fryseren. Derefter vises den indstillede temperatur
igen.
I displayet forsvinder “Alarm”, så snart den indstillede
temperatur er nået igen.
Henvisninger
■ Helt eller delvist optøede fødevarer til frys må ikke
fryses igen.
Varerne bør først laves til færdigretter (koges eller
steges), før de kan indfryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder så ikke
længere.
■ Hvis det er blevet for varmt i køleskabet, skal
opvarmede fødevarer til køl opvarmes før spisning.
Rå fødevarer må ikke bruges mere i tilfælde af tvivl.
Specialfunktionen
12
[eco]
Med denne funktion stilles apparatet på
energibesparende drift.
Apparatet indstiller automatisk følgende temperaturer:
■ Køleafdeling: + 6 °C
■ Ekstra kold afdeling: 0 °C
■ Fryser: – 16 °C
[eco] tænd/sluk
1. Tryk på tasten Mode 7.
2. Tryk på tasten Mode 7 igen og igen, indtil “eco” er
markeret med en pil i displayfeltet.
3. Bekræft valget med tasten 13.
Hvis der vises en bjælke ved siden af valget, er
funktionen tændt.
da
[fresh]
Med frisk-funktionen [fresh] holdes fødevarer friske i
endnu længere tid.
Apparatet indstiller automatisk følgende temperaturer:
■ Køleafdeling: + 4 °C
■ Ekstra kold afdeling: 0 °C
■ Fryseafdeling: – 18 °C
[fresh] tænd/sluk
1. Tryk på tasten Mode 7.
2. Tryk på tasten Mode 7 igen og igen, indtil “fresh” er
markeret med en pil i displayfeltet.
3. Bekræft valget med tasten 13.
Hvis der vises en bjælke ved siden af valget, er
funktionen tændt.
[vacation]
Er du væk i længere tid, kan du indstille apparatet til
den energibesparende ferietilstand.
m Pas på
Opbevar ikke fødevarer i køleskabet i denne tid.
Apparatet indstiller automatisk følgende temperaturer:
■ Køleafdeling: 14 °C
■ Ekstra kold afdeling: 14 °C
Fryseren bibeholder de indstillede temperaturer.
[vacation] tænd/sluk
1. Tryk på tasten Mode 7.
2. Tryk på tasten Mode 7 igen og igen, indtil “vacation”
er markeret med en pil i displayfeltet.
3. Bekræft valget med tasten 13.
Hvis der vises en bjælke ved siden af valget, er
funktionen tændt.
[lock]
Med [lock]-funktionen sikres apparatet mod uønsket
betjening.
[lock] tænd/sluk
m Pas på
Drikkeflasker kan eksplodere, hvis de opbevares
i fryseren i mere end 20 minutter.
Indstil timer, og start
1. Tryk på valgtasten Timer 9.
2. Med indstillingstasterne +/- 11 indstilles det ønskede
minuttal.
3. Med bekræftelsestasten 13 bekræftes indstillingen
og timeren startes.
I displayfeltet Timer 10vises det resterende minuttal.
Der lyder et alarmsignal, når det indstillede minuttal
er gået.
4. Afslut alarmsignal med tasten “Alarm/Lock” 14.
Timerfunktionen er afsluttet.
Rumindhold
Angivelserne vedr. nettovolumen findes på typeskiltet
i skabet (se billede i kapitel „Kundeservice“).
Fryseafdeling
Brug fryseren
■ Til opbevaring af dybfrostvarer.
■ Til fremstilling af isterninger.
■ Til indfrysning af fødevarer.
Bemærk
Sørg for, at døren til fryseren altid er lukket! Hvis
apparatet står åbent, tør madvarerne op, og fryseren
tiliser hurtigt. Desuden: øges strømforbruget!
Så snart fryseren er blevet lukket, opstår et undertryk,
derved opstår en sugende lyd. Vent to til tre minutter,
indtil undertrykket har udlignet sig.
Vi anbefaler at lade isterningebeholderen blive i skabet.
Dermed sikres en optimal temperaturfordeling
i fryseafdelingen.
1. Tryk på tasten Mode 7.
2. Tryk på tasten Mode 7 igen og igen, indtil “lock” er
markeret med en pil i displayfeltet.
3. Bekræft valget med tasten 13.
Hvis der vises en bjælke ved siden af valget, er
funktionen tændt. Indstillinger via tasterne er ikke
længere mulige.
Tryk 3 sekunder på tasten “Alarm/Lock” 14 for at
slukke funktionen igen.
„timer“
Med denne funktion kan man indstille
et tidsforløb på 1–99 minutter. Du gøres opmærksom
herpå med et signal f. eks. hvis fødevarer skal tages ud
af rummet efter et vist stykke tid.
På fabrikken er der indstillet en værdi på 20 minutter.
Køb af dybfrostvarer
■ Emballagen må ikke være beskadiget.
■ Iagttag holdbarhedsdatoen.
■ Temperatur i salgskummen skal være -18 °C eller
koldere.
■ Dybfrostvarer skal helst transporteres
i en termopose og lægges så hurtigt som muligt
i fryseren.
Frysekapacitet
Oplysninger om den max. frysekapacitet på 24 timer
findes på typeskiltet (se billede i kapitel
„Kundeservice“).
13
da
Indfrysning af ferske fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer til indfrysning.
Grøntsager bør blancheres inden frysning for at holde
på næringsværdier, aroma og farve så godt som
muligt. Det er ikke nødvendigt at blanchere aubergine,
paprika, zuccini og spargel.
Litteratur om indfrysning og blanchering kan købes i en
almindelig boghandel.
Bemærk
Allerede frosne fødevarer må ikke komme i berøring
med de friske fødevarer, der skal fryses.
■ Egnede frysevarer:
Bagværk, fisk og alt godt fra havet, kød, vildt,
fjerkræ, grøntsager, frugt, krydderurter, æg uden
skal, mælkeprodukter (f. eks. ost, smør og kvark),
færdigretter og madrester som f. eks. suppe,
sammenkogte retter, kogt kød og fisk, kartofffelretter,
gratin og søde retter.
■ Ikke egnede frysevarer:
Grøntsager, der normalt spises i rå tilstand (f. eks.
bladsalater eller radisser), æg med skal, vindruer,
hele æbler, pærer og ferskner, hårdkogte æg,
yogurt, tykmælk, crème fraîche og mayonnaise.
Frysevarer pakkes ind
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke mister deres
smag eller tørrer ud.
1. Fødevarerne pakkes ind.
2. Tryk luften ud.
3. Pakkerne lukkes lufttæt.
4. Pakken mærkes omhyggeligt med indhold og dato.
Egnet indpakningsmateriale:
Filmfolie, alufolie og frysebeholdere.
Kan købes i faghandlen.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir, cellofan,
affaldsposer og brugte indkøbsposer.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikclips, bindetråd, kuldebestandig
tape eller lignende.
Ved anvendelse af film kan der anvendes
en foliesvejser til lukning.
Frostvarernes holdbarhed
Holdbarheden afhænger af fødevarernes art.
Superfrysning
Fødevarerne skal fryses igennem så hurtigt som muligt,
så vitaminer, næringsværdier, udseende og smag
bevares bedst muligt.
Tænd for superfrysning et par timer, før de friske
fødevarer lægges i fryseafdelingen, for at undgå en
uønsket temperaturstigning.
Normalt rækker 4–6 timer.
Skabet arbejder konstant og der opnås en meget lav
temperatur i fryseafdelingen.
Skal den maks. frysekapacitet udnyttes, skal
„Superfrysning“ tændes 24 timer, før de friske
fødevarer lægges i skabet.
Mindre mængder fødevarer (indtil 2 kg) kan nedfryses
uden aktivering af superfrysning.
Bemærk
Er superfrysning tændt, kan driftsstøjen være noget
højere.
Tænd og sluk
1. Tryk på tasten til fryseren 5.
Displayet for fryser 6 aktiveres.
2. Tryk på tasten Super 12.
Hvis visningen for fryser 6 viser “Super” og en
temperaturindstilling på -30 °C, så er superfrysning
aktiveret.
Superfrysning kobler automatisk fra efter 2½ dage.
Optøning af dybfrostvarer
Alt efter art og anvendelsesformål er der følgende
muligheder:
■ ved stuetemperatur
■ i køleskabet
■ i den elektriske ovn, med/uden varmluftventilator
■ i mikrobølgeovnen
m Pas på
Helt eller delvis optøede frysevarer må ikke fryses igen.
Varerne bør laves til færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid af frostvarerne gælder
herefter ikke mere.
Ved en temperatur på -18 °C:
■ Fisk, pålæg, færdigretter og bagværk:
op til 6 måneder
■ Ost, fjerkræ og fisk:
op til 8 måneder
■ Frugt, grønt:
op til 12 måneder
14
da
Køleafdeling
Køleafdelingen er det ideelle opbevaringssted til
færdige madvarer, bagværk, konserves, kondensmælk
og hård ost.
Vær opmærksom på følgende under
ilægningen
■ Læg friske, ikke beskadigede fødevarer i apparatet.
På den måde bevares kvalitet og friskhed i længere
tid.
■ Ved færdigprodukter og påfyldte varer skal
producentens mindste holdbarhedsdato eller
forbrugsdatoen overholdes.
■ For at bevare aroma, farve og friskhed skal
fødevarerne placeres godt emballeret eller tildækket.
Derved undgås smagsoverførsel og misfarvning af
plastdelene i køleafdelingen.
■ Varme retter og drikke må først afkøles, før de
sættes i apparatet.
Læg mærke til kuldezonerne i
køleafdelingen
Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger for, at der
opstår forskellige kuldezoner.
Den koldeste zone i køleskabet er helt nede og i hylden
til store flasker.
Varmeste zone er ved døren, helt oppe.
Henvisninger
■ Opbevar f.eks. hård ost og smør i den varmeste
zone. På den måde kan ost udvikle sin aroma, og
smøret kan smøres på uden problemer.
■ Opbevar sarte fødevarer som f.eks. fisk, pålæg og
kød i den ekstra kolde afdeling (se kapitel „Ekstra
kold afdeling“).
Superkøling
Er superkøling tændt, køles køleafdelingen så meget
som muligt i ca. 6 timer. Herefter stilles temperaturen
automatisk tilbage på den temperatur, som var indstillet
før superkøling.
Superkøling tændes f. eks.
■ Før ilægning af store mængder fødevarer.
■ Til hurtig-køling af drikkevarer.
Bemærk
Er superkøling tændt, kan driftsstøjen være noget
højere.
Tænd og sluk
1. Tryk på valgtasten for køleskab 1.
Displayet for køleskab 2aktiveres.
2. Tryk på tasten Super 12.
Hvis displayet for køleskab 2 viser “Super” og en
temperaturindstilling på +2 °C, så er superkøling
aktiveret.
Ekstra kold beholder
Temperaturen i den ekstra kolde beholder holdes
omkring 0 °C. Den lave temperatur, der kan tilpasses
specifikt til det, der skal opbevares, sikrer ideelle
opbevaringsbetingelser til friske fødevarer.
Fødevarerne holdes frisk i op til tre gange så lang tid
som i den normale køleafdeling – derved bevares
endnu længere friskhed, næringsstoffer og smag.
Åbning og lukning af køleskabsdørene
Ved den venstre køleskabsdør er der en tætningsklap.
Denne tætningsklap tætner spalten mellem
køleskabsdørene.
m Pas på
Tætningsklappen bliver beskadiget, hvis den venstre
køleskabsdør lukkes, mens den højre køleskabsdør
allerede er lukket.
Luk derfor altid først den venstre køleskabsdør.
Det er koldere i den ekstra kolde beholder end i
køleskabet. Indstilles 0 °C, kan der også opstå
temperaturer under 0 °C.
Temperaturen skal indstilles, så den passer til de
opbevarede fødevarer:
■ Fisk og kød, 0 °C
■ Mælk og yoghurt, +2 °C
■ Frugt og grønt, +4 °C
15
da
Fugtighedsbeholder
Fugtighedsbeholderen på den højre side af den ekstra
kolde afdeling tildækkes med et specialfilter, der
optimerer tilbageholdelsen af luftfugtigheden i
opbevaringsrummet. Derved hersker der op til 95 %
luftfugtighed i fugtighedsbeholderen afhængigt af, hvor
meget der ligger i beholderen. Dette opbevaringsklima
tilbyder ideelle betingelser for frisk frugt, salat,
grøntsager, krydderurter eller svampe.
Bemærk
Kondensvand kan dannes i fugtighedsbeholderen
afhængigt af, hvad der opbevares, og hvor meget der
opbevares. Fjern kondensvand med en tør klud.
Egnet til køling af:
Principielt alle friske fødevarer, som skal holdes friske
i et stykke tid som f.eks. fisk, alt godt fra havet, kød,
pålæg, mælkeprodukter og færdigretter.
Ikke egnet til køling af:
Kuldemodtagelig frugt og grønt (f.eks.: sydfrugter som
f.eks. ananas, bananer, papayafrugter, citrusfrugter og
meloner samt tomater, aubergine, squasch, paprika,
agurker og kartofler).
Disse fødevarer opbevares bedst i køleafdelingen.
Udstyr til fryseren
(ikke alle modeller)
Skuffeindsats
Indsatsen kan tages ud.
Ismaskine
Ved indkøb af levnedsmidler:
Holdbarheden af levnedsmidlerne afhænger af, hvor
friske de var, da de blev købt.
Principielt gælder følgende: jo friskere fødevarerne er,
når de lægges i skabet, desto længere kan de holdes
friske.
Sørg derfor altid for at købe friske fødevarer.
Ved færdigprodukter og påfyldte varer skal
producentens mindste holdbarhedsdato eller
forbrugsdatoen overholdes.
Opbevaringstider (ved 0 °C)
Afhængigt af indkøbskvaliteten
Frisk fisk, alt godt fra havetop til 3 dage
Fjerkræ, kød (kogt/stegt)op til 5 dage
Okse, svin, lam, pølser (pålæg)op til 7 dage
Røget fisk, brokkoliop til 14 dage
Salat, fennikel, abrikoser, blommerop til 21 dage
Blød ost, jogurt, kvark, kærnemælk, blomkål op til 30 dage
1. Tag isterningsbakken ud, fyld den ¾ med
drikkevand og stil den ind igen.
2. Når isterningerne er frosset, drejes grebene
på isteringsbakkerne flere gange mod højre
og slippes. Isterningerne løsner sig og falder ned
i forrådsbeholderen.
3. Tag isterningerne ud af forrådsbeholderen.
16
Mellembund med fryseelementer
I mellembunden mellem beholderne til frostvarer kan
fryseelementer og små fødevarer til frys oplagres
overskueligt.
Ved strømsvigt eller en fejl forsinker fryseelementerne
opvarmningen af frostvarerne. Den længste lagertid
opnås ved at anbringe fryseelementerne på
fødevarerne i det øverste rum.
Fryseelementerne kan f.eks. også tages ud til
midlertidig køling af fødevarer f.eks. i en køletaske.
Når den øverste beholder til frostvarer er taget ud, kan
mellembunden også tages ud.
da
Forandringsmuligheder
i indretningen
(ikke alle modeller)
Hylderne i skabet og beholderne i døren kan flyttes
efter behov.
■ Træk hylden frem, tryk den ned og sving den ud
til siden.
■ Dørhylderne kan indstilles i højden, uden at de skal
tages ud.
Tryk knapperne på undersiden af hylderne i døren
samtidigt opad for at bevæge dørhylderne nedad. De
kan bevæges opad uden tryk på knapperne.
For at tage ud: Hylden i døren løftes og tages ud.
Sluk, ikke i brug
Sluk skabet
Træk netstikket ud eller slå sikringen fra.
Kompressoren slukker
Tag skabet ud af brug
Hvis skabet ikke skal anvendes gennem en længere
periode:
1. Sluk skabet.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen fra.
3. Rengør skabet.
4. Lad skabsdøren stå åben.
17
da
Afrimning
Fryseafdeling
Takket være det fuldautomatiske NoFrost-system
danner der sig ikke is i fryseren. Afrimning er ikke
nødvendig.
Køleafdeling
Afrimning gennemføres automatisk.
Kondensvandet løber via et afløbshul ind
i en fordampningsskål bag på skabet.
Rengør skabet
m Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder rengøres
med et damprengøringsapparat!
m Pas på
Uegnede er sand-, klorid- eller syreholdige rengøringsog opløsningsmidler.
Udstyr
Alle variable dele i skabet kan tages ud til rengøring
(se kapitel „Forandringsmuligheder i indretningen“).
Bemærk
Åbn dørene helt over 90°, før beholderne kan tages ud
og rengøres.
Udtagning af fugtighedsfilter
1. Tag først den højre ekstra kolde beholder ud. Træk
herefter fugtighedsfiltret ud.
2. Løft filterbeskyttelsen, tag filtret ud, rengør det i
lunkent vand, lad det tørre, og sæt det på plads igen.
m Pas på
Brug ikke skurende eller skarpe svampe. På de
metalliske overflader kan der opstå korrosion.
m Pas på
Hylder og beholdere må aldrig sættes
i opvaskemaskinen. Delene kan deformeres!
Fremgangsmåde:
1. Slå sikringen fra eller træk netstikket ud.
2. Tag frostvarerne ud af apparatet og læg dem på et
køligt sted. Anbring fryseelementet (hvis til stede)
oven på fødevarerne.
3. Vent, til rimlaget er aftøet.
4. Rengør apparatet med en blød klud og lunkent
vand, der er tilsat en smule pH-neutralt
opvaskemiddel. Vand fra rengøringen må ikke
trænge ind i betjeningselementerne eller
belysningen.
5. Dørpakningen skal kun vaskes af med rent vand
og derefter gnides grundigt tør.
6. Efter rengøringen: Tilslut fryseren igen.
7. Læg frostvarerne på plads igen.
Belysning (LED)
Skabet er udstyret med en vedligeholdelsesfri LEDbelysning.
Reparationer på denne belysning må kun udføres
af kundeservice eller en autoriseret fagmand.
18
da
Sådan sparer du energi
■ Placér skabet i et tørt, godt ventileret rum! Skabet
bør ikke placeres på et sted, hvor det er udsat
for direkte sollys og ikke være i nærheden
af en varmekilde som ovn, radiator etc.
Brug evt. en isoleringsplade.
■ Ventilations- og udluftningsåbningerne
på skabet må ikke dækkes til eller spærres.
■ Varme fødevarer og drikke afkøles, før de sættes
i køleskabet.
■ Læg frostvarerne til optøning i køleafdelingen og
udnyt således kulden fra frostvarerne til at køle
fødevarerne i køleafdelingen.
■ Sørg for, at skabet ikke åbnes mere end nødvendigt.
■ Sørg for at døren til fryseren altid er lukket.
■ Hvis til stede:
Monter vægafstandsholdere for at opnå skabets
dokumenterede energiforbrug (se „Skabet opstilles“,
afsnittet „Ventilation“). En reduceret vægafstand
indskrænker skabets funktion. Energiforbruget kan
så øge sig minimalt.
■ Placeringen af udstyrsdelene har ingen indflydelse
på apparatets energiforbrug.
Driftsstøj
Helt normal støj
Brummende lyd
Motorer kører (f. eks. køleaggregater, ventilator).
Boblende, surrende eller klukkende lyd
Kølemiddel strømmer gennem rørene.
Klikkende lyd
Motor, kontakt eller magnetventiler tænder/slukker.
Undgå af støj
Skabet står ikke stabilt
Stil skabet rigtigt ved hjælp af et vaterpas. Indstil
skruefødderne eller læg noget ind under.
Skabet berører andre møbler
Bevæg skabet, så det ikke berører møbler
eller lignende.
Beholdere eller hylder er ikke placeret rigtigt eller
sidder i klemme
Kontrollér de udtagelige dele og isæt dem i givet fald
rigtigt.
Berør flasker eller beholdere hinanden i apparatet?
Sørg i dette tilfælde for afstand mellem de enkelte
flasker og beholdere.
19
da
Gennemfør en selvtest på skabet (se kapitel „Skab-
Afhjælpning af små
forstyrrelser
Inden du ringer til kundeservice:
Find ud af om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp
af nedenstående.
FejlMulig årsagAfhjælpning
Temperatur afviger meget fra
indstillingen.
Ingen lampe lyser.Strømsvigt; sikringen er slået fra; netstikket
er ikke sat rigtigt i.
Der høres en advarselstone.
Alarmtasten 14 lyser.
Belysningen fungerer ikke.Belysningen er defekt.(Se kapitel „Belysning“.)
Apparatets sidevægge er varme.Der er rør i sidevæggene, som opvarmes under
Fejl - det er for varmt i fryseren!Tryk på alarmtasten 14 for at slukke for advarselstonen.
Apparatet er åbnet.Luk apparatet.
Ventilations- og udluftningsåbningerne er
dækket til.
Der er blevet lagt for mange fødevarer til
indfrysning på en gang.
køleprocessen.
Strømsvigt.Kontrollér om strømmen er tilsluttet.
Sikringen er slukket.Kontroller sikringen.
Netstikket sidder ikke fast.Kontrollér, om netstikket sidder fast.
Hyppig åbning af skabsdøren.Sørg for at døren ikke åbnes mere end nødvendigt.
Ventilations og udluftningsåbningerne
er dækket til.
Indfrysning af store mængder friske fødevarer. Overskrid ikke den maks. frysekapacitet.
selvtest“).
Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved
besøg for at afhjælpe betjeningsfejl/driftsstop m.m.,
som du selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde
opkræves normalt honorar!
I nogle tilfælde er det nok at slukke for skabet i 5 minutter.
Er tempeaturen for varm, kontrolleres efter et par timer,
om en temperaturtilnærmelse har fundet sted.
Er temperaturen for kold, kontrolleres temperaturen en gang
til næste dag.
Sæt stikket i. Kontrollér om strømmen er tilsluttet, kontrollér
sikringerne.
Sørg for, at ventilation og udluftning er i orden.
Overskrid ikke den maks. frysekapacitet.
Når fejlen er blevet afhjulpet, slukker alarmtasten efter et
stykke tid.
Det er normalt og ikke en fejl.
Fjern forhindringer.
20
da
Skab-selvtest
Skabet er udstyret med et automatisk selvtestprogram,
der viser fejlkilder, der kun kan afhjælpes
af kundeservice.
Skab-selvtest startes
1. Sluk apparatet og vent 5 minutter.
2. Tænd for apparatet igen.
3. Tryk samtidigt på tasten Mode 7 og
bekræftelsestasten 13 i 5 sekunder.
Selvtestprogrammet starter. Fremkommer „E..“
i displayfeltet, er der tale om en fejl. Kontakt
kundeservice, hvis denne fejlvisning fremkommer.
Skab-selvtest afsluttes
Tryk samtidigt på tasten Mode 7 og
bekræftelsestasten 13 på ny i 5 sekunder.
Kundeservice
Du kan finde en kundeservice i nærheden af dit hjem i
telefonbogen eller i kundeservicefortegnelsen. Hvis
du kontakter kundeservice, bør du altid oplyse
apparatets produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD-Nr.).
Disse angivelser findes på typeskiltet.
Det er vigtigt, at have produktnummer
og fabrikationsnummer parat, når du henvender dig til
kundeservice for at ungdå ekstrakørsler. Dermed kan
du spare yderligere omkostninger der følger deraf.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde
af fejl
Kontaktinformationer for alle lande findes i vedlagte
kundeservice-fortegnelse.
DK44 89 89 85
21
sv
svInnehållsförteckning
svMonterings- och bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar och varningar ............. 23
En förlängning av nätanslutningskabeln får
endast göras via Service.
Vid användningen
Innan skåpet tas i bruk:
Läs noggrant igenom bruks- och
monteringsanvisningarna! Både
anvisningar, råd och varningstexter innan
skåpet installeras och tas i bruk.
På så sätt får du viktig information om hur
skåpet ska installeras, användas och
skötas. Spara bruks- och
monteringsanvisningarna för framtida bruk
och så att nästa ägare får ta del av all
information.
Teknisk säkerhet
Skåpet innehåller små mängder av det
miljövänliga men brännbara
köldmediet R600a. Se noga till att rören i
köldmediekretsen inte skadas under
transport eller montage. Utsprutande
köldmedium kan skada ögonen eller
antändas.
Vid skada
■ Undvik öppen eld och olika typer
av tändare.
■ Vädra utrymmet där produkten står
ordentligt under några minuter.
■ Stäng av skåpet och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
■ Ta kontakt med service.
Ju mer kylmedel ett skåp innehåller desto
större måste rummet i vilket skåpet står
vara. Om rummet är för litet kan det vid
en läcka på kylmedelskretsen uppstå
en gas-luftblandning som kan antändas.
För 8 g kylmedel måste rumsvolymen vara
minst 1 m³. Kylmedelsmängden i skåpet
står angiven på typskylten inuti skåpet.
Om elkabeln till detta skåp skadas, måste
den bytas ut av Service eller av en person
med liknande kvalifikationer. Installation
och reparationer, som inte utförts på ett
sakkunnigt sätt kan innebära stor fara
för användaren.
Reparationer får endast utföras av
tillverkaren, Service eller en person med
liknande kvalifikationer.
Använd endast originaldelar från
tillverkaren. Endast om du använder
originaldelar, kan tillverkaren garantera att
säkerhetsföreskrifterna uppfylls.
rengöra eller avfrosta apparaten! Ångan
kan nå spänningsförande delar och
orsaka kortslutning. Risk för elektriska
stötar!
■ Använd inga vassa föremål för att
avlägsna frost och is. Du kan skada
kylmedelsrören med detta. Kylmedel som
sprutar ut kan antändas eller leda till
ögonskador.
■ Förvara inga produkter som innehåller
brännbara drivgaser (t.ex. sprayburkar)
og inga explosiva ämnen. Explosionsrisk!
■ Stöd dig aldrig på dörren och använd inte
sockel eller utdragslådor som trappsteg.
■ Vid rengöring, dra ut stickkontakten eller
stäng av säkringen. Dra i stickkontakten,
inte i anslutningskabeln.
■ Starkspritflaskor bör endast förvaras
stående och väl tillslutna.
■ Olja eller fett får inte komma i beröring
med plastdetaljer och tätningslisten runt
dörren. Annars blir plastdetaljer och
tätningslisten runt dörren porösa.
■ Apparatens ventilationsöppningar får
aldrig övertäckas eller blockeras.
■ Undvikande av risker för barn och
utsatta personer:
Utsatta personer är barn, personer med
begränsade kroppsliga eller psykiska
förmågor eller förståndshandikappade,
samt personer som inte vet tillräckligt om
hur man på ett säkert sätt använder
apparaten.
Säkerställ att barn och utsatta personer
har förstått farorna.
En för säkerheten ansvarig person måste
ha uppsikt över eller vägleda barn och
utsatta personer vid apparaten.
Låt endast barn över 8 år använda
apparaten.
Ha uppsikt över barn vid rengöring och
skötsel.
Låt aldrig barn leka med apparaten.
23
sv
■ Förvara inga vätskor i flaskor och burkar i
frysutrymmet (i synnerhet inte kolsyrade
drycker). Flaskor och burkar kan gå
sönder!
■ Stoppa aldrig djupfrysta varor i munnen
direkt efter det att de tagits ut ur
frysutrymmet.
Risk för frysbrännskada!
■ Undvik längre kontakt av händerna med
de djupfrysta varorna, isen eller
kylslingorna osv.
Risk för frysbrännskada!
Barn i hemmet
Råd beträffande skrotning
* Förpackningsmaterialet
Förpackningen skyddar din produkt
mot transportskador. Allt förpackningsmaterial
är skonsamt mot naturen och kan återvinnas. Hjälp
till genom att ta hand om förpackningsmaterialet på ett
miljöriktigt sätt.
Hör med din kommun eller ditt lokala renhållningsverk
om vad som gäller.
* Skrota gamla produkter
Gamla skåpet är inte värdelöst avfall! Genom miljöriktig
skrotning kan värdefulla råvaror återvinnas.
■ Lämna inte förpackningsmaterialet
åt barn.
Kvävningsrisk på grund av wellpapp
och plastfolie!
■ Skåpet är ingen leksak för barn!
■ Förvara nyckel till skåp
utrustade med lås utom räckhåll för barn.
Allmänna bestämmelser
Detta skåp är avsett
■ för kylförvaring och infrysning av
matvaror,
■ för tillverkning av istärningar.
Detta skåp är avsett att användas
i privathushåll och anpassat
för hemmamiljö.
Skåpet är avstört enligt EU:s riktlinje 2004/
108/EC.
Köldkretsen är testad med avseende
på täthet.
Detta skåp uppfyller tillämpliga
säkerhetsbestämmelser för elektriska
apparater (EN 60335-2-24).
Skåpet är avsett att användas på en nivå
upp till högst 2000 meter över havet.
Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektroniska produkter
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter.
m Varning
När det gäller uttjänta kyl-/frysskåp
1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
2. Klipp av anslutningssladden så nära skåpet som
möjligt och avlägsna sladd och stickkontakt.
3. Ta inte ut hyllor och fack för att därmed försvåra för
barn att klättra in i skåpet!
4. Barn får inte leka med uttjänta apparater.
Kvävningsrisk!
Kyl-/frysskåp innehåller kylmedel och gaser
i isoleringen. Som kräver en fackmannamässig
skrotning. Se till att rörledningarna inte skadas innan
skåpet skrotas.
Medföljer leveransen
Kontrollera efter uppackning att ingenting är
transportskadat.
Vid eventuella anmärkningar, vänd dig till affären där du
köpt produkten eller till vår serviceavdelning.
Leveransen består av följande delar:
■ Fristående skåp
■ Påse med monteringsmateriel
■ Utrustning (modellberoende)
■ Bruksanvisning
■ Servicehäfte
■ Garantibilaga
■ Information angående energiförbrukning och ljud
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.