Bosch HMT75M651 User Manual

Page 1
Návod k použití
HMT 75M650
B-852-01
Page 2
Aby vám vaření přinášelo stejně velkou radost jako stolování,
pročtěte si pozorně tento návod k použití. Pak dokážete využít všechny technické přednosti své nové mikrovlnné trouby. Získáte důležité informace o bezpečnosti provozu. Naučí­te se rozeznávat jednotlivé součásti svého nového spo­třebiče. A krok za krokem vám ukážeme, jak se nasta­vuje. Je to docela jednoduché. V tabulkách najdete hodnoty nastavení pro řadu běžných pokrmů. Přípravu všech těchto pokrmů jsme vyzkoušeli ve svém kuchyňském studiu. A kdyby se na mikrovlnné troubě někdy projevila porucha – najdete v návodu také informace, jak můžete sami drobné poruchy odstranit. Podrobný obsah vám pomůže v rychlé orientaci v textu.
A nyní vám už přejeme dobrou chuť.
2
Page 3
Obsah
Před připojením nového spotřebiče . . . . . . . . . . . . 5
Před instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umístění a připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Na co si musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bezpečnostní pokyny při použití mikrovln. . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Před prvním uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení denního času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mikrovlny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mikrovlnné výkony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poznámky k tabulkám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rozmrazování, ohřívání nebo vaření mražených
pokrmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ohřívání pokrmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vaření pokrmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipy k mikrovlnám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programová automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programy na rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programy na vaření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 4
Obsah
Paměť (Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uložení do paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spuštění paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Změna trvání signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Čištění a ošetřování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Čisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Co dělat při poruše? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
4
Page 5
Před připojením nového spotřebiče
Důležité bezpečnostní pokyny
Před instalací
Ekologická likvidace
Poškození při přepravě
Elektrické zapojení
Pročtěte si pečlivě tento návod k použití a montáži. Jen tak dokážete svůj nový spotřebič bezpečně a správně ovládat. Tento návod k použití a montáži si dobře uschovejte. Pokud budete spotřebič předávat někomu dalšímu, přiložte také tento návod.
Likvidujte obal ekologicky.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směr­nicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických spotře­bičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Tato směrnice stanovuje rámcové podmínky pro vracení a recyklaci starých spotřebičů platné po celé EU.
Po vybalení spotřebič ihned přezkoušejte. Pokud zjistíte, že je poškozen, nesmíte ho zapojit.
V případě, že je poškozen síťový přívod, smí jej vyměnit pouze odborník vyškolený výrobcem. Tak se vyhnete hro­zícímu nebezpečí.
Umístění a připojení
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Tento spotřebič je určen jen pro vestavbu. Dbejte pokynů ze speciálního montážního návodu. Spotřebič instalujte do 60 cm široké horní skříňky (min.
30 cm hluboké a 85 cm nad podlahou). Spotřebič je vybaven síťovým kabelem zakončeným vidlicí
a smí se připojit pouze do předpisově instalované zásuv­ky s ochranným kontaktem. Jištění daného obvodu musí být 10 A (automatický jistič L nebo B). Napětí v síti musí odpovídat napětí uvedenému na typovém štítku spotře­biče.
Přesun zásuvky nebo výměnu síťového přívodního kabelu smí provádět jen odborný elektrikář. Pokud zásuvka po vestavbě není přístupná, musí být instalováno vícepólo­vé odpojovací zařízení s odstupem kontaktů min. 3 mm.
Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovací kabely a pod. Při přetížení může dojít k jejich vznícení.
5
Page 6
Na co si musíte dávat pozor
Bezpečnostní pokyny
Tento spotřebič je určen pouze pro soukromé domácnosti. Používejte ho výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmějí spotřebič používat bez dohledu – když toho nejsou tělesně nebo mentálně schopni, – když jim chybí znalosti a zkušenosti, aby mohli spotřebič
správně a bezpečně používat.
Děti a mikrovlny
Horký varný prostor
Poškozená dvířka spotřebiče a těsnění
Okolí
Čištění
Děti smějí samy mikrovlnné spotřebiče používat k přípravě jídla jen v případě, že dostaly řádné poučení. Děti musejí umět tento spotřebič správně ovládat a uvědomovat si nebezpečí, na které se upozorňuje v návodu k použití. Děti musejí být při použití spotřebiče pod dohledem, aby jej nepoužívaly jako hračku.
Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Může unikat horká pára. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče. Nebezpečí po­pálení! V žádném případě neuchovávejte ve varném prostoru hořlavé předměty. Nebezpečí požáru!
Když se ve varném prostoru objeví kouř, neotvírejte dvířka mikrovlnné trouby. Vypněte spotřebič. Vypněte pojistky.
Nikdy nepřivírejte připojovací kabel spotřebiče do horkých dvířek. Izolace kabelu by se mohla tavit. Nebezpečí zkratu.
Pokud má spotřebič poškozená dvířka nebo těsnění dví­řek, v žádném případě ho neuvádějte do provozu. Mikro­vlnná energie by se mohla šířit ven. Používejte spotře­bič až bude opravený.
Nevystavujte mikrovlnnou troubu vysokým teplotám a vy­soké vlhkosti.
Mikrovlnnou troubu čistěte pravidelně. Při nedostatečném čištění se může narušit její povrch a časem zrezivět. Hrozí únik mikrovlnné energie do okolí!
6
Page 7
Opravy
Neodborně prováděné opravy jsou nebezpečné. Nebez­pečí zkratu. Opravy smějí provádět pouze servisní technici vyškolení výrobcem.
Když má spotřebič poruchu, vytáhněte vidlici síťového kabelu ze zásuvky, resp. vypněte pojistku. Zavolejte do servisu.
Nikdy neotvírejte plášť mikrovlnné trouby. Tento spotře­bič pracuje s vysokým napětím.
7
Page 8
Bezpečnostní pokyny při použití mikrovln
Příprava potravin
Mikrovlnný výkon a čas
Nádobí
Mikrovlny využívejte výhradně k přípravě potravin. Jiné použití může být nebezpečné a může způsobit poškození spotřebiče. Například polštářky obsahující obiloviny se mohou po ohřívání v mikrovlnné troubě vznítit i po několika hodinách. Můžete způsobit požár!
Děti smějí mikrovlnné spotřebiče používat jen v případě, že byly řádně poučeny. Děti musejí umět tento spotřebič správně ovládat a uvědomovat si nebezpečí, na které se upozorňuje v návodu k použití.
Nikdy nenastavujte příliš vysoký mikrovlnný výkon nebo příliš dlouhý čas. Potraviny se mohou vznítit. Spotřebič se může poškodit. Může dojít i k požáru! Řiďte se podle údajů uvedených v návodu k použití.
V žádném případě nepoužívejte nádobí, které je pro mikrovlny nevhodné.
Nádoby z porcelánu a z keramiky mohou mít v úchytech a v pokličkách malé otvory. Za nimi se skrývá dutý prostor. Vlhkost, která do dutého prostoru pronikne, může způsobit prasknutí dané části. Hrozí vám poranění!
Ohřáté pokrmy předávají teplo. Nádobí může být horké. Hrozí vám popálení! Nádoby a příslušenství vytahujte z mikrovlnné trouby jen s použitím chňapky.
Obaly
8
Nikdy neohřívejte pokrmy v obalech, které je mají udržo­vat teplé. Hrozí nebezpečí, že se vznítí! Nikdy neohřívejte bez dozoru potraviny v nádobách z plas­tu, z papíru nebo z jiných hořlavých materiálů.
U potravin vzduchotěsně uzavřených může obal při ohří­vání prasknout. Hrozí vám popálení! Řiďte se údaji na obalu. Pokrmy vytahujte z mikrovlnné trouby vždy jen pomocí chňapky.
Page 9
Nápoje
Při ohřívání tekutin může dojít k přehřátí. To znamená, že tekutina dosáhne teploty varu, aniž by z ní stoupaly typické bubliny. Již při nepatrném otřesu nádoby pak horká tekutina může prudce vyvřít nebo vystříknout. A mů­žete se popálit! Při ohřevu tekutin vložte proto vždy do nádoby lžičku. Tak zabráníte přehřátí tekutiny.
V žádném případě neohřívejte nápoje v pevně uzavřených nádobách. Mohou explodovat!
Nikdy nezahřívejte na příliš vysokou teplotu alkoholické nápoje. Mohou explodovat!
Dětská výživa
Potraviny se skořápkou nebo se slupkou
Sušení potravin
Potraviny s malým obsahem vody
Stolní olej
Dětskou výživu nikdy neohřívejte v uzavřených nádobách. Před ohříváním vždycky sundejte víčko s dudlíkem. Po ohřátí výživu dobře promíchejte a protřepejte. Jen tak se teplota rovnoměrně rozloží. Dítěti hrozí popálení! Než budete výživu dítěti podávat, ještě jednou teplotu zkontrolujte.
Nikdy nevařte vajíčka ve skořápce. Neohřívejte natvrdo uvařená vejce. Mohou prudce prasknout. Totéž platí také pro korýše a hlemýždě. Můžete se velmi snadno popálit!
Když připravujete volské oko, nebo vejce ve skle musíte předem propíchnout žloutek.
U potravin s pevnou skořápkou nebo se slupkou, např. u jablek, rajčat, brambor, klobás, může slupka prasknout. Před ohříváním proto skořápku nebo slupku propíchněte.
V mikrovlnné troubě v žádném případě nesušte potraviny. Nebezpečí požáru!
Nerozmrazujte a neohřívejte potraviny s malým obsahem vody, jako např. chléb, na vysoký výkon nebo příliš dlouho. Nebezpečí požáru!
V žádném případě nerozpalujte v mikrovlnné troubě stolní olej. Nebezpečí požáru!!
9
Page 10
Ovládací panel
tlačítko Hodiny
displej
pro denní čas a dobu ohřevu
otočný knoflík
k nastavování denní­ho času a doby ohře­vu nebo k nastavová­ní automatických pro­gramů
tlačítko Stop
tlačítko Paměť
tlačítka
automatických
programů
P = tlačítko program
= tlačítko hmotnost
10
tlačítko Start
tlačítka mikrovln­ných výkonů
90 wattů 180 wattů 360 wattů 600 wattů 800 wattů
otvírání dvířek
Page 11
Příslušenství
Otočný talíř
Zvláštní příslušenství
Nádobí pro vaření v páře HEZ 86 D 000
Otočný talíř se nasadí takto:
1. Do vybrání v ohřívacím prostoru vložte válečkový
kroužek a.
2. Otočný talíř b nechte zaklapnout do pohonu c upro-
střed dna varného prostoru.
Mikrovlnnou troubu používejte jen s nasazeným otočným talířem. Dbejte na to, aby správně zaklapl. Otočný talíř se může otáčet doleva nebo doprava.
Zvlášní příslušenství si můžete koupit v servisu. Uveďte prosím č. HEZ.
11
Page 12
Před prvním uvedením do provozu
Jakmile je spotřebič připojen do elektrické sítě, nebo po ukončení výpadku proudu se na displeji rozsvítí tři nuly.
Nastavení denního času
K nastavení potřebujete tma­vá tlačítka na obrázku.
1. Stiskněte tlačítko hodiny .
Na displeji se objeví údaj 12:00 a .
2. Otočným knoflíkem nastavte denní čas.
3. Stiskněte tlačítko hodiny .
Na displeji zhasne .
Aktuální denní čas je nastaven.
Vymazání denního času
Nové nastavení denního času
Změna denního času, např. při přechodu z letního na zimní čas
12
Stiskněte tlačítko hodiny a potom tlačítko Stop. Ukazatel je tmavý.
Stiskněte tlačítko hodiny . Na displeji se objeví 12:00. Nastavte denní čas, jak je po­psáno v bodu 2 a 3.
Nastavte denní čas, jak je popsáno v bodě 1 až 3.
Page 13
Mikrovlny
Nádobí
Vhodné nádobí
Mikrovlny se v potravinách promění na teplo. Mikrovlny jsou vhodné k rychlému rozmrazování, ohřívání, roz­pouštění a k vaření.
Mikrovlnou troubu si hned také vyzkoušejte. Ohřejte na­příklad šálek vody na čaj.
Vezměte velký šálek bez zlatého nebo stříbrného dekoru a vložte do něj lžičku. Postavte šálek s vodou na otočný talíř.
1. Stiskněte 800.
2. Otočným knoflíkem nastavte 1:30 min.
3. Stiskněte tlačítko Start.
Po 1 minutě a 30 sekundách zazní akustický signál. Voda je horká.
Zatímco budete pít čaj, pročtěte si ještě jednou bezpeč­nostní pokyny na začátku tohoto návodu k použití. Jsou totiž velmi důležité.
Do mikrovlnné trouby jsou vhodné nádoby odolné vysokým teplotám ze skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky nebo teplotně odolého plastu. Těmito materiály pronikají mikrovlny.
Můžete použít také přímo servírovací nádobí. Ušetříte si tak přemisťování pokrmů. Nádoby se zlatým nebo stříbrným dekorem používejte jen v případě, pokud výrobce výslovně zaručuje, že jsou vhodné pro mikrovlny.
Nevhodné nádobí
Nevhodné jsou kovové nádoby. Kov nepropouští mikrovlny. V uzavřených kovových ná­dobách zůstanou pokrmy studené.
Pozor! Kov – např. lžička ve sklenici – musí být vzdálená minimálně 2 cm od stěn varného prostoru a od vnitřní strany dvířek. Jiskry mohou zničit vnitřní skleněnou výplň dvířek.
13
Page 14
Test vhodnosti nádoby
Mikrovlnné výkony
Mikrovlnný provoz nikdy nezapínejte bez pokrmů ve varném prostoru. Jedinou výjimku představuje následující test vhodnosti nádoby.
Pokud si nejste jisti, zda je nádoba vhodná pro použití v mikrovlnné troubě, proveďte tento test. Postavte do mikrovlnné trouby na a zapněte maximální výkon. Během ohřívání kontrolujte teplotu. Nádoba by měla zůstat studená nebo jen vlažná na dotek. Pokud je horká nebo když z ní odletují jiskry, je nádoba nevhodná.
Mikrovlnný výkon vhodný k
800 W ohřevu tekutin 600 W ohřevu a vaření pokrmů 360 W vaření masa a ohřevu choulostivých
180 W rozmrazování a dalšímu vaření
90 W rozmrazování choulostivých
1
/2až 1 minutu prázdnou nádobu
pokrmů
pokrmů
Poznámka
14
Mikrovlnný výkon 800 W můžete nastavit na 30 minut, výkon 600 W na 1 hodinu, ostatní stupně výkonu na 1 hodinu a 39 minut.
Page 15
Nastavení výkonu
Příklad: 600 W
1. Stiskněte tlačítko požadovaného mikrovlnného
výkonu. Na displeji se rozsvítí nastavený mikrovlnný výkon a objeví se údaj 1:00 min.
2. Otočným knoflíkem nastavte dobu ohřevu.
3. Stiskněte tlačítko Start.
Doba ohřevu viditelně ubíhá.
Po uplynutí doby ohřevu
Změna doby ohřevu
Zastavení
Vymazání
Poznámka
Zazní akustický signál. Otevřete dvířka mikrovlnné trouby nebo stiskněte Stop. Na displeji se znovu objeví denní čas.
Otočným knoflíkem změňte dobu ohřevu a znovu zap­něte mikrovlnnou troubu.
Stiskněte jednou tlačítko Stop nebo otevřete dvířka mikrovlnné trouby. Zavřete dvířka a znovu stiskněte tlačítko Start.
Stiskněte dvakrát tlačítko Stop nebo otevřete dvířka mikrovlnné trouby a stiskněte jednou tlačítko Stop.
Můžete také nejdříve nastavit dobu ohřevu a teprve potom mikrovlnný výkon.
15
Page 16
Tabulky a tipy
Poznámky k tabulkám
V následujících tabulkách najdete hodně možností a hod­noty nastavení mikrovlnné trouby.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou zá­vislé na použitých nádobách, na kvalitě, teplotě a vlast­nostech potravin.
V tabulkách jsou často uvedeny časové intervaly. Nastavte nejdříve kratší čas, a pokud to bude nutné, čas prodlužte.
Je možné, že máte k dispozici jiná množství, než ta, která jsou uvedena v tabulkách. Pro tento případ existuje tako­véto nepsané pravidlo:
dvojnásobné množství – téměř dvojnásobná doba
ohřevu
poloviční množství – poloviční doba ohřevu
Nádoby postavte vždy na otočný talíř.
Rozmrazování
16
Mražené potraviny postavte v otevřené nádobě na otočný talíř.
Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb se uvolňuje voda. Při obracení potravin tuto vodu slijte, ale v žádném případě ji nepoužívejte a dbejte na to, aby nepřišla do styku s jinými potravinami.
Potraviny během rozmrazování 1 – 2 míchejte. Velké kusy byste měli obrátit několikrát.
Rozmrazené potraviny nechte ještě 10 – 20 minut odpo­čívat při pokojové teplotě, aby se v nich vyrovnala teplota. U drůbeže můžete pak vyjmout vnitřnosti. Maso můžete dále zpracovávat i v případě, že nějaká malá část uvnitř zůstala ještě zmrzlá.
×
obraťte nebo za-
Page 17
Potraviny Množství Mikrovlnný výkon [W], Poznámky
Hovězí, vepřové, telecí 800 g 180 W, 15 min + 90 W, 10 – 20 min. maso vcelku (s kostí 1000 g 180 W, 20 min + 90 W, 15 – 25 min. nebo bez) 1500 g 180 W, 30 min + 90 W, 20 – 30 min
Kusy nebo plátky hově- 200 g 180 W, 2 min + 90 W, 4 – 6 min Při obracení od sebe zího, vepřového, 500 g 180 W, 5 min + 90 W, 5 – 10 min jednotlivé porce od­telecího masa 800 g 180 W, 8 min + 90 W, 10 – 20 min dělte.
Mleté maso, míchané 200 g 90 W, 10 min Zmrazujte co nejvíce
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10 – 15 min naplocho. Během roz­800 g 180 W, 8 min + 90 W, 10 – 20 min mrazování několikrát
Drůbež, příp. porce 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10 – 15 min drůbeže 1200 g 180 W, 15 min + 90 W, 20 – 25 min
Ryby, filety, Rozmražené části od­rybí kotlety, plátky 400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10 – 15 min dělte od sebe.
Zelenina, např. hrášek 300 g 180 W, 10 – 15 min
Ovoce, např. maliny 300 g 180 W, 7 – 10 min V průběhu opatrně za-
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5 – 10 min míchejte a rozmražené
Máslo 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 2 – 3 min Obal úplně odstraňte.
250 g 180 W, 1 min + 90 W, 3 – 4 min
Chléb, celý 500 g 180 W, 6 min + 90 W, 5 – 10 min
1000 g 180 W, 12 min + 90 W, 10 – 20 min
Koláč, suchý 500 g 90 W, 10 – 15 min Kousky koláče odděl­např. třený koláč 750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10 – 15 min te od sebe. Jen pro
Koláč, šťavnatý 500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15 – 20 min Jen pro koláče bez např. ovocný, 750 g 180 W, 7 min + 90 W, 15 – 20 min polevy, šlehačky nebo tvarohový koláč želatiny.
Doba ohřevu [min]
obraťte a rozmražené maso oddělte.
části oddělte od sebe.
koláče bez polevy, šle­hačky nebo krému.
17
Page 18
Rozmrazování, ohřívání nebo vaření mražených pokrmů
Hotové pokrmy vyjměte z obalu. V nádobách vhodných do mikrovlnné trouby je ohřejete rychleji a rovnoměrněji. Různé součástí pokrmů se mohou ohřívat různě dlouhou dobu.
Nízké pokrmy se vaří rychleji než vysoké. Rozdělte proto pokrmy v nádobě na co nejvíce naplocho. Potraviny byste neměli vrstvit na sebe.
Pokrmy vždy přikrývejte. Pokud nemáte na nádobu vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii do mikrovlnné trouby.
Pokrmy byste měli během ohřevu 2 – 3
×
zamíchat nebo
obrátit. Po ohřátí nechte pokrmy ještě 2 – 5 minut odpočinout,
aby se v nich vyrovnala teplota. Vlastní chuť pokrmů zůstane do značné míry zachována.
Sůl a koření proto používejte raději s mírou.
Množství Mikrovlnný výkon [W], Poznámky
Menu, pokrmy na talíři, 300 – 400 g 600 W, 8 – 11 min hotové pokrmy (2 – 3 složky)
Polévky 400 g 600 W, 8 – 10 min
Jídla z jednoho hrnce 500 g 600 W, 10 – 13 min
Maso s omáčkou, 500 g 600 W, 12 – 17 min Při míchání oddělte od např. guláš sebe kousky masa.
Ryby, např. rybí filety 400 g 600 W, 10 – 15 min Příp. přidejte vodu, citro-
Nákypy, např. lasagne, 450 g 600 W, 10 – 15 min cannelloni
Přílohy, např. rýže, 250 g 600 W, 2 – 5 min Přidejte trochu vody. těstoviny 500 g 600 W, 8 – 10 min
Zelenina, např. hrášek, 300 g 600 W, 8 – 10 min Do nádoby přidejte brokolice, mrkev 600 g 600 W, 14 – 17 min trochu vody po dně.
Špenát 450 g 600 W, 11-16 min Vařte bez vody.
Doba ohřevu [min]
novou šťávu nebo víno.
18
Page 19
Ohřívání pokrmů
Hotové pokrmy vyjměte z obalu. V nádobách vhodných do mikrovlnné trouby se ohřejí rychleji a rovnoměrněji. Různé komponenty pokrmů se mohou ohřívat různě dlou­hou dobu.
Při ohřevu tekutiny vkládejte do nádoby vždy lžičku, abyste zabránili přehřátí vody. Při přehřátí dosáhne voda teploty varu, aniž by z ní stoupaly typické bubliny. Již při nepatr­ném otřesu nádoby se pak tekutina může prudce vyvařit nebo vystříknout. To může vést k poranění a popálení.
Pokrmy vždy přikrývejte. Pokud nemáte na nádobu vhod­nou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii do mikro­vlnné trouby.
Pokrmy byste měli během ohřevu několikrát zamíchat nebo obrátit. Sledujte teplotu.
Po ohřátí nechte pokrmy ještě 2 – 5 minut odpočinout, aby se v nich vyrovnala teplota.
Množství Mikrovlnný výkon [W], Poznámky
Menu, pokrm na talíři, 350 – 500 g 600 W, 10 – 15 min hotový pokrm (2 – 3 složky)
Nápoje 150 ml 800 W, 1 – 2 min Do nádoby vložte lžič-
300 ml 800 W, 2 – 3 min ku. Alkoholické nápo­500 ml 800 W, 3 – 4 min je nepřehřívejte. Bě-
Dětská výživa (např. 50 ml 360 W, cca v dětských lahvích 100 ml 360 W, cca 1 min Po zahřátí vždy dobře
200 ml 360 W, cca 11/2min protřepejte. Bezpodmí-
Polévka 1 šálek 200 g 600 W, 2 – 3 min
2 šálky 400 g 600 W, 4 – 5 min
Maso v omáčce 500 g 600 W, 8 – 11 min Plátky masa oddělte od
"Eintopf", jídlo 400 g 600 W, 6 – 8 min z jednoho hrnce 800 g 600 W, 8 – 11 min
Zelenina 1 porce 150 g 600 W, 2 – 3 min Přilijte trochu vody.
2 porce 300 g 600 W, 3 – 5 min
Doba ohřevu [min]
1
/2min Bez dudlíku nebo víčka.
hem ohřívání kontro­lujte.
nečně zkontrolujte te­plotu.
sebe.
19
Page 20
Vaření pokrmů
Nízké pokrmy se vaří rychleji než vysoké. Rozdělte proto pokrmy v nádobě co nejvíce naplocho.
Pokrmy vařte vždy v uzavřených nádobách. Během vaření byste je měli míchat nebo obracet.
Vlastní chuť pokrmů zůstane do značné míry zachována. Sůl a koření proto používejte raději s mírou.
Po uvaření nechte pokrmy ještě 2 – 5 minut odpočinout, aby se v nich vyrovnala teplota.
Potraviny Množství Mikrovlnný výkon [W], Poznámky
Mleté maso 750 g 600 W, 20 – 25 min Připravujte nejlépe
Celé kuře čerstvé 1200 g 600 W, 25 – 30 min Po uplynutí poloviny bez vnitřností doby kuře obraťte.
Rybí filety, čerstvé 400 g 600 W, 5 – 10 min
Zelenina, čerstvá 250 g 600 W, 5 – 10 min Zeleninu nakrájejte na
500 g 600 W, 10 – 15 min stejně velké kousky.
Přílohy, např. brambory 250 g 600 W, 8 – 10 min Brambory nakrájejte
500 g 600 W, 11 – 14 min na stejně velké kous­750 g 600 W, 15 – 22 min ky. Přidejte asi 1 cm
Rýže 125 g 600 W, 5 – 7 min + 180 W, Přidejte dvakrát tolik
250 g 600 W, 6 – 8 min + 180 W,
Sladká jídla, např. 500 ml 600 W, 6 – 8 min Pudink během vaření pudink (instantní) promíchejte 2 – 3
Ovoce, kompot 500 g 600 W, 9 – 12 min
Doba ohřevu [min]
v otevřené nádobě.
Na každých 100 g ze­leniny přidejte 1 – 2 lžíce vody.
vody a promíchejte.
12 – 15 min vody co rýže.
15 – 18 min
×
metlou.
20
Page 21
Tipy k mikrovlnám
Pro připravené množství Prodlužte nebo zkraťte dobu ohřevu podle následujícího pokrmu nenajdete v tabulce nepsaného pravidla: hodnoty nastavení. dvojnásobné množství = dvojnásobná doba ohřevu
poloviční množství = poloviční doba ohřevu
Pokrm příliš vyschl. Příště nastavte kratší dobu ohřevu, nebo zvolte nižší
mikrovlnný výkon. Pokrm přikryjte a přidejte víc vody.
Pokrm není po uplynutí na- Nastavte delší dobu. Větší množství a vyšší pokrmy staveného času ještě roz- potřebují víc času k ohřevu. mražený, teplý nebo uvařený.
Po uplynutí doby vaření je Během vaření pokrm zamíchejte a příště nastavte nižší pokrm na okraji přehřátý, výkon a delší dobu ohřevu. ale uvnitř ještě není hotový.
Po rozmrazení se drůbež Příště zvolte nižší mikrovlnný výkon. Velké kusy masa nebo maso na povrchu už během rozmrazování několikrát obraťte. vaří, ale uvnitř ještě není Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb se uvolňuje jídlo rozmrazené. voda. Při obracení potravin tuto vodu slijte, ale v žádném
případě ji nepoužívejte a dbejte na to, aby nepřišla do styku s jinými potravinami.
Poznámka Na okénku ve dvířkách, na vnitřních stěnách a na dně
mikrovlnné trouby se může tvořit kondenzát. To je nor­mální. Funkce mikrovlnné trouby tím není negativně ovlivněna. Po ohřevu kondenzát otřete.
21
Page 22
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete velmi jednoduše rozmrazovat potraviny a rychle a bez problémů připravo­vat pokrmy. Vaše mikrovlnná trouba disponuje 7 automatickými pro­gramy.
Pro každý program najdete vhodné potraviny a rozsah hmotnosti v tabulkách. V rámci tohoto rozsahu můžete nastavit jakoukoliv hmotnost.
Nastavení programu
1. Stiskněte tlačítko “P” tolikrát, dokud se neobjeví poža-
dované číslo programu.
2. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se objeví „P“ a navržená hmotnost.
3. Otočným knoflíkem nastavte hmotnost pokrmu.
4. Stiskněte tlačítko Start.
Doba trvání programu viditelně ubíhá.
Po uplynutí doby programu
Oprava
Zastavení
Vymazání
22
Zazní akustický signál. Mikrovlnná trouba se vypne. Stiskněte tlačítko Stop nebo otevřete dvířka mikrovlnné trouby.
Stiskněte dvakrát tlačítko Stop a znovu nastavte.
Otevřete dvířka mikrovlnné trouby. Po jejich zavření znovu stiskněte tlačítko Start. Provoz běží dál.
Stiskněte dvakrát tlačítko Stop.
Page 23
Poznámky
Programy na rozmrazování
U některých programů zazní po určité době akustický signál. Otevřete dvířka mikrovlnné trouby a pokrmy za­míchejte, případně obraťte maso nebo drůbež. Po zavření dvířek stiskněte znovu tlačítko Start.
Stisknutím tlačítka “P” a můžete zjistit číslo programu a hmotnost. Zjišťovaná hodnota se objeví na 3 sekundy na displeji.
Pomocí 4 automatických programů můžete rozmrazovat maso, drůbež a chléb.
Příprava potravin
Nádoby
Doba odpočinku
Akustický signál
Rozmrazujte potraviny zmražené a skladované při -18 °C, rozložené co nejvíce do plochy a rozdělené na porce.
Před rozmrazováním potraviny vždy rozbalte a zvažte. Hmotnost využijte k nastavení programu.
Položte potravinu na mělkou nádobu vhodnou do mikro­vlnné trouby, např. na skleněný nebo porcelánový talíř a nepřikrývejte ho.
Rozmražené potraviny byste měli nechat 10 – 30 minut odpočívat, aby se vyrovnaly teploty.
Velké kusy masa vyžadují delší dobu odpočinku než malé. Nízké kusy masa a mleté maso byste měli před dobou odpočinku od sebe oddělit.
Potom můžete potraviny dále zpracovávat, i když je v sil­ných kusech masa ještě určitá část vnitřku zmrzlá. U drů­beže můžete v této době vyjmout vnitřnosti.
U některých programů zazní po určité době akustický signál. Otevřete dvířka mikrovlnné trouby a pokrmy za­míchejte, případně obraťte maso nebo drůbež. Po zavře­ní dvířek stiskněte znovu tlačítko Start.
23
Page 24
Pozor!
Potraviny Číslo programu Rozsah hmotnosti
Mleté maso P 01 0,2 – 1,0 kg Porce masa P 02 0,2 – 1,0 kg Kuře, porce kuřete P 03 0,4 – 1,8 kg Chléb P 04 0,2 – 1,0 kg
Při rozmrazování masa a drůbeže se uvolňuje voda. Při obracení potravin tuto vodu slijte, ale v žádném případě ji nepoužívejte a dbejte na to, aby nepřišla do styku s ji­nými potravinami.
Programy na vaření
Pomocí tří programů můžete vařit rýži, brambory nebo zeleninu.
Nádoby
Příprava potravin
Akustický signál
Potraviny vařte zásadně v nádobě vhodné do mikrovln­né trouby s pokličkou. Na rýži byste měli používat velkou, vysokou nádobu.
Potraviny zvažte. Tento údaj potřebujete k nastavení programu.
Rýže: Nepoužívejte rýži ve varných sáčcích. Podle údajů výrobce na obalu rýže přidejte potřebné množství vody. Obvykle je to dvakrát až třikrát více, než je hmotnost rýže.
Brambory: Na vařené brambory rozkrájejte syrové bram­bory na malé stejnoměrné kousky. Na 100 g vařených brambor brambor přidejte lžíci vody a trochu soli.
Čerstvá zelenina: Čerstvou, očištěnou zeleninu zvažte. Ze­leninu nakrájejte na malé, stejnoměrné kousky. Na 100 g zeleniny přidejte lžíci vody.
Během programu zazní po určité době akustický signál. Zamíchejte pokrm.
24
Page 25
Doba odpočinku
Potraviny Číslo programu Rozsah hmotnosti
Rýže P 05 0,05 – 0,2 kg Brambory P 06 0,15 – 1,0 kg Zelenina P 07 0,15 – 1,0 kg
Po uplynutí programu pokrm ještě jednou zamíchejte. Nechte ještě 5 – 10 minut odpočívat, aby se vyrovnaly teploty.
Výsledky vaření závisejí na kvalitě a vlastnostech potravin.
25
Page 26
Paměť (Memory)
Pomocí paměti můžete sestavit svůj vlastní program. To má smysl v případě, že např. velmi často připravujete určitý pokrm. Použité nastavení můžete uložit do paměti a kdykoliv je znovu z paměti vyvolat.
Uložení do paměti
1. Stiskněte tlačítko “M”.
Příklad: 360 W, 25 minut
2. Stiskněte požadovaný mikrovlnný výkon. Na displeji
3. Otočným knoflíkem nastavte dobu.
4. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka “M”.
Nastavení je uloženo do paměti.
Na displeji se objeví symbol “M”.
se objeví symbol “M”, zvolený mikrovlnný výkon a údaj 1:00 min.
Na displeji se znovu objeví denní čas.
Poznámky
26
Paměť můžete také uložit a ihned spustit. Netiskněte na závěr tlačítko “M”, nýbrž tlačítko Start.
Několik různých mikrovlnných výkonů po sobě do paměti uložit nelze.
Automatické programy nemůžete ukládat do paměti.
Nové obsazení pamětí: Stiskněte tlačítko“M”. Objeví se stará nastavení. Uložte do paměti nový program jak je popsáno v bodech 1 až
4.
Page 27
Spuštění paměti
Program uložený do paměti můžete spustit velmi jednoduše. Postavte pokrm do mikrovlnné trouby. Zavřete dvířka.
1. Stiskněte tlačítko “M”.
Na displeji se objeví nastavení uložená do paměti.
2. Stiskněte tlačítko Start.
Doba trvání ubíhá viditelně na displeji.
Po uplynutí doby
Zastavení
Vymazání nastavení
Zazní akustický signál. Mikrovlnná trouba se vypne. Otev­řete dvířka mikrovlnné trouby nebo stiskněte tlačítko Stop.
Otevřete dvířka mikrovlnné trouby. Po jejich zavření znovu stiskněte tlačítko Start. Provoz pokračuje.
Stiskněte dvakrát tlačítko Stop nebo otevřete dvířka mikrovlnné trouby a stiskněte jednou tlačítko Stop.
27
Page 28
Změna trvání signálu
Jakmile se mikrovlnná trouby vypne, zazní akustický signál. Trvání akustického signálu můžete změnit.
Stiskněte přibližně na 6 sekund tlačítko start. Nové trvání signálu se uloží. Na displeji se znovu objeví
denní čas. Možnosti:
trvání signálu krátké – 3 tóny trvání signálu dlouhé – 30 tónů
Čištění a ošetřování
V žádném případě nepoužívejte k čištění vysokotlaké čističe nebo parní čističe! Hrozí zkrat!
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Může se poškodit povrch spotřebiče. Pokud se takový prostředek dostane na přední stěnu spotřebiče, ihned jej setřete vodou.
Čisticí prostředky
Vnější plášť spotřebiče Mycí roztok, pak měkkým hadrem dosucha otřete. s nerezovou čelní stěnou
Prohlubeň ve varném Vlhký hadr, protože pohonem otočného talíře se nesmí prostoru dovnitř spotřebiče dostat žádná voda.
Varný prostor Horký mycí roztok nebo voda s octem, pak měkkým hadrem
Otočný talíř a válečkový Mycí roztok. kroužek Když budete znovu nasazovat otočný talíř, musí správně
Okénko ve dvířkách Čisticí prostředek na sklo.
Těsnění Mycí roztok, pak měkkým hadrem otřete dosucha.
Mycí roztok, pak měkkým hadrem dosucha otřete. Vápe­nité stopy a skvrny od tuku, škrobu a bílkovin vždy ihned odstraňte. V servisu nebo v odborných prodejnách jsou k dostání spe­ciální prostředky na čištění nerezu.
dobře osušte.
zaklapnout.
28
Page 29
Co dělat při poruše?
Pokud se vyskytne nějaká porucha, může být její příčinou často jen maličkost. Než budete volat do servisu, řiďte se následujícími pokyny:
Porucha Možná příčina Odstranění
Spotřebič nefunguje. Vidlice síťového přívodu není Zasuňte vidlici do zásuvky.
Na displeji svítí tři nuly. Výpadek proud Nastavte znovu hodiny.
Spotřebič není v provo- Nedopatřením došlo k manipulaci Stiskněte tlačítko Stop. zu. Na displeji svítí doba. s otočným knoflíkem.
Mikrovlny nefungují. Dvířka nejsou úplně zavřená. Zkontrolujte, zda dvířka neblokují
Pokrmy se pomaleji Je nastaven příliš nízký mikrovlnný Nastavte vyšší mikrovlnný výkon. ohřívají než dosud. výkon.
Otočný talíř vydývá skří- V místech pohonu otočného talíře Vyčistěte prohlubeň a válečkový pavý nebo pisklavý zvuk. je nečistota nebo cizí předmět. kroužek v ohřívacím prostoru.
Mikrovlnný provoz je Mikrovlnný provoz má poruchu. Pokud se tato porucha objeví znovu, bez zjevného důvodu zavolejte do servisu. přerušen.
v zásuvce. Výpadek proudu Zkontrolujte, zda funguje osvětlení
v kuchyni. Vypadl jistič. Zapněte jistič. Chyba v obsluze Vypněte jistič a za 10 sekund jej
znovu zapněte.
Po nastavení nebylo stisknuté Stiskněte tlačítko Start nebo vy­tlačítko Start. mažte nastavení tlačítkem Stop.
zbytky pokrmů nebo cizí předmět. Není stisknuté tlačítko Start. Stiskněte tlačítko Start.
V mikrovlnné troubě je větší množ- Dvojnásobné množství – dvojná­ství pokrmu než jindy. sobný čas.
Pokrmy byly chladnější než jindy. Pokrmy během ohřevu zamíchejte
nebo obraťte.
Opravy smějí provádět pouze servisní technici, vyškolení výrobcem. Při neodborně prováděných opravách se vystavujete
velkému nebezpečí.
29
Page 30
Servis
Pokud váš spotřebič vyžaduje opravu, náš servis je vám k dispozici. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisu najdete v telefonním seznamu. Také uvedené centrální servisy vám sdělí, kde se v blízkosti vašeho bydliště na­chází servisní středisko.
Číslo E-Nr. a FD-Nr.
V servisu uvádějte vždy číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) svého spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly najdete po otevření dvířek ohřívacího prostoru vpravo. Abyste v případě poruchy nemuseli čísla dlouho hledat, raději si údaje o svém spotřebiči hned zaznamenejte sem.
30
Page 31
Technické údaje
Vstupní napětí AC 220 – 230 V, 50 Hz Příkon 1 270 W Maximální výstupní výkon 800 W Frekvence mikrovln 2 450 MHz
Rozměry (v ך ×h) – mikrovlnná trouba 28 ×46,2 – varný prostor 19,4 ×29 ×30 cm
Hmotnost 13,5 kg Certifikace VDE ano Znak CE ano
Tento spotřebič odpovídá normě EN 55011, příp. CISPR 11. Je to výrobek ze skupiny 2,třídy B.
32 cm
×
Skupina 2 znamená, že mikrovlny se produkují za účelem ohřevu potravin. Třída B znamená, že tento spotřebič je vhodný pro použití v domácnosti.
31
Page 32
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spo­třebiče s. r. o.
Záruční podmínky
Záruční list je průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku. Náleží k výrobku, jehož výrobní číslo je uvedeno na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delších než zákonné záruční lhůty je záruční list jediným dokladem práv uživatele. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o zakoupení (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pro případ záruční lhůty prodloužené z důvodu předchozích oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení vyplněného záručního listu nebo jiného dokladu o totožnosti výrobku (musí obsahovat druh spotře­biče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje, a označení prodávajícího v soula­du s § 620, odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je opráv­něn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizo­vaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejm. tyto případy:
a) Opotřebení používáním nebo poškození výrobku (vč. poškození způsobeného při
neodborné instalaci, nesprávném uvedení do provozu, úpravě výrobku, užíváním nebo údržbou v rozporu s návodem k obsluze nebo s další dokumentací, která byla předána spolu s výrobkem, s právními předpisy, s příslušnými technickými nebo jinými normami).
b) Vady výrobku v případě, kdy kupující neprokáže oprávněnost, platnost nebo včas-
nost reklamace (např. vzhledem k rozporu mezi údaji v záručním dokladu a na vý­robku, k chybějícím nebo neoprávněně pozměněným údajům v záručním dokladu, chybějícímu, nečitelnému nebo pozměněnému výrobnímu číslu výrobku, atd.)
32
Page 33
c) Poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nahodilou či živelnou událostí nebo
v důsledku přírodních či vnějších jevů jako je např. bouřka, požár, přepětí nebo vý­padky v elektrorozvodné síti, teplo, vniknutí kapaliny, prachu či cizích předmětů do výrobku, vysoká tvrdost vody aj.
d) Mechanické poškození výrobku (např. pádem, zlomením, přetržením přívodního ka-
belu, konektoru či jiné části, apod.) nebo poškození vzniklá přepravou.
e) Poškození způsobené použitím nevhodné náplně nebo nevhodnými provozními pod-
mínkami.
f ) Poruchy, projevy a jiné nedostatky způsobené nevhodnou kvalitou elektromagnetického
signálu, rušivým elektromagnetickým polem, příp. závadami v domovní elektroroz­vodné síti apod.
g) Součástí záruky není bezplatné uvedení do provozu, běžná údržba (čištění, seřizování,
programování ad.) nebo kontrola parametrů výrobku.
h) Nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou vadou výrobku), vč. para-
metrů neuvedených v technické dokumentaci výrobku, např. míra hlučnosti neuve­dená v parametrech výrobku.
i ) Poškození, nepovolené konstrukční změny, neodborný zásah úpravy nebo jiné
zásahy do výrobku provedené neoprávněnou osobou či neautorizovaným servisem (vč. poškození plomb, pečetí nebo šroubů).
j) Výrobek, který je používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu, nad rámec
běžného používání – spotřebič je určen pro používání v domácnosti. Záruka zaniká, je-li spotřebič používán k profesionálním nebo komerčním účelům.
Kupující nemá právo na součásti, součástky nebo díly, které byly při záruční době vyjmuty z výrobku a vyměněny.
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) seriově vybavených systémem "Aqua-stop" je výrobcem poskytnuta záruka na škody vzniklé špatnou funkcí tohoto systému a to po celou dobu životnosti spotřebiče (toto se nevztahuje na vlastní aqua-stop). Vzniknou li škody vodou způsobené chybou systému "Aqua-stop", poskytneme náhradu těchto škod.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit řádně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Pro pří­padnou předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
33
Page 34
Poznámky
34
Page 35
Poznámky
35
Page 36
Poznámky
36
Loading...