Bosch KGN53AI30A Installation Guide

de Montageanleitung
Standgerät
Apparecchio indipendente
en Installation instructions
Free-standing appliance
fr Notice de montage
Appareil indépendant
nl Montagevoorschrift
Vrijstaand apparaat
el Οδηγίες τοποθέτησης
Ανεξάρτητη συσκευή
tr Montaj kılavuzu
Solo cihaz
ru Инcтpyкция пo мoнтaжy
Напольный прибор
de Inhaltsverzeichnis
Montageanleitung verwenden .............. 4
Aufstellort .................................................. 4
Transport .................................................. 4
en Table of Contents
Using the installation instructions ........ 6
Installation location ................................. 6
Transporting ............................................. 6
fr Table des matières
Utiliser la notice de montage ................ 8
Lieu d’installation .................................... 8
Transport .................................................. 8
nl Inhoud
Montagehandleiding gebruiken ........ 10
De juiste plaats ..................................... 10
Transport ............................................... 10
Türanschlag wechseln ........................... 5
Türgriff wechseln ..................................... 5
Gerät ausrichten ..................................... 5
Changing over the door hinges ........... 7
Changing the door handle .................... 7
Aligning the appliance ........................... 7
Inversion du sens d’ouverture
de porte .................................................... 9
Changer la poignée de porte ............... 9
Ajuster l’appareil ..................................... 9
Verwisselen van de deurophanging . 11
Deurgreep verwisselen ....................... 11
Apparaat horizontaal zetten ............... 11
it Indice

Uso delle istruzioni per il montaggio 12

Luogo d’installazione ........................... 12
Trasporto ............................................... 12
Inversione della porta .......................... 13
el Πίνακας περιεχομένων
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης ..... 14
Τόπος τοποθέτησης ............................. 14
Μεταφορά ............................................. 15
Sostituzione della maniglia
della porta ............................................. 13
Livellare l’apparecchio ........................ 13
Αλλαγή της φοράς της πόρτας ......... 15
Αλλαγή της λαβής της πόρτας .......... 15
Ευθυγράμμιση της συσκευής ............ 16
tr İçindekiler
Montaj kılavuzunun kullanılması ........ 17
Cihazın kurulacağı yer ......................... 17
Transport ............................................... 17
ru Coдepжaниe
Применение инструкции
по монтажу ........................................... 19
Mecтo ycтaнoвки ................................. 19
Tpaнcпopтиpoвкa ................................ 20
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi .... 18
Kapı kolunun değiştirilmesi ................ 18
Cihazın doğru konumlandırılması ..... 18
Измeнeниe нaпpaвлeния
oткpывaния двepцы ........................... 20
Смена местоположения ручки
дверцы ................................................... 20
Bыpaвнивaниe прибора .................... 21
de
deInhaltsverzeichnis
deMontageanleitung
S tand ge rät

Montageanleitung verwenden

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Montageanleitung gilt für mehrere Modelle.
Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.

Aufstellort

Wandabstand

Gerät so aufstellen, dass ein Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet ist.
Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
Zu Öl- oder Kohleanstellherden
30 cm.
Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben. Boden eventuell verstärken. Eventuelle Bodenunebenheiten mit Unterlagen ausgleichen.
4

Transport

Das Gerät kann geschoben werden. Dazu müssen die Schraubfüße an der Vorderseite des Geräts vollständig eingeschraubt werden.
de

Türanschlag wechseln

(falls erforderlich) Wir empfehlen den Türanschlag durch
unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Die Kosten für einen Türanschlagwechsel können Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst erfragen.
ã=Warnung
Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu beschädigen, ausreichend Polstermaterial unterlegen. Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen.
Wechseln Sie den Türanschlag in Reihenfolge der Zahlen. Bild 1
* Nicht bei allen Modellen.

Türgriff wechseln

Gerät ausrichten

Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Es muss fest und eben stehen. Unebenheiten des Bodens durch die beiden vorderen Schraubfüße ausgleichen. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden.
Hinweis
Das Gerät muss senkrecht stehen. Richten Sie es mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
(falls erforderlich) Bild 2
Wechseln Sie den Türgriff in Reihenfolge der Zahlen.
5
en
enTable of Content s
enInstallation instructions
Free-standing appliance

Using the installation instructions

Please fold out the illustrated last page. These installation instructions refer to several models.
The diagrams may differ.

Installation location

A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distances from the heat source:
3 cm to electric or gas cookers.
30 cm to an oil or coal-fired cooker.
The floor of the installation location must not give way; if required, reinforce floor. If the floor is uneven, compensate with supports.

Distance from wall

When installing the appliance, ensure that the door can be opened by 90°.

Transporting

The appliance can be pushed. To do this, the height-adjustable feet at the front of the appliance must be completely screwed in.
6
en

Changing over the door hinges

(if required) We recommend that you have the door
hinges changed over by our customer service. You can find out the costs for changing over the door hinges from your appropriate customer service.
ã=Warning
While changing over the door hinges, ensure that the appliance is not connected to the power supply. Pull out the mains plug beforehand. To prevent damaging the back of the appliance, place adequate padding underneath. Carefully place the appliance on its back.
Change over the door hinges in numerical sequence. Fig. 1
* Not all models.
Changing the door

Aligning the appliance

Place the appliance in the designated location and align. The appliance must be level. If the floor is uneven, use the front height-adjustable feet. Adjust the height-adjustable feet with a wrench.
Note
The appliance must be upright. Please align it with a spirit level.
handle
(if required) Fig. 2
Change the door handle in numerical sequence.
7
fr
frTable des matières
frNotice de montage
Appareil indépendant

Utiliser la notice de montage

Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles.
Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.

Lieu d’installation

Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur :

Écart mural

Implantez l’appareil de sorte à garantir un angle d’ouverture de porte de 90°.

Transport

Il est possible de déplacer l’appareil. Pour ce faire, vous devez visser complètement les pieds situés sur le côté avant de l’appareil.
3 cm par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
30 cm par rapport à un appareil
de chauffage au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil pour compenser les inégalités du sol éventuelles.
8
Loading...
+ 18 hidden pages