Bosch HRG5584S1 User Manual

3FHJTUFS
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
\RXU
HRG5584.1
[cs] Návod k použití
Obsah
[cs] Návod k použi tí
8 Použití dle určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
cs
Q Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seznam základních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
F Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spouštění programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
D Čisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vhodné čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Plochy v pečicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Udržování spotřebiče v čistotě . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Seznámení se se spotřebičem . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tlačítka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy ohřevu a funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Varný prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
_ Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Standardní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zasunutí příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zvláštní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Před prvním uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . . . 14
První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Čištění varného prostoru a příslušenství . . . . . . . . . . 14
1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapnutí a vypnutí spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení druhu ohřevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EcoClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Odvápnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
p Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vysazení a zavěšení rámů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vysazení a zavěšení výsuvných kolejnic . . . . . . . . . . .27
q Dvířka spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Demontáž a montáž skleněných tabulí . . . . . . . . . . . .28
3 Co dělat v případě poruchy?. . . . . . . . . . . . . . . 30
Samostatné odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Výměna žárovky na horní stěně pečicí trouby . . . . . .31
4 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Číslo E-Nr. a číslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
P Programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nádoba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Příprava pokrmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Přidávání páry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
` Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pečení s přidáváním páry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Naplnění nádržky na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Po každém provozu s párou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení doby trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nastavení času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A Dětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
cs Použití dle určení
J Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském
studiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Nákypy a zapékané pokrmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Drůbež, maso a ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zelenina a přílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mírný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Kynutí těsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ohřívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Produktinfo
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-
home.com a v internetovém obchodu: www.bosch­eshop.com
8Použití dle určení
Pou ž i t í dl e ur čení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy můžete váš spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a k montáži uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu. Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze k přípravě během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určený pro použití v maximální nadmořské výšce 4000 m.
pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby, která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "P
říslušenství" na straně 12
4
Důležité bezpečnostní pokyny cs
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým. Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na pečení při předehřívání nikdy nepokládejte na příslušenství bez upevnění. Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo formou na pečení. Papírem na pečení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potřebovat. Papír na pečení nesmí přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k přípravě pokrmů velké množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se během
otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou
vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
5
cs Důležité bezpečnostní pokyny
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, např. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
Halogenová žárovka
:Varování – Nebezpečí popálení!
Osvětlení v troubě se velmi zahřívá. Ještě nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí popálení. Nedotýkejte se skleněného krytu. Při čištění zabraňte kontaktu s pokožkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Před výměnou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Čisticí funkce
:Varování – Nebezpečí popálení!
; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku
velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Pára
:Varování – Nebezpečí opaření!
Voda v nádržce na vodu se může při dalším
provozu spotřebiče silně zahřát. Po každém provozu spotřebiče s párou vyprázdněte nádržku na vodu.
Nebezpečí opaření!
Ve varném prostoru vzniká horká pára.
Během provozu spotřebiče s párou nesahejte do varného prostoru.
Nebezpečí opaření!
Při vyjímání příslušenství může vyšplíchnout
horká tekutina. Horké příslušenství vyjímejte opatrně vždy chňapkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu a požáru!
Hořlavé tekutiny se mohou v horkém varném prostoru vznítit (nebezpečí výbuchu). Do nádržky na vodu nenalévejte hořlavé tekutiny (např. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu plňte výhradně vodu nebo námi doporučený roztok s odstraňovačem vodního kamene.
6
Příčiny poškození cs
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Obecně
Pozor!
Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na
dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by mohlo dojít ke změnám barvy.
Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících částí nábytku. Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče
neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.
Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během provozu správně zavřené. Může dojít k poškození sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným těsněním nebo bez těsnění.
Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte, nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu
spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
Pára
Pozor!
Formy na pečení: Nádoby musí být odolné vůči
vysokým teplotám a páře. Silikonové formy na
pečení nejsou vhodné pro kombinovaný režim
s párou.
Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby
se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve
varném prostoru způsobit korozi.
Horká voda v zásobníku na vodu: horká voda může
poškodit parní systém. Do zásobníku na vodu plňte
výhradně studenou vodu.
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz,
pokud je na dně varného prostoru voda. Před
spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného
prostoru.
Odvápňovací roztok: Odvápňovací roztok se nesmí
dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy
spotřebiče. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to
přesto stalo, roztok ihned odstraňte vodou.
Čištění nádržky na vodu: Nádržku na vodu nečistěte
v myčce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na
vodu čistěte měkkým hadříkem a běžným mycím
prostředkem.
7
cs Ochrana životního prostředí
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana život ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.
Úspora energie
Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby
rozmrazit.
Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co
možná nejméně.
Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je
ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou vodivost.
Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
8
Seznámení se se spotřebičem cs
*Seznámení se se
spotřebičem
Sez námení se se spotř ebi č em
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
Na ovládacím panelu lze nastavit různé funkce vašeho spotřebiče. Zde je přehledně vyobrazen ovládací panel a přiřazení ovládacích prvků.
#
( Tlačítka a displej
Tlačítka jsou dotyková pole, pod kterými se nachází senzory. Pouhým dotykem na symbol zvolte funkci. Na displeji jsou zobrazeny symboly aktivních a časových funkcí.
0 Volič funkcí
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu nebo další funkce. Volič funkce můžete z nulové pozice otáčet doleva nebo doprava.
8 Volič teploty
Pomocí voliče teploty nastavte teplotu na druh ohřevu nebo zvolte nastavení pro další funkce. Voličem funkcí můžete rovněž otáčet doleva nebo doprava. Nemá žádnou nulovou polohu.
@ Zásobník na vodu
Naplnění a vyprázdnění zásobníku na vodu
~ "Naplnění nádržky na vodu" na straně 16
Upozornění: U některých spotřebičů jsou voliče
zapustitelné. Pro zasunutí a vysunutí stiskněte volič v nulové poloze.
Tlačítka a displej
Pomocí tlačítek můžete nastavit různé dodatečné funkce vašeho spotřebiče. Na displeji se zobrazí příslušné hodnoty.
Symbol Význam
Tlačítka
v Časové funkce Opakovaným dotknutím zvolte
čas v, budík t, dobu trvání y
a konec {.
A
Mínus
@
Plus
B Osvětlení varného
prostoru
G Rychloohřev Spuštění nebo zrušení rychloohřevu
) Přidávání páry Zapnutí přidávání páry ~ "Pára"
D Dětská pojistka Funkce pečicí trouby zablokujete a
Displej
É * Vyprázdněte zásobník
na vodu
Ë * Naplňte zásobník na
vodu Ê * Odvápně Odvápněte spotřebič
* V závislosti na situaci se na displeji zobrazí symbol.
--------
Snížení nastavených hodnot. Zvýšení nastavených hodnot.
Zapnutí a vypnutí osvětlení varného prostoru.
varného prostoru.
na straně 16
odblokujete na ovládacím panelu.
Upozornění na vyprázdnění zásobníku na vodu
Upozornění na naplnění zásobníku na vodu
9
cs Seznámení se se spotřebičem
Displej
Na displeji je zobrazena teplota ve varném prostoru, kterou nastavíte voličem teploty.
Kromě toho můžete zjistit nastavení časových funkcí. Hodnota, která je právě nastavena nebo se odpočítává,
Druhy ohřevu a funkce
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu a další funkce.
Druh ohřevu Teplota Použití
3D horký vzduch* 30–275 °C Pro pečení pečiva nebo masa na jedné nebo více úrovních.
<
Mírný horký vzduch 125–275 °C Pro šetrné pečení vybraných pokrmů na jedné úrovni bez předehřátí.
6
Regenerace** 80–180 °C Pro šetrné ohřívání pokrmů nebo rozpékání pečiva.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně v pečicím prostoru.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně po celé troubě. Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním
režimu a energetické třídy.
U
Stupeň na pizzu 30–275 °C Pro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola.
$
Dolní ohřev 30–250 °C Pro vaření ve vodní lázni a pro dopékání.
$
Rozmrazování 30–60 °C Pro šetrné rozmrazování zmražených pokrmů.
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně.
Teplo sálá zdola.
B
je na displeji zobrazena v popředí. Pro využívání jednotlivých časových funkcí, se několikrát dotkněte tlačítka v. Hodnotu, která je právě v popředí, zobrazuje červený pruh nad nebo pod příslušným symbolem.
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Mírný ohřev 70-120 °C Pro šetrné a pomalé pečení opečených, jemných kousků masa v nepřiklopené
;
Velkoplošný gril Stupně grilování:
(
Gril s cirkulací vzduchu* 30–275 °C Pro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusů masa.
1 = slabý 2 = střední 3 = silný
7
Horní/dolní ohřev* 30–275 °C Pro tradiční pečení pečiva a masa na jedné úrovni. Obzvláště vhodný pro koláče se
%
* U tohoto druhu ohřevu je od 80 °C možné přidávání páry (provoz s naplněným zásobníkem na vodu). ** Druh ohřevu s párou (provoz pouze s naplněným zásobníkem na vodu).
--------
Upozornění: Ke každému druhu provozu uvádí
spotřebič navrženou teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo v příslušné oblasti změnit.
nádobě. Teplo sálá při nízké teplotě stejnoměrně shora i zdola.
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů a pro zapékání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
Topné těleso grilu a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří horký vzduch okolo pokrmu.
šťavnatou náplní. Teplo sálá stejnoměrně shora i zdola. Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v konvenčním
režimu.
10
Další funkce
Vaše nová pečicí trouba vám nabízí ještě další funkce, které vám zde krátce vysvětlíme.
Funkce Použití
Programy Pro mnoho pokrmů jsou vhodné hodnoty nastavení již naprogramovány ve spotřebiči.
% O
--------
Funkce čiště
~ "Čisticí funkce" na straně 24
~ "Programy" na straně 32
Ekolýza p vyčistí pečicí prostor téměř sama. Díky odvápněÊ zůstane váš spotřebič funkční.
Seznámení se se spotřebičem cs
Teplota
Pomocí voliče teploty se nastavuje teplota v troubě. Rovněž se s ním volí např. stupně grilování a stupně čištění.
Nastavení se zobrazí na displeji.
Upozorně
Do 100 °C lze teplotu nastavit po jednom stupni,
poté po pěti stupních.
Při nastavení stupně grilování 3 sníží spotřebič po
cca 20 minutách na stupeň grilování 1.
Ukazatel teploty
Linka ve spodní části displeje se vyplní zleva doprava červeně podle toho, čím vyšší je teplota ve vnitřním
prostoru trouby. Při předehřátí je dosaženo optimálního okamžiku pro
vložení pokrmu, jakmile je celá linka vyplněna červeně.
Zbytkové teplo Když je spotřebič vypnutý, indikuje ukazatel teploty zbytkové teplo ve vnitřním prostoru trouby. Čím je teplota nižší, tím méně je ukazatel vyplněn.
Osvětlení varného prostoru
U většiny druhů ohřevu a funkcí svítí osvětlení varného prostoru během provozu. Jakmile je provoz ukončen, osvětlení se vypne.
Pomocí tlačítka osvětlení varného prostoru můžete zapnout osvětlení bez zapnutí ohřevu. To vám pomůže např. při čištění spotřebiče.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
Upozorně
Ukazatel teploty se vyplní pouze u druhů ohřevu,
u kterých se nastavuje teplota. Např. u stupňů grilování je vyplněn okamžitě.
Je-li při spuštění provozu teplota ve vnitřním prostoru
trouby příliš vysoká, objeví se u některých druhů ohřevu na displeji œ. Vypněte spotřebič a nechte jej vychladnout. Potom provoz znovu spusťte.
Na základě teplotní setrvačnosti se zobrazená
teplota může mírně lišit od skutečné teploty ve vnitřním prostoru trouby.
Varný prostor
Různé funkce ve varném prostoru usnadňují provoz spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz běží dále.
11
cs Příslušenství
_Příslušenství
Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném využití.
Standardní příslušenství
V závislosti na typu spotřebiče může být dodané příslušenství různé.
Rošt Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoký plech Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro
--------
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
Zasunutí příslušenství
Pečicí prostor má pět výšek zasunutí. Výšky zasunutí se počítají zdola nahoru.
U některých spotřebičů je nejhornější výška zasunutí v pečicím prostoru označená symbolem grilování.
V závislosti na typu spotřebiče je pečicí prostor vybavený jedním nebo více výsuvy nebo jedním či dvěma zacvakávacími výsuvy.Výsuvy jsou pevně namontované a nelze je vyjmout.Zacvakávací výsuvy lze podle potřeby umístit do volných úrovní.
zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Dbejte na to, aby příslušenství bylo nasazené za patkou výsuvné kolejnice.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
Výsuvné kolejnice zaskočí, když je úplně vytáhnete. Lze tak na ně snadno vložit příslušenství. Pro uvolnění výsuvných kolejnic je lehce zatlačte zpět do pečicího prostoru.
Upozorně
Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli
vždy správně.
Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se
nedotýkalo dvířek spotřebiče.
Příslušenství, které při provozu nepoužíváte, vyjměte
z trouby.
Rámy lze za účelem čištění z trouby vyjmout.
~ Strana 26
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí. Tato funkce zabraňuje zvrhnutí příslušenství při vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek vzadu a směřoval dolů. Otevřená strana musí být u dvířek spotřebiče a zakřivená část musí směřovat dolů ¾.
D
D
 
  
Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí tyče příslušné výšky zasunutí.
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se překlopilo. Pomocí výsuvů lze příslušenství vytáhnout dál.
12
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez vzadu a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí být vpředu u dvířek spotřebiče.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
E
Příslušenství cs
Kombinování příslušenství
Rošt můžete zasunout do trouby současně s univerzálním vysokým plechem, aby se do něj zachytila odkapávající tekutina.
Při vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky na zadním okraji. Při zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyčí příslušné výšky zasunutí.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
D
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro
každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 31
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeně a grilované pokrmy.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapá-
vajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Pečivo a pečeně se k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo. Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Dva univerzální vysoké plechy, úzké
Pro šťavnaté koláče, pečivo a zmrazené pokrmy. Univerzální vysoké plechy nepoužívejte se zacvakávacími výsuvy
a nepokládejte je na rošt.
Profesionální vysoký plech
Pro přípravu velkého množství. Ideálně vhodný např. také na musaku.
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Použí­vejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek. Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč
Na dušené pokrmy a nákypy.
Skleněný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.
Zacvakávací výsuv
Výsuvné kolejnice lze použít v jakékoli výšce. Lze umístit tolik výsuvů, kolik je volných úrovní.
Výsuvný systém jednoduchý Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 můžete příslušenství vytáhnout
dále, aniž by se překlopilo. Výsuvný systém dvojitý
Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vytáh­nout dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém trojitý Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství víc
vytáhnout, aniž by se překlopilo.
--------
13
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použit í m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a příslušenství.
Před prvním uvedením do provozu
Před prvním uvedením do provozu se informujte u svých vodáren na tvrdost vody z vodovodu.
Pozor!
Při nesprávně nastavené tvrdosti vody hrozí
poškození spotřebiče. Spotřebič vás nemůže včas upozornit na odvápnění. Zajistěte, aby byla správně nastavená tvrdost vody.
Nebezpečí poškození spotřebiče při použití
nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradně čistou studenou vodu z vodovodu, změkčenou vodu nebo minerální vodu bez oxidu uhličitého.
Upozorně
Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme
používat změkčenou vodu.
Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete
v tomto případě nastavit tvrdost vody na „změkčená“.
Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost
vody na „velmi tvrdá“.
Pokud používáte minerální vodu, pak volte pouze
minerální vodu bez oxidu uhličitého.
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm, vyčistěte varný prostor a příslušenství.
Čištění pečicího prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený a prázdný pečicí prostor.
1. Vyjměte z pečicího prostoru příslušenství.
2. Odstraňte z pečicího prostoru zbytky obalů, např.
polystyrenové kuličky.
3. Před zahřátím měkkým, vlhkým hadrem otřete
hladké plochy v pečicím prostoru.
4. Naplňte zásobník na vodu. ~ "Naplnění nádržky na
vodu" na straně 16
5. Nastavte uvedený druh ohřevu a teplotu pro
rozehřátí s přidáváním páry. ~ "Obsluha spotřebiče" na straně 15 ~ "Pára" na straně 16
Rozehřátí s přidáváním páry
Druh ohřevu Horký vzduch < s přidáváním páry * (inten-
zivní) Teplota 200 °C Doba trvání 30 minut
6. Po rozehřátí s přidáváním páry proveďte rozehřátí
bez přidávání páry.
7. Nastavte uvedený druh ohřevu a teplotu pro
rozehřátí bez přidávání páry.
Rozehřátí bez přidávání páry
Druh ohřevu Horní/dolní ohřev % Teplota 240 °C Doba trvání 30 minut
První uvedení do provozu
Po připojení k proudu se na displeji zobrazí čas. Nastavte aktuální čas.
Nastavení času
Dbejte na to, aby byl volič funkcí v nulové poloze.
Čas začíná na „12:00 hod.“.
1. Tlačítkem A nebo @ nastavte čas.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na tlačítko v.
Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Nastavení tvrdosti vody
V základních nastaveních nastavte tvrdost vody.
~ "Základní nastavení" na straně 21
Nastavení Tvrdost vody
mmol/l Německá
stupnice (°dH)
™‚‚ ‹ = změkčená - - ­™‚‚ ‚ = měkká až 1,3 až 7,3 až 13 ™‚‚ ƒ = střední 1,3–2,5 7,3–14 13–25 ™‚‚ „ = tvrdá 2,5–3,8 14–21,3 25–38 ™‚‚ … = velmi tvrdá nad 3,8 nad 21,3 nad 38
Francouzská stupnice (°fH)
8. Dokud spotřebič hřeje, v kuchyni větrejte.
9. Po uplynutí uvedené doby trvání spotřebič vypněte.
10. Počkejte, dokud pečicí prostor nevychladne.
11. Vyčistěte hladké plochy mycím roztokem a hadrem.
12. Vylijte zásobník na vodu a vysušte pečicí prostor.
~ "Po každém provozu s párou" na straně 17
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
14
Obsluha spotřebiče cs
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebi če
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili.
Nyní vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Pomocí voliče funkcí se spotřebič zapíná a vypíná. Jakmile jím otočíte mimo jeho nulovou polohu, spotřebič se zapne. Spotřebič vždy vypínejte otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Pomocí voliče funkcí a voliče teploty zcela jednoduše spotřebič nastavíte. Informace o tom, jaký druh ohřevu je vhodný pro jaký pokrm, jsou uvedeny na začátku návodu k obsluze. ~ "Seznámení se se spotřebičem"
na straně 9
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev % při teplotě 190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete zkrátit dobu zahřívání.
Vhodné druhy ohřevu jsou:
< 3D Horký vzduch
% Horní/dolní ohřev
Rychloohřev používejte pouze při nastavené teplotě vyšší než 100 °C.
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku vaření, vložte pokrm do trouby až po skončení rychloohřevu.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Dotkněte se tlačítka G.
Na displeji se objeví symbol c.
Po pár sekundách se pečicí trouba začne zahřívat.
Jakmile rychloohřev skončí, zazní signál a symbol c zhasne. Vložte pokrm do trouby.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň
grilování.

Po několika sekundách se spotřebič začne zahřívat.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič funkcí otočíte do nulové polohy.
&
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu
trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 18
Změna
Druh ohřevu a teplotu můžete kdykoli změnit příslušným voličem.
Když změníte druh ohřevu, teplota se změní na příslušnou navrhovanou teplotu.
15
cs Pára
`Pára
Pár a
Příprava pokrmů s přidáváním páry.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Během provozu spotřebiče se může zásobník na vodu zahřát. Zásobník na vodu nechte před vyprázdněním vychladnout.
Pečení s přidáváním páry
Při pečení s přidáváním páry se během provozu spotřebiče v různých intervalech přidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku pečení.
Váš pokrm
získá křupavou kůrku,
získá lesklý povrch,
bude uvnitř šťavnatý a jemný,
jen minimálně zmenší objem.
Používejte údaje v tabulkách.~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 35~ "Programy" na straně 32
Intenzita páry
Pro přidávání páry máte k dispozici různé intenzity:
nízká = +
silná = *
Vhodné druhy ohřevu
U těchto druhů ohřevu můžete zapnout páru:
3D horký vzduch <
Horní/dolní ohřev %
Gril s cirkulací vzduchu 7
Spuště
1. Naplňte zásobník na vodu.
2. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
Upozornění: Provozy s párou lze nastavit v rozmezí
80 až 240 °C.
3. Pro zapnutí požadované intenzity páry klepněte na
tlačítko ).
Spotřebič spustí provoz.
Přerušení přidání páry
Pro předčasné přerušení přidávání páry klepněte na tlačítko ) tolikrát, dokud nebude intenzita páry deaktivovaná.
Regenerace
Pomocí druhu ohřevu regenerace U můžete šetrně ohřívat již uvařené pokrmy nebo rozpékat pečivo z předcházejícího dne. Pára se zapíná automaticky.
Spuště
1. Počkejte, dokud pečicí prostor nevychladne.
2. Naplňte zásobník na vodu.
3. Pomocí voliče funkcí nastavte regeneraci U.
4. Voličem teploty nastavte teplotu.
Spotřebič spustí provoz.
Ukončit
Pro vypnutí spotřebiče otočte volič funkcí do nulové polohy. ~ "Po každém provozu s párou" na straně 17
Naplnění nádržky na vodu
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili tvrdost vody.
~ "Základní nastavení" na straně 21
:Varování – Nebezpečí poranění a požáru!
Do nádržky na vodu plňte výhradně vodu nebo námi doporučený odvápňovací roztok. Do nádržky na vodu neplňte hořlavé kapaliny (např. alkoholické nápoje). Výpary z hořlavých tekutin by se ve varném prostoru mohly působením horkého povrchu vznítit (nebezpečí výbuchu). Dvířka spotřebiče se mohou prudce otevřít. Mohou unikat horká pára a plameny.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Během provozu spotřebiče se může nádržka na vodu zahřát. Po předcházejícím provozu spotřebiče počkejte, dokud nádržka na vodu nevychladne. Vyjměte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku.
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče při použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradně čerstvou studenou vodu z vodovodu, změkčenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhličité.
Upozorně
Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme
používat změkčenou vodu.
Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete
v tomto případě nastavit tvrdost vody na „změkčená“.
Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost
vody na „velmi tvrdá“.
Pokud používáte minerální vodu, pak volte pouze
minerální vodu bez oxidu uhličitého.
Upozornění: Provoz pokračuje bez přidávání páry.
Ukončit
Pro vypnutí spotřebiče otočte volič funkcí do nulové polohy. ~ "Po každém provozu s párou" na straně 17
16
Loading...
+ 36 hidden pages