Dieses Zubehör hat eine hochwertige Antihaft-Beschichtung. Es
lässt sich mühelos und einfach reinigen. Es ist temperaturbeständig bis 300 °C.
Reinigen Sie das Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich
mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch.
Sie müssen das Zubehör nicht einfetten. Gebäck wie Plätzchen,
Blätterteig oder Brandteig lässt sich nach dem Backen mühelos ablösen. Für Biskuitrolle und Laugengebäck empfehlen wir
Backpapier.
Schneiden Sie nie direkt auf dem Zubehör und benützen Sie
keine spitzen Küchenutensilien. Kratzer auf dem Zubehör verschlechtern die Antihaft-Eigenschaften.
Reinigen Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch mit heißer
Spüllauge und einem weichen Spültuch. Weichen Sie hartnäckige Verschmutzungen ein paar Minuten ein.
Heißes Zubehör nicht in kaltes Wasser tauchen oder mit kaltem
Wasser abschrecken.
: Warnung!
■ Niemals das Zubehör bei der automatischen Selbstreinigung
mitreinigen! Bei der automatischen Selbstreinigung wird der
Backofen auf ca. 500 °C aufgeheizt.
■ Zubehör nicht verwenden bei den Betriebsarten Grill, groß
und Grill, klein.
■ Zubehör nicht verwenden bei Betrieb mit Dampf.
ÒПринадлежност с антизалепващо покритие
Тази принадлежност има висококачествено антизалепващо
покритие. То може да се почиства лесно и без усилия. То е
устойчиво на температури до 300 °C.
Почистете принадлежността преди първата употреба основно с
топъл сапунен разтвор и мека кърпа.
Не трябва да омазнявате принадлежността. Печивата като
бисквитки, многолистово тестово или печено тесто могат да се
отделят
хлебчета препоръчваме хартия за печене.
Никога не режете директно върху принадлежността и не
използвайте остри кухненски прибори. Одраскванията върху
принадлежността влошават антизалепващите свойства.
без усилия след печенето. За бисквитено руло и
Почиствайте принадлежността след всяка употреба основно с
топъл сапунен разтвор и мека кърпа. Оставете упоритите
замърсявания да се размекнат
Горещата принадлежност да не се потапя в студена вода и да
не се залива със студена вода.
: Предупреждение!
■ Никога не чистете принадлежността при автоматично
самостоятелно почистване! При автоматичното
самостоятелно почистване фурната се нагрява до ок. 500 °C.
■ Не използвайте принадлежността при режими на работа
грил, голям и грил, малък.
■ Не използвайте принадлежността при работа с пара.
Ò Принадлежност с антизалепв ащо покрит ие
за няколко минути.
ÖPříslušenství s nepřilnavým povrchem
Toto příslušenství má kvalitní nepřilnavý povrch. Lze ho snadno
a jednoduše čistit. Je tepelně odolné do 300 °C.
Příslušenství před prvním použitím důkladně vyčistěte horkým
mycím roztokem a měkkým hadrem.
Příslušenství nemusíte vymazávat. Pečivo jako cukroví, listové
těsto nebo odpalované těsto lze po upečení snadno sundat.
Pro piškotovou roládu a louhované pečivo doporučujeme
pečicí papír.
Nikdy nekrájejte přímo na příslušenství a nepoužívejte špičaté
kuchyňské nástroje. Škrábance na příslušenství zhoršují
nepřilnavost povrchu.
Po každém použití vyčistěte příslušenství horkým mycím
roztokem a měkkým hadrem. Odolnou špínu nechte několik
minut odmočit.
Horké příslušenství neponořujte do studené vody ani
neochlazujte studenou vodou.
: Varování!
■ Příslušenství nikdy nečistěte při automatickém samočištění!
Při automatickém samočištění se pečicí trouba zahřívá na
cca 500 °C.
■ Nepoužívejte příslušenství při druzích ohřevu velkoplošný gril
a maloplošný gril.
■ Nepoužívejte příslušenství při provozu s párou.
Ö Příslušenství s nepřilnavým povr chem
2
×Tilbehør med slip-let-belægning
× Ti l behør med sl i p- l et - bel ægni ng
Dette tilbehør er forsynet med en slip-let-belægning af høj
kvalitet.Det er enkelt og let at rengøre. Det er
temperaturbestandigt op til 300 °C.
Før tilbehøret bruges første gang, skal det rengøres grundigt
med varmt opvaskevand og en blød opvaskesvamp.
Det er ikke nødvendigt at smøre tilbehøret med
fedtstof.Bagværk som småkager, kager af butterdej eller
vandbakkelsesdej kan uden besvær løsnes efter bagningen.
Det anbefales at bruge bagepapir ved lagkagebunde og
bagværk, som pensles med lud.
Skær aldrig direkte på tilbehøret, og brug ikke spidse
køkkenredskaber. Ridser på tilbehøret forringer slip-let-
Rengør tilbehøret med varmt opvaskevand og en blød
opvaskesvamp, hver gang det har været brugt. Hårdnakkede
tilsmudsninger kan lægges i blød i nogle minutter.
Dyp eller skyl ikke varmt tilbehør i koldt vand.
: Pas på!!
■ Tilbehøret må aldrig rengøres med den automatiske selvrens!
Ved den automatiske selvrens bliver ovnen varmet op til ca.
500 °C.
■ Anvend ikke tilbehøret ved driftstyperne Grill, stor flade og
Grill, lille flade.
■ Tilbehøret må ikke anvendes ved drift med damp.
egenskaberne.
ÙΕξαρτήματα με αντικολλητική επίστρωση
Αυτά τα εξαρτήματα έχουν μια υψηλής ποιότητας αντικολλητική
επίστρωση.Μπορεί να καθαριστούν εύκολα και απλά. Είναι
ανθεκτικά στη θερμοκρασία μέχρι τους 300 °C.
Καθαρίζετε τα εξαρτήματα πριν την πρώτη χρήση καλά με ζεστή
σαπουνάδα και ένα μαλακό πανί καθαρισμού.
Δεν πρέπει να βουτυρώνετε τα εξαρτήματα.Τα παρασκευάσματα,
όπως μπισκοτάκια, ζύμη σφολιάτας ή ζύμη
εύκολα μετά το ψήσιμο στο φούρνο. Για το ρολό παντεσπάνι και τα
παρασκευάσματα από ζύμη μαγειρικής σόδας συνίσταται
λαδόχαρτο.
Μην κόβετε ποτέ απευθείας πάνω στα εξαρτήματα και μη
χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα κουζίνας. Οι γρατσουνιές πάνω
στα εξαρτήματα επηρεάζουν αρνητικά τις αντικολλητικές ιδιότητες.
για σου ξεκολλούν
Καθαρίζετε τα εξαρτήματα μετά από
σαπουνάδα και ένα μαλακό πανί καθαρισμού. Μουλιάστε τη σκληρή
ρύπανση για μερικά λεπτά.
Μη βυθίζετε τα πολύ ζεστά εξαρτήματα σε κρύο νερό ή μην τα
ψύχετε με κρύο νερό.
: Προειδοποίηση!
■ Μην καθαρίζετε ποτέ τα εξαρτήματα στον αυτόματο
αυτοκαθαρισμό! Στον αυτόματο αυτοκαθαρισμό θερμαίνεται ο
φούρνος περίπου στους 500 °C.
■ Μη χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα στους τρόπους λειτουργίας
Γκριλ, μεγάλο και Γκριλ, μικρό.
■ Μη χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα στη λειτουργία με ατμό.
Ù Εξ αρτήματ α με αντι κολλητι κή επί στρωση
κάθε χρήση με ζεστή
ÚAccessory with non-stick coating
This accessory has a high-quality non-stick coating.This makes
it easy to clean. It is heat-resistant up to 300 °C.
Before using this accessory for the first time, clean it thoroughly
with hot soapy water and a soft cloth.
You do not need to grease the accessory.Products such as
biscuits, puff pastry or choux pastry can be removed easily
after baking. We recommend using greaseproof paper for
Swiss rolls and pretzels.
Never cut anything directly on the accessory or use sharp
cooking utensils. Scratches on the accessory impair its nonstick properties.
Use hot soapy water and a soft cloth to clean the accessory
after every use. Leave stubborn dirt to soak for a few minutes.
Do not immerse the accessory in cold water or run cold water
over it while it is still hot.
: Warning!
■ Never use the appliance's automatic self-cleaning
programme to clean the accessory. During automatic selfcleaning, the oven is heated up to approx. 500 °C.
■ Do not use the accessory when using the full-surface or
centre-area grill mode.
■ Do not use the accessory when cooking with steam.
Ú Accessor y with non-s t i ck coat i ng
3
ÛAccesorio con recubrimiento antiadherente
Û Accesori o con recubri miento ant i adher ent e
Este accesorio tiene un recubrimiento antiadherente de alta
calidad. Se puede lavar fácilmente y sin esfuerzo. Resistente a
temperaturas de hasta 300 °C.
Antes de usarlo por primera vez, limpiarlo a fondo con un paño
y agua caliente con un poco de jabón.
No es necesario engrasar el accesorio. Las pastas como
galletas, hojaldre o masa de buñuelos se desprenden
fácilmente una vez horneadas. Para preparar brazos de gitano
o bollos de masa pesada, recomendamos usar papel de
hornear.
No cortar nunca directamente sobre este accesorio ni emplear
utensilios de cocina afilados. Si el accesorio presenta arañazos
puede verse reducida su capacidad antiadherente.
Después de cada uso, limpiarlo a fondo con un paño y agua
caliente con un poco de jabón. Dejar en remojo durante un par
de minutos la suciedad más resistente.
No sumergir ni enjuagar el accesorio caliente en agua fría.
: ¡Advertencia!
■ ¡No limpiar nunca este accesorio con el sistema de
autolimpieza automático! Durante la autolimpieza automática
el horno se calienta hasta aprox. 500 °C.
■ No utilizar el accesorio con los siguientes modos de
funcionamiento Grill, grande y Grill, pequeño.
■ No utilizar el accesorio con un modo de funcionamiento con
vapor.
ÜKülgevõtmatu kattekihiga lisatarvik
Sellel lisatarvikul on kvaliteetne külgevõtmatu kattekiht.Seda
saab vaevata ja lihtsalt puhastada. See talub kuni 300 ºC
temperatuuri.
Peske lisatarvik enne esmakordset kasutamist
nõudepesuvahendi ja pehme lapiga hoolikalt puhtaks.
Lisatarvikut ei ole vaja õliga määrida.Küpsetised, näiteks
küpsised, leht- või keedutainaküpsetised tulevad pärast
küpsetamist vaevata tarviku küljest lahti. Rullbiskviidi jaoks
soovitame kasutada küpsetuspaberit.
Ärge kunagi lõigake küpsetist otse lisatarviku peal ja ärge
kasutage teravaid köögiriistu. Lisatarviku kriimustused
kahjustavad külgevõtmatut kattekihti.
Peske lisatarvik iga kord pärast kasutamist nõudepesuvahendi
ja pehme lapiga hoolikalt puhtaks. Kõvasti kinni olevat mustust
leotage paar minutit.
Ärge kastke kuuma lisatarvikut külma vett ja ärge valage
kuuma vett selle peale.
: Hoiatus!
■ Ärge kunagi jätke lisatarvikut automaatse isepuhastuse ajaks
ajaks! Automaatse isepuhastuse ajal kuumeneb ahi
temperatuurile 500°C.
Tässä varusteessa on laadukas tarttumisen estävä pinta. Se on
vaivaton ja helppo puhdistaa. Se kestää jopa 300 °C
lämpötilaa.
Puhdista varuste huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä
kuumalla astianpesuaineliuoksella ja pehmeällä liinalla.
Älä voitele varustetta. Leivonnaiset kuten pikkuleivät ja
voitaikinaleivonnaiset on helppo irrottaa paistamisen jälkeen.
Kääretortuille ja lipeäleivonnaisille suosittelemme leivinpaperia.
Älä leikkaa suoraan varusteen päällä äläkä käytä teräviä
keittiötarvikkeita. Naarmut varusteessa heikentävät
tarttumisenesto-ominaisuuksia.
Puhdista varuste jokaisen käytön jälkeen kuumalla
astianpesuaineliuoksella ja pehmeällä liinalla. Liota vaikeita
tahroja muutaman minuutin ajan.
Älä upota kuumaa varustetta kylmään veteen tai kaada sen
päälle kylmää vettä.