Dette apparat er
i overensstemmelse med
pågældende
sikkerhedsbestemmelser for
elektriske apparater, og
er radiostøjdæmpet.
Kølekredsløbet er afprøvet
for utætheder.
Om denne vejledning
■Læs og overhold brugs- og
monteringsvejledningen. De
indeholder vigtige
oplysninger om opstilling,
brug og vedligeholdelse af
apparatet.
■Fabrikanten hæfter ikke, hvis
anvisningerne og
advarslerne i brugs- og
monteringsvejledningen ikke
overholdes.
■Opbevar alt materiale til
senere brug og giv det
videre til en senere ejer.
■Spiritus med høj
alkoholprocent må kun
opbevares i tætlukkede
og opretstående flasker.
Fare for elektrisk stød
Udføres installationsog reparationsarbejde forkert,
kan der opstå fare
for brugeren.
■Hvis nettilslutningsledningen
er beskadiget: Afbryd straks
strømmen til apparatet.
■Apparatet må kun repareres
af fabrikanten, kundeservice
eller en lignende kvalificeret
person.
■Brug kun originale dele fra
fabrikanten.
Med disse dele kan
fabrikanten sikre, at
sikkerhedskravene opfyldes.
■En forlængelse af
nettilslutningsledningen må
kun købes hos kundeservice.
Fare for forbrænding som
følge af forfrysning
Eksplosionsfare
■Der må aldrig benyttes
elektriske apparater
i apparatet (f.eks.
varmeaggregater eller
elektriske ismaskiner).
■Produkter med brandbare
drivgasser (f.eks.
spraydåser) samt eksplosive
stoffer må ikke opbevares
i apparatet.
■Frysevarer må aldrig tages
direkte ud af fryserummet
og puttes i munden.
■Undgå at huden kommer
i for længe kontakt med
frysevarerne, is og rør
i fryserummet.
3
Page 4
da Sikkerhedsanvisninger
Fare for tilskadekomst
Beholdere med kulsyreholdige
drikkevarer kan eksplodere.
Beholdere med kulsyreholdige
drikkevarer må ikke opbevares
i fryserummet.
Fare ved udsivende
kølemiddel
I kølekredsløbets rør findes der
små mængder af det
miljøvenlige, men brændbare
kølemiddel R600a. Det
beskadiger ikke ozonlaget og
øger ikke drivhuseffekten. Hvis
kølemidlet siver ud, kan det
kvæste øjnene eller antændes.
■Undgå beskadigelse af
rørene.
Hvis rør beskadiges:
■Hold åben ild og tændkilder
væk fra apparatet.
■Udluft rummet.
■Sluk for apparatet, og træk
netstikket ud.
■Kontakt kundeservice.
Undgå risici for børn og
personer, der er udsat for fare
Følgende personer er udsat for
fare:
■børn,
■personer med begrænsede
fysiske, psykiske eller
sansemæssige evner,
■personer, der ikke råder
over tilstrækkelig viden til at
kunne betjene apparatet
sikkert.
Foranstaltninger:
■Sikr, at børn og personer,
der er udsat for fare, har
forstået farerne.
■En sikkerhedsansvarlig
person skal overvåge eller
vejlede børn og personer,
der er udsat for fare, når de
bruger apparatet.
■Lad kun børn, der er fyldt
8 år, bruge apparatet.
■Overvåg børn under
rengørings- og
vedligeholdelsesarbejde.
■Lad aldrig børn lege med
apparatet.
Fare for kvælning
■Ved apparat med dørlås:
Opbevar nøglen uden for
børns rækkevidde.
■Emballage
og emballagedele må ikke
overlades til børn.
4
Page 5
Bestemmelsesmæssig brug da
Tingsskader
For at undgå tingsskader:
■Træd ikke op på sokler,
udtræk eller døre og støt dig
ikke på dem.
■Plastdele og dørpakninger
skal holdes fri for olie og
fedt.
■Træk i stikket, ikke
i tilslutningskablet.
Vægt
Vær under opstillingen og
transporten af apparatet
opmærksom på, at det kan
være meget tungt.
~ "Opstillingssted" på side 6
8 Bestemmelsesmæssig
brug
Bestemmelsesmæssig brug
Brug dette apparat
■kun til køling og frysning af fødevarer
og til tilberedning af is.
■kun i private husholdninger og
i huslige omgivelser.
■kun iht. denne brugsvejledning.
Dette apparat er beregnet til brug i en
højde på op til maksimalt 2000 meter
over havets overflade.
7 Miljøbeskyttelse
Miljøbeskyttelse
Emballage
Alle materialer er miljøvenlige og egnet
til genbrug:
■Bortskaf emballagen på miljøvenlig
vis.
■Informér dig om
bortskaffelsesmuligheder hos din
specialforhandler eller de offentlige
myndigheder.
Gammelt apparat
Ved miljørigtig bortskaffelse kan
værdifulde råstoffer genindvindes.
:Advarsel
Børn kan lukke sig inde i apparatet og
blive kvalt!
■For at gøre det besværligt for børn at
klatre ind må hylder og beholdere
ikke tages ud af apparatet.
■Sørg for at holde børn væk fra et
udtjent apparat.
Pas på!
Kølemiddel og skadelige gasser kan
strømme ud.
Rør i kølemiddel-kredsløbet og
isoleringen må ikke beskadiges.
1. Træk netstikket ud.
2. Skær nettilslutningsledningen over.
3. Få apparatet bortskaffet korrekt.
Dette apparat er klassificeret iht.
det europæiske direktiv
2012/19/EU om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for
indlevering og recycling af kasserede
apparater gældende for hele EU.
5
Page 6
da Opstilling og tilslutning
5 Opstilling og
tilslutning
Opstilling og tilslutning
Leveringsomfang
Kontrollér alle dele for eventuelle
transportskader efter udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da
forhandleren, hvor du har købt
apparatet, eller vores kundeservice.
~ "Kundeservice" på side 18
Leveringen består af følgende dele:
■Indbygningsapparat
■Udstyr (modelafhængig)
■Pose med monteringsmateriale
■Brugsvejledning
■Monteringsvejledning
■Kundeservicehæfte
■Garantitillæg
■Informationer vedr. energiforbrug
og støj
Tekniske data
Kølemiddel, nytteindhold og yderligere
tekniske angivelser findes på typeskiltet.
~ "Lær apparatet at kende" på side 8
Tilladt stuetemperatur
Den tilladte stuetemperatur afhænger
af apparatets klimaklasse.
Angivelser vedr. klimaklassen findes
på typeskiltet.
~ "Lær apparatet at kende" på side 8
Klimaklassetilladt stuetemperatur
SN+10 °C ... 32 °C
N+16 °C ... 32 °C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C
Apparatet fungerer helt normalt inden
for den tilladte stuetemperatur.
Kører et apparat fra klimaklassen SN
ved koldere stuetemperaturer, kan
beskadigelser på apparatet udelukkes
indtil en stuetemperatur på +5 °C.
Nichedybde
Til apparatet anbefales en nichedybde
på 56 cm. Er nichedybden mindre
– mindst 55 cm – øges energiforbruget
en smule.
Opstilling af apparatet
Opstillingssted
Rumstørrelsen, hvor apparatet står, er
afhængig af kølemiddelmængden
i apparatet. Hvis apparatet lækker, kan
der opstå en brandbar gas-luft-blanding,
hvis rummene er for små.
Pr. 8 g kølemiddel skal rummet være
mindst 1 m³. Kølemiddelmængden
i dit apparat finder du på typeskiltet
inde i apparatet.
~ "Lær apparatet at kende" på side 8
Apparatets vægt kan være op til 75 kg
afhængigt af modellen.
6
Opstilling side by side
En opstilling af apparaterne ved siden af
hinanden er kun mulig med en afstand
på mindst 15 cm.
Page 7
Opstilling og tilslutning da
Energibesparelse
Hvis de efterfølgende henvisninger overholdes, forbruger dit apparat mindre strøm.
Bemærk: Placeringen af udstyrsdelene har ingen indflydelse på apparatets
energiforbrug.
Apparat opstilles
Apparat skal beskyttes mod direkte solstråler.Apparatet skal køle sjældnere ved lave omgivelsesApparatet skal helst opstilles væk fra radiatorer,
komfur og andre varmekilder:
3 cm til elektro- eller gaskomfurer.
30 cm til olie- eller kulovn.
Bemærk: Er dette ikke muligt, anbringes en
isoleringsplade mellem apparat og varmekilde.
Vælg et opstillingssted med en stuetemperatur
på ca. 20 °C.
Nichen skal have en dybde på 56 cm.
Pas på!
Fare for forbrænding!
Enkelte apparatdele bliver varme, når apparatet er
tændt. Berøring af disse dele kan føre til forbrændinger.
Ventilationsåbninger må hverken tildækkes eller
lukkes med genstande.
Rum skal udluftes hver dag.
temperaturer og forbruger derved mindre strøm.
Luften på apparatets bagvæg bliver ikke så varm.
Apparatet forbruger mindre strøm, hvis den varme
luft kan forsvinde.
Brug af apparatet
Døren til apparatet må kun åbnes kort. Luften i apparatet opvarmes ikke så meget. ApparaKøbte fødevarer transporteres i en køletaske og
lægges hurtigt ind i apparatet.
tet skal køle sjældnere og forbruger derved mindre
strøm.
Varme fødevarer og drikke skal først afkøles, før de
sættes i apparatet.
Frysevarer lægges i kølerummet til optøning for at
udnytte kulden fra frysevarerne.
Mellem fødevarerne og bagvæggen skal der altid
være en smule plads.
Fødevarer indpakkes lufttæt.
Luften kan cirkulere, og luftfugtigheden forbliver
konstant. Apparatet skal køle sjældnere og
forbruger derved mindre strøm.
Apparatets bagvæg støvsuges en gang om året.Luften på apparatets bagvæg bliver ikke så varm.
Ventilationsåbninger må hverken tildækkes eller
lukkes med genstande.
--------
Apparatet forbruger mindre strøm, hvis den varme
luft kan forsvinde.
7
Page 8
da Lær apparatet at kende
Før første brug
1. Informationsmateriale tages ud,
og klæbestrimmel samt
beskyttelsesfolie fjernes.
2. Rengør apparatet.
~ "Rengøring" på side 15
Elektrisk tilslutning
Pas på!
Apparatet må ikke forbindes med en
elektroniske energisparestik.
Bemærk: Apparatet kan tilsluttes til
netførte og sinusførte vekselrettere.
Netførte vekselrettere bruges til
fotovoltaikanlæg med direkte tilslutning
til det offentlige strømnet. Til øløsninger
skal der bruges sinusførte vekselrettere.
Øløsninger f.eks. på skibe eller
i bjerghytter har ingen direkte tilslutning
til det offentlige strømnet.
1. Når apparatet er opstillet, skal man
vente i mindst 1 time med at tilslutte
det for at undgå skader på
kompressoren.
2. Tilslut apparatet til en
forskriftsmæssigt installeret
stikkontakt.
Stikkontakten skal opfylde følgende
data:
Stikkontakt med 220 V ... 240 V
Jordledning50 Hz
Sikring10 A ... 16 A
Uden for Europa: Kontrollér, om
apparatets angivede strømart
stemmer overens med de værdier,
der gælder for dit strømnet.
Angivelserne om apparatet findes på
typeskiltet.
~ "Lær apparatet at kende" på
side 8
3. Tilslut apparatet til en stikkontakt
i nærheden af apparatet.
Stikdåsen skal være frit tilgængelig
også efter opstillingen af apparatet.
* Lær apparatet at
kende
Lær apparatet at kende
Fold den sidste side med illustrationer
ud. Afvigelser mellem apparat og
illustrationer er mulige afhængigt af
udstyret.
Apparat
~ Billede !
* Ikke alle modeller.
#Kølerum
+Fryserum
(...@ Betjeningselementer
HBelysning
P*Udtrækkelig hylde
XGrøntsagsbeholder
`Typeskilt
h*Bærbakke
)"Frysekalender
)*Frysevarebeholder
)2*Smør- og osteboks
):Hylde til store flasker
8
Page 9
Lær apparatet at kende da
Betjeningselementer
~ Billede "
(Tast #
Tænder eller slukker for
apparatet.
0Visning temperatur kølerum
Viser den indstillede temperatur
i °C.
8Indikatoren super
Lyser, når superfunktionen er
tændt.
@Tasten °C
Indstiller temperaturen.
Udstyr
(ikke alle modeller)
Hylde
~ Billede #
Hylden kan varieres:
■Træk hylden ud, og tag den ud.
Vario-hylde
~ Billede $
Høje kølevarer (f.eks. kander eller
flasker) kan opbevares:
■Tag forreste del af hylden ud og
skub den ind under den bageste del.
Beholder
~ Billede &
Beholderen kan tages ud:
■Træk beholderen helt ud, løft den
forreste del op, og tag den ud.
Hylde
~ Billede '
Bakken kan tages ud:
■Løft bakken opad, og tag den ud.
Frysekalender
~ Billede !/)"
Frysekalenderen angiver den maks.
opbevaringstid i måneder ved en
konstant temperatur på –18 °C.
Isterningsbakke
Der kan laves isterninger:
1. Fyld isterningsbakken 3/4
op med vand og stil den
i fryserummet.
Bemærk: Er isterningsbakken
frosset fast, må den kun løsnes med
en uskarp genstand (f. eks. skaftet
på en ske).
2. Hold isterningsbakken kortvarigt ind
under rindende vand eller vrid den
lidt for at løsne isterningerne.
Udtrækkelig hylde
~ Billede %
For at få et bedre overblik:
■Træk hylden ud.
Hylden kan trækkes helt ud:
1. Tryk på de to knapper under hylden
og hold dem nede.
2. Træk hylden ud, sænk den ned og
sving den ud til siden.
Fryseelement
Hvis der opstår strømsvigt eller en fejl:
■Fryseelementet forsinker
opvarmningen af de ilagte fødevarer.
Bemærk: Opbevaringstiden er længst,
når fryseelementet lægges på
fødevarerne i det øverste rum.
Fryseelementet kan tages ud til
forbigående køling af fødevarer
f.eks. i en køletaske.
9
Page 10
da Betjening af apparatet
1 Betjening af apparatet
Betjening af apparatet
Tænde for apparatet
1. Tryk på tasten #.
Apparatet begynder at køle.
2. Indstil den ønskede temperatur.
~ "Temperaturindstilling" på
side 10
Tips i forbindelse med brug
■Efter apparatet er blevet tændt, kan
der gå flere timer, til de indstillede
temperaturer er nået. Undgå at
lægge fødevarer i, før den valgte
temperatur er nået.
■Kabinettets frontsider opvarmes en
smule. Dette forhindrer dannelse
af kondensvand i området omkring
dørpakningen.
■Kan døren til fryseafdelingen ikke
åbnes umiddelbart efter at den er
blevet lukket, vent da et øjeblik, til
det opståede overtryk er udlignet.
Apparatet slukkes og tages
ud af brug
Slukke for apparatet
■Tryk på tasten #.
Apparatet køler ikke længere.
Apparatet tages ud af drift
Temperaturindstilling
Anbefalet temperatur
Kølerum:+4 °C
Kølerum
■Tryk på tasten °C igen og igen, til
visningen viser den ønskede
temperatur.
Fryserum
Temperaturen i kølerummet påvirker
temperaturen i fryserummet. Ændr
temperaturen i kølerummet for at ændre
temperaturen i fryserummet. Varmere
indstillede temperaturer i kølerummet
fører til varmere temperaturer i
fryserummet.
Klæbemærke OK
(ikke alle modeller)
Med klæbemærket OK kan det
kontrolleres, om temperaturen
i kølerummet har nået +4 °C eller
koldere.
Hvis klæbemærket ikke viser OK, skal
temperaturen reduceres trin for trin.
Når apparatet er taget i drift, kan det
vare op til 12 timer, før den indstillede
temperatur er nået.
Korrekt indstilling
Hvis apparatet ikke skal anvendes
gennem en længere periode:
1. Tryk på tasten #.
Apparatet køler ikke længere.
2. Slå sikringen fra eller træk netstikket
ud.
3. Rengør apparatet.
4. Lad apparatet stå åben.
10
Page 11
Kølerum da
Superfunktion
Når superfunktionen er tændt, bliver det
koldere i kølerummet og i fryserummet.
Tænd for superfunktionen, f.eks.:
■for at gennemfryse fødevarerne
hurtigt indtil kernen
■4 ... 6 timer før en fødevaremængde
på mere end 2 kg lægges i
■til udnyttelse af den maks.
indfrysningskapacitet
~ "Maks. frysekapacitet" på
side 12
Bemærk: Er superfunktionen tændt,
kan driftsstøjen være noget højere.
Efter ca. 2 ^ dage skifter apparatet til
normal drift.
Tænding/slukning af superfunktionen:
■Tryk på tasten °C.
Når superfunktionen er tændt, lyser
indikatoren super.
U Kølerum
Kølerum
Kølerummet er egnet til at opbevare
kød, pålæg, fisk, mælkeprodukter æg,
færdigretter og bagværk.
Temperaturen kan indstilles fra
+2 °C ... +8 °C.
Opbevaring i køleskabet anvendes til at
lagre meget fordærvelige fødevarer
i kort og lidt længere tid. Jo lavere den
valgte temperatur er, desto
langsommere udvikler der sig
enzymatiske, kemiske og fordærvelige
mikroorganismer. En temperatur på
+4 °C eller lavere sikrer, at de lagrede
fødevarer holdes friske og sikre.
Vær opmærksom på følgende
under ilægningen
■Læg friske, ikke ødelagte fødevarer
i apparatet.
På den måde bevares kvalitet og
friskhed i længere tid.
■Ved færdigprodukter og påfyldte
varer skal producentens mindste
holdbarhedsdato eller
forbrugsdatoen ikke overskrides.
■For at bevare aroma, farve og
friskhed skal fødevarerne placeres
godt emballeret eller tildækket.
På den måde undgås
smagsoverførsel og misfarvning
af plastdele.
■Varme retter og drikkevarer skal
afkøles, før de sættes i kølerummet.
Læg mærke til kuldezonerne
i kølerummet
Luftcirkulationen i kølerummet sørger
for, at der opstår forskellige kuldezoner.
Koldeste zone
Koldeste zone er mellem pilen, der
er præget ind i siden og hylden
nedenunder.
~ Billede (
Bemærk: Den koldeste zone er
velegnet til opbevaring af sarte
fødevarer (f. eks. fisk, pålæg og kød).
Varmeste zone
Den varmeste zone er ved døren, helt
oppe.
Bemærk: Opbevar f.eks. hård ost og
smør i den varmeste zone. På den
måde kan ost udvikle sin aroma,
og smøret kan smøres på uden
problemer.
11
Page 12
da Fryserum
Grøntsagsbeholder
~ Billede !/X
Grøntsagsbeholderen er det optimale
opbevaringssted til frisk frugt og grønt.
Ved høj luftfugtighed holder
bladgrøntsager sig længere friske. Frugt
og grønt skal opbevares ved en lavere
luftfugtighed.
Anvisninger
■Frugt (f.eks. ananas, bananer,
papaya og citrusfrugter) og
grønt (f.eks. auberginer, agurker,
squash, paprika, tomater og
kartofler), som ikke kan tåle kulde,
bør opbevares uden for køleskabet
ved temperaturer på cirka
+ 8 °C ... + 12 °C for at bevare
den optimale kvalitet og aroma.
■Kondensvand kan dannes i
grøntsagsbeholderen afhængigt af,
hvad der opbevares og hvor meget
der opbevares.
Fjern kondensvand med en tør klud.
W Fryserum
Fryserum
Fryserummet er egnet til:
■Opbevaring af dybfrostvarer
■Fremstilling af isterninger
■Indfrysning af fødevarer
Temperaturen i fryserummet afhænger
af temperaturen i kølerummet.
Fryselagringen gør det muligt at kunne
lagre fordærvelige fødevarer i lang tid,
uden at dette fører til en tydelig
kvalitetsforringelse, da de lave
temperaturer bremser eller stopper
fordærvelsen. Udseende, aroma og alle
værdifulde indholdsstoffer bibeholdes
så vidt muligt.
Den tid, der går fra de friske fødevarer
lagres og til de er frosset helt igennem,
afhænger af følgende faktorer:
■indstillet temperatur
■fødevarens type
■hvor fyldt fryserummet er
■lagringsmængde og -type
Maks. frysekapacitet
Den maks. frysekapacitet angiver,
hvilken mængde fødevarer der kan
gennemfryses til kernen i løbet af
24 timer.
Oplysninger om den maks.
frysekapacitet findes på typeskiltet.
~ "Lær apparatet at kende" på side 8
Forudsætninger for maks.
frysekapacitet
1. Cirka 24 timer før friske fødevarer
lægges i: Tænd for superfunktionen.
2. Friske fødevarer skal helst anbringes
så tæt som muligt op ad
sidevæggene.
100% udnyttelse af
frysevolumen
Hvis der skal anbringes den maks.
mængde frysevarer:
■alle udstyrsdele tages ud.
■Fødevarer lægges direkte på
hylderne og på fryserummets bund.
12
Page 13
Fryserum da
Køb af dybfrostvarer
■Vær opmærksom på, at emballagen
ikke er beskadiget.
■Mindste holdbarhedsdato må ikke
overskrides.
■Temperatur i salgsmontren skal
være –18 °C eller koldere.
■Dybfrostvarer skal helst
transporteres i en termopose
og lægges så hurtigt som muligt
i fryserummet.
Vær opmærksom på følgende
under placeringen
■Indfrys større mængder fødevarer
i de nederste frysevarebeholdere.
Dér indfryses de særligt hurtigt og
skånsomt.
■Bred fødevarerne ud på hele
rummenes eller
frysevarebeholdernes bund.
■Fødevarer, der skal indfryses, må
ikke komme i berøring med allerede
frosne fødevarer.
Læg evt. dybfrosne fødevarer om
i frysevarebeholderne.
■Vigtigt for at sikre en god
luftcirkulation i apparatet:
Skub frysevarebeholdere ind til
anslag.
Indfrysning af friske fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer til
indfrysning.
Fødevarer, der spises kogt, stegt eller
bagt, er bedre egnet til indfrysning end
fødevarer, der spises råt.
Før indfrysningen skal der gennemføres
forberedelsesprocesser afhængigt af
fødevarerne for at bevare næringsværdi,
aroma og farve bedst muligt:
■Grøntsager: vaskes, skæres i stykker
og blancheres.
■Frugt: vaskes, fjernes for sten og
skrælles eventuelt tilsættes sukker
eller ascorbinsyreopløsning.
Anvisninger til dette kan findes i aktuel
litteratur.
Egnet til indfrysning
■Bagværk
■Fisk og alt godt fra havet
■Kød
■Vildt og fjerkræ
■Frugt, grønt og krydderurter
■Æg uden skal
■Mælkeprodukter f.eks. ost, smør
og kvark
■Færdigretter og madrester f.eks.
supper, sammenkogte retter, kogt
kød og kogt fisk, kartoffelretter,
gratin og desserter
Ikke egnet til indfrysning
■grøntsagssorter, der normalt spises
i rå tilstand f.eks. bladsalater eller
radiser
■uskrællede eller hårdkogte æg
■vindruer
■hele æbler, pærer og ferskner
■yoghurt, tykmælk, syrnet fløde,
creme fraiche og mayonnaise
13
Page 14
da Afrimning
Indpakning af frysevarer
Den rigtige type emballage og det
rigtige materialevalg er i høj grad med
til at bestemme, hvor lang tid
produktkvaliteten holder, og til at undgå,
at der udvikles frysebrand.
1. Læg fødevarer i emballagen.
2. Tryk luften ud.
3. Emballagen lukkes lufttæt, så
fødevarerne ikke mister smag eller
tørrer ud.
4. Emballagen mærkes omhyggeligt
med indhold og dato.
Egnet emballage:
■Filmfolie
■Rørfolie i polyethylen (PE)
■Alufolie
■Frysedåser
Egnede lukkemekanismer:
■Gummiringe
■Plastklips
■Kuldebestandig tape
Emballage, der ikke er egnet:
■Indpakningspapir
■Pergamentpapir
■Cellofan
■Affaldsposer og brugte
indkøbsposer
Frysevarernes holdbarhed ved –18 °C
Fisk, pålæg, færdigretter
og bagværk:
op til 6 måneder
Kød, fjerkræ:op til 8 måneder
Frugt, grønt:op til 12 måneder
Optøning af frysevarer
Optøningsmetoden skal tilpasses
fødevarerne og anvendelsesformålet for
at bibeholde produktkvaliteten bedst
muligt.
Optøningsmetoder:
■i kølerummet (især egnet til
animalske fødevarer som fisk,
kød, ost og kvark)
■ved stuetemperatur (brød)
■mikrobølgeovn (fødevarer til
øjeblikkelig spisning eller øjeblikkelig
tilberedning)
■bageovn/komfur (fødevarer til
øjeblikkelig spisning eller øjeblikkelig
tilberedning)
Pas på!
Indfrys ikke helt eller delvist optøede
frysevarer igen. Frysevarerne bør først
indfryses igen, efter de er lavet til en
færdigret (kogt eller stegt).
Fødevarernes maskimale
opbevaringstid gælder så ikke længere.
= Afrimning
Afrimning
Kølerum
Når kompressoren kører, dannes
tøvandsdråber eller rim på apparatets
bagvæg. Dette er funktionsafhængigt.
Tøvandsdråberne eller rimen skal ikke
tørres væk. Bagvæggen afrimer
automatisk. Tøvandet løber ned
i tøvandsrenden.
~ Billede )
Fra tøvandsrenden løber tøvandet
videre ned til fordampningsskålen, hvor
det fordamper.
14
Bemærk: Sørg for at holde
tøvandsrende og afløbshul rent, så
tøvandet kan løbe bort, og så lugt
undgås.
Page 15
Rengøring da
Fryserum
Da frysevarerne ikke må tø op, afrimer
fryserummet ikke automatisk. Et rimlag
i fryserummet forringer kuldeafgivelsen
til frysevarerne og øger strømforbruget.
■Fjern regelmæssigt rimlag.
Pas på!
Undgå skader på kølekredsløbets rør.
Udsivende kølemiddel kan kvæste
øjnene eller antændes.
■Skrab ikke rimlag eller is af med en
kniv eller spids genstand.
Fremgangsmåde:
1. Tænd for superfunktionen ca. 4 timer
før afrimningen.
Derved opnår fødevarerne meget
lave temperaturer, og fødevarerne
kan opbevares ved stuetemperatur
i længere tid.
2. Tag frysevarerne ud, og opbevar
dem på et koldt sted i mellemtiden.
3. Sluk for apparatet.
4. Træk netstikket ud, eller slå
sikringen fra.
5. For at fremskynde afrimningen: Sæt
en gryde med varmt vand på et
grydeunderlag i fryserummet.
6. Sug tøvand op med en klud eller
svamp.
7. Tør fryserummet tørt.
8. Tænd apparatet.
9. Læg frysevarerne i.
D Rengøring
Rengøring
Pas på!
Undgå skader på apparatet og
udstyrsdele.
■Brug ikke sand-, klorid-
eller syreholdige rengøringsog opløsningsmidler.
■Brug ikke skurende eller skarpe
svampe.
På de metalliske overflader kan der
opstå korrosion.
■Hylder og beholdere må aldrig
vaskes i opvaskemaskinen.
Delene kan deformeres.
Fremgangsmåde:
1. Sluk for maskinen.
2. Slå sikringen fra eller træk netstikket
ud.
3. Tag fødevarerne ud, og opbevar
dem et køligt sted.
Hvis det findes: Læg fryseelementet
på fødevarerne.
4. Hvis de findes: Vent, til rimlaget er
afrimmet.
5. Rengør apparatet med en blød klud
og lunkent vand, der er tilsat
en smule pH-neutralt
opvaskemiddel.
Pas på!
Opvaskevandet må ikke komme ind
i belysningen eller gennem
afløbshullet og ind
i fordampningsområdet.
6. Dørpakningen tørres af med rent
vand og gnides derefter grundigt tør.
7. Apparatet tilsluttes igen, tændes og
fødevarerne lægges i.
15
Page 16
da Lugt
Rengøring af udstyret
De variable dele skal tages ud af
apparatet til rengøring.
~ "Udstyr" på side 9
Tøvandsrende
~ Billede )
Rengør tøvandsrenden og afløbshullet
regelmæssigt med vatpinde el. lign.,
så tøvandet kan løbe ud.
l Lugt
Lugt
Hvis der opstår ubehagelige lugte:
1. Sluk apparatet med
tænd-/sluk-tasten #.
2. Tag alle fødevarerne ud af apparatet.
3. Rengør den indvendige side
af apparatet.~ "Rengøring" på
side 15
4. Rengør al emballagen.
5. Pak stærkt lugtende fødevarer
i lufttæt emballage for at forhindre
lugtdannelse.
6. Tænd for apparatet igen.
7. Placer fødevarerne.
8. Kontrollér efter 24 timer, om der igen
er opstået lugtdannelse i apparatet.
9 Belysning
Belysning
Apparatet er udstyret
med en vedligeholdelsesfri
LED-belysning.
Kun kundeservice eller autoriserede
fagfolk må reparere belysningen.
> Støj
Støj
Normal støj
Brummer: En motor kører f.eks.
køleaggregat, ventilator.
Klukrer, blubrer eller risler: Kølemiddel
strømmer gennem rørene.
Klikker: Motor, kontakt eller
magnetventiler tænder eller slukker.
Klik: Automatisk afrimning udført.
Undgåelse af støj
Apparatet står ikke stabilt: Justér
apparatet med et vaterpas. Læg noget
under efter behov.
Beholdere, opbevaringsrum eller
hylder vakler eller sidder i klemme:
Kontrollér udtagelige udstyrsdele og
sæt dem evt. i igen.
Flasker eller beholdere berører
hinanden: Ryk flasker eller beholdere
væk fra hinanden.
16
Page 17
Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? da
3 Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl?
Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl?
Før kundeservice kontaktes, bedes du vha. denne tabel kontrollere, om du selv er
i stand til at afhjælpe fejlen.
Temperatur afviger meget fra indstillingen.
Sluk apparatet i 5 minutter.
~ "Apparatet slukkes og tages ud af brug" på
side 10
Hvis temperaturen er for varm, kontrolleres
temperaturen igen efter et par timer.
Hvis temperaturen er for kold, kontrolleres
temperaturen igen næste dag.
Ingen visning lyser.
Netstikket sidder ikke fast.Sæt netstikket i.
Sikringen er sprunget.Kontrollér sikringerne.
Strømmen er svigtet.Kontrollér om strømmen er tilsluttet.
Apparatet køler ikke, indikatoren og belysningen lyser.
Slukkefunktion er tændt.Start apparat-selvtesten.~ "Kundeservice" på
side 18
Når programmet er udført, stilles apparatet om til
reguleringsdrift.
--------
17
Page 18
da Kundeservice
4 Kundeservice
Kundeservice
Kontakt vores kundeservice, hvis det
ikke er muligt at afhjælpe fejlen. Vi
finder altid en passende løsning, også
for at undgå unødvendige
teknikerbesøg.
Kontaktdataene for den nærmeste
kundeservice findes her eller i den
vedlagte fortegnelsen over
kundeservice.
Hvis du kontakter kundeservice, bør du
altid oplyse produktionsnummeret
(E-nr.) og fabrikationsnummeret (FD),
som begge findes på typeskiltet.
~ "Lær apparatet at kende" på side 8
Hav tillid til fabrikantens kompetence.
Således sikres det, at reparationer
gennemføres af instruerede
serviceteknikere, der er udstyret med de
originale reservedele, der passer til dit
hvidevarer.
Apparat-selvtest
Dit apparat råder over et
selvtestprogram, der viser fejl, som kan
afhjælpes af din kundeservice.
■Hvis den indstillede temperatur vises
igen efter selvtestens afslutning:
Apparatet er i orden.
■Hvis indikatoren super blinker
i 10 sekunder: Kontakt
kundeservice.
Når programmet er udført, stilles
apparatet om til normal drift.
Rådgivning og bestilling af
reparation i tilfælde af fejl
Der findes kontaktdata for alle lande
i den vedlagte fortegnelsen over
kundeservice.
DK 44 89 89 85
--------
Garanti
Nærmere oplysninger om
garantiperiode og garantibetingelser,
der gælder i dit land, fås hos din
kundeservice, din forhandlere og på
vores internetside.
1. Sluk apparatet, og vent 5 minutter.
2. Tænd apparatet.
3. Tryk inden for de første 10 sekunder
efter tænding på tasten °C, og hold
den nede i 3 til5 sekunder, til 2 °C
lyser i indikatoren for temperatur
køleafdeling.
Selvtesten starter, når
temperaturindikatorerne lyser en ad
gangen.
Dette apparatet tilsvarer de
godkjente
sikkerhetsbestemmelsene for
elektroapparater og er fjernet
for radiostøy.
Kuldekretsløpet er
lekkasjekontrollert.
Når det gjelder denne
veiledningen
■Les igjennom og ta hensyn til
bruks- og
monteringsveiledningen.
Disse inneholder viktige råd
om installasjon, bruk og
vedlikehold av apparatet.
■Produsenten er ikke
ansvarlig dersom De ikke tar
hensyn til henvisningene og
advarslene i bruks- og
monteringsveiledningen.
■Oppbevar alle trykksakene
for senere bruk og for en evt.
ny eier.
Eksplosjonsfare
■Det må aldri brukes
elektriske apparater inne
i dette apparatet (f.eks.
varmeapparater, elektriske
isberedere).
■Det må ikke lagres produkter
med brennbar drivgass
(f. eks. spraybokser) og
ingen eksplosive stoffer
i apparatet.
■Alkohol med høy prosent må
kun lagres tett lukket og
i høykant stilling.
Fare for elektrisk støt
Ikke sakkyndige installasjoner
og reparasjoner kan føre
til alvorlig fare for brukeren.
■Ved skadet nettledning:
apparatet må straks skilles
fra nettet.
■Apparatet må kun repareres
av produsenten,
kundeservice eller en annen
kvalifisert person.
■Bruk kun originaldeler fra
produsenten.
Produsenten garanterer at
disse delene tilfredsstiller
sikkerhetskravene.
■En forlengelse av
nettledningen må kun kjøpes
hos kundeservice.
Fare for skade på grunn av
kulde
■Ikke ta frosne varer inn i
munnen straks etter de blir
tatt ut av fryserommet.
■Unngå at huden har lengre
kontakt med frosne varer, is
eller rørene i fryserommet.
Fare for skade
Beholdere med kullsyreholdige
drikkevarer kan sprekke.
Ikke lagre beholdere med
kullsyreholdige drikkevarer
i fryserommet.
20
Page 21
Sikkerhetshenvisninger no
Fare på grunn av kuldemiddel
I rørene til kuldekretsløpet
finnes det små mengder av det
miljøvennlige, men brennbare
kuldemiddelet R600a. Dette
skader ikke ozonlaget og øker
ikke drivhuseffekten. Dersom
dette kuldemiddelet lekker, kan
det skade øynene eller
antennes.
■Rørene må ikke skades.
Ved skader på rørene:
■Hold ild og antenningskilder
borte fra apparatet.
■Luft rommet.
■Slå av apparatet og trekk ut
støpselet.
■Ring kunde- service.
Unngå risiko for barn og
personer som utsettes for fare
Følgende er utsatt for fare:
■Barn
■Personer som er fysisk eller
psykisk redusert eller som
har redusert
oppfattelsesevne
■Personer som ikke har nok
kunnskap om sikker
betjening av apparatet
Tiltak:
■Forsikre deg om barn og
personer som er i fare har
forstått farene som kan
oppstå.
■En person som er ansvarlig
for sikkerheten må ha
oppsyn med eller gi
veiledning til barn eller
personer som er utsatt for
fare ved apparatet.
■La bare barn over 8 år bruke
apparatet.
■Ved rengjøring og
vedlikehold må barn holdes
øye med.
■La aldri barn leke med
apparatet.
Fare for kvelning
■Ved apparater med dørlås:
Nøkkelen må oppbevares
utenfor barns rekkevidde.
■Emballasjen og deler
av denne må ikke være
tilgjengelig for barn.
Materielle skader
For å unngå materielle skader:
■Det er ikke tillatt å klatre opp
eller støtte seg på sokkel,
skuffer eller dører.
■Plastdeler og dørtetninger
må holdes fri for olje og fett.
■Dra i støpselet, ikke i
tilkoblingskabelen.
21
Page 22
no Forskriftsmessig bruk
Vekt
Ved oppstilling og transport av
apparatet, må du ta hensyn til
at det kan være meget tungt.
~ "Oppstillingssted"
på side 23
8 Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig bruk
Bruk dette apparatet
■kun for kjøling og frysing av matvarer
og for tilberedning av is.
■kun i private husholdninger og
i husets omgivelser.
■kun i henhold til bruksveiledningen.
Dette apparatet er laget for bruk i en
høyde over havet på maks. 2000 meter.
7 Miljøvern
Miljøvern
Emballasje
Alle materialer er miljøvennlige og kan
resirkuleres:
■Emballasjen må kasseres på en
miljøvennlig måte.
■Innhent informasjon om
kasseringsmåter fra faghandleren
eller fra offentlige myndigheter.
Gammelt apparat
Gjennom miljøvennlig skroting kan
verdifulle råstoffer gjenvinnes.
:Advarsel
Barn kan bli låst inne i apparatet og
dermed bli kvalt!
■For å forhindre at barn klatrer inn
i apparatet, bør hyller og beholdere
ikke tas ut.
■Hold barn borte fra utrangerte
apparater.
Obs!
Kuldemiddel og skadelige gasser kan
trenge ut.
Rørene for kretsløpet til kuldemiddelet
og isoleringen må ikke skades.
1. Trekk ut støpselet.
2. Kutt nettledningen.
3. Apparatet må skrotes på en
sakkyndig måte.
Dette apparatet er klassifisert
i henhold til det europeiske
direktivet 2012/19/EU om
avhending av elektrisk- og
elektronisk utstyr (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering
og gjenvinning av innbytteprodukter.
22
Page 23
Oppstilling og tilkobling no
5 Oppstilling og
tilkobling
Oppstilling og tilkobling
Leveringsomfang
Etter fjerning av emballasjen må du
kontrollere alle delene for eventuelle
transportskader.
Ved reklamasjoner bør du henvende
deg til din forhandler hvor du har kjøpt
apparatet eller til vår kundeservice.
~ "Kundeservice" på side 35
Leveringen består av følgende deler:
■Apparat til innbygging
■Utstyr (avhengig av modell)
■Pose med monteringsmateriale
■Bruksveiledning
■Monteringsveiledning
■Hefte for kundeservice
■Garanti vedlegg
■Informasjoner om energiforbruk
og støy
Tekniske data
Kuldemiddel, nytteinnhold og andre
tekniske informasjoner finnes på
typeskiltet.
~ "Bli kjent med apparatet" på side 25
Oppstilling av apparatet
Oppstillingssted
Jo mer kuldemiddel som er i skapet, jo
større må rommet være hvor skapet
skal stå. I altfor små rom kan det derfor
ved en eventuell lekkasje oppstå
en brennbar blanding av luft og gass.
Per 8 g kuldemiddel må rommet være
minst 1 m³ stort. Mengden kuldemiddel
i apparatet ditt står på typeskiltet på
innsiden av apparatet.
~ "Bli kjent med apparatet" på side 25
Vekten på apparatet kan, alt etter
modell, være opptil 75 kg.
Tillatt romtemperatur
Den tillatte romtemperaturen avhenger
av klimaklassen til apparatet.
Angivelsene om klimaklasse finner du
på typeskiltet.
~ "Bli kjent med apparatet" på side 25
KlimaklasseTillatt romtemperatur
SN+10 °C ... 32 °C
N+16 °C ... 32 °C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C
Apparatet er fullt funksjonsdyktig
innenfor den tillatte romtemperaturen.
Dersom et apparat av klimaklassen SN
blir drevet ved kaldere
romtemperaturer, kan skader på
apparatet opptil en romtemperatur
på +5 °C utelukkes.
Nisjedybde
For apparatet blir det anbefalt en
nisjedybde på 56 cm. Ved en mindre
nisjedybde – minst 55 cm – forhøyes
energiopptaket litt.
Plassering side by side
Det er bare mulig å plassere
apparatene ved siden av hverandre
med en avstand på minst 15 cm.
23
Page 24
no Oppstilling og tilkobling
Energisparing
Dersom du tar hensyn til de følgende henvisningene, forbruker apparatet ditt mindre
strøm.
Merk: Plasseringen av utstyrsdelene har ingen innflytelse på apparatets
energiforbruk.
Oppstilling av apparatet
Apparatet må beskyttes mot direkte solstråler.Apparatet må ved lav omgivelsestemperatur kjøle
Apparatet må settes opp helst med stor avstand til
varmeapparat, komfyr og andre varmekilder:
til elektrisk eller gasskomfyr: 3 cm,
til olje- eller kullkomfyr: 30 cm.
Merk: Dersom dette ikke er mulig, må det settes
en isolasjonsplate mellom apparatet og varmekilden.
Velg et sted for oppstilling med en romtemperatur
på ca. 20 °C.
Bruk en nisje med dybde på 56 cm.
Obs!
Fare for forbrenning!
Enkelte deler av apparatet blir varme under driften.
Berøring av disse delene kan føre til forbrenning.
Ventilasjonsåpningene må ikke dekkes til eller
sperres.
Rommet må luftes hver dag.
mere sjeldent og bruker derfor mindre strøm.
Luften på bakveggen til apparatet varmes ikke
så sterkt opp. Apparatet bruker mindre strøm,
dersom den varme luften kan slippe ut.
Bruk av apparatet
Apparatdøren må kun åpnes i kort tid. Luften i apparatet blir ikke varmet opp så mye.
Transportér de kjøpte matvarene i en kjølebag
og legg dem snarest mulig inn i apparatet.
Apparatet må kjøle mere sjeldent og bruker
dermed mindre strøm.
Varm mat og drikke må alltid avkjøles før de settes
inn i apparatet.
Legg frosne varer i kjølerommet for opptining, for
å utnytte kulden fra de frosne varene.
La det være litt plass mellom matvarene
og bakveggen i skapet.
Pakk matvarene inn lufttett.
Luften kan så sirkulere og luftfuktigheten
er konstant. Apparatet må kjøle mere sjeldent
og bruker dermed mindre strøm.
Baksiden på apparatet må støvsuges en gang i året. Luften på bakveggen til apparatet varmes ikke
Ventilasjonsåpningene må ikke dekkes til eller
sperres.
--------
så sterkt opp. Apparatet bruker mindre strøm,
dersom den varme luften kan slippe ut.
24
Page 25
Bli kjent med apparatet no
Før første gangs bruk
1. Ta ut informasjonsmaterialet og fjern
limbåndet og beskyttelsesfolien.
2. Rengjør apparatet.
~ "Rengjøring" på side 32
Elektrisk tilkobling
Obs!
Apparatet må ikke tilkobles til
en elektronisk energisparekontakt.
Merk: Du kan tilkoble apparatet til en
nettført og til en sinusført
vekselomformer.
Nettførte vekselomformer blir brukt
på fotovoltaik (solar) anlegg med
direkte kobling til det offentlige
strømnettet. Ved lukkede løsninger
må det brukes en sinusført
vekselomformer. Lukkede løsninger,
f. eks. på skip eller i hytter på fjellet, har
ingen direkte tilkobling til det offentlige
strømnettet.
1. Etter at apparatet er oppstilt, må du
vente med tilkoblingen i minst
1 time, for å unngå skader på
kompressoren.
2. Apparatet må tilkobles til en
forskriftsmessig installert stikkontakt.
Stikkontakten må oppfylle følgende
data:
Stikkontakt med 220 V ... 240 V
Beskyttelsesleder 50 Hz
Sikring10 A ... 16 A
Utenfor Europa: Kontrollér om den
angitte strømtypen på apparatet
stemmer overens med verdiene
på strømnettet ditt. Angivelsene til
apparatet står på typeskiltet.
~ "Bli kjent med apparatet"
på side 25
3. Apparatet tilkobles en stikkontakt
i nærheten av apparatet.
Stikkontakten må være fritt
tilgjengelig, også etter at apparatet
er oppstilt.
* Bli kjent med
apparatet
Bli kjent med apparatet
Klaff ut den siste siden med
illustrasjonene. Avvik mellom ditt
apparat og illustrasjonene kan være
mulig, alt etter apparatets utstyr.
Apparat
~ Bilde !
* Ikke på alle modellene.
#Kjølerom
+Fryserom
(...@ Betjeningselementer
HBelysning
P*Uttrekkbar hylle
XGrønnsakbeholder
`Typeskilt
h*Bærskuff
)"Frysekalender
)*Frysebeholder
)2*Smør- og ostebeholder
):Hylle for store flasker
25
Page 26
no Bli kjent med apparatet
Betjeningselementer
~ Bilde "
(Knapp #
Slår apparatet på og av.
0Indikasjon for temperatur
i kjølerommet
Viser innstilt temperatur i °C.
8Visning super
Lyser når superfunksjonen
er slått på.
@Tast °C
Stiller inn temperaturen.
Utstyr
(ikke på alle modellene)
Hylle
~ Bilde #
Du kan variere hyllen:
■Trekk hyllen helt ut.
Variohylle
~ Bilde $
Du kan lagre høye kjølevarer
(f. eks. kanner og flasker):
■Ta ut den forreste delen av hyllen og
skyv den under den bakre delen.
Beholder
~ Bilde &
Du kan ta ut beholderen:
■Trekk beholderen ut inntil anslag,
løft den opp foran og ta den ut.
Holdere
~ Bilde '
Du kan ta ut holderen:
■Løft holderen opp og ta den ut.
Frysekalender
~ Bilde !/)"
Frysekalenderen angir den maksimale
lagringstiden av matvarer i måneder
ved en gjennomgående temperatur på
–18 °C.
Isskål
Du kan tilberede isbiter:
1. Isskålen fylles 3/4 med vann
og settes inn i fryserommet.
Merk: En isskål som er frosset fast
må kun løsnes med en stump
gjenstand (f.eks. skaftet på en skje).
2. For å løsne isbitene holdes isskålen
kort under rennende vann eller vris
lett på.
Uttrekkbar hylle
~ Bilde %
Du kan få bedre oversikt:
■Trekk ut hyllen.
Du kan ta hyllen helt ut:
1. Trykk på begge knappene under
hyllen og hold dem inne.
2. Dra ut hyllen, senk den ned og sving
den ut til siden.
26
Kjøleelement
Ved et strømbrudd eller feil:
■Kjøleelementet forsinker
oppvarmingen av de frosne varene.
Merk: Lagringstiden er lengst dersom
du legger kjøleelementet i den øverste
hyllen oppå matvarene.
Du kan også ta ut kjøleelementene for
å kortvarig holde matvarer kjølig,
f. eks. i en kjølebag.
Page 27
Betjening av apparatet no
1 Betjening av apparatet
Betjening av apparatet
Innkobling av apparatet
1. Trykk tasten #.
Apparatet begynner å kjøle.
2. Still inn ønsket temperatur.
~ "Innstilling av temperatur"
på side 27
Henvisninger om driften
■Etter innkoblingen kan det vare flere
timer før den innstilte temperaturen
er nådd. Ikke legg inn matvarer
i skapet før den valgte temperaturen
er oppnådd.
■Frontsidene på kassen blir delvis lett
oppvarmet, dette forhindrer at det
danner seg kondensvann i området
rundt dørpakningen.
■Dersom døren på fryserommet ikke
lar seg åpne straks igjen etter at den
er blitt lukket, må du vente et
øyeblikk inntil undertrykket som er
oppstått har jevnet seg ut.
Når apparatet skal slås av
og tas ut av bruk
Slå av apparatet
■Trykk tasten #.
Apparatet kjøler ikke lenger.
Innstilling av temperatur
Anbefalt temperatur
Kjølerom:+4 °C
Kjølerom
■Trykk på knappen °C så ofte, inntil
indikasjonen viser den ønskede
temperaturen.
Frys
Temperaturen i kjølerommet har
innflytelse på temperaturen i
fryserommet. Når du endrer
temperaturen i kjølerommet, endres
også temperaturen i fryserommet. Når
kjølerommet er innstilt på varmere
temperaturer, betyr dette også varmere
fryseromstemperaturer.
Klistremerke OK
(ikke på alle modellene)
Med klistremerket OK kan
du kontrollere om temperaturen
i kjølerommet er +4 °C eller lavere.
Når klistremerket ikke viser OK, må
temperaturen forringes skrittvis.
Etter ibruktaking av apparatet, kan det
vare opptil 12 timer inntil den innstilte
temperaturen er oppnådd.
Korrekt innstilling
Når apparatet skal tas ut av drift
Dersom du ikke skal bruke apparatet
i lengre tid:
1. Trykk tasten #.
Apparatet kjøler ikke lenger.
2. Slå av sikringen, eller trekk ut
støpselet.
3. Rengjør apparatet.
4. La apparat stå åpen.
27
Page 28
no Kjølerom
Superfunksjon
Ved innkoblet superfunksjon blir det
kaldere i kjølerommet og i fryserommet.
Bruk superfunksjonen f.eks.:
■For å gjennomfryse matvarer hurtig:
■4 ... 6 timer før du legger inn
matvarer fra og med 2 kg
■for å utnytte den maksimale
frysekapasiteten
~ "Maksimal frysekapasitet"
på side 29
Merk: Når superfunksjonen er slått på,
blir lyden på apparatet noe høyere.
Etter ca. 2 ^ dager slås apparatet om
til normaldrift.
Slå superfunksjonen på/av:
■Trykk tasten °C.
Visningen super lyser når
superfunksjonen er slått på.
U Kjølerom
Kjølerom
Kjølerommet egner seg for oppbevaring
av kjøtt, pålegg, fisk, melkeprodukter,
egg, ferdige retter og bakst.
Temperaturen kan innstilles fra
+2 °C ... +8 °C.
Ved kjølelagring kan du også kort- eller
midlertidig lagre matvarer som er lett
fordervelige. Jo lavere den valgte
temperaturen er, desto langsommere
forløper de enzymatiske og kjemiske
prosesser og fordervelsen på grunn
av mikroorganismer. En temperatur på
+4 °C eller lavere garanterer den
optimale ferskheten og sikkerheten av
de lagrete matvarene.
Ta hensyn til følgende ved
lagring
■Lagre alltid ferske matvarer av god
kvalitet.
På den måten holder kvaliteten
og ferskheten seg lenger.
■Ved ferdige produkter
og ferdigpakkede varer, må den
minste holdbarhets- eller
forbruksdatoen som er angitt fra
produsenten ikke overskrides.
■For å beholde aroma, farge og
ferskhet må matvarene godt pakkes
inn eller dekkes til når de lagres.
Slik unngår du bismak og misfarging
av kunststoffdelene.
■Varme retter og drikkevarer bør først
avkjøles, og deretter settes inn
i kjølerommet.
Ta hensyn til kuldesoner
i kjølerommet
På grunn av luftsirkulasjonen
i kjølerommet oppstår det soner
med forskjellig kulde.
Den kaldeste sonen
Den kaldeste sonen er mellom den
pilen som er innpreget på siden og den
hyllen som ligger under denne pilen.
~ Bilde (
Merk: I den kaldeste sonen lagres
ømfintlige matvarer (f. eks. fisk, pålegg
og kjøtt).
Varmeste sone
Den varmeste sonen er øverst i døren.
Merk: I den varmeste sonen lagres
f. eks. hard ost og smør. Osten kan
få utvikle sin aroma, smøret holder seg
mykt.
28
Page 29
Fryserom no
Grønnsakbeholder
~ Bilde !/X
Grønnsakbeholderen er det optimale
lagringsstedet for fersk frukt og
grønnsaker. Ved høy luftfuktighet
holder bladgrønnsakene seg lenger
ferske. Grønnsaker og frukt bør lagres
med litt lavere luftfuktighet.
Merknader
■Frukt (f. eks. ananas, bananer,
papaya og sitrusfrukt) og
grønnsaker (f. eks. auberginer,
agurk, squash, paprika, tomater
og poteter) som er ømfintlig overfor
kulde bør lagres utenfor kjøleskapet
ved en temperatur på ca.
+8 °C...+12 °C, for optimal
holdbarhet av kvalitet og aroma.
■Alt etter lagringsmengde og varer
som lagres kan det dannes
kondensvann i grønnsakbeholderen.
Fjern kondensvann med en tørr klut.
W Fryserom
Fryserom
Fryserommet egner seg for:
■lagring av dypfryst mat
■produksjon av isbiter
■nedfrysing av matvarer
Temperaturen i fryserommet er
avhengig av temperaturen i
kjølerommet.
Ved fryselagring, kan du i lang tid lagre
fordervelige matvarer nesten uten
tydelige kvalitetstap, da de dype
temperaturene forsinker sterkt eller
stopper fordervelsen. Utseende, aroma
og alle verdifulle innholdsstoffene blir
for det meste beholdt.
Tidsavsnittet fra innlagringen av ferske
matvarer og inntil de er helt
gjennomfrosne, er avhengig
av følgende faktorer:
■Innstilt temperatur
■Type matvarer
■Fylling av frys
■Lagringsmengde og -type
Maksimal frysekapasitet
Den maksimale frysekapasiteten angir
mengden matvarer som kan fullstendig
gjennomfryses i løpet av 24 timer.
Informasjon om den maksimale
frysekapasiteten finnes på typeskiltet.
~ "Bli kjent med apparatet" på side 25
Forutsetninger for maksimalt
frysekapasitet
1. Ca. 24 timer før du legger inn ferske
matvarer: Slå superfunksjonen på.
2. Ferske matvarer bør helst fryses ned
så tett til sideveggene som mulig.
Fullstendig utnyttelse av
frysekapasiteten
For å få plass til den maksimale
mengden frosnevarer:
■må alle utstyrsdeler tas ut.
■Lagre matvarene direkte på hyllene
og på bunnen i fryserommet.
Innkjøp av dypfrosne varer
■Pass på at emballasjen ikke
er ødelagt
■Minste holdbarhetsdato må ikke
overskrides.
■Temperaturen i frysedisken må være
–18 °C eller kaldere.
■Transportér helst dypfrosne varer
i en isoleringspose, og legg dem
straks i fryserommet.
29
Page 30
no Fryserom
Ta hensyn til følgende når du
fyller apparatet
■Store mengder matvarer skal fryses
ned i de nederste frysebeholderne.
Der blir de nedfrosset særlig hurtig
og skånsomt.
■Legg matvarene bredt ut i rommene
eller i frysebeholderne.
■Matvarer som skal fryses, må ikke
komme i berøring med frosne
matvarer.
Om nødvendig må helt
gjennomfrosne matvarer stables om
i frysebeholderne.
■Viktig for en fri luftsirkulasjon
i apparatet:
Frysebeholderne skyves inn til
anslag.
Nedfrysing av ferske matvarer
For nedfrysing må det kun brukes
ferske, feilfrie matvarer.
Matvarer som skal spises når de er
kokt, stekt eller bakt, er mere egnet for
å fryse ned enn matvarer som skal
spises rå.
Før nedfrysing må det, alt etter hvilke
produkter det er, foretas en
forberedningsprosess for å beholde
næringsverdien, aroma og farge på
best mulig måte:
■Grønnsaker: vaskes, kuttes opp,
blancheres.
■Frukt: vaskes, kjernene fjernes og
evt. skrelles, eventuell kan de sukres
eller du fyller på en løsning av
ascorbinsyre.
Egnet for nedfrysing er
■bakevarer
■fisk og sjømat
■kjøtt
■vilt og fjærkre
■grønnsaker, frukt og krydder
■egg uten skall
■melkeprodukter, f. eks. ost, smør
og kvarg/kesam
■ferdige retter og matrester, f. eks.
supper, lapskaus, kokt kjøtt, kokt
fisk, potetretter, gratenger
og dessert
Ikke egnet for nedfrysing
■grønnsakssorter som vanligvis blir
spist rå, f. eks. bladsalat eller
reddiker
■egg som ikke er skrellet eller
hardkokte egg
■druer
■hele epler, pærer og fersken
■yoghurt, kefir, rømme, creme fraiche
og majones
Innpakking av frosnevarer
Den riktige type emballasje og valg av
material er avgjørende for at
produktkvaliteten bibeholdes
og forhindrer at det utvikles frysebrann.
Opptiningsmetoden må tilpasses de
forskjellige matvarene og
brukshensikten, for å bibeholde
produktkvaliteten på best mulig måte.
Opptiningsmetoden:
■i kjølerommet (dette er særlig egnet
for matvarer av dyr, som fisk, kjøtt,
ost, melkeprodukter)
■ved romtemperatur (brød)
■mikrobølgeovn (matvarer som skal
spises eller tilberedes med en gang)
■stekeovn/komfyr (matvarer som skal
spises eller tilberedes med en gang)
Obs!
Frosne varer som er helt eller delvis
opptint, må ikke fryses ned igjen. Først
etter at de er ferdig tilberedt (kokt eller
stekt), kan du fryse dem ned på nytt.
Den maksimale lagringstiden for de
frosne varene må da ikke lenger
fullstendig utnyttes.
= Avriming
Avriming
Kjølerom
Mens kjølekompressoren går, danner
det seg små dråper med avrimingsvann
eller rim på bakveggen. Dette
er funksjonsbetinget. Du behøver ikke
å tørke bort disse dråpene eller rimet.
Bakveggen rimes av automatisk.
Avrimingsvannet renner ned i rennen for
avrimingsvann.
~ Bilde )
Avrimingsvannet renner fra rennen for
avrimingsvann til fordampingsskålen,
hvor det fordamper.
Merk: For å unngå at det dannes lukt,
må rennen for avrimingsvann og
avløpshullet holdes rene, slik at
avrimingsvannet kan renne ut.
31
Page 32
no Rengjøring
Frys
Frysen rimes ikke automatisk av, slik at
de frosne varene ikke tiner. Et rimlag i
frysen har dårlig innflytelse på
kuldeforsyningen til de frosne varene,
og øker i tillegg strømforbruket.
■Fjern rimlaget regelmessig.
Obs!
Unngå skader på rørene i
kjølekretsløpet.
Kuldemiddellekasje kan skade øynene
eller antennes.
■Rimlaget eller isen må ikke skrapes
av med spisse gjenstander.
Gå fram som følger:
1. Slå på superfunksjonen ca. 4 timer
før avrimingen.
Maten oppnår da svært lave
temperaturer, og du kan oppbevare
den lenger i romtemperatur.
2. Ta ut frysevarene og mellomlagre
dem på et kaldt sted.
3. Slå av apparatet.
4. Slå av sikringen eller trekk ut
støpselet.
5. For å påskynde avrimingen kan det
settes en gryte med varmt vann på
underlag i frysen.
6. Tørk av med en klut eller en svamp.
7. Tørk frysen godt.
8. Slå på apparatet.
9. Legg inn frysevarene.
D Rengjøring
Rengjøring
Obs!
Unngå skader på apparatet og
utstyrsdelene.
■Ikke bruk rengjørings- eller
løsemidler som inneholder sand,
klorid eller syre.
■Ikke bruk skurende eller skrapende
svamper.
På metalloverflatene kan det oppstå
korrosjon.
■Hyllene og beholderne må aldri
vaskes i oppvaskmaskin.
Delene kan bli deformert.
Gå fram som følger:
1. Slå av apparatet.
2. Slå av sikringen, eller trekk ut
støpselet.
3. Ta ut matvarene og lagre dem på et
kjølig sted.
Dersom disse finnes: legg
kjøleelementene oppå matvarene.
4. Dersom nødvendig: Vent til laget
med rim er tint opp.
5. Rengjør apparatet med en myk klut,
lunkent vann og litt oppvaskmiddel
som er pH-nøytralt.
Obs!
Vaskevannet må ikke få trenge inn
i belysningen eller gjennom
avløpshullet og ned
i fordampingsområdet.
6. Tørk av dørpakningen med rent
vann og gni den grundig tørr.
7. Koble apparatet til igjen, slå det på
og legg matvarene inn igjen.
32
Page 33
Lukt no
Rengjøring av utstyret
Til rengjøring tas de variable delene ut
av apparatet.
~ "Utstyr" på side 26
Renne for avrimingsvann
~ Bilde )
Rennen for avrimingsvann og
avløpshullet må rengjøres regelmessig
med en bomullspinne eller lignende, slik
at avrimingsvannet kan renne ut.
l Lukt
Lukt
Dersom det oppstår ubehagelig lukt:
1. Slå av apparatet med
På/Av-tasten #.
2. Alle matvarer tas ut av apparatet.
3. Innsiden av apparatet
rengjørej.~ "Rengjøring"
på side 32
4. Rengjør alle emballasjene.
5. Mat som lukter sterkt, må pakkes
lufttett for å forhindre at de lukter.
6. Slå på apparatet igjen.
7. Plasser matvarer.
8. Etter 24 timer må det kontrolleres
om det fremdeles oppstår lukt.
9 Belysning
Belysning
Ditt apparat er utstyrt med en
vedlikeholdsfritt LED belysning.
Lyset må kun repareres
av kundeservice eller en autorisert
fagmann.
> Lyder
Lyder
Normale lyder
Brumming: En motor er i gang,
f. eks. kuldeaggregatet, ventilatoren.
Bobling, surring eller gurgling:
Kuldemiddelet strømmer igjennom
rørene.
Et kort klikk: Motor, bryter eller
magnetventil slås på/av.
Knakende lyd: Automatisk tining
utføres.
Unngå lyder
Apparatet står ujevnt: Apparatet må
rettes inn med hjelp av et vaterpass.
Om nødvendig må du legge noe under.
Beholdere, hyller eller holdere vakler
eller klemmer fast: Kontrollér
utstyrsdeler som kan tas ut og sett dem
eventuelt inn på nytt.
Flasker eller beholdere berører
hverandre: Flytt flaskene eller
beholderne litt fra hverandre.
33
Page 34
no Det har oppstått en feil, hva kan du gjøre?
3 Det har oppstått en feil, hva kan du gjøre?
Det har oppstått en feil, hva kan du gjøre?
Før du ringer til kundeservice, kontrollér ved hjelp av denne tabellen om du selv kan
utbedre feilen.
Temperaturen avviker sterkt fra innstillingen.
Slå av apparatet i 5 minutter.
~ "Når apparatet skal slås av og tas ut av bruk"
på side 27
Når temperaturen er for høy, må temperaturen
kontrolleres igjen etter et par timer.
Når temperaturen er for lav, må temperaturen
kontrolleres igjen neste dag.
Ingen indikasjon lyser
Støpselet sitter ikke ordentlig fast.Tilkoble støpselet.
Sikringen har gått.Kontrollér sikringen.
Strømmen er falt ut.Kontrollér om apparatet får strøm.
Apparatet kjøler ikke, visningen og belysningen lyser.
Utkoplingsmodus er slått på.Start selvtesten for apparatet.~ "Kundeservice"
på side 35
--------
34
Når programmet er ferdig, kobler apparatet om til
normal drift.
Page 35
Kundeservice no
4 Kundeservice
Kundeservice
Dersom det oppstår en feil som du ikke
klarer å rette selv, skal du ta kontakt
med vår kundeservice. Vi vil alltid finne
en løsning som passer deg, og vil
unngå unødvendige besøk av
serviceteknikere.
Kontaktdata for den nærmeste
kundeservice finner du her hhv.
i fortegnelsen over kundeservice.
Når du ringer, må du oppgi
produkt-nummer (E-nr.) og
produksjons-nummer (FD); disse finner
du på typeskiltet.
~ "Bli kjent med apparatet" på side 25
Ha tiltro til produsentens kompetanse.
Dette garanterer deg at reparasjonen
blir utført av kompetente
serviceteknikere som er utstyrt med
originale reservedeler til ditt
husholdningsapparat.
Selvtest på apparatet
Apparatet ditt er utstyrt med et selvtest
program, som viser de feilene som
kundeservice kan utbedre.
■Når den innstilte temperaturen vises
igjen etter at selvtesten er avsluttet:
Apparatet er i orden.
■Dersom visningen super blinker
i 10 sekunder: Informer
kundeservice.
Etter avsluttet program stilles apparatet
om til normal drift.
Rådgivning og
reparasjonsoppdrag ved feil
Kontaktadressene til alle land finnes
i den vedlagte fortegnelsen over
kundeservice.
N22 66 06 00
--------
Garanti
Nærmere angivelser angående
garantitid og -betingelser for ditt land,
får du ved å henvende deg til din
kundeservice, din fagforhandler eller på
vår nettside.
1. Slå av apparatet og vent i 5 minutter.
2. Slå på apparatet.
3. I løpet av de første 10 sekundene
etter innkoblingen, må °C- tasten
trykkes i 3 ... 5 sekunder til 2 °C
lyser i temperaturvisningen for
kjølerommet.
Selvtesten starter når
temperaturvisningene lyser opp etter
hverandre.
35
Page 36
sv
sv Innehållsförteckning
sv Bruksanvisning
( Säkerhetsanvisningar . . . . . . . 37
Till denna anvisning . . . . . . . . . . . . . .37
Denna apparat uppfyller
tillämpliga
säkerhetsbestämmelser för
elektriska apparater och är
radioavstört.
Köldkretsen är testad
med avseende på täthet.
Till denna anvisning
■Läs och följ bruks- och
monteringsanvisningen. De
innehåller viktiga
informationer om
uppställning, bruk och
underhåll av apparaten.
■Tillverkaren ansvarar inte när
du bortsett från råden och
varningarna i bruks- och
monteringsanvisningen.
■Spara alla underlag för
senare bruk och för framtida
ägare.
Explosionsrisk
■Använd aldrig elektriska
apparater inuti kylskåpet
(t.ex. värmeelement eller
elektriska isberedare).
■Förvara inga produkter som
innehåller brännbara
drivgaser (t.ex. sprayburkar)
og inga explosiva ämnen.
■Starkspritflaskor bör endast
förvaras stående och väl
tillslutna.
Risk för elektrisk stöt!
Osakkunnig installation
och reparationer kan innebära
stor fara för användaren.
■Vid skadad elanslutning:
koppla genast bort
apparaten från elnätet.
■Låt endast tillverkaren,
kundtjänst eller liknande
kvalificerad person reparera
apparaten.
■Använd endast originaldelar
från tillverkaren.
När det gäller dessa delar
garanterar tillverkaren att
säkerhetskraven fylls.
■En förlängning av
elanslutningskabel kan
erhållas endast via
kundtjänst.
Risk för brännskador genom
kyla
■Stoppa aldrig frysvarorna
mat direkt från frysfacket
i munnen.
■Undvik längre kontakt mellan
hud och frysvara, is och
rören i frysfacket.
Risk för personskador
Behållare med kolsyrehaltiga
drycker kan explodera.
Förvara inga behållare med
kolsyrehaltiga drycker
i frysfacket.
37
Page 38
sv Säkerhetsanvisningar
Faror med kylmedel
I kylkretsens rör finns en liten
mängd av det miljövänliga men
brännbara kylmedlet R600a.
Det skadar inte ozonskiktet och
ökar inte drivhuseffekten. När
kylmedlet läcker ut kan det
skada ögonen eller antändas.
■Skada inte rören
Vid skada på rören:
■Avlägsna eld och
antändningskällor från
skåpet.
■Lufta utrymmet.
■Stäng av råsaftcentrifugen
och dra ut stickkontakten ur
vägguttaget.
■Kontakta service.
Undvikande av risker för barn
och utsatta personer
Utsatta för fara är:
■Barn,
■Personer som är
kroppsligen, psykiskt eller
intellektuellt handikappade,
■Personer som inte tillräckligt
förstår att handha skåpet på
ett säkert sätt.
Åtgärder:
■Säkerställ att barn och
utsatta personer har förstått
farorna.
■En för säkerheten ansvarig
person måste ha uppsikt
över eller vägleda barn och
utsatta personer vid
apparaten.
■Låt endast barn över 8 år
använda apparaten.
■Ha uppsikt över barn vid
rengöring och skötsel.
■Låt aldrig barn leka med
apparaten.
Kvävningsrisk
■Vid apparat med dörrlås:
Förvara nyckel utom räckhåll
för barn.
■Lämna inte
förpackningsmaterialet och
delarna av detta åt barn.
Materiella skador
För att undvika materiella
skador:
■Kliv inte på eller stöd på
sockel, lådor eller dörrar.
■Håll plastdetaljer och
dörrtätningar olje- och fettfria.
■Dra i stickproppen – inte
i anslutningskabeln.
38
Page 39
Avsedd användning sv
Vikt
Tänk vid uppställning och
transport på att apparaten kan
vara mycket tungt.
~ "Uppställningsplats"
pâ sidan 40
8 Avsedd användning
Avsedd användning
Använd detta skåp
■endast för kylning och infrysning av
matvaror och för istillverkning.
■endast i privathushåll och
i hemmiljö.
■endast enligt denna bruksanvisning.
Skåpet är avsett att användas på en
nivå upp till högst 2000 meter över
havet.
7 Miljövård
Miljövård
Förpackning
Alla material är miljövänliga och
återvinningsbara:
■Kassera förpackningen på ett
miljövänligt sätt.
■Informera dig om avfallshantering
hos din fackhandlare eller hos den
offentliga förvaltningen.
Den uttjänta enheten
Genom miljöriktig skrotning kan
värdefulla råvaror återvinnas.
:Varning
Barn kan stänga in sig i skåpet och
kvävas!
■För att försvåra för barn att klättra in
i skåpet bör man inte ta ut hyllor och
lådor ur skåpet.
■Håll barn borta från uttjänta apparat.
Obs!
Kylmedel och skadliga gaser kan läcka
ut.
Skada inte kylmedelskretsen och
isoleringen.
1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
2. Klipp itu nätanslutningskabeln.
3. Låt skrota apparaten på ett
fackmannamässigt sätt.
Denna enhet är märkt i enlighet
med der europeiska direktivet
2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller
elektroniska produkter (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU
giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
39
Page 40
sv Uppställning och anslutning
5 Uppställning och
anslutning
Uppställning och anslutning
Leveransomfattning
Kontrollera efter uppackning alla delar
avseende transportskador.
Vid anmärkningar vänd dig till
handlaren du köpt apparaten från eller
till vår kundtjänst.
~ "Kundtjänst" pâ sidan 52
Leveransen består av följande delar:
■Inbyggnadsapparat
■Inredning (modellberoende)
■Påse med monteringsmateriel
■Bruksanvisning
■Monteringsanvisning
■Kundtjänsthäfte
■Garantibilaga
■Information angående
energiförbrukning och ljud
Tekniska data
Kylmedel, nettovolym och ytterligare
tekniska uppgifter finns på typskylten.
~ "Översiktsbild" pâ sidan 42
Tillåten rumstemperatur
Den tillåtna rumstemperaturen beror på
apparatens klimatklass.
Uppgifter om klimatklass hittar du på
typskylten.
~ "Översiktsbild" pâ sidan 42
KlimatklassTillåten rumstemperatur
SN+10 °C ... 32°C
N+16 °C ... 32°C
ST+16 °C ... 38°C
T+16 °C ... 43°C
Skåpet fungerar helt och hållet inom
tillåten rumstemperatur.
Om skåp med klimatklass SN används
vid kallare rumstemperaturer, kan
skador på skåpet uteslutas till
en rumstemperatur av +5 °C.
Nischdjup
För apparaten rekommenderas ett
nischdjup om 56 cm. Vid ett mindre
nischdjup – minst 55 cm – höjs
energiförbrukningen en aning.
Uppställning
Uppställningsplats
Ju mer kylmedel ett skåp innehåller
desto större måste utrymmet i vilket
skåpet står vara. Om utrymmet
är för litet kan det vid en läcka
uppstå en brännbar gas-luftblandning.
För 8 g kylmedel måste utrymsvolymen
vara minst 1 m³. Kylmedelsmängden i
skåpet står angiven på typskylten inuti
skåpet.
~ "Översiktsbild" pâ sidan 42
Apparatens vikt kan beroende på
modell uppgå till 75 kg.
40
Side by side-uppställning
Om skåpen ställs upp bredvid varandra
måste avståndet vara minst 15 cm.
Page 41
Uppställning och anslutning sv
Spara energi
Om du följer anvisningarna nedan förbrukar apparaten mindre elström.
Anvisning: Utrustningsdelarnas anordning påverkar inte apparatens
energiförbrukning.
Uppställning
Skydda apparaten för direkt solljus.Skåpet behöver vid lägre omgivningstemperaturer
Ställ upp apparaten med största möjliga avstånd till
radiatorer, spis och andra värmekällor:
3 cm till el- eller gasspisar.
30 cm till olje- eller kolugnar.
Anvisning: När detta inte är möjligt, placera en
isolerande skiva mellan skåpet och värmekällan.
Välj en uppställningsplats där rumstemperaturen är
ca 20 °C.
Använd nischdjup om 56 cm.
Obs!
Risk för brännskador!
Enstaka delar till skåpet blir heta när skåpet är i drift.
Att röra vid dessa delar kan leda till brännskador.
Täck inte för eller blockera ventilationsöppningarna.
Ventilera utrymmet dagligen.
kylas mer sällan och förbrukar därigenom mindre
ström.
Luften på baksidan av skåpet värms inte upp så
kraftigt. Skåpet förbrukar mindre ström när den
varma luften kan ledas bort.
Använda apparaten
Öppna apparatens dörr bara kortvarigt. Luften i skåpet värms inte så kraftigt. Skåpet
Transportera inköpta matvaror i en kylväska och
lägg dem snabbt i skåpet.
behöver kylas mer sällan och förbrukar därigenom
mindre ström.
Låt varma matvaror och drycker först svalna innan
du lägger in dem i skåpet!
Lägg frysvaror i kylfacket för upptining för att dra
nytta av frysvarorna kyla.
Lämna alltid lite plats mellan matvarorna och den
bakre väggen.
Förpacka matvaror lufttätt.
Luften kan cirkulera och luftfuktigheten förblir
konstant. Skåpet behöver kylas mer sällan och
förbrukar därigenom mindre ström.
Dammsug skåpets baksida en gång per år.Luften på baksidan av skåpet värms inte upp så
Täck inte för eller blockera ventilationsöppningarna.
--------
kraftigt. Skåpet förbrukar mindre ström när den
varma luften kan ledas bort.
41
Page 42
sv Översiktsbild
Före första användningen
1. Avlägsna informationsmaterial och
tejp samt skyddsfolie.
2. Rengör apparaten.
~ "Rengöring" pâ sidan 49
Elektrisk anslutning
Obs!
Anslut inte apparaten till en elektronisk
energisparkontakt.
Anvisning: Du kan ansluta apparaten
till nätstyrda och sinusstyrda
växelriktare.
Nätstyrda växelriktare används vid
solenergianläggningar med direkt
anslutning till det almänna elnätet. Vid
ölösningar måste sinusstyrda
växelriktare användas. Ölösningar på
t.ex. båtar eller fjällstugor, har ingen
direkt anslutning till det almänna elnätet.
1. Vänta minst en timme med att
ansluta skåpet efter uppställningen
för att undvika skador på
kompressorn.
2. Anslut apparaten till ett vägguttag
som installerats enligt föreskrift.
Vägguttaget måste uppfylla följande
data:
Vägguttag med 220 V ... 240 V
Skyddsledare50 Hz
Säkring10 A ... 16 A
Utanför Europa: Kontrollera om den
angivna strömtypen hos apparaten
överensstämmer med värdena hos
ditt elnät. Uppgifterna till apparaten
står på typskylten.
~ "Översiktsbild" pâ sidan 42
3. Anslut apparaten till ett vägguttag
i närheten av apparaten.
Vägguttaget måste vara lätt
tillgängligt även efter uppställningen
av apparaten.
* Översiktsbild
Översiktsbild
Slå upp den sista sidan med bilder.
Avvikelse mellan skåp och bilder
beroende på utrustning är möjliga.
Apparat
~ Bild !
* Endast vissa modeller.
#Kylfack
+Frysfack
(...@ Manöverpanel
HBelysning
P*Utdragbar hylla
XGrönsakslåda
`Typskylt
h*Bärlåda
)"Fryskalender
)*Fryslåda
)2*Smör- och ostfack
):Hylla för stora flaskor
42
Page 43
Översiktsbild sv
Manöverpanel
~ Bild "
(Knapp #
Slår på eller stänger av
apparaten.
0Temperaturindikator kylfack
Visar den inställda temperaturen
i °C.
8Symbol super
Lyser när superfunktionen är
inkopplad.
@Knapp °C
Ställer in temperaturen.
Utrustning
(endast vissa modeller)
Hylla
~ Bild #
Du kan variera hyllan:
■Dra ut hyllan och ta ut den.
Variohylla
~ Bild $
Du kan förvara höga kylvaror
(t.ex. kannor eller flaskor):
■Ta ut den främre delen av hyllan och
skjut in den under den bakre delen.
Behållare
~ Bild &
Du kan ta ut lådan:
■Dra ut lådan till stopp, lyft upp den
framtill och ta ut den.
Fack
~ Bild '
Du kan ta ut facket:
■Lyft facket uppåt och ta ut det.
Fryskalender
~ Figur !/)"
Fryskalendern ger den maximala
lagringstiden i månader vid en
kontinuerlig temperatur om –18 °C.
Islådan
Du kan tillverka istärningar:
1. Fyll islådan till 3/4 med vatten och
ställ den i frysfacket.
Anvisning: Lossa fastfrusen islåda
endast med trubbigt föremål (t.ex.
skedskaft).
2. För att lossa istärningarna håll
islådan kort under rinnande vatten
eller vrid lite på den.
Kylklamp
Utdragbar hylla
~ Bild %
Du kan skaffa dig en bättre översikt.
■Dra ut hyllan.
Du kan ta ut hyllan helt och hållet.
1. Tryck på de båda knapparna under
hyllan och håll dem intryckta.
2. Dra ut hyllan, sänk och sväng ut
sidledes.
Vid ett strömavbrott eller ett fel:
■Kylklampen fördröjer uppvärmningen
av de lagrade frysvarorna.
Anvisning: Förvaringstiden är längst
när du lägger kylklampen i översta
facket på matvarorna.
Du kan ta ut kylklampen för att tillfälligt
hålla matvaror kalla i t.ex. en kylväska.
43
Page 44
sv Använda skåpet
1 Använda apparaten
Använda skåpet
Starta skåpet
1. Tryck på knappen #.
Skåpet börjar kylas.
2. Ställ in önskad temperatur.
~ "Ställa in temperaturen"
pâ sidan 44
Hänvisninger om driften
■Det kan dröja flera timmar innan den
inställda temperaturen uppnås. Lägg
inte in några matvaror innan den
valda temperaturen uppnåtts.
■Kåpans framsidor blir delvis lätt
uppvärmda. Detta förhindrar bildning
av kondensvatten
i dörrtätningensområdet.
■Det kan vara svårt att öppna dörren
till frysutrymmet igen strax efter det
att du stängt den. Vänta i så fall ett
slag så att det inte längre är
undertryck i skåpet.
Stänga av och ta apparaten
ur drift
Stäng av skåpet
■Tryck på knappen #.
Skåpet kyler inte längre.
Ställa in temperaturen
Rekommenderad temperatur
Kylfack:+4 °C
Kylfack
■Tryck upprepade gånger på
knappen °C tills indikatorn visar den
önskade temperaturen.
Frysfack
Temperaturen i kylutrymmet påverkar
temperaturen i frysfacket. Ändra
temperaturen i kylutrymmet om du vill
ändra temperaturen i frysfacket. Om du
ställer in en högre temperatur i
kylutrymmet blir temperaturen i
frysfacket också högre.
Klistermärke OK
(endast vissa modeller)
Med klistermärket OK kan du
kontrollera om temperaturen i kylfacket
nått +4 °C eller kallare.
Om klistermärket inte visar OK, minska
temperaturen stegvist.
Efter det att skåpet tagits i drift kan det
dröja upp till 12 timmar innan den
inställda temperaturen uppnåtts.
Korrekt inställning
Ta skåpet ur drift
Om skåpet inte ska användas
under en längre tid:
1. Tryck på knappen #.
Skåpet kyler inte längre.
2. Dra ut stickkontakten eller slå ifrån
säkringen.
3. Rengör skåpet.
4. Låt skåpet stå öppet.
44
Page 45
Kylfack sv
Superfunktion
Om superfunktionen är inkopplad blir
det kallare i kylutrymmet och frysfacket.
Starta superfunktionen t.ex.:
■för att snabbt frysa in matvaror helt
■4 - 6 timmar innan du lägger in mer
än 2 kg matvaror
■för att utnyttja den maximala
infrysningskapaciteten
~ "Maximal infrysningskapacitet"
pâ sidan 46
Anvisning: Om superfunktionen är
inkopplad kan ljudnivån i skåpet bli
högre.
Efter cirka 2 ^ dygn kopplar skåpet om
till normaldrift.
Start/avstängning av superfunktionen:
■Tryck på knappen °C.
När superfunktionen är inkopplad
lyser symbolen super.
U Kylfack
Kylfack
Kylfacket är lämpligt för förvaring av
kött, korv, fisk, mejeriprodukter, ägg,
färdiga rätter och bakverk.
Temperaturen kan ställas in från
+2 °C ... +8 °C.
Tack vare kyllagring kan även mycket
ömtåliga matvaror lagras kort till
medellång tid. Ju lägre vald temperatur,
desto långsammare går den
enzymatiska, kemiska förstörelsen samt
förstörelsen genom mikroorganismer.
En temperatur om +4 °C eller därunder
garanterar den optimala färskhållningen
och säkerheten för de lagrade
matvarorna.
Att tänka på när man lägger in
varor
■Förvara färska, felfria matvaror.
På så sätt kvalitet och färskhet
bevaras längre.
■Överskrid inte det av tillverkaren
angivna bäst-före-datumet eller
förbrukningsdatumet vid färdigmat
och färdigförpackade varor.
■För att bevara arom, färg och
färskhet lägg in matvaror väl
förpackat eller täckt.
Så undviker du smaköverföringar
och missfärgningar av plastdetaljer.
■Låt varma rätter och drycker först
svalna, ställ sedan in i kylfacket.
Beakta kylzonerna i kylfacket
På grund av luftcirkulationen uppstår
zoner med olika temperatur
i kylutrymmet.
Kallaste zonen
Den kallaste zonen är mellan pilen som
är inpräglad på siden underliggande
hyllan.
~ Bild (
Anvisning: Förvara känsliga matvaror
i den kallaste zonen, t.ex. fisk, korv och
kött.
Varmaste zone
Den varmaste zonen är högst upp i
dörren.
Anvisning: Förvara t.ex. hårda ostar
och smör i den varmaste zonen. Ost
kan vidare utveckla sin arom, smör
förblir bredbart.
45
Page 46
sv Frysfack
Grönsakslåda
~ Bild !/X
Grönsakslådan är den bästa
förvaringsplatsen för färsk frukt och
grönsaker. Om luftfuktigheten är hög
håller sig bladgrönsaker färska längre.
Grönsaker och frukt bör förvaras vid en
något lägre luftfuktighet.
Anvisningar
■Frukter (t.ex. ananas, bananer,
papaya och citrusfrukter) och
grönsaker (t.ex. auberginer, gurka,
zucchini, paprika, tomater och
potatis) som är känsliga för kyla bör
du för att deras kvalitet och arom
ska bevaras optimalt förvara utanför
kylskåpet vid cirka +8 °C - +12 °C
temperatur.
■Beroende på mängden och slaget
av de varor som förvaras kan det
bildas kondensvatten i
grönsakslådan.
Torka upp kondensvattnet med en
torr trasa.
W Frysfack
Frysfack
Frysfacket är lämpligt för:
■förvaring av djupfrysta matvaror
■tillverkning av istärningar
■infrysning av matvaror
Temperaturen i frysfacket beror av
temperaturen i kylutrymmet.
Med djupfrysning kan färskvaror lagras
nästan helt utan märkbar
kvalitetsförsämring, eftersom de låga
temperaturerna gör att försämringen
sker mycket långsammare eller helt
stoppas. Utseende, arom och alla
värdefulla ingredienser bevaras i största
möjliga utsträckning.
Tidsperioden från inläggning av färska
livsmedel till fullständig djupfrysning
beror av följande faktorer:
■Inställd temperatur
■Typ av livsmedel
■Frysfackets fyllnadsgrad
■Mängd och typ av lagrad vara
Maximal infrysningskapacitet
Den maximala infrysningskapaciteten
anger hur mycket matvaror som kan
frysas in helt och hållet på 24 timmar.
Uppgifter om maximal
infrysningskapacitet finns på typskylten.
~ "Översiktsbild" pâ sidan 42
Förutsättningar för maximal
infrysningskapacitet
1. Starta superfunktionen
cirka 24 timmar innan du lägger in
färskvaror.
2. Frys om möjligt in färska matvaror
nära sidoväggarna.
Maximalt utnyttjande av
utrymmet i frysen
För att få plats med den maximala
mängden frysvaror:
■ta ut alla inredningsdetaljer.
■Förvara matvarorna direkt på
hyllorna och på botten av frysfacket.
Inköp av djupfrysta
matvarorna
■Se till att förpackningarna är
oskadade.
■Överskrid inte bäst-före-datum.
■Temperaturen i affärens frysdisk
måste vara –18 °C eller kallare.
■Transportera om möjligt djupfrysta
varor i en kylväska och lägg dem
snabbt i frysfacket.
46
Page 47
Frysfack sv
Tänk på det här när du lägger
in matvaror
■Frys in större mängder matvaror i de
undre fryslådorna.
Där blir de särskilt snabbt och
skonsamt infrysta.
■Bred ut matvarorna över så stor yta
som möjligt i facken eller
fryslådorna.
■Låt inte matvaror som ska frysas in
komma i kontakt med redan frysta
matvaror.
Stapla om så behövs om redan
frysta matvaror i fryslådorna.
■Viktigt för att luftcirkulationen
i skåpet ska fungera bra:
Skjut in fryslådorna till stopp.
Infrysning av färska livsmedel
Använd enbart färska och felfria
livsmedel för infrysning.
Livsmedel som ska konsumeras kokta,
stekta eller bakade lämpar sig bättre för
djupfrysning än livsmedel som ska
konsumeras råa.
Före infrysningen måste förberedelser
göras för varje enskilt livsmedel för att
bevara dess näringsvärde, smak och
färg:
■Grönsaker: tvättning, sönderdelning,
blanchering.
■Frukt: tvättning, kärnborttagning och
eventuellt skalning, eventuellt tillsats
av socker eller askorbinsyrelösning.
För infrysning lämpar sig
■bakverk
■fisk och skaldjur
■kött
■vilt och fågel
■grönsaker, frukt och kryddgrönt
■ägg utan skal
■mejeriprodukter, t.ex., ost, smör och
kvarg
■färdigmat och matrester, t.ex.
soppor, grytor, kokt kött, kokt fisk,
potatisrätter, suffléer och efterrätter
För infrysning lämpar sig inte
■Grönsakssorter som vanligen ska
ätas råa, t.ex. bladsallad eller rädisor
■oskalade eller hårdkokta ägg
■vindruvor
■hela äpplen, päron och persikor
■yoghurt, kärnmjölk, gräddfil, crème
fraîche och majonnäs
Förpacka frysvaror
Valet av typ av förpackning och material
har avgörande betydelse för att bevara
produktens kvalitet och undvika
utvecklande av frysbränna.
1. Lägg matvarorna i förpackningen.
2. Tryck ut luften.
3. Förslut förpackningen lufttätt, så att
matvarorna inte förlorar i smak eller
torkar ut.
4. Märk förpackningen med innehåll
och infrysningsdatum.
Råd om detta finns i tillhörande
litteratur.
47
Page 48
sv Avfrostning
Lämplig förpackning:
■Plastfolie
■Slangfolie av polyeten (PE)
■Aluminiumfolie
■Frysförpackningar
Lämpliga förslutningar:
■Gummiband
■Plastklips
■Kylbeständig tejp
Olämpliga förpackningar:
■Omslagspapper
■Smörpapper
■Cellofan
■Soppåsar och begagnade
inköpskassar
Frysvarorna hållbarhet vid – 18 °C
Fisk, korv, färdiglagad
mat, bakverk:
upp till 6 månader
Kött, fågel:upp till 8 månader
Frukt, grönsaker:upp till 12 månader
Upptining av djupfrysta varor
Anpassa upptiningsmetoden till
livsmedlet och användningssättet så att
bästa möjliga produktkvalitet erhålls.
Upptiningsmetoder:
■i kylskåp (lämpar sig särskilt för
animaliska livsmedel som fisk, kött,
ost och kvarg)
■I rumstemperatur (bröd)
■I mikrovågsugn (livsmedel som ska
konsumeras eller tillagas
omedelbart)
■I ugn/på spis (livsmedel som ska
konsumeras eller tillagas
omedelbart)
Obs!
Helt eller delvist upptinade frysvaror får
inte frysas in på nytt. Först sedan
livsmedlen har tillagats till en färdig
maträtt (kokt eller stekt) kan de frysas in
på nytt.
Utnyttja inte de djupfrysta varornas
maximala förvaringstid helt.
= Avfrostning
Avfrostning
Kylfack
Medan kylmaskinen går, bildas
smältvattendroppar eller rimfrost på den
bakre väggen. Detta är helt normalt.
Smältvattendropparna eller rimfrosten
behöver inte torkas bort. Bakre väggen
avfrostas automatiskt. Smältvattnet
rinner i smältvattenrännan.
~ Bild )
Från smältvattenrännan rinner
smältvattnet till avdunstningsskålen där
det avdunstar.
Anvisning: Håll smältvattenrännan och
avloppshålet rent så att smältvattnet kan
rinna undan och dålig lukt undviks.
48
Page 49
Rengöring sv
Frysskåp
Eftersom de djupfrysta varorna inte får
börja tina upp har frysskåpet inte
någhon automatisk avfrostning.
Frostbeläggning i frysskåpet försämrar
kylavgivningen till de djupfrysta varorna
och ökar strömförbrukningen.
■Avlägsna frostbeläggningen
regelbundet.
Obs!
Undvik att skada kylsystemrören.
Utläckande köldmedium kan orsaka
ögonskador eller självantändas.
■Skrapa inte bort frost och is med en
kniv eller ett annat spetsigt föremål.
Gör så här:
1. Starta superfunktionen omkring 4
timmar före avfrostningen.
Då blir matvarornas temperatur
mycket låg, så att de kan förvaras
längre tid vid rumstemperatur.
2. Ta ut de djupfrysta varorna och
förvara dem på ett svalt ställe.
3. Stäng av frysskåpet.
4. Dra ut stickkontakten eller koppla
ifrån säkringen.
5. Påskynda avfrostningen genom att
ställa en kastrull med hett vatten på
ett underlägg iu frysskåpet.
6. Torka upp smältvattnet med en trasa
eller en svamp.
7. Torka frysskåpet torrt.
8. Starta frysskåpet.
9. Lägg tillbaka de djupfrysta varorna.
D Rengöring
Rengöring
Obs!
Undvika skador på apparaten och
inredningsdetaljerna.
■Använd inga sand-, klor- eller
syrahaltiga puts- eller lösningsmedel.
■Använd inga svampar som kan repa.
På metallytorna kan korrosion
uppstå.
■Diska aldrig hyllor och lådor
i diskmaskinen.
Delarna kan deformeras.
Gör så här:
1. Stäng av apparaten.
2. Dra ut stickkontakten eller slå ifrån
säkringen.
3. Ta ut matvarorna och förvara dem
på kall plats.
I förekommande fall: lägg en
kylklamp på matvarorna.
4. I förekommande fall: Vänta tills
frostskiktet har tinat.
5. Rengör skåpet med en mjuk trasa,
ljumt vatten och litet pH-neutralt
diskmedel.
Obs!
Tvättvattnet får inte komma in i
belysningen eller i
avdunstningsområdet via
avloppshålet.
6. Rengör dörrtätningen med rent
vatten och torka ordentligt torrt.
7. Anslut skåpet igen, starta det och
lägg in matvarorna.
49
Page 50
sv Lukter
Rengöra inredningen
Ta ut de flyttbara delarna ur skåpet för
rengöring.
~ "Utrustning" pâ sidan 43
Smältvattenränna
~ Bild )
Rengör regelbundet smältvattenrännan
och avloppshålet med en bomullstopp
eller liknande så att smältvattnet kan
rinna ut.
l Lukter
Lukter
Om dålig lukt uppkommer:
1. Stäng av frysskåpet med
Från/Till-knappen #.
2. Ta ut alla livsmedel ur frysskåpet.
3. Rengör frysskåpet
invändigt.~ "Rengöring"
pâ sidan 49
4. Rengör alla förpackningar.
5. Förpacka starkt luktande livsmedel
lufttätt för att förhindra dålig lukt.
6. Starta frysskåpet på nytt.
7. Lägg in livsmedlen.
8. Kontrollera efter ett dygn om det har
börjat lukta på nytt.
9 Belysning
Belysning
Din apparat är utrustat med en
underhållsfri LED.
Endast kundtjänst eller auktoriserade
fackmän får reparera belysningen.
> Driftsljud
Driftsljud
Normaldriftsljud
Brummande: en motor är igång,
t.ex. kylaggregat, fläkt.
Bubblande, surrande eller gurglande:
kylmedel rinner i rören.
Klickande: motor, omkopplare eller
magnetventiler slås på eller av.
Knackning: Automatisk avfrostning klar.
Undvika ljudstörningar
Apparaten står ojämnt: rikta in
apparaten med hjälp av ett vattenpass.
Om nödvändigt, lägg något under.
Lådor, hyllor eller fack vickar eller har
fastnat: Kontrollera uttagbara
inredningsdetaljer och sätt eventuellt in
dem på nytt.
Flaskor eller kärl står för nära
varandra: flytta isär flaskorna eller
kärlen.
50
Page 51
Störningar, vad gör jag? sv
3 Störningar, vad gör jag?
Störningar, vad gör jag?
Innan du ringer kundtjänst, kontrollera med hjälp av denna tabell, om du själv kan
avhjälpa felet.
Temperaturen avviker kraftigt från den inställda.
Stäng av apparaten för 5 minuter.
~ "Stänga av och ta apparaten ur drift"
pâ sidan 44
Om temperaturen är för varm, kontrollera temperaturen igen efter ett par timmar.
Om temperaturen är för kall, kontrollera temperaturen igen följande dag.
Ingen indikator lyser.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i vägguttaget.Anslut nätkontakten.
Säkringen har löst ut.Kontrollera säkringen.
Strömmen har gått.Kontrollera om det finns ström.
Skåpet kyler inte, symbolen och belysningen är tända.
Utställningsläge påslaget.Starta skåpsjälvtestet.~ "Kundtjänst" pâ sidan 52
När programmet har slutförts övergår skåpet till
normaldrift.
--------
51
Page 52
sv Kundtjänst
4 Kundtjänst
Kundtjänst
Skulle du inte lyckas avhjälpa felet, vänd
dig till vår kundtjänst. Vi hittar alltid en
passende lösning också för att undvika
onödiga besök av servicetekniker.
Kontaktuppgifter för kundtjänstställen
närmast dig hittar du här resp.
i förteckningen över kundtjänstställen.
Vid kontakt, var god uppge typnummer
(E-Nr.) och tillverkningsnummer (FD)
som du finner på typskylten.
~ "Översiktsbild" pâ sidan 42
Lita på tillverkarens kompetens.
Försäkra dig om att reparationen utförs
av utbildade servicetekniker som har
tillgång till originalreservdelar för din
hushållsapparat.
Apparatens självtest
Din apparat har ett sjävtestprogram
som visar fel, som kundtjänst kan
avhjälpa.
1. Stäng av skåpet och vänta
5 minuter.
2. Starta skåpet.
3. Tryck inom de första 10 sekunderna
efter starten in knappen °C under
3 - 5 sekunder och håll den intryckt
tills 2 °C visas på displayen för
kyldelstemperaturen.
Självtestet startar när
temperatursymbolerna tänds i tur
och ordning.
■Om den inställda temperaturen åter
visas när självtestet har slutförts
fungerar skåpet rätt.
■Om symbolen super blinkar under
10 sekunder måste du kontakta
kundtjänsten.
När programmet har slutförts övergår
skåpet till normaldrift.
Råd och reparation vid fel
Olika länders kontaktuppgifter hittar du i
bifogad förteckning över
kundtjänstställen.
S0771 11 22 77local rate
--------
Garanti
Närmare uppgifter om garantitid och
garantivillkor i ditt land får du hos din
kundtjänst, din fackhandlare och på vår
internetsida.
Laite täyttää sähkölaitteille
annettujen
turvallisuusmääräysten
vaatimukset ja on
radiohäiriösuojattu.
Laitteen jäähdytyskierron tiiviys
on testattu.
Ohjekirjaa koskevat ohjeet
■Lue käyttö- ja asennusohjeet
ja noudata annettuja ohjeita.
Niissä on tärkeitä laitteen
asennukseen, käyttöön ja
huoltoon liittyviä ohjeita.
■Valmistaja ei ole vastuussa,
jos et noudata käyttö- ja
asennusohjeiden ohjeita ja
varoituksia.
■Säilytä kaikki ohjeet
huolellisesti ja muista antaa
ne myös laitteen
mahdolliselle uudelle
omistajalle.
■Säilytä pulloja, joissa on
korkeaprosenttista alkoholia,
vain pystyasennossa ja
tiiviisti suljettuna.
Sähköiskun vaara
Väärin tehdyistä asennuksista
ja korjauksista saattaa
käyttäjälle aiheutua vakavia
turvallisuusriskejä.
■Kun verkkoliitäntäjohto on
vioittunut: Irrota laite heti
verkkovirrasta.
■Laitteen korjaukset saa
tehdä vain valmistaja,
huoltopalvelu tai vastaavan
pätevyyden omaava henkilö.
■Käytä vain valmistajan
alkuperäisosia.
Valmistaja takaa, että
turvallisuusvaatimukset on
täytetty käytettäessä
alkuperäisosia.
■Verkkoliitäntäjohdon
jatkojohdon saa hankkia vain
huoltopalvelusta.
Räjähdysvaara
■Älä käytä kylmälaitteen
sisällä sähkölaitteita (esim.
lämmittimiä tai
sähkökäyttöisiä
jääpalakoneita).
■Älä säilytä laitteessa palavia
ponnekaasuja sisältäviä
tuotteita (esim. suihkepulloja)
tai räjähdysalttiita aineita.
54
Jäätymisvamman vaara
■Älä laita pakastinosasta
otettuja pakasteita heti
suuhun.
■Varo ettei iho altistu
pidemmäksi aikaa
pakasteille, jäälle tai
pakastinosan putkille.
Page 55
Turvallisuusohjeet fi
Loukkaantumisvaara
Hiilihappoisia juomia sisältävät
astiat saattavat rikkoutua.
Älä säilytä pakastinosassa
hiilihappoisia juomia sisältäviä
astioita.
Kylmäaineen aiheuttamat
vaarat
Jäähdytyskierron putkissa on
jonkin verran
ympäristöystävällistä mutta
herkästi syttyvää kylmäainetta
R600a. Se ei vahingoita
otsonikerrosta eikä lisää
kasvihuoneilmiötä.
Ulosvuotanut kylmäaine saattaa
aiheuttaa silmävammoja tai
syttyä tuleen.
■Varo, että putket eivät
vaurioidu.
Putkien vauriotapauksessa:
■Vältä avotulta ja pidä
sytytyslähteet loitolla.
■Tuuleta huone.
■Kytke laite pois päältä ja
irrota pistotulppa
pistorasiasta.
■Soita huoltopalveluun.
Näin vältät lapsiin ja apua
tarvitseviin henkilöihin
kohdistuvat riskit
Vaaralle alttiina ovat:
■lapset,
■henkilöt, joiden fyysinen,
henkinen tai aistinvarainen
toimintakyky on rajoittunut,
■henkilöt, joiden tiedon puute
estää heitä käyttämästä
laitetta turvallisesti.
Toimi näin:
■Varmista, että lapset tai
vaaralle alttiina olevat
henkilöt tiedostavat laitteesta
aiheutuvat vaarat.
■Lapset ja tällaiset henkilöt
eivät saa käyttää laitetta
ilman heidän
turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvontaa tai
opastusta.
■Anna vain 8-vuotiaiden tai
sitä vanhempien lasten
käyttää laitetta.
■Valvo lapsia laitteen
puhdistuksen ja
huoltotoimenpiteiden aikana.
■Älä anna lasten leikkiä
laitteella.
55
Page 56
fi Määräystenmukainen käyttö
Tukehtumisvaara
■Kun kylmälaite on lukollinen:
säilytä avainta poissa lasten
ulottuvilta.
■Älä anna pakkausta ja sen
osia lasten leikkeihin.
Esinevahingot
Näin vältyt esinevahingoilta:
■Älä astu sokkelin,
ulosvedettävien osien tai
ovien päälle tai nojaa niihin.
■Pidä muovipinnat ja
ovitiivisteet puhtaina öljystä
ja rasvasta.
■Irrota pistotulppa
pistorasiasta vain
pistotulpasta kiinni pitäen,
älä vedä liitäntäjohdosta.
Paino
Muista laitteen asentamisen ja
siirtämisen yhteydessä, että
laite saattaa olla hyvin painava.
~ "Sijoituspaikka" sivulla 58
8 Määräystenmukainen
käyttö
Määräystenmukainen käyttö
Näin käytät laitetta
■vain elintarvikkeiden säilytykseen ja
pakastamiseen ja jään
valmistamiseen.
■vain kotitalouskäyttöön.
■vain tämän käyttöohjeen mukaisesti.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
enintään 2000 metrin korkeudella
merenpinnasta.
7 Ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu
Pakkaus
Kaikki materiaalit ovat
ympäristöystävällisiä ja ne voidaan
kierrättää:
■Hävitä pakkaus
ympäristöystävällisesti.
■Hävittämismahdollisuuksista saat
tietoa laitteesi jälleenmyyjältä tai
kaupungin ja kunnan virastoista,
jätehuoltoasioista vastaavilta
henkilöiltä.
56
Page 57
Sijoitus ja liittäminen fi
Käytöstä poistettu laite
Ympäristön huomioivan hävittämisen
avulla voidaan arvokkaita raaka-aineita
käyttää uudelleen.
:Varoitus
Lapset saattavat mennä laitteen
sisään, jolloin vaarana on
tukehtuminen!
■Jätä hyllyt ja laatikot laitteeseen, jotta
lapset eivät pääse sen sisään niin
helposti.
■Pidä lapset loitolla käytöstä
poistetusta laitteesta.
Huomio!
Kylmäainetta ja haitallisia kaasuja
saattaa vuotaa ulos.
Varo vahingoittamasta kylmäainekierron
putkia ja eristystä.
1. Irrota pistotulppa pistorasiasta.
2. Katkaise verkkoliitäntäjohto.
3. Hävitä käytöstä poistettu laite
asianmukaisesti.
Tämän laitteen merkintä perustuu
käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen
laitteiden palautus- ja
kierrätys-säännökset koko EU:n
alueella.
5 Sijoitus ja liittäminen
Sijoitus ja liittäminen
Toimituksen sisältö
Kun olet poistanut kaikki osat
pakkauksesta, tarkista ettei niissä ole
kuljetusvaurioita.
Jos sinulla on reklamoitavaa, käänny
myyjän puoleen, jolta hankit laitteen, tai
huoltopalveluumme.
~ "Huoltopalvelu" sivulla 70
Toimitus koostuu seuraavista osista:
■Kalusteisiin sijoitettava laite
■Varustelu (mallikohtainen)
■Asennustarvikepussi
■Käyttöohje
■Asennusohje
■Huoltopalveluvihko
■Takuukortti
■Tietoa energiankulutuksesta ja
äänitasosta
Tekniset tiedot
Kylmäaine-, käyttötilavuus- ja muut
tekniset tiedot löydät tyyppikilvestä.
~ "Tutustuminen laitteeseen"
sivulla 60
57
Page 58
fi Sijoitus ja liittäminen
Laitteen asennus
Sijoituspaikka
Mitä enemmän laitteessa on
kylmäainetta, sitä suurempi tulee olla
huoneen, johon laite sijoitetaan. Jos
kylmälaite sijoitetaan liian pieneen
huoneeseen, saattaa vuototapauksessa
syntyä herkästi syttyvää
kaasu-ilmaseosta.
Kylmäaineen 8 g kohti sijoitustilan tulee
olla vähintään 1 m³. Laitteen
kylmäainemäärä on ilmoitettu laitteen
sisäpuolella olevassa tyyppikilvessä.
~ "Tutustuminen laitteeseen"
sivulla 60
Laitteen mallin mukaan sen paino voi
olla jopa 75 kg.
Sallittu huonelämpötila
Sallittu huonelämpötila riippuu laitteen
ilmastoluokasta.
llmastoluokkatiedot löydät
tyyppikilvestä.
~ "Tutustuminen laitteeseen"
sivulla 60
Ilmastoluokka Sallittu huonelämpötila
SN+10 °C ... 32 °C
N+16 °C ... 32 °C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C
Kylmälaite toimii tehokkaasti, kun
huonelämpötila on sallitun rajoissa.
Mikäli laitetta, jonka ilmastoluokka on
SN, käytetään alhaisemmissa
huonelämpötiloissa, niin laitteen
vahingoittuminen voidaan poissulkea,
kun huonelämpötila on vähintään
+5 °C.
Asennustilan syvyys
Kylmälaitteen asennustilan
syvyyssuositus on 56 cm. Jos
asennustilan syvyys on pienempi
– vähintään 55 cm – energiankulutus
lisääntyy jonkin verran.
Sijoitus Side-by-side
Kun laitteet sijoitetaan vierekkäin, niiden
väliin on jäätävä vähintään 15 cm tilaa.
58
Page 59
Sijoitus ja liittäminen fi
Energiansäästö
Laitteesi kuluttaa vähemmän sähköä, kun noudatat seuraavassa mainittuja ohjeita.
Huomautus: Varusteiden sijoittelu ei vaikuta laitteen energiankulutukseen.
Laitteen asennus
Älä altista laitetta suoralle auringonpaisteelle.Alhaisissa käyttöympäristön lämpötiloissa
Sijoita laite mahdollisimman kauas lämpöpatte-
reista, liedestä ja muista lämmönlähteistä:
3 cm sähkö- tai kaasuliesiin
30 cm öljy- tai hiililämmitteiseen uuniin
Huomautus: Jos se ei ole mahdollista, asenna
eristyslevy laitteen ja lämmönlähteen väliin.
Valitse sijoituspaikaksi huone, jonka lämpötila on
noin 20 °C.
Asennustilan syvyyden tulee olla 56 cm.
Huomio!
Palovamman vaara!
Kun laite on toiminnassa, sen yksittäiset osat saattavat olla kuumia. Varo koskettamasta tällaisia osia,
voit polttaa itsesi.
Älä peitä ilmankiertoaukkoja tai aseta mitään niiden
eteen.
Tuuleta huone päivittäin.
jäähdytyskoneisto käynnistyy harvemmin ja laite
kuluttaa vähemmän sähköä.
Laitteen takana oleva ilma ei lämpene niin
voimakkaasti. Laite kuluttaa vähemmän sähköä,
kun lämmin ilma pääsee poistumaan esteettä.
Laitteen käyttö
Avaa laitteen ovi vain hetkeksi. Laitteessa oleva ilma ei lämpene niin voimakkaasti.
Vie ostamasi elintarvikkeet kotiin kylmälaukussa ja
aseta ne heti kylmälaitteeseen.
Jäähdytyskoneisto käynnistyy harvemmin ja laite
kuluttaa vähemmän sähköä.
Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä ennen
kaappiin asettamista.
Sulata pakasteet jääkaapiosassa, näin voit käyttää
niistä lähtevää kylmyyttä jääkaapin jäähdyttämiseen.
Jätä elintarvikkeiden ja takaseinän väliin aina jonkin
verran tilaa.
Pakkaa elintarvikkeet ilmatiiviisti.
Ilma pääsee kiertämään ja ilmankosteus pysyy
jatkuvasti samana. Jäähdytyskoneisto käynnistyy
harvemmin ja laite kuluttaa vähemmän sähköä.
Imuroi takaseinä kerran vuodessa.Laitteen takana oleva ilma ei lämpene niin voimakÄlä peitä ilmankiertoaukkoja tai aseta mitään niiden
eteen.
--------
kaasti. Laite kuluttaa vähemmän sähköä, kun
lämmin ilma pääsee poistumaan esteettä.
verkko- ja siniaaltoinvertteriin.
Verkkoinvertteriä käytetään
aurinkosähkölaitteissa, jotka kytketään
suoraan yleiseen sähköverkkoon. Käytä
siniaaltoinvertteriä, kun kyseessä on
ei-sähköverkkoon kytketty ratkaisu. Kun
kytkentä yleiseen sähköverkkoon ei ole
mahdollista (esim. veneessä tai
mökillä), tulee käyttää
siniaaltoinvertteriä.
1. Kun laite on sijoitettu paikalleen,
odota vähintään tunti ennen sen
liittämistä sähköverkkoon, jotta
kompressori ei vahingoitu.
2. Liitä laitteen pistoke määräysten
mukaisesti asennettuun pistorasiaan.
Pistorasian tulee olla seuraavien
tietojen mukainen:
Pistorasian
jännite 220 V ... 240 V
Suojajohdin50 Hz
Sulake10 A ... 16 A
Euroopan ulkopuolella: Tarkista,
onko sähköverkon virtalaji sama kuin
ilmoitettu laitteen virtalaji. Laitetiedot
löydät tyyppikilvestä.
~ "Tutustuminen laitteeseen"
sivulla 60
3. Liitä laite pistorasiaan, joka sijaitsee
mahdollisimman lähellä laitetta.
Pistorasian tulee sijaita lähellä
laitetta ja siihen tulee päästä helposti
käsiksi myös laitteen asennuksen
jälkeen.
* Tutustuminen
laitteeseen
Tutustuminen laitteeseen
Käännä esiin ohjeiden lopussa oleva
kuvasivu. Kuvissa saattaa olla varusteja mallikohtaisia eroja.
pidät jääpala-astiaa hetken
juoksevan veden alla tai taivutat
hieman astiaa.
Kylmävaraaja
Sähkökatkon sattuessa tai
häiriötilanteessa:
■Kylmävaraaja hidastaa pakasteiden
lämpenemistä.
Huomautus: Säilytysaika on pisin, kun
asetat kylmävaraajan ylimpään lokeroon
pakasteiden päälle.
Voit poistaa kylmävaraajan, kun tarvitset
sitä elintarvikkeiden tilapäiseen
jäähdyttämiseen, esim. kylmälaukussa.
61
Page 62
fi Laitteen käyttö
1 Laitteen käyttö
Laitteen käyttö
Kytke laite toimintaan
1. Paina valitsinta #.
Laitteen jäähdytyskoneisto
käynnistyy.
2. Valitse haluamasi lämpötila.
~ "Lämpötilan säätäminen"
sivulla 62
Käyttöä koskevia huomautuksia
■Kun kaappi on kytketty toimintaan,
saattaa kestää monta tuntia, ennen
kuin säädetyt lämpötilat on
saavutettu. Älä sijoita elintarvikkeita
kaappiin, ennen kuin valittu lämpötila
on saavutettu.
■Kaapin sivujen osittaisella
lämmittämisellä estetään
kondenssiveden muodostuminen
ovitiivisteen alueelle.
■Jos pakastinosan ovea ei saa heti
auki sen sulkemisen jälkeen, niin
odota hetki, kunnes alipaine on
tasaantunut.
Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta ja väliaikainen
käytöstä poisto
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
■Paina valitsinta #.
Laitteen jäähdytys ei toimi enää.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilasuositus
Jääkaappiosa:+4 °C
Jääkaappiosa
■Paina valitsinta °C niin monta kertaa,
kunnes näytössä on haluamasi
lämpötila.
Pakastinosa
Jääkaappiosan lämpötila vaikuttaa
pakastinosan lämpötilaan. Muuta
jääkaappiosan lämpötilaa, jotta
pakastinosan lämpötila muuttuu. Kun
jääkaappiosaan on säädetty korkeampi
lämpötila, pakastinosan lämpötila on
korkeampi.
Tarra OK
(ei kaikissa malleissa)
Tarran avulla OK voit tarkistaa, onko
jääkaapiosan lämpötila +4 °C tai
alhaisempi.
Jos teksti OK ei tule näkyviin tarraan,
säädä lämpötila vähitellen
alhaisemmaksi.
Kun kylmälaite otetaan käyttöön, voi
kestää 12 tuntia, kunnes lämpötila on
oikea.
Oikea säätö
Laitteen väliaikainen käytöstä poisto
Kun laite on pidempään käyttämättä:
1. Paina valitsinta #.
Laitteen jäähdytys ei toimi enää.
2. Irrota verkkopistoke pistorasiasta tai
irrota sulake tai kytke
automaattisulake pois päältä.
3. Puhdista laite.
4. Jätä laite auki.
62
Page 63
Jääkaappiosa fi
Super-toiminto
Kun Super-toiminto on käynnistetty,
pakastinosan ja jääkaappiosan
lämpötila laskee.
Käynnistä Super- toiminto esim.:
■jotta elintarvikkeet pakastuvat
nopeasti läpikotaisin
■4 ... 6 tuntia ennen suurempien
elintarvikemäärien (2 kg tai
enemmän) sijoittamista laitteeseen
■kun haluat käyttää
maksimipakastustehoa
~ "Maksimi- pakastusteho"
sivulla 64
Huomautus: Kun Super-toiminto on
käynnistetty, laite on äänekkäämpi.
Laite kytkeytyy normaalitoimintaan noin
2 ^ vuorokauden kuluttua.
Super-toiminnon kytkeminen päälle ja
pois päältä:
■Paina valitsinta °C.
Näyttö super syttyy, kun
Super-toiminto käynnistyy.
U Jääkaappiosa
Jääkaappiosa
Jääkaappiosassa säilyvät liha,
leikkeleet, kala, maitotuotteet,
kananmunat, valmisruoat ja
leivonnaiset.
Lämpötilan voi säätää välille
+2 °C ... +8 °C.
Jääkaappiosassa myös helposti
pilaantuvat elintarvikkeet säilyvät lyhyen
tai keskipitkän aikavälin. Mitä
alhaisemman lämpötilan valitset, sitä
hitaammin käynnistyvät kemiallinen ja
entsyymien tai mikro-organismien
aiheuttama pilaantuminen. Kun
lämpötila on +4 °C tai alhaisempi,
elintarvikkeet säilyvät optimalisesti
tuoreina.
Säilytysohjeita
■Säilytä laitteessa vain tuoreita ja
virheettömiä elintarvikkeita.
Näin ne säilyvät pidemmän aikaa
hyvälaatuisina ja tuoreina.
■Kun ostat eineksiä ja säilykkeitä, älä
ylitä valmistajan ilmoittamaa
vähimmäissäilyvyysaikaa tai
viimeistä käyttöpäivää.
■Säilytä elintarvikkeita kaapissa
pakattuina tai kannellisessa astiassa,
jotta niiden aromi, väri ja tuoreus
säilyvät.
Näin erilaiset maut eivät sekoitu
toisiinsa eikä muovipintojen väri
muutu.
■Anna lämpimien ruokien ja juomien
jäähtyä ennen jääkaappiin
asettamista.
Huomioi jääkaappiosan
kylmäalueet
Ilmankierrosta johtuen jääkaappiosassa
on kylmempiä ja lämpimämpiä alueita.
Kylmin alue
Kylmin alue on kaapin sivuseinään
merkityn nuolen ja sen alapuolella
olevan hyllyn välissä.
~ Kuva (
Huomautus: Säilytä kylmimmällä
alueella helposti pilaantuvia
elintarvikkeita, esim. kalaa, leikkeleitä ja
lihaa.
Lämpimin alue
Lämpimin alue on ovessa aivan ylhäällä.
Huomautus: Säilytä täällä esim. kovaa
juustoa ja voita. Näin juuston aromi
säilyy ja voi pysyy riittävän pehmeänä.
63
Page 64
fi Pakastinosa
Vihanneslaatikko
~ Kuva !/X
Tuoreet hedelmät ja kasvikset säilyvät
optimaalisesti vihanneslaatikossa.
Lehtivihannekset säilyvät pitempään
tuoreina ilmankosteuden ollessa suuri.
Vihannekset ja hedelmät tulisi säilyttää
hieman alhaisemmassa
ilmankosteudessa.
Huomautuksia
■Kylmälle arat hedelmät (kuten
ananas, banaanit, papaija ja
sitrushedelmät) ja vihannekset
(kuten munakoisot, kurkut,
kesäkurpitsa, paprika, tomaatit ja
perunat) kannattaa säilyttää
jääkaapin ulkopuolella noin
+ 8 °C ... +12 °C:een lämpötilassa,
jotta niiden laatu ja aromi säilyvät
mahdollisimman hyvänä.
■Säilytettävien elintarvikkeiden ja
määrän mukaan vihanneslaatikkoon
saattaa muodostua kondenssivettä.
Pyyhi kondenssivesi pois kuivalla
pyyhkeellä.
Tuoreiden elintarvikkeiden laitteeseen
sijoittamisen ja niiden läpikotaisen
pakastumisen väliseen aikaan
vaikuttavat seuraavat seikat:
■Säädetty lämpötila
■Elintarvikelaji
■Pakasteiden määrä
pakastelokerossa
■Tuotteiden määrä ja laji
Maksimi- pakastusteho
Maksimipakastusteho kertoo, kuinka
paljon elintarvikkeita voit pakastaa
vuorokauden kuluessa niin, että ne
jäätyvät läpikotaisin.
Tiedot maksimaalisesta
pakastustehosta löydät tyyppikilvestä.
~ "Tutustuminen laitteeseen"
sivulla 60
Maksimi pakastustehon edellytykset
1. Noin 24 tuntia ennen tuoreiden
tuotteiden sijoittamista: Käynnistä
Super-toiminto.
2. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita,
asettele ne mahdollisimman lähelle
sivuseiniä.
W Pakastinosa
Pakastinosa
Pakastinosa soveltuu:
■pakasteiden säilyttämiseen
■jääpalojen valmistamiseen
■elintarvikkeiden pakastamiseen
Jääkaappiosan lämpötila vaikuttaa
pakastinosan lämpötilaan.
Pakastinosassa helposti pilaantuvat
elintarvikkeet säilyvät pidempään
hyvänlaatuisina, koska alhaiset
lämpötilat hidastavat tai pysäyttävät
pilaantumisprosessin. Näin ulkonäkö,
aromi ja kaikki tärkeät ainesosat säilyvät
ennallaan mahdollisimman pitkään.
64
Koko pakastustilavuuden
käyttäminen
Kun haluat sijoittaa maksimi määrän
pakasteita:
■Poista kaikki varusteet.
■Sijoita elintarvikkeet suoraan hyllyille
ja pakastinosan pohjalle.
Page 65
Pakastinosa fi
Pakasteiden ostaminen
■Tarkista, että pakkaus on ehjä.
■Varmista, että
vähimmäissäilyvyysaika on vielä
voimassa.
■Liikkeen säiliöpakastimen lämpötilan
tulee olla –18 °C tai kylmempi.
■Vie pakasteet kotiin kylmälaukussa,
jos vain mahdollista, ja aseta ne heti
pakastinosaan.
Sijoitteluohjeita
■Kun pakastat isompia määriä
elintarvikkeita, sijoita ne alimmaisiin
pakastuslaatikoihin.
Silloin ne pakastuvat erittäin
nopeasti ja hellävaraisesti.
■Asettele elintarvikkeet lokeroihin tai
pakastuslaatikoihin mahdollisimman
laajalle alalle.
■Vielä sulat elintarvikkeet eivät saa
koskettaa jo pakastettuja
elintarvikkeita.
Sijoita tarvittaessa jo pakastuneet
elintarvikkeet pakastuslaatikoihin.
■Jotta ilma kiertää laitteessa
tehokkaasti:
Työnnä pakastuslaatikot vasteeseen
asti.
Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakasta vain tuoreita ja virheettömiä
elintarvikkeita.
Elintarvikkeet, jotka syödään
kypsennettyinä, soveltuvat paremmin
pakastamiseen kuin raakoina syötävät
elintarvikkeet.
Käsittele elintarvikkeet ennen
pakastamista sopivalla tavalla, jotta
niiden ravintoarvo, aromi ja väri säilyvät
mahdollisimman hyvinä:
■Vihannekset: pese, pilko ja ryöppää.
■Hedelmät ja marjat: pese, poista
siemenet ja kuori tarvittaessa, lisää
tarvittaessa sokeria tai
askorbiinihappoa.
Lisää ohjeita löydät asiaankuuluvasta
kirjallisuudesta.
Pakastamiseen soveltuvat
■Leivonnaiset
■Kala ja äyriäiset
■Liha
■Riista- ja linnunliha
■Vihannekset, hedelmät ja yrtit
■Kananmunat ilman kuorta
■Meijerituotteet, esim. juusto, voi ja
rahka
■Valmisruoat ja tähteeksi jäänyt
ruoka, esim. keitot, pataruoat, kypsä
liha ja kala, perunaruoat, laatikot ja
makeat jälkiruoat
Pakastamiseen eivät sovellu
■Vihannekset, jotka tavallisesti
syödään raakoina, esim. lehtisalaatit
tai retiisit
■Kuorimattomat tai kovaksikeitetyt
kananmunat
■Viinirypäleet
■Kokonaiset omenat, päärynät ja
persikat
■Jogurtti, piimä, hapankerma,
ranskankerma ja majoneesi
65
Page 66
fi Sulatus
Pakasteiden pakkaaminen
Oikeantyyppinen pakkaus ja materiaali
vaikuttavat ratkaisevasti tuotteiden
laadun säilymiseen ja estävät niiden
kuivumisen pakastimessa.
1. Aseta elintarvike pakkaukseen.
2. Poista ilma pakkauksesta.
3. Sulje pakkaus ilmatiiviisti, jotta
elintarvikkeet eivät menetä makuaan
tai kuivu.
4. Merkitse pakkauksen etikettiin
sisältö ja pakastuspäivämäärä.
Sopivat pakkausmateriaalit:
■Muovikelmu
■Polyeteenistä (PE) valmistetut
muovipussit
■Alumiinifolio
■Pakasterasiat
Sulkemiseen soveltuvat:
■Kuminauhat
■Muovikiinnittimet
■Kylmänkestävät teipit
Sopimattomat pakkausmateriaalit:
■Käärepaperi
■Voipaperi
■Sellofaani
■Jätepussit ja käytetyt muovikassit
Pakasteiden säilyvyys –18 °C:ssa
Kala, makkara, valmiit
ruoat, leivonnaiset:
enintään 6 kuukautta
Liha, lintu:enintään 8 kuukautta
Vihannekset,
hedelmät:
enintään 12 kuukautta
Pakasteiden sulattaminen
Valitse aina elintarvikelajin ja
käyttötarkoituksen mukainen
sulatustapa, jotta tuotteiden laatu säilyy
mahdollisimman hyvänä.
Sulatustavat:
■Jääkaapissa (sopii erityisesti
eläinperäisille elintarvikkeille kuten
kala, liha, juusto, rahka)
■Huoneen lämmössä (leipä)
■Mikroaaltouuni (heti syötävät tai
ruoaksi valmistettavat elintarvikkeet)
■Uuni tai liesi (heti syötävät tai ruoaksi
valmistettavat elintarvikkeet)
Huomio!
Älä pakasta enää osittain tai kokonaan
sulaneita pakasteita. Voit pakastaa ne
uudelleen vasta, kun olet ensin
valmistanut ne ruoaksi keittämällä tai
paistamalla.
Tällaisten pakasteiden säilyvyys ei enää
vastaa maksimaalista säilyvyysaikaa.
= Sulatus
Sulatus
Jääkaappiosa
Kun jäähdytyskoneisto on toiminnassa,
takaseinälle muodostuu vesipisaroita tai
huurretta. Tämä on aivan normaalia.
Sinun ei tarvitse pyyhkiä pois
vesipisaroita tai huurretta. Koska ne
poistuvat takaseinältä automaattisesti.
Sulamisvesi valuu sulamisveden
poistokouruun.
~ Kuva )
Sulamisveden poistokourusta
sulamisvesi ohjataan haihdutusastiaan,
josta se haihtuu huoneilmaan.
66
Huomautus: Pidä sulamisveden
poistokouru ja poistoaukko puhtaina,
jotta sulamisvesi pääsee poistumaan
esteettä ja hajuhaittojen välttämiseksi.
Page 67
Puhdistus fi
Pakastelokero
Koska pakasteet eivät saa sulaa,
pakastelokero ei ole
automaattisulatteinen. Pakastelokerossa
oleva huurrekerros heikentää
pakastustehoa ja sähkönkulutus
lisääntyy.
■Poista huurrekerros säännöllisesti.
Huomio!
Varo, ettei kylmäkiertoputkiin tule
vaurioita.
Ulos vuotava kylmäaine saattaa
aiheuttaa silmävammoja tai syttyä
tuleen.
■Älä poista huurrekerrosta tai jäätä
veitsellä tai teräväreunaisella
esineellä.
Toimi seuraavasti:
1. Käynnistä Super-toiminto
noin 4 tuntia ennen laitteen
sulattamista.
Tällöin elintarvikkeet ovat erittäin
kylmiä ja niitä voidaan säilyttää
pitempään huonelämpötilassa.
2. Ota pakasteet ulos ja säilytä ne
viileässä paikassa.
3. Kytke laite pois päältä.
4. Irrota pistotulppa pistorasiasta tai
irrota sulake tai kytke
automaattisulake pois päältä.
5. Voit nopeuttaa sulamista asettamalla
kuumalla vedellä täytetyn kattilan
alustan päälle pakastelokeroon.
6. Pyyhi sulanut vesi pois pyyhkeellä tai
sienellä.
7. Kuivaa pakastelokero huolellisesti.
8. Kytke laite päälle.
9. Aseta pakasteet sisään.
D Puhdistus
Puhdistus
Huomio!
Näin vältät laitteen ja varusteiden
vahingoittumisen.
■Älä käytä hankaavia, happamia tai
klooria sisältäviä puhdistusaineita tai
liuottimia.
■Älä käytä hankaavia tai naarmuttavia
puhdistusmenetelmiä.
Metallipinnoille saattaa muodostua
korroosiota.
■Älä pese hyllyjä tai rasioita
astianpesukoneessa.
Osien muoto voi muuttua.
Toimi seuraavasti:
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota verkkopistoke pistorasiasta tai
irrota sulake tai kytke
automaattisulake pois päältä.
3. Poista elintarvikkeet kaapista ja
säilytä niitä viileässä paikassa.
Mikäli olemassa: Aseta kylmävaraaja
elintarvikkeiden päälle.
4. Mikäli olemassa: Odota, kunnes
huurrekerros on sulanut.
5. Puhdista laite pehmeällä pyyhkeellä
ja haalealla vedellä, johon on lisätty
vähän pH-arvoltaan neutraalia
käsinpesuun tarkoitettua
astianpesuainetta.
Huomio!
Varo, ettei pesuvettä valu
sisävalaisimeen tai sulamisveden
poistoaukon kautta kaapin taakse.
6. Pyyhi ovitiiviste puhtaalla vedellä ja
kuivaa huolella.
7. Liitä laite verkkovirtaan, kytke
toimintaan ja aseta elintarvikkeet
laitteeseen.
67
Page 68
fi Hajuhaitat
Varusteiden puhdistus
Voit poistaa puhdistamista varten kaikki
laitteen osat, joiden paikka on
muutettavissa.
~ "Varustelu" sivulla 61
Sulamisveden poistokouru
~ Kuva )
Puhdista säännöllisesti vanupuikoilla
tms. sulamisveden poistokouru ja
poistoaukko, jotta sulamisvesi pääsee
poistumaan esteettä.
Kylmälaite on varustettu huoltovapaalla
LED-valaisimella.
Sisävalon korjaukset saa tehdä vain
huoltopalvelu tai valtuutettu
sähköasentaja.
> Äänet
Äänet
Normaalit äänet
Hurina: Moottori on toiminnassa, esim.
jäähdytyskoneisto, puhallin.
Virtaavan veden ääni (hurina ja
kohina): Kuuluu kylmäaineen virratessa
putkissa.
Napsahdus: Moottori, kytkimet tai
magneettiventtiilit kytkeytyvät päälle tai
pois päältä.
Naksuva ääni: automaattinen sulatus
on käynnissä.
Tavallisuudesta poikkeavat
äänet, jotka voit poistaa
helposti itse
Kylmälaite ei ole suorassa: Suorista
laite vesivaa’an avulla. Aseta
tarvittaessa jotain laitteen alle.
Laatikot, ovihyllyt tai hyllyt heiluvat tai
ovat juuttuneet kiinni: Tarkista, ovatko
irrotettavat varusteet kunnolla
paikoillaan ja laita ne tarvittaessa
uudelleen kaappiin.
Pullot tai astiat koskettavat toisiaan:
Siirrä pullot tai astiat kauemmaksi
toisistaan.
68
Page 69
Toimintahäiriö, mitä on tehtävä? fi
3 Toimintahäiriö, mitä on tehtävä?
Toimintahäiriö, mitä on tehtävä?
Ennen kuin soitat huoltopalveluun, tarkista taulukossa annettujen ohjeiden avulla,
voitko poistaa vian itse.
Lämpötila poikkeaa hyvin paljon asetetusta lämpötilasta.
Kytke laite pois toiminnasta 5 minuutiksi.
~ "Laitteen kytkeminen pois toiminnasta ja
väliaikainen käytöstä poisto" sivulla 62
Jos lämpötila on liian korkea, tarkista lämpötila
uudelleen parin tunnin kuluttua.
Jos lämpötila on liian alhainen, tarkista lämpötila
uudelleen seuraavana päivänä.
Mikään näyttö ei pala.
Pistotulppa ei ole kunnolla pistorasiassa.Laita pistotulppa pistorasiaan.
Sulake on lauennut.Tarkista sulakkeet.
Laite ei saa virtaa.Tarkista, onko virtaa.
Laitteen jäähdytys ei toimi, näyttö ja sisävalo toimivat.
Esittelytila käynnistetty.Käynnistä laitteen itsetestaus.~ "Huoltopalvelu"
sivulla 70
Kun ohjelma on päättynyt, laite palautuu takaisin
normaalitoimintaan.
--------
69
Page 70
fi Huoltopalvelu
4 Huoltopalvelu
Huoltopalvelu
Mikäli et pysty poistamaan vikaa itse,
ota yhteyttä huoltopalveluun. Löydämme
varmasti sopivan ratkaisun, jolloin vältyt
myös huoltoteknikon turhilta käynneiltä.
Sinua lähimpänä olevan huoltoliikkeen
yhteystiedot löydät tästä tai laitteen
mukana tulevasta huoltoliikeluettelosta.
Kun soitat huoltopalveluun, muista
ilmoittaa mallinumero (E-Nr.) ja
valmistusnumero (FD). Löydät ne
tyyppikilvestä.
~ "Tutustuminen laitteeseen"
sivulla 60
Luota valmistajan osaamiseen. Näin
voit olla varma, että kodinkoneesi
korjauksen hoitavat koulutetut
huoltoteknikot, joilla on käytössään
sinun koneeseesi tarkoitetut
alkuperäiset varaosat.
Laitteen suorittama
automaattinen testaus
Laitteessa on automaattinen
testausohjelma, joka osoittaa vian,
jonka huoltopalvelu osaa korjata.
1. Kytke laite pois toiminnasta ja odota
5 minuuttia.
2. Kytke laite päälle.
3. Paina valitsinta °C ensimmäisten
10 sekunnin aikana
päällekytkemisen jälkeen ja pidä se
painettuna 3 ... 5 sekunnin ajan,
kunnes jääkaappiosan näytössä
näkyy 2 °C.
Itsetesti käynnistyy, kun
lämpötilanäytöt syttyvät toinen
toisensa jälkeen.
■Jos asetettu lämpötila tulee jälleen
näkyviin itsetestauksen jälkeen: laite
on kunnossa.
■Jos näyttö super vilkkuu
10 sekuntia: Ota yhteyttä
huoltopalveluun.
Kun ohjelma on päättynyt, laite palautuu
takaisin normaalitoimintaan.
Korjauksen tilaaminen ja
neuvonta häiriötilanteissa
Kaikkien maiden yhteystiedot löydät
oheisesta huoltoliikeluettelosta.