Bosch HDIP054UC Use and Care Manual [es]

Estufas Mixtas de Gas
Manual de uso y cuidado
Estufas deslizantes
HDIP054U, HDIP054C, HDI8054U, HDI8054C
Índice
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Definiciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS . . . . . . . 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .2
Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Piezas y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tapas de las hornillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rejillas de las hornillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perillas de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retiro de la perilla de control de la hornilla . . . . . . . . .10
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de usar el electrodoméstico por primera vez . . .13
Operación - Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acerca de la placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operación normal (encendido/reencendido eléctrico) . 14
Características típicas de las llamas . . . . . . . . . . . . . . 14
Operación - Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel de control del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de usar el horno por primera vez . . . . . . . . . . . .16
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programar el modo de cocción y la temperatura . . . . . 17
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sonda (algunos modelos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo Sabbath (Sabatino). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloqueo de panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opciones del menú Settings (Programaciones). . . . . 22
Cómo aprovechar almáximo su placa . . . . . . . . . . . 25
Cómo aprovechar al máximo su horno . . . . . . . . . . 27
Modos de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo aprovechar al máximo su cajón calentador . 33
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Placa - Limpieza diaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pautas de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpieza del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Self Clean (Autolimpieza). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Debe evitarse el uso de estos limpiadores . . . . . . . . . 39
Guía de limpieza del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo limpiar el cajón calentador. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo reemplazar una luz del horno . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo retirar la puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento del cajón calentador . . . . . . . . . . . . . . 45
Cómo reemplazar el cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilice estas sugerencias antes de llamar al servicio
técnico para evitar cargos de servicio técnico . . . . . . . 46
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL
PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuadros de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Operación: cajón calentador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca del cajón calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Tiene preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
Acerca de este manual
Definiciones de
Cómo está organizado este manual
Este manual contiene diversas secciones:
La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodoméstico.
La sección Cómo comenzar describe las características y la funcionalidad del electrodoméstico, e incluye una descripción de su configuración y operación.
La sección Operación describe cómo operar cada componente y aprovechar al máximo su rendimiento.
La sección Limpieza y mantenimiento describe cómo limpiar y mantener el electrodoméstico.
La sección Servicio técnico incluye consejos para resolver problemas y la garantía.
Antes de usar su electrodoméstico, asegúrese de leer este manual. Preste especial atención a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual.
seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones menores o moderadas como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al electrodoméstico o a materiales como resultado de la falta de cumplimiento de esta recomendación.
Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos importantes.
ADVERTENCIA:
Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una explosión que pueden causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
-- No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de cualquier otro.
-- QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con su proveedor de
gas, llame al departamento de bomberos.
-- La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio técnico autorizada o el proveedor de gas.
Español 1
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad
9 ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE CAÍDA!
Un niño o un adulto pueden hacer caer la estufa y morir. Verifique que el soporte anticaídas esté instalado firmemente. Asegúrese de que el soporte anticaídas esté enganchado al mover la estufa a una nueva ubicación.
No utilice la estufa si el soporte anticaídas no está en su lugar. Si no se siguen las instrucciones incluidas en este manual, podrían producirse quemaduras graves o la muerte en niños y adultos.
Verifique la instalación y el uso adecuados del soporte anticaídas. Con cuidado, incline la estufa
hacia adelante jalando desde la parte trasera, a fin de asegurarse de que el soporte anticaídas esté enganchado en la pata de la estufa y evite las caídas. La estufa no debe moverse más de 1 pulg. (2.5 cm).
Instalación y mantenimiento adecuados
ADVERTENCIA: Su nuevo electrodoméstico ha sido
diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes.
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para identificarla más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo solo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más detalles.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para el uso doméstico normal de una familia únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la “Declaración de garantía limitada del producto”. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.
No cocine sobre una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden generar un riesgo de descarga eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación del horno.
No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica.
En caso de error, la pantalla titila y emite bips en forma continua. Si esto sucede durante el proceso de autolimpieza, desconecte el electrodoméstico de la alimentación eléctrica y llame a un técnico calificado.
En caso de error, la pantalla titila y emite bips en forma continua. Desconecte el electrodoméstico de la alimentación eléctrica y llame a un técnico calificado.
A fin de evitar que las perillas de control se calienten en exceso, la placa debe usarse junto con un sistema de ventilación adecuado.
Seguridad del gas
Para evitar la acumulación de monóxido de carbono, no bloquee las aberturas de ventilación del electrodo­méstico.
Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de paso de gas.
Si se apaga una hornilla y no se vuelve a encender, llame al servicio técnico.
Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado en forma correcta que no haya fugas. Si las conexiones no están perfectamente ajustadas, es posible que haya una pequeña fuga y, por lo tanto, sienta un leve olor a gas. Detectar una fuga no es un procedimiento que puede hacer usted mismo. Algunas fugas pueden detectarse únicamente cuando el control de la hornilla se encuentra en la posición ON (Encendido), y esto debe ser realizado por un técnico de servicio califi­cado. Consulte “QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS” en la página 1.
Español 2
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para un rendimiento adecuado de las hornillas, man­tenga los encendedores limpios y secos.
Seguridad para evitar incendios
No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir ninguna parte de un electrodoméstico, especialmente la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Si los materiales que están dentro de un horno o un cajón calentador se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague el electrodoméstico y desconecte el circuito en la caja de disyuntores.
Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. Por ejemplo, nunca utilice el electrodoméstico para calentar o calefaccionar la habitación. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos.
Programe el control de la hornilla de modo que la llama no se extienda más allá de la base de la olla.
No permita que papel de aluminio, plástico, papeles ni paños entren en contacto con una hornilla o rejilla calientes. No permita que las ollas hiervan hasta quedar sin líquido.
Si la placa se encuentra cerca de una ventana, de una ventilación de aire forzado o de un ventilador, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas ni a los elementos, ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor producen humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin
vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a temperaturas bajas o medianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor
de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia.
No se debe permitir la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use el tamaño de olla adecuado. Siempre use los
utensilios de cocina apropiados para el tamaño de la hornilla.
En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Asegúrese de que las corrientes de aire como las de los ventiladores o las ventilaciones de aire forzado no impulsen las llamas de modo que se extiendan más allá de los bordes de la olla.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagar la placa.
Tenga a la mano un extinguidor de incendio adecuado, en un área fácilmente visible y accesible, próxima al horno.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas o una bandeja de metal; luego, apague la hornilla. TENGA CUIDADO PARA PREVENIR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UN MOLDE EN LLAMAS; puede quemarse.
NO USE AGUA, ni toallas o trapos húmedos; puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
Use un extinguidor SOLO si:
1) Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC
y ya sabe cómo usarlo.
2) El incendio es pequeño y se limita al área
donde se originó.
3) Alguien llamó al departamento de
bomberos.
4) Puede combatir el incendio con la espalda
en dirección a una salida.
Español 3
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN:
Todos los encendedores echan chispas aunque se encienda una sola hornilla. No toque ninguna hornilla cuando la placa esté en uso. En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Prevención de quemaduras
NO TOQUE LAS REJILLAS DE LA PLACA NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS HORNILLAS DE LA PLACA; las áreas cercanas a las hornillas de la placa pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las hornillas de la placa ni las áreas cercanas a estas, ni deje que la ropa, los agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estas hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa.
NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO: Los elementos de calentamiento pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las superficies internas de un horno pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque los elementos de calentamiento ni las superficies internas del horno, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Entre estas superficies, se encuentran las aberturas de ventilación del horno, las superficies cercanas a estas aberturas y las puertas del horno.
Tenga cuidado al abrir el electrodoméstico. Parado a un lado, abra la puerta (o el cajón) lenta y ligeramente para dejar escapar el aire caliente y/o el vapor. Mantenga la cara lejos de la abertura y asegúrese de que no haya niños ni mascotas cerca de la unidad. Después de liberar el aire caliente y/o el vapor, continúe con la cocción. Mantenga las puertas cerradas, a menos que sea necesario a efectos de la cocción o limpieza. No deje las puertas abiertas sin vigilancia.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.
Siempre debe colocar las rejillas del horno en la posición deseada mientras el horno esté frío. Si necesita mover la rejilla mientras el horno está
caliente, no debe dejar que el agarrador entre en contacto con los elementos de calentamiento.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar que se produzcan burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un molde con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas holgadas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas ni sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas sueltas.
Evite tocar el electrodoméstico o inclinarse sobre este. Tenga en cuenta que determinada ropa y determinados aerosoles para el cabello pueden contener químicos inflamables que podrían prenderse fuego si entraran en contacto con unidades de la superficie calientes o elementos de calentamiento y pueden ocasionar quemaduras graves.
No toque la superficie interior del cajón mientras esté en uso. El interior del cajón podría calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Deje que el cajón y la rejilla (si viene equipada) se enfríen antes de manipularlos.
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, no retire el cajón mientras esté caliente. Asegúrese de que el cajón esté vacío antes de retirarlo.
Español 4
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como un calefactor para calentar o calefaccionar la habitación. Hacerlo puede ocasionar intoxicación por monóxido de carbono y el calentamiento en exceso del electrodoméstico. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos.
9 ADVERTENCIA
NUNCAcubra ninguna ranura, ningún orificio ni ningún canal en la base del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales, como papel de aluminio. Hacerlo bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar intoxicación por monóxido de carbono. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar calor, lo que ocasiona un peligro de incendio.
Proceda con cuidado al cocinar alimentos con alto contenido de alcohol (p. ej., ron, cognac, bourbon) en el horno. El alcohol se evapora a altas temperaturas. Existe riesgo de combustión, ya que los vapores del alcohol se pueden prender fuego en el horno. Use solamente pequeñas cantidades de alcohol en los alimentos y abra la puerta del horno con cuidado.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.
No permita que nadie se suba, se pare, se incline, se siente ni se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico, especialmente de una puerta, de un cajón calentador o de un cajón de almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en uso o no.
9 PRECAUCIÓN
Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes que estén sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
9 ADVERTENCIA
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California:
Este producto contiene productos químicos que el estado de California sabe causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.
IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: La Ley de Aplicación de la Reglamentación sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos, y exige que las empresas adviertan a los clientes de la posible exposición a dichas sustancias. La combustión de gas como combustible para cocinar y la eliminación de residuos durante el proceso de autolimpieza pueden generar pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El aislamiento de fibra de vidrio en hornos autolimpiantes despide muy pequeñas cantidades de formaldehído durante los primeros ciclos de limpieza. California incluye el formaldehído en la lista de las causas potenciales del cáncer. El monóxido de carbono es una causa potencial de toxicidad reproductiva. La exposición a estas sustancias puede minimizarse:
1) Permitiendo una buena ventilación al cocinar con
gas.
2) Permitiendo una buena ventilación durante e
inmediatamente después de realizar el proceso de autolimpieza del horno.
3) Operando la unidad según las instrucciones de
este manual.
No limpie el electrodoméstico cuando esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas o paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor.
Español 5
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Al realizar el proceso de autolimpieza, confirme que la puerta se trabe y que no se abra. Si la puerta no se traba, no ponga en funcionamiento el modo Self Clean (Autolimpieza). Comuníquese con el servicio técnico.
Los pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Si tiene pájaros como mascotas, manténgalos lejos de la cocina o de las demás habitaciones adonde puedan llegar las emanaciones de la cocina. Durante el proceso de autolimpieza, las emanaciones liberadas pueden ser perjudiciales para los pájaros. Otras emanaciones de la cocina, como calentar en exceso margarinas y aceites de cocina, también pueden ser perjudiciales.
No deje que se acumule grasa en el horno.
Seguridad en los utensilios de cocina
No coloque los alimentos directamente en la base del horno.
Siga las indicaciones del fabricante al utilizar bolsas para cocinar o asar.
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.
Use el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento u hornilla y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y lo suficientemente grandes de manera que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de la superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla también aumenta la eficiencia.
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes, las hornillas ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.
PRECAUCIÓN: Los recipientes de plástico o los envoltorios de plástico pueden derretirse si se encuentran en contacto directo con el cajón o con un utensilio caliente. Si se derriten sobre el cajón, es posible que no puedan retirarse.
Seguridad de los alimentos
PRECAUCIÓN: Para mantener la seguridad de los
alimentos, siga estas pautas:
1) NO use un cajón calentador para calentar alimentos fríos (excepción: es seguro usar el cajón para que galletas de agua, papas fritas o cereales secos queden crujientes y para calentar fuentes).
2) Asegúrese de mantener la temperatura adecuada de los alimentos. El Departamento de Agricultura de los EE. UU. (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda mantener los alimentos calientes a una temperatura de 140 °F o más.
3) NO caliente alimentos durante más de una hora.
Conversión a gas licuado de petróleo
9 ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones personales o la muerte por descarga eléctrica si la estufa no es instalada por un instalador o un electricista calificados.
Cualquier adición, cambio o conversión requeridos para que este electrodoméstico cumpla satisfactoriamente las necesidades del electrodoméstico deben ser realizados por un técnico calificado.
El kit de conversión de gas licuado de petróleo (LP) debe ser instalado por un técnico de servicio calificado. Al instalar el kit, asegúrese de seguir las Instrucciones de instalación para la conversión a gas LP con cuidado.
Español 6
Comienzo
Piezas y accesorios
Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente.
1
2
3
5
6
4
7
9
Leyenda de las piezas de la estufa
1 Panel de control del horno
2 Perillas de control de la placa
3 Empaque de la puerta
4 Pestillo de la puerta
5 Enchufe hembra de la sonda
6 Ventilador de convección
8
10
8 Base del horno
9 Bisagra de la puerta
10 Cajón calentador
7 Guías para posición de rejilla con 6 posiciones
de rejilla
Español 7
Características de la estufa
B
ill
9 ADVERTENCIA
Hornillas de gas selladas
La placa tiene hornillas de gas selladas. Por lo tanto, no es necesario limpiar, desarmar ni ajustar ninguna pieza debajo de la placa. Los derrames permanecen encima de la placa, en donde son más fáciles de limpiar.
Rejilla del quemador
Tapa del quemador
Quemador
Parilla
Ignitor
Tapas de las hornillas
La placa tiene tres tamaños diferentes de hornillas: pequeño, mediano y grande. Haga coincidir las letras correspondientes de la tapa de la hornilla con las de la base de la hornilla.
La tapa de la hornilla es de acero aporcelanado. Las tapas de las hornillas deben colocarse correctamente para que la placa funcione bien. Si la tapa de la hornilla no se coloca correctamente, es posible que se produzcan uno o más de los siguientes problemas:
Las llamas de la hornilla son demasiado altas.
Las llamas salen disparadas de las hornillas.
Las hornillas no se encienden.
Las llamas de la hornilla se encienden de manera dispareja.
La hornilla emite olor a gas.
Para evitar llamaradas e impedir que se generen subproductos nocivos, no use la placa sin que todas las tapas de las hornillas y todas las rejillas de las hornillas estén colocadas en la posición correcta.
9 ADVERTENCIA
Para prevenir quemaduras, no toque las tapas ni las rejillas de las hornillas mientras estén calientes. Apague la placa y deje enfriar las hornillas.
Colocación de las tapas de las hornillas
Cada tapa tiene una letra (A, D o F) grabada en su parte inferior que corresponde a una letra (A, D o F) grabada en la base de la hornilla que está conectada al electrodoméstico.
Nota: En algunos modelos, la hornilla central no tiene una designación con letra en la base de la hornilla.
Coloque la tapa de cada hornilla en la base de la hornilla correcta según la designación de letra correspondiente. Consulte la figura “Designación de letra correspondiente.” en la página 8.
Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la base, de modo que los dientes de la base de la hornilla calcen bien en la ranura de la tapa de la hornilla.
ase de la horn
'
a
Tapa de la hornilla
'
Designación de letra
correspondiente.
Español 8
Verificación de colocación de la tapa de la hornilla
También puede intentar mover suavemente la tapa de la hornilla de un lado a otro para verificar si está
Asegúrese de que no haya ninguna separación entre la tapa de la hornilla y la base de la hornilla. Consulte
la figura “Colocación de la tapa de la hornilla” en la página 9 para ver la colocación correcta e incorrecta
de la tapa de la hornilla.
colocada correctamente. Si está colocada correctamente, la tapa se irá enganchando a presión de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura.
.
Colocación correcta de la tapa de la hornilla Colocación incorrecta de la tapa de la hornilla
Rejillas de las hornillas
Las rejillas deben estar colocadas en la posición correcta antes de cocinar.
Figure 1: Colocación de la tapa de la hornilla
9 ADVERTENCIA
Para evitar llamaradas, apoye las cacerolas correctamente, y para evitar derrames, todas las rejillas deben estar colocadas en la posición correcta en la placa cuando la placa esté en uso. No use la rejilla si faltan las patas de hule o están dañadas.
Para adquirir patas de hule de repuesto: Pieza n.° 416438, comuníquese con su distribuidor o llame al número de servicio técnico que aparece en la parte interna de la portada.
Español 9
Perillas de control
La placa tiene una perilla de control para cada hornilla.
9 PRECAUCIÓN
No operar las perillas correctamente puede ocasionar lesiones personales o daños al electrodoméstico.
La placa tiene controles de hornillas estándares y arandelas de hule.
Figure 2: Perilla de control de hornillas estándares
Los controles de hornillas estándares tienen una cantidad ilimitada de valores de calor. Estos valores se encuentran en la perilla de la hornilla.
Para operar: Seleccione la perilla de control adecuada, presiónela hacia abajo y gírela hacia la izquierda hasta el símbolo de encendido, hasta que se encienda la hornilla. Gire la perilla hasta el valor deseado. Apague la hornilla girando la perilla de control hacia la derecha, a la posición OFF (Apagado).
Para volver a colocar la arandela y la perilla: Introduzca cuidadosamente la arandela en la abertura y asegúrese de que la parte superior principal esté asentada en la guía alrededor de todo el perímetro de la arandela. Vuelva a colocar la perilla de control colocando la línea indicadora en la posición de las doce en punto. Presione firmemente hacia abajo.
Características del horno
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. Puede escucharse el ventilador cuando está funcionando, y es posible que sienta que sale aire caliente de la abertura de ventilación del horno. Es posible que el ventilador funcione después de que el horno esté apagado.
Ventilador de convección
El ventilador de convección funciona durante cualquier modo por convección. Cuando el horno está funcionando en el modo por convección, el ventilador se apaga automáticamente cuando se abre la puerta. El ventilador de convección funciona durante la autolimpieza, pero no al comienzo del modo.
Nota: En algunos modelos, el ventilador de convección también funciona durante el precalentamiento para el modo Bake (Hornear).
Base del horno
La base del horno oculta el elemento de calentamiento inferior. Por lo tanto, el elemento está protegido contra daños y derrames.
Nota:
No coloque alimentos directamente en la base del horno.
Retiro de la perilla de control de la hornilla
Para retirar la perilla y la arandela: Con la hornilla en la posición OFF (Apagado), levante suavemente la perilla hacia arriba y quítela. Jale suavemente la arandela de los costados y extráigala.
9 ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no atraviese la mano por la abertura de control para alcanzar la caja empotrada que se encuentre debajo de la placa.
Abertura de ventilación del horno
La abertura de ventilación del horno está ubicada en la parte trasera de la estufa. Es posible que salga aire caliente de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área. Esta área puede estar caliente cuando el horno está en uso. No bloquee la abertura de ventilación, dado que es importante para que circule el aire.
Español 10
9 PRECAUCIÓN
No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir ninguna parte de un electrodoméstico, especialmente la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Apagado automático
El horno se apagará automáticamente después de 24 horas.
Autolimpieza
El horno cuenta con una función de autolimpieza que elimina la tarea manual relacionada con la limpieza de su horno.
Indicadores y otras características
Programaciones predeterminadas: Los modos de
cocción seleccionan automáticamente la temperatura predeterminada. Estas pueden cambiarse cuando se necesita una diferente.
Códigos de número “E”: Estos códigos se muestran cuando hay un problema con la estufa.
Modo Stand By (Reposo)
El modo Stand By (Reposo) significa que el horno recibe energía, pero que no está funcionando ningún modo de cocción ni temporizador.
Accesorios
Sonda
La sonda puede utilizarse para determinar el grado de cocción interno o la temperatura final de muchos alimentos, especialmente las carnes y las aves.
No la limpie en el horno autolimpiante ni en el lavavajillas.
Rejilla plana
Úsela para la mayoría de los tipos de cocción. En algunos modos, pueden utilizarse múltiples rejillas.
No la limpie en el horno autolimpiante.
Rejilla telescópica (algunos modelos) (disponible a través de la tienda electrónica)
HEZTR301
Utilícela con fuentes más pesadas para facilitar la colocación de las fuentes en el horno, la verificación de los alimentos en el momento de la cocción y el retiro de las fuentes del horno al terminar.
No la limpie en el horno autolimpiante.
Bandeja de asar (disponible a través de la
tienda electrónica)
Molde: N.° 00449757 Parrilla (parte superior):
N.° 00449756
Introducir las rejillas
9 PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras, debe colocar las rejillas del horno en las posiciones deseadas antes de encender el horno. Siempre use guantes para horno cuando el horno esté tibio. Si necesita mover una rejilla mientras el horno está caliente, no debe dejar que los guantes para horno entren en contacto con los elementos de calentamiento que estén calientes.
Tenga cuidado al retirar una rejilla de horno de la posición más baja de la rejilla para evitar el contacto con la puerta caliente del horno.
Para evitar posibles lesiones o daños al electrodoméstico, asegúrese de que las rejillas estén instaladas exactamente según las instrucciones de instalación y no hacia atrás ni boca abajo.
Español 11
Rejilla plana
Rejilla telescópica
La rejilla está diseñada con un tope para que no se salga por completo del horno y no se incline.
Para introducir la rejilla plana en el horno:
1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados.
2. Introduzca la rejilla (vea la imagen).
3. Incline la rejilla hacia arriba (A) para permitir que la parte trasera con pendiente hacia arriba de la rejilla se deslice debajo del tope moldeado en la parte delantera de la guía para rejilla que se encuentra arriba.
4. Cuando la parte trasera de la rejilla pase este tope, baje la parte delantera de la rejilla a una posición horizontal (B) y empújela hacia adentro hasta insertarla por completo.
La rejilla debe estar derecha y plana, no torcida.
Para retirar la rejilla plana del horno:
1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados y jale hacia usted.
2. Cuando llegue al tope, incline la rejilla hacia arriba de modo que la parte trasera con pendiente hacia arriba de la rejilla pueda pasar debajo del tope. Jale la rejilla hasta retirarla por completo.
Para introducir la rejilla telescópica en el horno:
1. Deslice la rejilla de manera uniforme hasta que la parte trasera de la rejilla se ubique a alrededor de 2 pulgadas de la parte trasera del horno.
2. Incline la parte delantera de la rejilla hacia arriba alrededor de 3/4 de pulgada (A) y complete el proceso empujando la rejilla hasta insertarla por completo (B).
Nota: Evite golpear el vidrio de la cubierta de la luz del horno cuando empuja la rejilla hasta alcanzar su posición.
3. La parte trasera de la rejilla telescópica se ubica en su lugar.
4. Jale la rejilla hacia adelante para acoplar la parte inferior de la rejilla a la parte trasera de la guía para posición de rejilla.
5. Baje la parte delantera de la rejilla para terminar de colocarla en la guía de la rejilla. La rejilla debería sentirse estable cuando está colocada en forma adecuada.
6. Deslice la parte movible de la rejilla telescópica hacia adentro y hacia afuera algunas veces para asegurarse de que pueda moverse libremente y de que la parte no móvil de la rejilla telescópica esté sujetada firmemente.
9 PRECAUCIÓN
Para evitar posibles lesiones o daños al electrodoméstico, asegúrese de que la rejilla telescópica esté instalada exactamente según las instrucciones de instalación y no al revés ni boca abajo.
Español 12
Para retirar la rejilla telescópica del horno:
1. Levante la parte delantera del conjunto de la rejilla telescópica alrededor de 1/2 pulgada y empuje la rejilla a la parte trasera alrededor de 3/4 de pulgada. Esto permitirá desacoplar la rejilla de la guía para posición de rejilla.
2. Levante la parte trasera del conjunto de la rejilla telescópica de modo que se salga de la guía para posición de rejilla y jale suavemente la rejilla del horno.
Nota: Tenga cuidado de evitar jalar la rejilla de manera dispareja, lo que causaría que se atasque durante el retiro y se atore en las paredes del horno.
Antes de usar el electrodo­méstico por primera vez
Retire todos los materiales y las etiquetas de embalaje de la estufa. Retire los materiales de embalaje de la parte interior del horno y del cajón.
Mientras está fría, limpie la placa con una esponja húmeda limpia y séquela.
Es posible que sienta un ligero olor durante los primeros usos; esto es normal y dejará de ocurrir.
Los resultados de cocción óptimos dependen del uso de los utensilios de cocina y los utensilios para hornear adecuados.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad y la información del Manual de uso y cuidado antes de usar el producto.
Español 13
Operación: Placa
Esta sección explica cómo operar la placa. Consulte “Cómo aprovechar al máximo su placa” para obtener las pautas necesarias para mejorar los resultados de la placa.
Acerca de la placa
Use la placa para aplicaciones de superficie de cocina como hervir, freír, hervir a fuego lento, cocinar al vapor y sofreír.
9 ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales, la placa no funcionará mientras esté funcionando el ciclo de autolimpieza.
Cuando utilice la placa y el horno esté programado en autolimpieza, se muestra “Turn Off Cooktop” (Apagar la placa) en la pantalla. No comienza el ciclo de autolimpieza. Apague la placa para utilizar el modo Self Clean (Autolimpieza).
No puede utilizarse la placa cuando esté funcionando el modo Self Clean (Autolimpieza) en el horno.
9 ADVERTENCIA
La combustión de gas como combustible para cocinar puede generar pequeñas cantidades de monóxido de carbono, benceno y formaldehído. Para minimizar la exposición a estas sustancias, las hornillas deben ser ajustadas por un instalador o una agencia certificados para asegurar una combustión adecuada. Asegure una ventilación adecuada dejando abierta una ventana, o use un ventilador o campana cuando cocine con gas. Siempre opere la unidad según las instrucciones de este manual.
La placa tiene una perilla de control para cada hornilla. Empuje hacia abajo y gire la perilla hasta el valor de calor deseado.
9 PRECAUCIÓN
Para evitar posibles lesiones o daños al electrodoméstico, asegúrese de que las rejillas estén instaladas exactamente según las instrucciones de instalación y no hacia atrás ni boca abajo.
Características típicas de las llamas
La llama de la hornilla debe ser azul y estable, sin puntas amarillas, ruido excesivo ni flameo. Debe estar encendida completamente alrededor de la tapa de la hornilla.
Llamas amarillas:
Se requiere un ajuste adicional.
Puntas amarillas en conos externos:
Normal para gas LP.
Llamas azul claro:
Normal para gas natural.
Si la llama es amarilla completamente o en su mayor parte, verifique que el regulador esté programado para el combustible correcto. Después de ajustarla, vuelva a probarla.
Ver algunas vetas amarillas es normal durante el encendido inicial. Deje que la unidad opere durante 4 o
Figure 3: Verificación de las características de las llamas
La presencia de partículas extrañas en la línea de gas puede provocar una llama de color naranja durante el uso inicial de la unidad. Esta llama debería desaparecer con el uso. Verifique la hornilla y asegúrese de que los orificios de abertura de la hornilla no estén obstruidos. Si los orificios están tapados, consulte “Autoayuda” en la página 46.
Operación normal (encendido/ reencendido eléctrico)
La placa utiliza encendedores eléctricos para encender las hornillas. No existe una luz piloto. Cada hornilla tiene su propio encendedor. Si la llama de una hornilla se apaga durante el uso, la hornilla se vuelve a encender automáticamente.
NOTA:
Es posible que se escuche un “estallido” cuando la hornilla se apaga manualmente. El “estallido” puede ser más alto con gas LP que en el caso de gas natural. Esto es normal.
Español 14
Operación: Horno
Panel de control del horno
1
Panel de control del horno serie 800
1 Botones digitales de selección de modo
2 Pantalla
2
4
3 Botones digitales del teclado numérico
4 Botones digitales de funciones especiales
Botones digitales
3
Descripciones de los botones digitales
Activa y desactiva el modo Panel Lock (Bloqueo de panel).
Enciende o apaga la luz del horno.
Inicia y detiene el (los) temporizador(es) de cocina. Presione para editar un temporizador.
Presione para editar el temporizador del horno seleccionado. Apaga el horno al finalizar el tiempo especificado.
Nota: Solo necesita pulsar ligeramente los botones digitales para usarlos.
Proporciona acceso a las programaciones del usuario para permitir la personalización de la pantalla básica, el idioma y otras características. Utilícelo también para programar el reloj.
Programa la temperatura objetivo de la sonda.
La sonda permite monitorear la temperatura interna de la carne durante la cocción.
Permite la opción de Fast Preheat (Precalentar rápido).
Español 15
Loading...
+ 42 hidden pages