OBJ_BUCH-168-003.book Page 1 Wednesday, January 9, 2013 12:02 PM
OEUOEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
DWM
Professional
1 609 92A 02Z (2013.01) T / 84 EEU
40 L | 40 L Set
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-168-003.book Page 2 Wednesday, January 9, 2013 12
2 |
D
E
1
5
w
F
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 3 Wednesday, January 9, 2013 1
2
3 |
G
w
v
H
I
J
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 4 Wednesday, January 9, 2013 12:03 PM
4 |
1
2
12
12
5
6
7
8
9
10
11
ab
3
4
2 607 001 312
DWM 40 L
c
A
4
CB
6
13
2 605 439 017
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 6 Wednesday, January 9, 2013 12:
OBJ_BUCH-168-003.book Page 7 Wednesday, January 9, 2013 12:
0
Polski | 7
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać
i zastosować wszystkie instrukcje i wskazówki. PROSI-
MY ZACHOWAĆ I STARANNIE
PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE
WSKAZÓWKI.
Napraw urządzenia pomiarowego powi-
nien dokonywać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Tylko w
ten sposób można zapewnić
bezpieczną eksploatację przyrządu.
Nie należy stosować tego urządzenia po-
miarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu
pomiarowym może dojść do utworzenia
iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Opis urządzenia i jego
zastosowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji
obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest
określania, mierzenia i przenoszenia kątów,
do obliczania pojedynczych i podwójnych kątów (poziomych i pionowych), na przykład
przy pracach wykończeniowych, przy budowie schodów lub elewacji zewnętrznych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów
odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.
1 Ramię ruchome
2 Okno wyświetlacza
3 Numer serii
4 Przedłużka ramion*
5 Ramię podstawowe
6 Pokrywa wnęki na baterie
7 Przycisk „HOLD“
8 Włącznik/wyłącznik „ON/OFF“
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 8 Wednesday, January 9, 2013 12:
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany
osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Elementy wskaźników
a Wartość pomiarowa
b Alarm wyładowania akumulatora
c Wskaźnik „HOLD“
Dane techniczne
Cyfrowy kątomierzDWM 40 L
Numer katalogowy
Cyfrowy kątomierzDWM 40 L Set
Numer katalogowy
Zakres dostawy
– Przedłużka ramion
–Futerał
0 601 096 603
0 601 096 663
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Zakres pomiaru
0° ... 220°
Dokładność pomiarowa kąta±0,1 ° (1,8 mm/m)
Najmniejsze wskazanie
Temperatura pracy
–10°C...+50°C
0,1°
Temperatura przechowywania
Baterie
Akumulatory
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
Czas pracy (baterie
alkaliczno-manganowe) ok.
100 h
Automatyczne wyłączanie po ok.5min
Długość ramienia
400 mm
Ciężar odpowiednio
do EPTA-Procedure
01/2003
1,1 kg
Wymiary (długość x
szerokość x wysokość)
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 3, znajdujący się na tabliczce
znamionowej.
432 x 35 x 61 mm
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 9 Wednesday, January 9, 2013 12:
0
Polski | 9
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii
(zob.rys.B)
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-manganowych lub akumulatorów.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 6 należy przesunąć ją w kierunku ukazanym strzałką i odchylić. Włożyć baterie lub akumulatory
do wnęki. Należy przy tym zwrócić uwagę na
zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz
wnęki.
Po założeniu nowych baterii lub akumulatorków i zamknięciu pokrywy wnęki na baterie 6
urządzenie pomiarowe włącza się automatycznie W celu kontroli działania wyświetlacza
wszystkie jego elementy pojawiają się na ok.
20 s. Następnie wyświetlany jest aktualny kąt
cięcia.
Jeżeli podczas eksploatacji urządzenia na wyświetlaczu ukaże się alarm naładowania akumulatora b, z urządzenia można korzystać
jeszcze przez ok. 1 do 2 godzin.
Jeżeli wskaźnik wyładowania baterii miga b,
oznacza to, że baterie lub akumulatory należy
wymienić Dokonywanie pomiarów nie jest już
możliwe.
Baterie lub akumulatory należy zawsze wymieniać kompletami. Należy stosować tylko baterie lub akumulatory pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności.
Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie
przez dłuższy czas używane, należy wyjąć z niego baterie lub akumulatory.
Nieużywane przez dłuższy czas baterie i
akumulatory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu.
Montowanie przedłużki do ramion
(zob.rys.A)
Nasunąć od przodu przedłużkę 4 (wyposażenie dodatkowe) na ruchome ramię 1 (zgodnie
z rys. A, znajdującym się na rozkładanej stronie). Należy przy tym kierować się strzałką
znajdującą się na przedłużce. Nasunąć przedłużkę na przegub urządzenia pomiarowego
na tyle, na ile to jest konieczne – tak, by nie
wystawała poza ogranicznik (maksymalna pozycja por. rys. A).
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 10 Wednesday, January 9, 2013 1
2
10 | Polski
Praca urządzenia
Włączenie
Urządzenie pomiarowe należy chronić
przed wilgocią i bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.
Narzędzie należy chronić przed
ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami
temperatury. Nie należy go na przykład
pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy urządzenie
pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed użyciem
odczekać, aż powróci ono do normalnej
temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania
temperatury mogą mieć negatywny wpływ
na precyzję pomiaru.
Urządzenie pomiarowe należy chronić
przed silnymi uderzeniami lub przed
upuszczeniem. Wynikiem uszkodzenia
urządzenia pomiarowego mogą być niedokładne pomiary.
Powierzchnie przyłożenia i krawędzie
miernicze urządzenia pomiarowego należy utrzymywać w czystości. Urządzenie pomiarowe należy chronić przed
upadkiem i udarami. Cząstki brudu lub
zniekształcona obudowa mogą być przyczyną błędów pomiarowych.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia lub wyłączenia narzędzia pomiarowego nacisnąć włącznik/wyłącznik
„ON/OFF“8.
Po założeniu nowych baterii lub akumulatorków, względnie po wymianie starych na nowe
urządzenie pomiarowe włącza się automatycznie.
Jeżeli przez ok. 5 minut na urządzeniu pomiarowym nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
ani nie nastąpi żaden pomiar kąta, urządzenie
pomiarowe wyłącza się automatycznie w celu
oszczędzania baterii.
Ustalanie poziomu i pionu za pomocą poziomnic
Za pomocą poziomnicy 10 można ustawić
urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej, a
za pomocą poziomnicy 11 w pozycji pionowej.
Urządzenie pomiarowe może być stosowane
również jako poziomica do sprawdzania poziomu i pionu. W tym celu przyłożyć urządzenie pomiarowe do sprawdzanej powierzchni.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 11 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Polski | 11
Wskazówki dotyczące pracy
Pomiar kątów (zob.rys.D)
Ramię odchylane 1 i ramię stałe 5 należy przyłożyć płasko na przeznaczone do pomiaru krawędzie. Ukazana wartość pomiarowa a odpowiada kątowi wewnętrznemu w między ramieniem stałym, a ramieniem odchylanym.
Wartość ta będzie ukazywana na obu wyświetlaczach 9 tak długo, aż kąt między ramieniem
stałym 1, a ramieniem odchylanym 5 nie ulegnie zmianie.
Zatrzymywanie wyniku pomiarowego
(„HOLD“)
Aktualny wynik pomiarowy może zostać zatrzymany na wyświetlaczu przez naciśnięcie
przycisku „HOLD“ 7.
Aktywacja trybu „Hold“ sygnalizowana jest na
wyświetlaczu wskaźnikiem „HOLD“ c, Wynik
pomiarowy i wskaźnik c migają. Ukazany wynik nie zmieni się (nawet w przypadku zmiany
pozycji ramion) dopóty, dopóki przycisk
„HOLD“ 7 nie zostanie ponownie wciśnięty.
Wyznaczanie/przenoszenie kątów
(zob. rys. D)
Przyłożyć jedno z ramion przyrządu
pomiarowego – podstawowe lub ruchome –
do obiektu. Drugie ramię ustawić pod żądanym kątem i nanieść ten kąt na obiekcie.
Przy bezpośrednim przenoszeniu pomierzonego kąta na obiekt należy zwracać uwagę,
aby nie zmienić pozycji ramienia ruchomego
i podstawowego (nie przesunąć ramion względem siebie). Nie powinien też być włączony
tryb „HOLD“.
Pomiar przy użyciu przedłużki ramion
(zob. rys. G –J)
Przedłużka ramion 4 (wyposażenie dodatkowe) umożliwia pomiar kątów w sytuacjach,
gdy powierzchnia przylegania jest krótsza niż
ramię ruchome 1.
Nałożyć przedłużkę ramion 4 (zob. „Montowanie przedłużki do ramion“, str. 9). Ramię stałe
5 należy przyłożyć płasko do przeznaczonych
do pomiaru krawędzi.
Jako wynik pomiarowy na wyświetlaczu ukaże
się kąt w między ramieniem podstawowym i
ruchomym. Aby uzyskać kąt v między ramieniem podstawowym i przedłużką, należy go
obliczyć wg następującego wzoru:
v =180°–w
Na rysunkach G – J na rozkładanej stronie
znajdują się przykłady pomiarów z przedłużką
ramion.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 12 Wednesday, January 9, 2013 1
2
12 | Polski
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Aby zapewnić wydajną i bezpieczną pracę,
urządzenie pomiarowe należy zawsze utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego
w wodzie ani innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą
wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie używać
żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik.
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach
części zamiennych, proszę podać koniecznie
10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia pomiarowego.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe
oraz informacje dotyczące części zamiennych
można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane
z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie
powinny zostać dostarczone do utylizacji
zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 13 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Česky | 13
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE, niezdatne do użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie
zeuropejską wytyczną
lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony
środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2006/66/WE uszkodzone
Česky
Bezpečnostní upozornění
Veškeré pokyny je třeba číst
a dbát jich. TYTO POKYNY
DOBŘE USCHOVEJTE.
Měřící přístroj nechte opravit
kvalifikovaným odborným personálem a
jen originálními náhradními díly. Tím bu-
de zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována.
Nepracujte s měřícím přístrojem v pro-
středí s nebezpečím výbuchu, v němž se
nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. V měřícím přístroji se mohou vytvá-
řet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
Popis výrobku a specifikací
Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a nechte tuto stranu během čtení
návodu k obsluze otočenou.
Určující použití
Měřicí přístroj je určen pro měření a přenášení
úhlů (vodorovných i svislých), např. pro vyměřování uvnitř staveb, při výstavbě schodišť
nebo vnějších opláštění.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení měřícího přístroje na obrázkové
straně.
1 Sklopné rameno
2 Okénko pro displej
3 Sériové číslo
4 Prodloužení ramene*
5 Rameno základny
6 Kryt přihrádky baterie
7 Tlačítko „HOLD“
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 14 Wednesday, January 9, 2013 1
2
14 | Česky
8 Tlačítko „ON/OFF“
9 Displej
10 Libela pro vodorovné vyrovnání
11 Libela pro svislé vyrovnání
12 Přikládací hrana
13 Ochranná taška*
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří
do standardní dodávky.
Zobrazované prvky
a Měřená hodnota
b Výstraha baterie
c Ukazatel „HOLD“
Technická data
Digitální úhloměrDWM 40 L
Objednací číslo
Digitální úhloměrDWM 40 L Set
Objednací číslo
Obsah dodávky
–Prodloužení ramene
–Ochranná taška
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Rozsah měření
Přesnost měření úhlů
Nejmenší zobra-
zovaná jednotka
Provozní teplota
Skladovací teplota
Baterie
Akumulátory
Doba provozu (alka-
licko-manganové
baterie) ca.
Vypínací automatika
po ca.
Délka ramene
Hmotnost podle EPTA-
Procedure 01/20031,1 kg
Rozměry (délka x
šířka x výška)
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje
slouží sériové číslo 3 na typovém štítku.
0 601 096 603
0 601 096 663
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 h
5min
400 mm
432 x 35 x 61 mm
Montáž
Nasazení/výměna baterií (viz obr. B)
Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno
používání alkalicko-manganových baterií nebo akumulátorů.
Pro otevření krytu přihrádky pro baterie 6 jej
posuňte ve směru hrotu šipky a odklopte.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 15 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Česky | 15
Vložte baterie resp. akumulátory. Dbejte přitom na správnou polaritu podle vyobrazení na
vnitřní straně přihrádky pro baterie.
Po vložení baterií resp. akumulátorů a uzavření krytu přihrádky pro baterie 6 se měřicí přístroj automaticky zapne. Kvůli kontrole displeje se na ca. 20 s objeví všechny zobrazované
prvky. Potom se zobrazí aktuální úhel.
Objeví-li se během provozu poprvé na displeji
ukazatel výstrahy baterie b, lze ještě ca. 1 až
2hodiny měřit.
Bliká-li výstraha baterie b, musejí se baterie
resp. akumulátory vyměnit. Měření už nejsou
možná.
Nahraďte vždy všechny baterie resp. akumulátory současně. Použijte pouze baterie nebo
akumulátory jednoho výrobce a stejné kapacity.
Pokud měřící přístroj delší dobu
nepoužíváte, vyjměte z něj baterie resp.
akumulátory. Baterie a akumulátory mo-
hou pří delším skladování korodovat a samy se vybít.
Nasazení prodloužení ramene
(viz obr. A)
Prodloužení ramene 4 (příslušenství) nasuňte
zepředu na sklopné rameno 1 (znázorněno v
obrázku A na vyklápěcí straně). Dbejte přitom
na šipku na prodloužení ramene. Prodloužení
ramene vystrčte přes kloub měřícího přístroje
tak daleko, jak je to nutné, ale nikoli přes doraz (maximální poloha viz obrázek A).
Provoz
Uvedení do provozu
Chraňte měřící přístroj před vlhkem a
přímým slunečním zářením.
Nevystavujte měřící přístroj žádným ex-
trémním teplotám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu le-
žet v autě. Při větších teplotních výkyvech
nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech
může být omezena přesnost přístroje.
Zabraňte prudkým nárazům nebo pá-
dům měřicího přístroje. Poškozením mě-
řicího přístroje může být negativně ovlivněna přesnost.
Udržujte opěrné plochy a příložné hrany
měřícího přístroje čisté. Chraňte měřící
přístroj před údery a nárazy. Částice ne-
čistoty nebo deformace mohou vést k
chybným měřením.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 16 Wednesday, January 9, 2013 1
2
16 | Česky
Zapnutí – vypnutí
K zapnutí popř. vypnutí měřícího přístroje
stlačte tlačítko „ON/OFF“ 8.
Po vložení nebo výměně baterií resp. akumulátorů se měřicí přístroj automaticky zapne.
Pokud se ca. 5 min nestiskne na měřicím přístroji žádné tlačítko a nezměří se žádný úhel,
pak se m ěřic í př ístr oj k vůli šetření baterií automaticky vypne.
Vyrovnání pomocí libel
Pomocí libely 10 můžete měřící přístroj vyrovnat vodorovně a pomocí libely 11 svisle.
Měřící přístroj můžete využít i jako vodováhu
pro zkontrolování horizontál nebo vertikál. K
tomu přiložte měřící přístroj na kontrolovanou
plochu.
Pracovní pokyny
Měření úhlů (viz obr. D)
Sklopné rameno 1 a rameno základny 5 přiložte resp. položte plochou na měřené hrany.
Zobrazená naměřená hodnota a odpovídá
vnitřnímu úhlu w mezi ramenem základny a
sklopným ramenem.
Tato naměřená hodnota je na obou displejích
9 tak dlouho zobrazena, než změníte úhel
mezi sklopným ramenem 1 a ramenem základny 5.
Zachování naměřené hodnoty („HOLD“)
Aktuální naměřenou hodnotu můžete stlačením tlačítka „HOLD“ 7 zachovat na displeji.
Při aktivovaném režimu Hold se na displeji objeví ukazatel „HOLD“ c, naměřená hodnota a
ukazatel c blikají. Naměřená hodnota zůstane
tak dlouho beze změny (i při pohybu ramen
vůči sobě), dokud se znovu nestlačí tlačítko
„HOLD“ 7.
Nanášení/přenášení úhlů (viz obr. D)
Měřící přístroj položte sklopným ramenem nebo ramenem základny na obrobek. Druhým ramenem nastavte požadovaný úhel a úhel naneste na obrobek.
Dbejte při přesném přenášení měřeného úhlu
na obrobek na to, aby se sklopné rameno a rameno základny vůči sobě nepohnuly a nebyl
zapnutý režim „HOLD“.
Měření s prodloužením ramene
(viz obrázek G –J)
Prodloužení ramene 4 (příslušenství) umožňuje měření úhlů, je-li přikládací plocha kratší
než sklopné rameno 1.
Nasaďte prodloužení ramene 4 (viz „Nasazení
prodloužení ramene“, strana 15). Rameno základny 5 a prodloužení ramene plochou přiložte resp. položte na měřené hrany.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 17 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Česky | 17
Na displeji se zobrazí jako naměřená hodnota
úhel w mezi ramenem základny a sklopným ramenem. Hledaný úhel v mezi ramenem základny a prodloužením ramene můžete vypočítat dle následujícího:
v =180°–w
V obrázcích G až J na vyklápěcí straně najdete
příklady pro měření s prodloužením ramene.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Abyste pracovali dobře a bezpečně, udržujte
měřící přístroj vždy čistý.
Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné čistící prostředky a rozpouštědla.
Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební metody u měřícího přístroje někdy k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro elektronářadí Bosch. Měřící
přístroj sami neotvírejte.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné
objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k
opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly
být dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 18 Wednesday, January 9, 2013 1
2
18 | Slovensky
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice
2002/96/ES musejí být
neupotřebitelné měřící přístroje a podle evropské
směrnice 2006/66/ES vad-
akumulátory/baterie rozebrané shromážděny
a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
né nebo opotřebované
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Starostlivo si prečítajte a
dodržiavajte všetky pokyny.
TIETO POKYNY SI DOBRE
USCHOVAJTE.
Merací prístroj nechávajte opravovať
len kvalifikovanému personálu, ktorý
používa originálne náhradné súčiastky.
Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho
prístroja zostane zachovaná.
Nepracujte s týmto meracím prístrojom
v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prípadne výbušný
prach. V tomto meracom prístroji sa môžu
vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený
prach alebo výpary zapáliť.
Popis produktu a výkonu
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami meracieho prístroja a nechajte si ju
vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
Tento prístroj je určený na meranie a prenášanie uhlov (horizontálnych a vertikálnych), napr. pri výrobe vnútorného vybavenia stavby na
mieru, pri vyhotovovaní schodísk alebo vonkajších obkladov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho
prístroja na grafickej strane tohto Návodu na
používanie.
1 Sklápacie rameno
2 Okienko displeja
3 Sériové číslo
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 19 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Slovensky | 19
4 Predĺženie ramena*
5 Základné rameno
6 Viečko priehradky na batérie
7 Tlačidlo „HOLD“
8 Tlačidlo vypínača „ON/OFF“
9 Displej
10 Libela na nastavenie vodorovnej polohy
11 Libela na nastavenie zvislej polohy
12 Prikladacia hrana
13 Ochranná taška*
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí
do základnej výbavy produktu.
Životnosť batérie
(alkalicko.-mangánová batéria) cca
100 h
Vypínacia automatika
po cca
Dĺžka ramena
5min
400 mm
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01/2003
1,1 kg
Rozmery (dĺžka x
šírka x výška)
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 3 na typovom štítku.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
432 x 35 x 61 mm
OBJ_BUCH-168-003.book Page 20 Wednesday, January 9, 2013 1
2
20 | Slovensky
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
(pozri obrázok B)
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalicko-mangánových
batérií alebo akumulátorových článkov.
Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie
6, posuňte viečko priehradky v smere šípky a
vyklopte ho. Vložte príslušné batérie resp.
akumulátorové články. Dajte pritom pozor na
správne pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.
Po vložení batérií a uzavretí viečka priehradky
na batérie 6 sa m erací príst roj a utoma tick y za-
pne. Na kontrolu displeja sa na dobu cca
20 sek. objavia všetky indikačné prvky. Potom sa zobrazí aktuálny uhol.
Od okamihu, keď sa výstraha slabej batérie b
zobrazí na displeji počas používania prístroja
prvýkrát, bude sa dať merať ešte cca 1 až
2hodiny.
Keď bliká výstraha slabej batérie b, treba batérie resp. akumulátorové články vymeniť.
Ďalšie merania už nie sú možné.
Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky
akumulátorové články súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu
a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužíva-
te, vyberte z neho batérie, resp. akumulátorové články. Počas dlhšieho skladova-
nia by mohli batérie alebo akumulátorové
články korodovať a mohli by sa samočinne
vybíjať.
Nasadenie predĺženia ramena
(pozri obrázok A)
Nasaďte predĺženie ramena 4 (príslušenstvo)
spredu na sklápacie rameno 1 (pozri obrázok
A na vyklápacej strane tohto Návodu). Všimnite si pritom šípku na predĺžení ramena. Predĺženie ramena nasuňte cez kĺb meracieho
prístroja podľa potreby, nie však cez doraz
(pozri maximálnu polohu na obrázku A).
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a
pred priamym slnečným žiarením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym
teplotám ani žiadnemu kolísaniu teplôt.
Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v
motorovom vozidle. V prípade väčšieho
rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho použitím temperovať na
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 21 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Slovensky | 21
teplotu prostredia, v ktorom ho budete používať. Pri extrémnych teplotách alebo v
prípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja.
Vyhýbajte sa prudkým nárazom alebo
pádom meracieho prístroja. Poškodenie
meracieho prístroja môže negatívne
ovplyvniť presnosť merania prístroja.
Udržiavajte prikladacie plochy a prikla-
dacie hrany meracieho prístroja čisté.
Chráňte merací prístroj pred nárazom a
úderom. Čiastočky nečistoty alebo defor-
mácie môžu mať za následok nesprávne výsledky merania.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie resp. na vypnutie meracieho prístroja stlačte tlačidlo vypínača „ON/OFF“ 8.
Po vložení alebo po výmene batérií resp. akumulátorových článkov sa merací prístroj automaticky zapne.
Ak sa počas cca 5 minút nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja a neodmeria sa žiaden
uhol, merací prístroj sa kvôli úspore spotreby
energie batérie automaticky vypne.
Nastavovanie pomocou libiel (vodováh)
Pomocou libely 10 môžete merací prístroj na-
staviť vodorovne a pomocou libely 11 ho môžete nastaviť zvislo.
Tento merací prístroj môžete používať aj ako
vodováhu na kontrolu vorodovných plôch alebo zvislíc. Priložte na tento účel merací prístroj na kontrolovanú plochu.
Pokyny na používanie
Meranie uhlov (pozri obrázok D)
Sklápacie rameno 1 a základné rameno 5 priložte plošne k meraným hranám, resp. položte
na merané hrany. Indikovaná hodnota na displeji a zodpovedá vnútornému uhlu w medzi základným a sklápacím ramenom.
Táto nameraná hodnota sa bude zobrazovať
na displeji 9 až dovtedy , kým sa uhol medzi
sklápacím ramenom 1 a základným ramenom
5 zmení.
Zachovanie nameranej hodnoty („HOLD“)
Aktuálnu nameranú hodnotu môžete zachovať
na displeji pomocou stlačenia tlačidla
„HOLD“7.
Pri aktivovanom režime Hold sa na displeji zobrazí indikácia „HOLD“ c, nameraná hodnota
a indikácia c blikajú. Táto nameraná hodnota
zostáva nezmenená dovtedy, kým sa stlačí tlačidlo „HOLD“7 znova.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 22 Wednesday, January 9, 2013 1
2
22 | Slovensky
Nanášanie/prenášanie uhlov
(pozri obrázok D)
Priložte merací prístroj sklápacím alebo základným ramenom k obrobku. Pomocou druhého ramena nastavte požadovaný uhol a preneste tento uhol na obrobok.
Pri priamom prenášaní nameraného uhla na obrobok pritom dávajte pozor na to, aby sa sklápacie a základné rameno voči sebe navzájom
nepohli a aby režim „HOLD“ nebol zapnutý.
Meranie s predĺžením ramena
(pozri obrázok G –J)
Predĺženie ramena 4 (príslušenstvo) umožňuje také meranie uhlov, pri ktorom je prikladacia plocha kratšia ako sklápacie rameno 1.
Nasaďte predĺženie ramena 4 (pozri odsek
„Nasadenie predĺženia ramena“, strana 20).
Základné rameno 5 a predĺženie ramena priložte plošne k meraným hranám, resp. na merané hrany.
Na displeji sa zobrazí ako nameraná hodnota
uhol w medzi základným a sklápacím ramenom. Hľadaný uhol v medzi základným ramenom a predĺžením ramena môžete vypočítať
podľa nasledovného vzorca:
v =180°–w
Na obrázkoch G až J na vyklápacej strane tohto Návodu nájdete príklady merania s predĺžením ramena.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj udržiavajte vždy v čistote, aby
ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do
iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani
rozpúšťadlá.
Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach
náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenstvo pri
používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 23 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Magyar | 23
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete
aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne
pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumulátory/batérie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES sa musia už
nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej
smernice 2006/66/ES sa
opotrebované akumulátory/batérie zbierať
separovane a treba ich dávať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
musia poškodené alebo
Magyar
Biztonsági előírások
Olvassa el valamennyi és
tartsa be valamennyi előírást. KÉRJÜK GONDOSAN
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
A mérőműszert csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja,
hogy a mérőműszer biztonságos műszer
maradjon.
Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. A mérőműszerben szikrák kelet-
kezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket
meggyújthatják.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 24 Wednesday, January 9, 2013 1
2
24 | Magyar
A termék és alkalmazási
lehetőségei leírása
Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét tartalmazó kihajtható lapját,
miközben a Kezelési Utasítást olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer például a belsőépítészetben
szükséges méretre készült berendezéseknél,
lépcsők építésénél vagy külső burkolatok kivitelezésénél szögek (vízszintes és függőleges
irányban történő) mérésére és átvitelére
szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása
a mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
1 Kihajtható szár
2 Kijelző ablak
3 Gyártási szám
4 Szárhosszabbító*
5 Alapszár
6 Az elemtartó fedele
7„HOLD” billentyű
8 „ON/OFF” BE/KI-gomb
9 Kijelző
10 Vízszintes beállító libella
11 Függőleges beállító libella
12 Felrakó él
13 Védőtáska*
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Kijelző elemek
a Mért érték
b Akkumulátor figyelmeztetés
c„HOLD”-kijelzés
Műszaki adatok
Digitális szögmérőDWM 40 L
Cikkszám
Digitális szögmérőDWM 40 L Set
Cikkszám
Szállítmány tartalma
– Szárhosszabbító
–Védőtáska
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
0 601 096 603
0 601 096 663
OBJ_BUCH-168-003.book Page 25 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Magyar | 25
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Mérési tartomány
Szögmérési pontosság
Legkisebb kijelezhető
egység
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Elemek
Újratölthető akkumulátorok
Üzemelési időtartam
(alkáli-mangán-elemek) kb.
Automatikus kikapcsolás kb.
Szár hossza
Súly az „EPTA-Pro-
cedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Méretek (hosszúság x
szélesség x magasság)
Az ön mérőműszere a típustáblán található 3 gyártási
számmal egyértelműen azonosítható.
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 óra
5perc
400 mm
1,1 kg
432 x 35 x 61 mm
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése
(lásd a „B” ábrát)
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek vagy akkumulátorok használatát
javasoljuk.
A 6 elemfiók fedelének felnyításához nyomja
el a nyíl által jelzett irányba és hajtsa fel az
elemfiók fedelét. Tegye be az elemeket, illetve
az akkumulátorokat. Ekkor ügyeljen az elemfiók belső oldalán ábrázolt helyes polarításra.
Az elemek, illetve akkumulátorok behelyezése
és a 6 elemfiók fedél lezárása után a mérőműszer automatikusan bekapcsolódik. A kijelző
ellenőrzésére ekkor kb. 20 másodpercre
megjelenik valamennyi kijelző elem. Ezután a
pillanatnyi szög kerül kijelzésre.
Ha a kijelzőn üzem közben először megjelenik
a b akkumulátor-figyelmeztetés szimbóluma,
akkor a mérőműszerrel még kb. 1 –2 órán keresztül lehet méréseket végrehajtani.
Ha a b akkumulátor figyelmeztetés villog, ki
kell cserélni az elemeket, illetve az akkumulátorokat. Ekkor már nem lehet több mérést
végrehajtani.
Mindig valamennyi elemet, illetve akkumulátort egyszerre cserélje ki. Csak egyazon gyártó
cégtől származó és azonos kapacitású elemeket vagy akkumulátorokat használjon.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 26 Wednesday, January 9, 2013 1
2
26 | Magyar
Vegye ki az elemeket, illetve az akkumu-
látorokat a mérőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek és
akkumulátorok egy hosszabb tárolás során
korrodálhatnak, vagy maguktól kimerülhetnek.
A szárhosszabbító felhelyezése
(lásd az „A” ábrát)
Tolja rá előlről a 4 szárhosszabbítót (külön tartozék) az 1 kihajtható szárra (az A ábrán a kihajtható oldalon látható). Vegye figyelembe a
szárhosszabbítón található nyilat. Tolja rá a
szárhosszabbítót, amennyire szükséges, a mérőműszer csuklójára, de ne az ütközési helyzeten túlra (a szélső helyzetet lásd az A ábrán).
Üzemeltetés
Üzembevétel
Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől
és a közvetlen napsugárzás behatásától.
Ne tegye ki a mérőműszert extrém hő-
mérsékleteknek vagy hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb
ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb
hőmérsékletingadozások után hagyja a
mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmérsékletek
vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a mérőműszer mérési pontosságát.
Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne es-
hessen le és ne legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. A mérőmű-
szer megrongálódása befolyással lehet a
mérési pontosságra.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszer fel-
helyező felületeit és felrakó éleit. Óvja
meg a mérőműszert a lökésektől és ütésektől. Szennyező részecskék és deformá-
ciók hibás mérésekhez vezethetnek.
Be- és kikapcsolás
A mérőszerszám be-, illetve kikapcsolásához
nyomja meg az „ON/OFF” be-/kikapcsoló
gombot 8.
Az elemek, illetve akkumulátorok behelyezése
vagy kicserélése után a mérőműszer automatikusan bekapcsolódik.
Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják meg, és nem mérnek azzal
szöget, a mérőműszer az elemek kímélésére
automatikusan kikapcsol.
Beállítás a libellák segítségével
A mérőműszert a 10 libellával vízszintesen és
a 11 libellával függőlegesen lehet beállítani.
A mérőműszer tegy vízmértékhez hasonlóan
vízszintes és függőleges vonalak helyességének ellenőrzésére is lehet használni. Ehhez
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 27 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Magyar | 27
helyezze fel a mérőműszert az ellenőrizni kívánt felületre.
Munkavégzési tanácsok
Szögmérés (lásd a „D” ábrát)
Fektesse fel az 1 kihajtható szárat és az 5 alapszárat a mérésre kerülő élekre, illetve felületekre. A kijelzésre kerülő a mért érték az alapszár és a kihajtható szár közötti w belső szög-
nek felel meg.
Ez a mérési eredmény addig megmarad mindkét 9 kijelzőn, amíg a szögérték az 1 kihajtható
szár és az 5 alapszár között meg nem változik.
Mért érték megtartása („HOLD”)
A pillanatnyi mért értéket a „HOLD” 7 billen-
tyű benyomásával megtarthatja a kijelzőn.
Ha a Hold-üzemmód aktiválva van, a kijelzőn
megjelenik a „HOLD” c kijelzés; a mért érték
és a c kijelzés villog. A mért érték addig változatlan marad (és akkor sem változik meg, ha
elmozgatják egymáshoz viszonyítva a szárakat), amíg ismét meg nem nyomja a „HOLD” 7
billentyűt.
Szög felvitele/átvitele (lásd a „D” ábrát)
Helyezze fel a mérőműszert a kihajtható szárral, vagy az alapszárral a munkadarabra. Állítsa be a másik szárral a kívánt szöget és vigye
fel a munkadarabra ezt a szöget.
Egy mért szögnek egy munkadarabra való közvetlen átvitele során ügyeljen arra, hogy ne
mozgassa el egymáshoz viszonyítva a kihajtható szárat és az alapszárat és a „HOLD”-
üzemmód ne legyen bekapcsolva.
A szárhosszabbító alkalmazásával végrehajtott mérés (lásd a G –Jábrát)
A 4 szárhosszabbító (külön tartozék) segítségével akkor is lehet szöget mérni, ha a felfektetési felület rövidebb, mint az 1 kihajtható szár.
Tegye fel a 4 szárhosszabbítót (lásd „A szárhosszabbító felhelyezése”, a 26 oldalon).
Fektesse fel az 5 alapszárat és a szárhosszabbítót a mérésre kerülő élekre.
A kijelzőn megjelenik az alapszár és a kihajtható szár közötti mért w szög. Az alapszár és a
szárhosszabbító közötti keresett v szöget a
következő képlettel lehet kiszámítani:
v =180°–w
A kihajtható oldalon található G – J ábrán különböző példák láthatók a szárhosszabbító alkalmazásával végrehajtott mérésekre.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőszerszámot tartsa tisztán és ügyeljen a
kifogástalan élekre, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 28 Wednesday, January 9, 2013 1
2
28 | Magyar
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a
mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne használjon tisztító- vagy
oldószereket.
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát
szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a
mérőműszert.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket
akar megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található 10-jegyű
rendelési számot.
Vevőszolgálat és használati
tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen
segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival
kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó
2002/96/EK európai irányelvnek és az elromlott vagy
elhasznált akkumulátorok-
2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
ra/elemekre vonatkozó
OBJ_BUCH-168-003.book Page 29 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Русский | 29
Русский
Указания по безопасности
Прочитайте и выполняйте
все указания. СОХРАНИТЕ
ЭТИ УКАЗАНИЯ.
Ремонт Вашего измерительного ин-
струмента поручайте только квалифицированному персоналу, используя
только оригинальные запасные части.
Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.
Не работайте с измерительным инстру-
ментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов
и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых
может воспламениться пыль или пары.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Измерительный инструмент предназначен
для измерения и переноса углов (горизонтальных и вертикальных), напр., при обустройстве внутреннего интерьера, строительстве лестниц или монтаже наружной
обшивки.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с
иллюстрациями.
1 Откидное плечо
2 Окно для дисплея
3 Серийный номер
4 Удлинитель плеча*
5 Основное плечо
6 Крышка батарейного отсека
7 Кнопка «HOLD»
8 Выключатель «ON/OFF»
9 Дисплей
10 Ватерпас для выверки по горизонтали
11 Ватерпас для выверки по вертикали
12 Кромка прилегания
13 Защитный чехол*
* Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 30 Wednesday, January 9, 2013 1
2
30 | Русский
Элементы индикации
a Измеряемое значение
b Предупреждение о разрядке батареек
c«HOLD»-индикатор
Технические данные
Цифровой угломерDWM 40 L
Товарный №
Цифровой угломерDWM 40 L Set
Товарный №
Комплект поставки
– Удлинительная ли-
нейка для полки
– Защитный чехол
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Диапазон измерений
Точность измерения
углов
Наименьшее отобра-
жаемое значение
Рабочая температура
Температура хране-
ния
Батарейки
Аккумуляторы
Продолжительность
работы (щелочномарганцевые батарейки), ок.
Автоматическое
выключение прибл.
через
Длина плеча
Вес согласно EPTA-
Procedure 01/2003
Размеры (длина x
ширина x высота)
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 3 на заводской табличке.
0 601 096 603
0 601 096 663
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 мм/м)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 В LR06 (AA)
4x 1,2 В HR06 (AA)
100 ч
5мин
400 мм
1,1 кг
432x35x61мм
Сборка
Установка/замена батареек
(см. рис. В)
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые
батарейки или аккумуляторные батареи.
Чтобы открыть крышку батарейного отсека
6, сдвиньте ее в направлении острия стрелки и поднимите. Вставьте батарейки или
аккумуляторные батареи. Следите за правильной полярностью в соответствии с изо-
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 31 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Русский | 31
бражением на внутренней стороне батарейного отсека.
После установки батареек или аккумуляторных батарей и закрытия крышки батарейного отсека 6 измерительный инструмент автоматически включается. С целью
проверки дисплея на протяжении прибл.
20 с отображаются все элементы индикации. После этого на дисплее отображается
актуальный угол.
Если во время эксплуатации впервые появилось предупреждение о разрядке батареек b, измерения могут проводиться еще
ок. 1 –2 ч.
Если предупреждение о разрядке батареек
b мигает, батарейки/аккумуляторные батареи необходимо заменить. Продолжение
измерений больше невозможно.
Всегда заменяйте все батарейки/аккумуляторные батареи одновременно. Используйте только батарейки/аккумуляторные батареи одного производителя и с одинаковой
емкостью.
Вынимайте батарейки/аккумулятор-
ные батареи из измерительного инструмента, если Вы длительное время
не будете его использовать. При дли-
тельном хранении возможна коррозия
или саморазрядка батареек/аккумуляторных батарей.
Надевание удлинителя плеча
(см. рис. А)
Надвинуть удлинительную линейку 4 (принадлежность) спереди на откидную полку 1
(рис. А на раскладной странице). Примите
во внимание стрелку на удлинительной линейке. Надвиньте удлинительную линейну
на столько, на сколько требуется через
шарнир измерительного инструмента, но
не через упор (максимальная позиция показана на рис. А).
Работа с инструментом
Эксплуатация
Защищайте измерительный инстру-
мент от влаги и прямых солнечных лучей.
Не подвергайте измерительный
инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. В частности, не оставляйте его
на длительное время в машине. При больших перепадах температуры сначала дайте измерительному инструменту стабилизировать свою температуру, прежде чем
начинать работать с ним. Экстремальные
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 32 Wednesday, January 9, 2013 1
2
32 | Русский
температуры и температурные перепады
могут отрицательно влиять на точность
измерительного инструмента.
Избегайте сильных толчков и падений
измерительного инструмента. Повре-
ждения измерительного инструмента
могут сказываться на его точности.
Содержите в чистоте контактные по-
верхности и края измерительного инструмента. Защищайте измерительный
инструмент от сотрясений и ударов. За-
грязнения и деформации могут послужить причиной неверных измерений.
Включение/выключение
Для включения или выключения измерительного инструмента нажимайте кнопку
выключателя «ON/OFF»8.
После установки или замены батареек/аккумуляторных батарей измерительный инструмент автоматически включается.
Если в течение прибл. 5 мин. на измерительном инструменте не будет нажиматься
никаких кнопок или не будут измеряться
углы, измерительный инструмент с целью
экономии батарей автоматически выключается.
Выверка с помощью ватерпасов
С помощью ватерпаса 10 Вы можете выверить измерительный инструмент по горизонтали, а с помощью ватерпаса 11 – по
вертикали.
Вы можете использовать измерительный
инструмент также в качестве уровня для
проверки горизонталей и вертикалей. Для
этого положите измерительный инструмент
на подлежащую проверке поверхность.
Указания по применению
Измерение угла (см. рис. D)
Приложите откидное плечо 1 и основное
плечо 5 к измеряемым краям. Отобразившееся значение a соответствует внутреннему углу w между основным и откидным плечом.
Это измеренное значение отображается на
дисплее 9 до тех пор, пока не изменится
угол между откидным плечом 1 и основным
плечом 5.
Фиксация измеренного значения
(«HOLD»)
Нажав на клавишу «HOLD» 7, Вы можете за-
фиксировать измеренное значение на дисплее.
При включенном режиме Hold на дисплей
выводится показание «HOLD» c, а измерен-
ное значение и показание c мигают.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 33 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Русский | 33
Измеренное значение остается без изменений (также и при смещении полок по отношению друг к другу), пока Вы снова не
задействуете клавишу «HOLD» 7.
Нанести/перенести угол (см. рис. D)
Приложите измерительный инструмент откидной или основной полкой к детали. Другой полкой установите желаемый угол и нанесите его на деталь.
При прямом перенесении измеренного
уг ла н а д ета ль , сл ед ите за тем , ч тоб ы, пол ки
инструмента не были сдвинуты по отношению друг к другу и не был включен режим
«HOLD».
Измерения с удлинителем
(см. рис. G –J)
Удлинительная линейка полки 4 (принадлежность) позволяет измерять угол, если
площадь прилегания короче, чем откидная
полка 1.
Наденьте удлинитель плеча 4 (см.«Надевание удлинителя плеча», стр. 31). Приложите основное плечо 5 и удлинитель плоско к
измеряемому краю.
На дисплей выводится измеренное значение угла w между основным и откидным
плечом. Искомый угол v между основным и
откидным плечом Вы можете расчитать
следующим образом:
v =180°–w
На рисунках G до J на раскладных страницах Вы найдете примеры измерения с удлинительной линейкой.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать
измерительный инструмент в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой
тряпкой. Не используйте никаких очищающих средств или растворителей.
Если несмотря на тщательную процедуру
изготовления и испытания измерительный
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная сервисная мастерская для электроинструментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10значный товарный номер по заводской табличке измерительного инструмента.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 34 Wednesday, January 9, 2013 1
2
34 | Русский
Сервис и консультирование
на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши
вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт
электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся
на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование
контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и
уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо
по телефону справочно-сервисной службы
Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 35 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Українська | 35
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
пр. Райымбека/ул. Коммунальная, 169/1
050050 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: pt-service.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные
инструменты, принадлежности и упаковку
следует сдавать на экологически чистую
рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте измерительные инструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой
2002/96/EС отслужившие
измерительные инструменты и в соответствии с
2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически
чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
европейской директивой
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Прочитайте і виконуйте усі
вказівки. ДОБРЕ
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
Віддавайте свій вимірювальний
прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з
використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш
вимірювальний прилад і надалі буде
залишатися безпечним.
Не працюйте з вимірювальним
приладом у середовищі, де існує
небезпека вибуху внаслідок
присутності горючих рідин, газів або
пилу. У вимірювальному приладі можуть
утворюватися іскри, від яких може
займатися пил або пари.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 36 Wednesday, January 9, 2013 1
2
36 | Українська
Опис продукту і послуг
Будь ласка, розгорніть сторінку із
зображенням вимірювального приладу і
тримайте її розгорнутою весь час, поки
будете читати інструкцію.
Призначення
Вимірювальний прилад призначений для
вимірювання та перенесення кутів
(горизонтальних та вертикальних), напр.,
при облаштуванні внутрішнього інтер’єру,
будівлі сходів або монтажі зовнішніх
обшивок.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального
приладу на сторінці з малюнком.
1 Складане плече
2 Віконце дисплея
3 Серійний номер
4 Подовжувач плеча*
5 Основне плече
6 Кришка секції для батарейок
7 Кнопка затримання виміряного
значення «HOLD»
8 Вимикач «ON/OFF»
9 Дисплей
10 Ватерпас для горизонтального
вирівнювання
11 Ватерпас для вертикального
вирівнювання
12 Опорний край
13 Захисна сумка*
* Зображене чи описане приладдя не належить
до стандартного обсягу поставки.
Елементи індикації
a Виміряне значення
b Індикатор зарядженості батарейок
c Індикатор «HOLD» затримання
Технічні дані
Цифровий кутомірDWM 40 L
Товарний номер
Цифровий кутомірDWM 40 L Set
Товарний номер
Обсяг поставки
–Подовжувач
плеча
–Захисна сумка
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
0 601 096 603
0 601 096 663
OBJ_BUCH-168-003.book Page 37 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Українська | 37
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Діапазон
вимірювання
Точність
вимірювання кутів
Найменша одиниця
індикації
Робоча температура
Температура
зберігання
Батарейки
Акумулятори
Тривалість роботи
(лужно-марганцевібатарейки), прибл.
Автоматичне вимикання прибл. через
Довжина плеча
Вага відповідно до
EPTA-Procedure
01/2003
Розміри (довжина x
ширина x висота)
Для точної ідентифікації вимірювального приладу
на заводській табличці позначений серійний
номер 3.
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 мм/м)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 В LR06 (AA)
4x 1,2 В HR06 (AA)
100 год.
5хвил.
400 мм
1,1 кг
432x35x61мм
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок
(див. мал. B)
У вимірювальному приладі рекомендується
використовувати лужно-марганцеві
батарейки або акумуляторні батареї.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок
6, посуньте її в напрямку стрілки і підніміть.
Встроміть батарейки або акумуляторні
батареї. Слідкуйте при цьому за правильним
розташуванням полюсів, як це показано з
внутрішнього боку секції для батарейок.
Після встромляння батарейок або
акумуляторних батарей та закриття кришки
секції для батарейок 6 вимірювальний
інструмент автоматично вмикається. З
метою перевірки дисплея протягом прибл.
20 с з’являються всі елементи індикації.
Після цього на дисплеї відображається
актуальний кут.
Після першого загоряння протягом роботи
індикатора зарядженості батарейок b
вимірювання можна здійснювати ще
прибл. 1 –2 год.
Якщо індикатор зарядженості батарейок b
мигає, батарейки або акумуляторні батареї
треба поміняти. Подальші вимірювання
більше не можливі.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 38 Wednesday, January 9, 2013 1
2
38 | Українська
Завжди міняйте одночасно всі батарейки/
акумуляторні батареї. Використовуйте
лише батарейки або акумуляторні батареї
одного виробника і однакової ємності.
Виймайте батарейки/акумуляторні
батареї із вимірювального приладу,
якщо Ви тривалий час не будете користуватися приладом. При тривалому
зберіганні батарейки та акумуляторні
батареї можуть кородувати і саморозряджатися.
Вставляння подовжувача плеча
(див. мал. A)
Надіньте подовжувач плеча 4 (приладдя)
спереду на складане плече 1 (як показано
на малюнку A на розгортці). Зважайте при
цьому на стрілку на подовжувачі плеча.
Посуньте подовжувач на шарнір
вимірювального приладу наскільки, як це
необхідно, але щоб він не виходив за упор
(максимальне положення див. мал. А).
Експлуатація
Початок роботи
Захищайте вимірювальний прилад від
вологи і сонячних промeнів.
Не допускайте впливу на вимірюваль-
ний прилад екстремальних температур
та температурних перепадів. Зокрема,
не залишайте його на тривалий час в
машині. Якщо вимірювальний прилад
зазнав впливу перепаду температур,
перш ніж вмикати його, дайте йому стабілізувати свою температуру. Екстремальні
температури та температурні перепади
можуть погіршувати точність вимірювального приладу.
Уникайте сильних поштовхів та падіння
вимірювального приладу. В результаті
пошкодження вимірювального приладу
може погіршитися його точність.
Тримайте опорні поверхні і краї
вимірювального приладу в чистоті.
Захищайте вимірювальний прилад від
поштовхів і ударів. Забруднення або
деформації можуть призводити до
неправильних вимірювань.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути або вимкнути вимірювальний прилад, натисніть на кнопку
«ON/OFF»8.
Після встромляння або заміни батарейок чи
акумуляторних батарей вимірювальний
інструмент автоматично вмикається.
Якщо протягом прибл. 5хвил. Ви не будете
натискувати на жодну кнопку на вимірю-
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 39 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Українська | 39
вальному інструменті і не будете вимірювати
жоден кут, інструмент з метою заощадження
батарей автоматично вимикається.
Вирівнювання ватерпасами
За допомогою ватерпаса 10 Ви можете
вирівняти вимірювальний прилад горизонтально, а за допомогою ватерпаса 11 –
вертикально.
Ви можете використовувати вимірювальний прилад як ватерпас для перевірки
горизонталі або вертикалі. Для цього
покладіть вимірювальний прилад на
поверхню, що перевіряється.
Вказівки щодо роботи
Вимірювання кутів (див. мал. D)
Прикладіть складане плече 1 та основне
плече 5 всією поверхнею до країв, що
вимірюються. Показане виміряне значення
a відповідає внутрішньому куту w між
основним та складаним плечем.
Це виміряне значення висвічується на обох
дисплеях 9 доти , поки Ви не зміни те кут між
складаним плечем 1 та основним плечем 5.
Затримання виміряного значення
(«HOLD»)
Ви можете затримати на дисплеї поточне
виміряне значення, натиснувши на кнопку
«HOLD»7.
При активованому режимі затримання на
дисплеї з’являється індикатор «HOLD» c,
виміряне значення та індикатор c мигають.
Виміряне значення залишається незмінним
(навіть при зрушенні плечей приладу одне
до одного) до тих пір, поки Ви знову не
натиснете на кнопку «HOLD» 7.
Нанесення/перенесення кутів
(див. мал. D)
Прикладіть вимірювальний прилад складаним або основним плечем до заготовки.
Іншим плечем встановіть необхідний кут і
перенесіть кут на заготовку.
При безпосередньому перенесенні
виміряного кута на заготовку слідкуйте за
тим, щоб складане і основне плече не були
зрушені одне до одного і не був увімкнутий
режим «HOLD».
Вимірювання з подовжувачем плеча
(див. мал. G –J)
Подовжувач плеча 4 (приладдя) забезпечує
вимірювання кутів, якщо опорна поверхня
коротша за складане плече 1.
Вставте подовжувач плеча 4 (див.
«Вставляння подовжувача плеча»,
стор. 38). Прикладіть основне плече 5 і подовжувач плеча всією поверхнею до країв,
що вимірюються.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 40 Wednesday, January 9, 2013 1
2
40 | Українська
На дисплеї в якості виміряного значення
показується кут w між основним та
складаним плечем. Ви можете розрахувати
потрібний кут v між основним плечем та подовжувачем плеча таким чином:
v =180°–w
На малюнках G – J на розгортці Ви
знайдете приклади вимірювання з
подовжувачем плеча.
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і
очищення
Щоб вимірювальний прилад працював
якісно і надійно, завжди тримайте його в
чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у
воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м’якою
ганчіркою. Не користуйтеся мийними
засобами і розчинниками.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру
виготовлення і випробування вимірювальний прилад все-таки вийде з ладу,
ремонт має виконувати лише майстерня,
авторизована для електроінструментів
Bosch. Не відкривайте самостійно
вимірювальний інструмент.
При будь-яких запитаннях і замовленні
запчастин, будь ласка, обов’язково
зазначайте 10-значний товарний номер,
що знаходиться на заводській табличці
вимірювального приладу.
Сервіс та надання консультацій
щодо використання продукції
Сервісна майстерня відповість на
запитання стосовно ремонту і технічного
обслуговування Вашого виробу. Малюнки
в деталях і інформацію щодо запчастин
можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання
консультацій щодо використання продукції
із задоволенням відповість на Ваші
запитання стосовно нашої продукції та
приладдя до неї.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до
вимог і норм виготовлювача на території всіх
країн лише у фірмових або авторизованих
сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 41 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Română | 41
здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за
Законом в адміністративному і
кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт:
www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Утилізація
Вимірювальні прилади, приладдя і
упаковку треба здавати на екологічно чисту
повторну переробку.
Не викидайте вимірювальні інструменти та
акумуляторні батареї/батарейки в побутове
сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2002/96/ЄC та європейської директиви
2006/66/ЄC відпрацьо-
прилади, пошкоджені або відпрацьовані
акумуляторні батареї/батарейки повинні
здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
вані вимірювальні
Română
Instrucţiuni privind siguranţa
şi protecţia muncii
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile. PĂSTRAŢI ÎN
CONDIŢII BUNE PREZENTELE
INSTRUCŢIUNI.
Nu permiteţi repararea aparatului de
măsură decât de către personal de
specialitate corespunzător calificat şi
numai cu piese de schimb originale. Nu-
mai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 42 Wednesday, January 9, 2013 1
2
42 | Română
Nu lucraţi cu aparatul de măsură în me-
diu cu pericol de explozie în care se află
lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În
aparatul de măsură se pot produce scântei
care să aprindă praful sau vaporii.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat măsurării şi
transferăriii unghiurilor (în plan orizontal şi
vertical), de exemplu pentru lucrările de amenajări interioare executate exact la dimensiune, în construcţia de scări şi la anvelopări exterioare.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică.
10 Nivelă pentru aliniere orizontală
11 Nivelă pentru aliniere verticală
12 Muchie de sprijin
13 Geantă de protecţie*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse
în setul de livrare standard.
Elemente afişaj
a Valoare măsurată
b Avertizare baterii descărcate
c Indicator „HOLD“
Date tehnice
Goniomeru digitalDWM 40 L
Număr de identificare
0 601 096 603
Goniomeru digitalDWM 40 L Set
Număr de identificare
Set de livrare
– Prelungitor riglă
mobilă
– Geantă de protecţie
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
0 601 096 663
OBJ_BUCH-168-003.book Page 43 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Română | 43
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Domeniu de măsurare
Precizie de măsurare
unghi
Cea mai mică unitate
afişată
Temperatură de lucru
Temperatură de
depozitare
Baterii
Acumulator
Durată de funcţionare
(baterii alcaline cu
mangan) aprox.
Deconectare automată după aprox.
Lungime riglă
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
Dimensiuni
(lungime x lăţime x
înălţime)
Numărul de serie 3 de pe plăcuţa indicatoare a tipului
serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră
de măsură.
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 h
5min
400 mm
1,1 kg
432 x 35 x 61 mm
Montare
Montarea/schimbarea bateriilor
(vezi figura B)
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă utilizarea bateriilor alcaline
cu mangan sau a acumulatorilor.
Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 6, împingeţi-l în direcţia vârfului săgeţii şi deschideţi-l. Introduceţi bateriile
resp. acumulatorii. Respectaţi polaritatea corectă, conform schiţei din interiorul compartimentului de baterii.
După introducerea bateriilor resp. a acumulatorilor şi închiderea capacului compartimentului de baterii 6, aparatul de măsură se conectează automat. Pentru controlul displayului, pe acesta vor apărea timp de aprox. 20 s
toate elementele de afişaj. Apoi va fi afişat unghiul curent.
După prima apariţie pe display a indicatorului
de avertizare baterii descărcate b în timpul
funcţionării aparatului, mai pot fi efectuate măsurători timp de încă aprox. 1 până la 2 ore.
Dacă indicatorul de avertizare baterii descărcate b clipeşte, bateriile resp. acumulatorii
trebuie înlocuiţi. Nu mai sunt posibile măsurători.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 44 Wednesday, January 9, 2013 1
2
44 | Română
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile resp. acumulatorii în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii
sau acumulatori de aceeaşi fabricaţie şi având
aceeaşi capacitate.
Extrageţi bateriile resp. acumulatorii din
aparatul de măsură, atunci când nu-l veţi
folosi un timp mai îndelungat. În cazul unei
depozitări mai îndelungate, bateriile şi acumulatorii se pot coroda şi autodescărca.
Montarea prelungitorului riglei
mobile (vezi figura A)
Împingeţi prelungitorul riglei mobile 4 (acce-
soriu) dinspre partea din faţă, pe rigla mobilă
1 (ilustrată în figura A de pe pagina pliantă).
Ţineţi seama de săgeata de pe prelungitorul riglei mobile. Împingeţi prelungitorul riglei mobile atât cât este necesar peste articulaţia aparatului de măsurare, dar fără a depăşi punctul
de oprire (poziţie maximă, vezi figura A).
Funcţionare
Punere în funcţiune
Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi
de expunere directă la radiaţii solare.
Nu expuneţi aparatul de măsură unor
temperaturi sau unor variaţii extreme de
temperatură. De ex. nu-l lăsaţi prea mult
timp în autoturism. În cazul unor variaţii
mai mari de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile sau variaţiile extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului de măsură.
Evitaţi şocurile puternice sau căderile a-
paratului de măsură. Deteriorările aparatu-
lui de măsură pot afecta precizia acestuia.
Menţineţi curate suprafeţele de aşezare
şi marginile de sprijin ale aparatului de
măsură. Protejaţi aparatul de măsură
împotriva şocurilor şi a loviturilor.
Particulele de murdărie sau deformările
pot duce la măsurători eronate.
Conectare/deconectare
Pentru conectarea resp. deconectarea aparatului de măsură apăsaţi tasta pornit-oprit
„ON/OFF“8.
După introducerea sau înlocuirea bateriilor
resp. a acumulatorilor, aparatul de măsură se
conectează automat.
Dacă timp de aprox. 5 min nu se apasă nicio
tastă la aparatul de măsură şi nu se măsoară
niciun unghi, atunci, pentru menajarea bateriilor, aparatul de măsură se deconectează automat.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 45 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Română | 45
Alinierea cu nivele
Cu nivela 10 puteţi alinia orizontal aparatul de
măsură iar cu nivela 11 îl puteţi alinia vertical.
Puteţi folosi aparatul de măsură şi ca nivelă cu
bulă de aer pentru verificarea liniilor orizontale
sau verticale. Aşezaţi în acest scop aparatul de
măsură pe suprafaţa care trebuie verificată.
Instrucţiuni de lucru
Măsurarea unghiurilor (vezi figura D)
Aşezaţi plan rigla mobilă 1 şi rigla fixă 5 de-a
lungul, respectiv deasupra muchiilor care
urmează a fi măsurate. Valoarea măsurată afişată a corespunde unghiului interior w dintre
rigla fixă şi cea mobilă.
Această valoare măsurată rămâne afişată pe
cele două displayuri 9, până când dumneavoastră veţi modifica unghiul dintre rigla mobilă 1 şi cea fixă 5.
Fixarea valorii măsurate („HOLD“)
Puteţi fixa pe display valoarea măsurată actuală prin apăsarea tastei „HOLD“ 7.
Atunci când modul Hold este activat, pe display apare afişajul „HOLD“ c, valoarea măsurată şi afişajul c clipesc. Valoarea măsurată rămâne neschimbată (chiar atunci când riglele
aparatului sunt deplasate una faţă de cealaltă),
până când veţi apăsa din nou tasta „HOLD“ 7.
Marcarea/transferarea unghiurilor
(vezi figura D)
Puneţi aparatul de măsurare cu rigla mobilă
sau rigla fixă sprijinită pe piesa de lucru. Reglaţi cu cealaltă riglă unghiul dorit şi marcaţi-l
pe piesa de lucru.
La transferarea directă pe piesa de lucru a
unui unghi măsurat, aveţi grijă ca rigla mobilă
şi cea fixă să nu se deplaseze una faţă de cealaltă şi să nu fie conectat modul „HOLD“.
Măsurarea cu prelungitorul riglei mobile
(vezi figura G –J)
Prelungitorul riglei mobile 4 (accesoriu) permite măsurarea de unghiuri atunci când suprafaţa
de sprijin este mai scurtă decât rigla mobilă 1.
Montaţi prelungitorul riglei mobile 4 (vezi
„Montarea prelungitorului riglei mobile“,
pagina 44). Aşezaţi plan rigla fixă 5 şi prelungitorul riglei mobile de-alungul, resp. pe muchiile ce urmează a fi măsurate.
Pe display va fi afişată valoarea măsurată a unghiului w dintre rigla fixă şi rigla mobilă. Puteţi
calcula în felul următor unghiul v căutat dintre
rigla fixă şi prelungitorul riglei mobile:
v =180°–w
În figurile G până la J de pe pagina pliantă
găsiţi exemple de măsurare cu prelungitorul
riglei mobile.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 46 Wednesday, January 9, 2013 1
2
46 | Română
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură
pentru a putea lucra bine şi sigur.
Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în
alte lichide.
Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă,
moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
verificare riguroase, aparatul de măsură are
totuşi o defecţiune, repararea acesteia se va
efectua la un centru autorizat de service şi
asistenţă post-vânzări pentru scule electrice
Bosch. Nu deschideţi singuri aparatul de
măsură.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare format din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastră de măsură.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de
schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu
plăcere la întrebări privind produsele noastre
şi accesoriile acestora.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de
revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 47 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Български | 47
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE aparatele
de măsură scoase din uz şi,
conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumu-
consumate trebuie colectate separat şi dirijate către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
latorii/bateriile defecte sau
Български
Указания за безопасна
работа
Необходимо е да прочетете
и спазвате стриктно всички
указания. СЪХРАНЯВАЙТЕ
ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО.
Допускайте измервателният уред да
бъде ремонтиран само от квалифицирани техници и само с използване на
оригинални резервни части. С това се
гарантира запазването на функциите,
осигуряващи безопасността на
измервателния уред.
Не работете с измервателния уред в
среда с повишена опасност от експлозии, в която има леснозапалими течности, газове или прахове. В измерва-
телния уред могат да възникнат искри,
които да възпламенят праха или парите.
Описание на продукта и
възможностите му
Моля, отворете разгъващата се страница с
фигурите на измервателния уред и, докато
четете ръководството, я оставете отворена.
Предназначение на уреда
Измервателният уред е предназначен за измерване и пренасяне на ъгли (хоризонтално
и вертикално), напр. за оразмеряване при
изграждане на интериори, при строителство
на стълби или при външно саниране.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите се отнася до
изображението на измервателния уред на
страницата с фигурите.
1 Разгъващо се рамо
2 Прозорче за дисплея
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 48 Wednesday, January 9, 2013 1
2
48 | Български
3 Сериен номер
4 Удължител на рамото*
5 Основно рамо
6 Капак на гнездото за батерии
7 Бутон «HOLD»
8 Пусков прекъсвач «ON/OFF»
9 Дисплей
10 Либела за хоризонтално ориентиране
11 Либела за вертикално ориентиране
12 Опорен ръб
13 Предпазна чанта*
* Изобразените на фигурите или описани в
ръководството за експлоатация допълнителни
приспособления не са включени в окомплектовката.
Елементи на дисплея
a Измерена стойност
b Символ за изтощени батерии
c Символ «HOLD» (задържане)
Технически данни
Цифров ъгломерDWM 40 L
Каталожен номер
0 601 096 603
Цифров ъгломерDWM 40 L Set
Каталожен номер
0 601 096 663
Окомплектовка
–Удължител на
рамото
– Предпазна чанта
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Диапазон на измерване
0° ... 220°
Точност на измерване на ъгъл
±0,1 ° (1,8 mm/m)
Минимално деление
на скалата
0,1°
Работен температурен диапазон
–10°C...+50°C
Температурен диапазон за съхраняване
Батерии
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
Акумулаторни батерии
4x1,2 VHR06 (AA)
Продължителност на
работа (алкалноманганови батерии),
прибл.
100 h
Автоматично изключване след прибл.
За еднозначното идентифициране на Вашия
измервателен уред служи серийният номер 3 на
табелката му.
5min
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 49 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Български | 49
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Дължина на рамото
Маса съгласно EPTA-
Procedure 01/2003
Размери (дължина х
широчина х височина)
За еднозначното идентифициране на Вашия
измервателен уред служи серийният номер 3 на
табелката му.
400 mm
1,1 kg
432 x 35 x 61 mm
Монтиране
Поставяне/смяна на батериите
(вижте фиг. В)
За работа с измервателния уред се препоръчва използването на алкално-манганови
батерии или на акумулатор-ни батерии.
За отваряне на капака на гнездото за батерии 6 първо го изместете в посоката, указана със стрелка, и след това го отворете. Поставете обикновени или акумулаторни батерии. При това внимавайте за правилната
им полярност, изобразена от вътрешната
страна на гнездото за батерии.
Първо го изместете в посоката, указана със
стрелка, и след това го отворете. Поставете
обикновени или акумулаторни батерии.
При това внимавайте за правилната им полярност, изобразена от вътрешната страна
на гнездото за батерии 6 измервателният
уред се включва автоматично. За проверка
на дисплея всички символи се включват в
продължение на прибл. 20 секунди. След
това се изобразява текущия ъгъл.
От момента, в който на дисплея се появи за
пръв път символът батерии b, могат да бъдат правени измервания в продължение на
още 1 до 2 часа.
Ако предупредителният символ за батерии
b, започне да мига, батериите трябва да бъдат заменени. Не е възможно по-нататъшно
измерване.
Винаги сменяйте всички батерии, респ.
акумулаторните батерии едновременно.
Използвайте само батерии или акумулаторни батерии на един производител и с еднакъв капацитет.
Когато няма да използвате измерва-
телния уред продължително време,
изваждайте батериите, респ. акумулаторните батерии. При продължително
съхраняване в уреда батериите и акумулаторните батерии могат да кородират и
да се саморазредят.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 50 Wednesday, January 9, 2013 1
2
50 | Български
Монтиране на удължителя на
рамото (вижте фиг. А)
Поставете удължителя за рамото 4 (допълнително приспособление) отпред на разтварящото се рамо 1 (изобразено на фигура А на разгъващата се страница). При това
внимавайте за посоката на стрелката на
удължителя за рамото. Вкарайте удължителя за рамото, колкото е необходимо, до
шарнира на измервателния уред, но не преминавайте опорния ограничител (за крайната позиция вижте фиг. А).
Работа с уреда
Пускане в експлоатация
Предпазвайте измервателния прибор
от овлажняване и директно попадане
на слънчеви лъчи.
Не излагайте измервателния уред на
екстремни температури или резки
температурни промени. Напр. не го
оставяйте продължително време в автомобил. При големи температурни разлики оставяйте измервателният уред да се
темперира, преди да го включите. При
екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши.
Избягвайте силни удари или падане на
измервателния уред. Вследствие на ув-
реждане на измервателния уред точността му може да се влоши.
Поддържайте опорните повърхности и
ръбове на измервателния уред чисти.
Предпазвайте измервателния уред от
удари. Замърсявания или деформации
могат да предизвикат неточности в измерванията.
Включване и изключване
За включване или изключване на измервателния прибор натиснете пусковия прекъсвач «ON/OFF» 8.
След поставянето или замяната на обикновени или акумулаторни батерии измервателният уред се включва автоматично.
Ако в продължение на прибл. 5 min не бъде
натиснат бутон и не бъде измерен ъгъл, за
предпазване на батериите измервателният
уред се изключва автоматично.
Подравняване с либелите
С либелата 10 можете да подравните из-
мервателния уред хоризонтално, а с либелата 11 – съответно вертикално.
Можете да използвате измервателния уред
също и като водна либела за проверка на
хоризонтали или вертикали. За целта до-
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 51 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Български | 51
прете измервателния уред до проверяваната повърхност.
Указания за работа
Измерване на ъгли (вижте фиг. D)
Допрете разтварящото се рамо 1 и основното рамо 5 плоско до, респ. върху измерваните ръбове. Изобразената стойност a съответства на вътрешния ъгъл w между основното рамо и разгъващото се рамо.
Така измерената стойност се изобразява на
двата дисплея 9, докато промените ъгъла
между разтварящото се рамо 1 и основното
рамо 5.
Задържане на измерената стойност
(«HOLD»)
Можете да задържите на дисплея текущата
измерена стойност чрез натискане на бутона «HOLD»7.
При активиран режим Hold (задържане) на
дисплея се изобразява символът «HOLD» c,
измерената стойност и символът c мигат.
Измерената стойност остава на дисплея непроменена (също и ако двете рамена бъдат
преместени едно спрямо друго), докато
бутонът «HOLD»7 бъде натиснат повторно.
Нанасяне/пренасяне на ъгъл
(вижте фиг. D)
Допрете разгъващото се рамо или основното рамо на измервателния уред до детайла.
С другото рамо установете желания ъгъл и
го нанесете на детайла.
При непосредствено нанасяне на измерен
ъгъл на детайл внимавайте да не преместите двете рамена едно спрямо друго и да не
включите режима «HOLD».
Измерване с удължител на рамото
(вижте фигура G –J)
Удължителят на рамото 4 (допълнително
приспособление) позволява измерването
на ъгли, когато опорната повърхност е покъса от разгъващото се рамо 1.
Монтирайте удължителя на рамото 4 (вижте
«Монтиране на удължителя на рамото»,
страница 50). Допрете основното рамо 5 и
удължителя плътно до/респ. върху измерваните ръбове.
На дисплея се изобразява измерената стойност w на ъгъла между основното и разгъващото се рамена. Търсената стойност v между основното рамо и удължителя на рамото
можете да определите по формулата:
v =180°–w
На фигурите G до J на разгъващата се корица можете да намерите примери за измерване с удължителя на рамото.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 52 Wednesday, January 9, 2013 1
2
52 | Български
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
За да работите качествено и сигурно, поддържайте измервателния прибор винаги
чист.
Не потопявайте измервателния уред във
вода или други течности.
Избърсвайте замърсяванията с мека, леко
навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване измервателният
уред се повреди, ремонтът трябва да бъде
извършен в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Не се опитвайте да отваряте измервателния уред.
Моля, когато се обръщате към представителите на Бош с въпроси и когато поръчвате
резервни части, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер от табелката на измервателния уред.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта
и поддръжката на Вашия продукт можете да
получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
Измервателния уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат
подложени на екологична преработка за
усвояване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни батерии/батерии при битовите
отпадъци!
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 53 Wednesday, January 9, 2013 1
батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях
суровини.
Правата за изменения запазени.
латорни или обикновени
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Sva uputstva se moraju čitati
i na njih obraćati pažnja.
ČUVAJTE OVA UPUTSTVA
DOBRO.
Neka Vam merni alat popravlja stručno
osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Time se obezbedjuje, da
sigurnost mernog alata ostaje sačuvana.
Ne radite sa mernim alatom u okolini gde
postoji opasnost od eksplozija, u kojoj se
nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili
prašine. U mernom alatu se mogu proizvesti
varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja.
Opis proizvoda i rada
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa
prikazom mernog alata, iostavite ovu stranicu
otvorenu dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba koja odgovara svrsi
Merni alat je zamišljen za merenje i prenošenje
uglova (horizontalnih i vertikalnih), na primer
za izradu mera u unutrašnjoj gradnji, u
stepeništu ili prilikom spoljnih oblaganja.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slike
odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj
stranici.
1 Krak na preklapanje
2 Prozorče za posmatranje za Display
3 Serijski broj
4 Produžetak kraka*
5 Krak osnovice
6 Poklopac prostora za bateriju
7 Dirka „HOLD“
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 54 Wednesday, January 9, 2013 1
2
54 | Srpski
8 Dirka za uključivanje-isključivanje
„ON/OFF“
9 Displej
10 Libela za horizontalno centriranje
11 Libela za vertikalno centriranje
12 Ivica koja naleže
13 Zaštitna torba*
* Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u
standardni obim isporuka.
Elementi za pokazivanje
a Merna vrednost
b Opomena za bateriju
c„HOLD“-pokazivač
Tehnički podaci
Digitalni merač uglovaDWM 40 L
Broj predmeta
Digitalni merač uglovaDWM 40 L Set
Broj predmeta
Obim isporuke
–Produžetak kraka
– Zaštitna torba
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Merno područje
Merna tačnost ugla
Najmanja jedinica
pokazivača
Radna temperatura
Temperatura skladišta
Baterije
Akumulatori
Trajanje baterije
(alkalno-manganska
baterija)ca.
Automatika za isključivanje posle ca.
Dužina kraka
Težina prema EPTA-
Procedure 01/20031,1 kg
Dimenzije (dužina x
širina x visina)
Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi
serijski broj 3 na tipskoj tablici.
0 601 096 603
0 601 096 663
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x 1,2 V HR06 (AA)
100 h
5min
400 mm
432 x 35 x 61 mm
Montaža
Ubacivanje baterije/promena
(pogledajte sliku B)
Za rad mernog alata se preporučuje upotreba
alkalnih mangan-baterija ili akumulatora.
Za otvaranje poklopca prostora za bateriju 6
gurnite ga u pravcu vrha strelice i otvorite ga.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 55 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Srpski | 55
Ubacite baterije odn. akumulator. Pazite
pritom na pravi pol prema prikazu na
unutršnjoj strani prostora za bateriju.
Posle ubacivanja baterija odn. akumulatora i
zatvaranja poklopca prostora za bateriju 6 se
merni alat automatski uključuje. Za displej
kontrolu pojavljuju se elementi za pokazivanje
u vremenu od ca. 20 s. Potom se pokazuje
aktuelni ugao.
Ako se pojavi pokazivač opomene za bateriju b
za vreme rada prvo na displeju, može se meriti
još ca. 1 do 2 sata.
Ako treperi opomena za baterije b, moraju se
baterije odn. akumulator promeniti. Merenja
više nisu moguća.
Menjajte uvek sve baterije odnosno akumulatore istovremeno. Upotrebljavajte samo
baterije ili akumulatore jednog proizvodjača i
sa istim kapacitetom.
Izvadite baterije odnosno akumulatore iz
mernog alata, kada duže vremena ne koristite. Baterije i akumulatori mogu kod du-
žeg čuvanja korodirati i same se isprazniti.
Stavljanje produžetka kraka
(pogledajte sliku A)
Pomerite produžetak kraka 4 (pribor) s preda
na krak na preklapanje 1 (prikazan na slici A
odklopljene stranice). Pritom pazite na strelicu na produžetku kraka. Pomaknite produžetak kraka toliko koliko je potrebno preko
zgloba mernog alata, medjutim ne preko
graničnika (maksimalnu poziciju pogledajte
na slici A).
Rad
Puštanje u rad
Čuvajte merni alat od vlage i direktnog
sunčevog zračenja.
Ne izlažite merni alat ekstremnim
temperaturama ili temperaturnim
kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer u
autu duže vreme. Pustite merni alat pri
većim temperaturnim kolebanjima da se
prvo temperira, pre nego ga pustite u rad.
Pri ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima može se
oštetiti preciznost mernog alata.
Izbegavajte snažne udarce ili padove
mernog alata. Usled oštećenja mernog
alata može se oštetiti tačnost.
Držite površine naleganja i kontaktne
površine mernog alata čiste. Čuvajte
merni alat od potresa i udarca. Čestice
prljavštine ili deformacije mogu uticati na
pogrešna merenja.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 56 Wednesday, January 9, 2013 1
2
56 | Srpski
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za uključivanje odnosno isključivanje mernog alata dirku za uključivanjeisključivanje „ON/OFF“ 8.
Posle ubacivanja ili promene baterija odn. akumulatora merni alat se automatski uključuje.
Ako se ca. 5 min dugo ne pritiska nijedan
taster na mernom alatu i ne meri nijedan ugao,
merni alat se automatski isključuje radi
čuvanja baterija.
Centriranje sa libelom
Sa libelom 10 možete merni alat centrirati horizontalno i sa libelom 11 centrirati vertikalno.
Možete upotrebiti merni alat i kao jednu libelu
za kontrolu horizontala ili vertikala. Postavite
za ovo merni alat na površinu koju treba
kontrolisati.
Uputstva za rad
Merenja uglova (pogledajte sliku D)
Prislonite odnosno stavite preklopljeni krak 1
i bazni krak 5 ravno na ivice koje treba meriti.
Prikazana merna vrednost a odgovara
unutrašnjem uglu w izmedju baznog i preklopljenog kraka.
Ova merna vrednost se toliko dugo prikazuje na
oba displeja 9, sve dok ne promenite ugao
izmedju preklopljenog kraka 1 i baznog kraka 5.
Fiksiranje merne vrednosti („HOLD“)
Možete fiksirati aktuelnu mernu vrednost
pritiskujući taster „HOLD“ 7 na displeju.
Kod aktiviranog Hold-modusa pojavljuje se na
displeju pokazivač „HOLD“ c, dok merna vred-
nost i pokazivač c trepću. Merna vrednost
ostaje toliko dugo nepromenjena (čak i pri
pokretanju krakova jedan prema drugom), sve
dok se taster „HOLD“ 7 ponovo ne pritiste.
Nanošenje/prenošenje uglova
(pogledajte sliku D)
Stavite merni alat sa krakom na preklapanje ili
krakom osnovice na radni komad. Podesite sa
drugim krakom željeni ugao i nanesite ugao na
radnom komadu.
Pazite na to pri direktnom prenošenju nekog
izmerenog ugla na radni komad, da se krak na
preklapanje i krak osnovice ne pokreću jedan
prema drugom i da „HOLD“-modus nije
uključen.
Merenje sa produžetkom kraka
(pogledajte sliku G –J)
Produžetak kraka 4 (pribor) omogućava
merenje uglova, ako je površina naleganja
kraća od kraka na preklapanje 1.
OBJ_BUCH-168-003.book Page 57 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Srpski | 57
Prislonite odnosno stavite bazni krak 5 i
produžetak kraka ravno na ivice koje treba
meriti.
Na dis ple ju ć e s e po kaz ati ka o me rna vre dn ost
ugao w izmedju kraka osnovice i kraka na
preklapanje. Traženi ugao v izmedju kraka
osnovice i produžetka kraka možete izračunati
na sledeći način:
v =180°–w
Na slikama G do J na preklopljenoj strani naći
ćete primere za merenja sa produžetkom
kraka.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Držite merni alat uvek čist da bi dobro i
sigurno radili.
Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti.
Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom.
Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za
čišćenje ili rastvarače.
Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka
proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručni servis za
Bosch-električne alate. Ne otvarajte merni
alat sami.
Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova
navedite neizostavno broj predmeta prema
tipskoj tablici mernog alata koja ima
10 brojčanih mesta.
Servisna služba i savetovanje o
upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o
popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o
rezervnim delovima. Uvećane crteže i
informacije o rezervnim delovima možete naći
na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam
rado pomoći ako imate pitanja o našim
proizvodima i priboru.
Merni alati, pribor i pakovanja treba da se
dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti
čovekove okoline.
Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije
u kućno djubre).
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 58 Wednesday, January 9, 2013 1
2
58 | Slovensko
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici
2002/96/EG ne moraju
više neupotrebljivi merni
alati a prema evropskoj
smernici 2006/66/EG ne
baterije u kvaru i istrošeni da se odvojeno
sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara
zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
moraju više akumulatori/
Slovensko
Varnostna navodila
Vsa navodila morate prebrati
in jih upoštevati. TA NAVODI-
LA DOBRO SHRANITE.
Merilno orodje lahko popravlja samo
kvalificirano strokovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. Na ta način bo
ohranjena varnost merilnega orodja.
Z merilnim orodjem ne smete delati v
okolju, kjer je nevarnost eksplozije in
kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini
ali prah. Merilno orodje lahko povzroči is-
krenje, ki lahko vname prah ali hlape.
Opis in zmogljivost izdelka
Prosimo odprite zloženo stran, kjer je prikazano merilno orodje in pustite to stran med branjem navodila za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Merilno orodje je namenjeno za merjenje in
prenos kotov (vodoravno in navpično), npr. za
izdelke po meri pri notranji izgradnji, pri gradnji stopnic ali pri zunanjih oblogah.
Komponente na sliki
Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša
na prikaz merilnega orodja na strani z grafiko.
OBJ_BUCH-168-003.book Page 59 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Slovensko | 59
11 Libela za navpično usmerjanje
12 Prislonski rob
13 Zaščitna torba*
* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni
obseg dobave.
Prikazovalni elementi
a Merska vrednost
b Opozorilo o bateriji
c„HOLD“-prikaz
Tehnični podatki
Digitalni kotomerDWM 40 L
Številka artikla
Digitalni kotomerDWM 40 L Set
Številka artikla
Obseg pošiljke
–Podaljšek kraka
–Zaščitna torba
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Merilno območje
Natančnost kotov
Najmanjša prikazo-
valna enota
Delovna temperatura
Temperatura skladi-
ščenja
Bateriji
Akumulatorja
Trajanje delovanja
(alkalne manganske
baterije) ca.
Izklopna avtomatika
po približno
Dolžina kraka
Teža po EPTA-Pro-
cedure 01/2003
Mere (dolžina x
širina x višina)432 x 35 x 61 mm
Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 3 na tipski ploščici.
0 601 096 603
0 601 096 663
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 h
5min
400 mm
1,1 kg
Montaža
Vstavljanje/zamenjava baterij
(glejte sliko B)
Pri uporabi merilnega orodja priporočamo
uporabo alkalnih manganskih baterij ali akumulatorskih baterij.
Če želite odpreti pokrov predalčka za baterije 6
ga potisnite v smeri konice puščice in ga odprite. Vstavite baterije oz. akumulatorske baterije.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 60 Wednesday, January 9, 2013 1
2
60 | Slovensko
Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano na notranji strani predalčka za baterije.
Po vstavljanju baterij oz. akumulatorskih baterij in zaprtju pokrova predalčka za baterije 6
se merilno orodje avtomatsko vklopi. Za kontrolo displeja se prikažejo vsi prikazovalni elementi za ca. 20 s. Nato se prikaže aktualni kot.
Če se pojavi prikaz opozorilo o bateriji b med
obratovanjem na displeju prvič, lahko merite
še pribl. 1 do 2 uri.
Če utripa opozorilo o bateriji b, morate menjati baterije oz. akumulatorske baterije. Merjenja niso več mogoča.
Zamenjati morate vedno vse baterije oz. akumulatorske baterije. Uporabite samo baterije
ali akumulatorske baterije enega proizvajalca
in z enako kapaciteto.
Če merilnega orodja dalj časa ne upora-
bljate, vzemite baterije iz merilnega
orodja. Baterije in akumulatorske baterije
lahko pri daljšem skladiščenju korodirajo in
se samostojno izpraznejo.
Namestitev podaljška kraka
(glejte sliko A)
Podaljšek kraka 4 (pribor) od spredaj potisnite na zložljiv krak 1 (na sliki A je prikazana odprta stran). Pri tem upoštevajte puščico na
podaljšku kraka. Podaljšek kraka potisnite
prek zgiba merilnega orodja, vendar le toliko,
kot je potrebno in ne čez prislon (maksimalni
položaj – glejte sliko A).
Delovanje
Zagon
Zavarujte merilno orodje pred vlago in
direktnim sončnim sevanjem.
Ne izpostavljajte merilnega orodja
ekstremnim temperaturam ali ekstremnemu nihanju temperature. Poskrbite za
to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je merilno orodje bilo izpostavljeno
večjim temperaturnim nihanjem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo uravna. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko poškoduje natančnost delovanja merilnega orodja.
Preprečite močne sunke v merilno orod-
je ali pa padce na tla. Poškodbe merilne-
ga orodja lahko povzročijo zmanjšanje natančnosti.
Poskrbite za to, da so naležne površine in
naležni robovi merilnega orodja čisti. Zaščitite merilno orodje pred sunki in udarci. Nečisti delci ali deformacije lahko prive-
dejo do tega, da so meritve nepravilne.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 61 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Slovensko | 61
Vklop/izklop
Za vklop oziroma izklop merilnika naklona pritisnite vklopno/izklopno tipko „ON/OFF“ 8.
Po vstavljanju ali menjavi baterij oz. akumulatorskih baterij se merilno orodje avtomatsko
vklopi.
Če pribl. 5 min ne pritisnete nobene tipke na
merilnem orodju in ne izmerite nobenega kota, se merilno orodje zaradi varovanja baterij
avtomatsko izklopi.
Naravnavanje z libelami
Z libelo 10 lahko merilno orodje naravnate vodoravno in z libelo 11 navpično.
Merilno orodje lahko uporabite tudi kot vodno
tehnico za preverjanje vodoravnic ali navpičnic. V ta namen položite merilno orodje na površino, ki jo želite preveriti.
Navodila za delo
Merjenje kotov (glejte sliko D)
Položite zložljivi krak 1 in osnovni krak 5 plo-
sko na/ob robove, ki jih želite izmeriti. Prikazana merilna vrednost a ustreza notranjemu
kotu w med osnovnim in zložljivim krakom.
Ta merilna vrednost se prikaže tako dolgo na
obeh displejih 9, dokler spremenite kot med
zložljivim krakom 1 in osnovnim krakom 5.
Ohranitev merske vrednosti („HOLD“)
Aktualno mersko vrednost lahko ogranite na
zaslonu s pritiskanjem tipke „HOLD“ 7.
Pri aktiviranem modusu hold se na zaslonu izpiše prikaz „HOLD“ c, merska vrednost in prikaz c utripata. Merska vrednost ostane nespremenjena toliko časa (tudi če kraka premaknete enega proti drugemu), dokler tipke
„HOLD“ 7 znova ne pritisnete.
Nastavitev/prenašanje kota (glejte sliko D)
Položite merilno orodje z zložljivim ali osnovnim krakom na obdelovanec. Z drugim krakom nastavite želeni kot in prenesite kot na
obdelovanec.
Pri direktnem prenašanju izmerjenega kota na
obdelovanec pazite, da se zložljivi in osnovni
krak ne premakneta eden proti drugemu in da
modus „HOLD“ ni vključen.
Meritev s podaljškom kraka
(glejte sliko G –J)
Podaljšek kraka 4 (pribor) omogoča merjenje
kota takrat, ko je prislonska ploskev krajša od
zložljivega kraka 1.
Namestite podaljšek kraka 4 (glejte „Namestitev podaljška kraka“, stran 60). Prislonite
osnovni krak 5 in podaljšek kraka naležno
na/ob robove, ki jih želite izmeriti.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 62 Wednesday, January 9, 2013 1
2
62 | Slovensko
Na zaslonu se kot merska vrednost prikaže kot
w med osnovnim in zložljivim krakom. Iskani
kot v med osnovnim krakom in podaljškom
kraka lahko izračunate takole:
v =180°–w
Na sli ka h G d o J , k i so pr ika za ne n a s tra ni , ki se
razpre, boste našli primere za meritve s pomočjo podaljška kraka.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Merilnik naklona naj bo vedno čist, kar bo zagotovilo dobro in zanesljivo delo.
Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo
ali v druge tekočine.
Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo.
Uporaba čistil in topil ni dovoljena.
Če merilna naprava kljub skrbnim postopkom
proizvodnje in preizkusov ne deluje, morate poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblaščenega servisa za električna orodja Bosch. Merilnega orodja sami ne smete odpirati.
V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno navedite
10-mest no številko arti kla, ki se nahaj a na tipski ploščici merilnega orodja.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega stanja
in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch
Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o
naših izdelkih in njihovega pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Merilna orodja, pribor in embalažo oddajte v
okolju prijazno ponovno predelavo.
Merilna orodja in akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo
2002/96/ES se morajo merilna orodja, ki niso več v
uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 63 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Hrvatski | 63
okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Sve upute treba pročitati i
pridržavati ih se. MOLIMO
SPREMITE OVE UPUTE NA
SIGURNO MJESTO.
Popravak mjernog alata prepustite sa-
mo kvalificiranom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način postići da ostane zadržana sigurnost mjernog alata.
Sa mjernim alatom ne radite u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. U
mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Opis proizvoda i radova
Molimo otvorite preklopnu stranicu s prikazom mjernog alata i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Mjerni alat namijenjen je za mjerenje i prenošenje kutova (horizontalno i vertikalno), npr.
za izradu po mjeri pri unutarnjim radovima, izgradnji stubišta ili pri vanjskim radovima oblaganja.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se
na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama.
1 Preklopni krak
2 Prozorčić za displej
3 Serijski broj
4 Produžetak kraka*
5 Osnovni krak
6 Poklopac pretinca za baterije
7 Tipka „HOLD“
8 Tipka za uključivanje/isključivanje
„ON/OFF“
9 Displej
10 Libela za vodoravno izravnavanje
11 Libela za okomito izravnavanje
12 Rub nalijeganja
13 Zaštitna torbica*
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 64 Wednesday, January 9, 2013 1
2
64 | Hrvatski
Pokazni elementi
a Izmjerena vrijednost
b Upozorenje za bateriju
c„HOLD“ pokazivač
Tehnički podaci
Digitalni kutomjerDWM 40 L
Kataloški br.
Digitalni kutomjerDWM 40 L Set
Kataloški br.
Opseg isporuke
–Produžetak kraka
– Zaštitna torbica
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Mjerno područje
Točnost mjerenja kuta
Najmanja pokazana
jedinica
Radna temperatura
Temperatura uskladi-
štenja
Baterije
Aku-baterija
Trajanje rada (alkalno-
manganskih baterija)
cca.
Automatika isključivanja nakon cca.
Dužina kraka
Težina odgovara
EPTA-Procedure
01/2003
Dimenzije (dužina x
širina x visina)
Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata
služi serijski broj 3 na tipskoj pločici.
0 601 096 603
0 601 096 663
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 h
5min
400 mm
1,1 kg
432 x 35 x 61 mm
Montaža
Stavljanje/zamjena baterije
(vidjeti sliku B)
Za rad mjernog alata preporučuje se primjena
alkalno-manganskih baterija ili aku-baterije.
Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 6,
pomaknite ga u smjeru vrha strelice i otvorite.
Stavite baterije, odnosno aku-baterije. Pazite
na ispravan polaritet prema shemi na unutarnjoj strani pretinca za baterije.
Mjerni alat će se automatski uključiti nakon
stavljanja baterija, odnosno aku-baterija i nakon zatvaranja poklopca pretinca za baterije
6. Za kontrolu displeja, svi elementi pokaziva-
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 65 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Hrvatski | 65
nja pojavit će se u trajanju cca. 20 sekundi.
Nakon toga će se pokazati trenutačni kut.
Ako bi se tijekom rada mjernog alata prvi puta
na displeju pojavio pokazivač upozorenja za
bateriju b, tada se može mjeriti još cca. 1 do
2 sata.
Baterije, odnosno aku-baterije moraju se zamijeniti ako treperi upozorenje za baterije b.
Nakon toga mjerenja više nisu moguća.
Uvijek istodobno zamijenite sve baterije, odnosno aku-bateriju. Koristite samo baterije ili akubateriju istog proizvođača i istog kapaciteta.
Baterije, odnosno aku-bateriju izvadite
iz mjernog alata ako se dulje vrijeme neće koristiti. Baterije i aku-baterija kod du-
ljeg uskladištenja mogu korodirati i sami se
isprazniti.
Stavljanje produžetka kraka
(vidjeti sliku A)
Navucite produžetak kraka 4 (pribor) sa prednje strane na preklopni krak 1 (prikazano na
sl. A, na preklopnoj stranici). Kod toga se pridržavajte strelice na produžetku kraka. Navucite produžetak kraka koliko je potrebno preko zgloba mjernog alata, ali ne preko graničnika (max. položaj vidjeti na sl. A).
Rad
Puštanje u rad
Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog
djelovanja sunčevih zraka.
Mjerni alat ne izlažite ekstremnim
temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vrijeme
u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, prije nego što ćete ga pustiti u rad,
ostavite mjerni alat da se prvo temperira.
Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija
temperature može se smanjiti preciznost
mjernog alata.
Izbjegavajte snažne udarce ili padove
mjernog alata. Oštećenjem mjernog alata
može se smanjiti njegova točnost.
Površine nalijeganja i rubove nalijeganja
mjernog alata održavajte čistim. Zaštitite mjerni alat od udaraca. Čestice prljav-
štine ili deformacije mogu dovesti do pogrešnih mjerenja.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje odnosno isključivanje mjernog
alata pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje „ON/OFF“8.
Mjerni alat će se automatski uključiti nakon
stavljanja baterija, odnosno aku-baterija.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 66 Wednesday, January 9, 2013 1
2
66 | Hrvatski
Ako se u toku cca. 5 minuta ne bi pritisnula niti
jedna tipka na mjernom alatu i ne bi izmjerio
niti jedan kut, mjerni alat će se automatski isključiti u svrhu očuvanja baterija.
Izravnavanje sa libelama
Sa libelom 10 mjerni alat možete izravnati vodoravno, a sa libelom 11 možete ga izravnati
okomito.
Mjerni alat možete koristiti i kao libelu, za kontrolu vodoravnosti ili okomitosti. U tu svrhu
mjerni alat položite na ispitivanu površinu.
Upute za rad
Mjerenje kuta (vidjeti sliku D)
Položite preklopni krak 1 i osnovni krak 5 plošno na mjerene rubove. Pokazana izmjerena
vrijednost a odgovara unutarnjem kutu w iz-
među osnovnog i preklopnog kraka.
Ova izm jerena vrij ednost će se toliko dugo pokazivati na oba displeja 9 sve dok se ne promijeni kut između preklopnog kraka 1 i osnovnog
kraka 5.
Zadržavanje izmjerene vrijednosti („HOLD“)
Trenutačnu izmjerenu vrijednost možete pritiskom na tipku „HOLD“ 7 zadržati na displeju.
Kod aktiviranja Hold načina rada na displeju se
pojavljuje pokazivanje „HOLD“ c, treperi iz-
mjerena vrijednost i pokazivanje c. Izmjerena
vrijednost ostaje toliko dugo nepromijenjena
(i kod pomicanja krakova jednog prema drugom), sve dok se ponovno ne pritisne tipka
„HOLD“ 7.
Nanošenje/prenošenje kuta
(vidjeti sliku D)
Položite mjerni alat sa preklopnim ili osnovnim krakom na izradak. Namjestite sa drugim
krakom željeni kut i nanesite kut na izradak.
Kod izravnog prenošenja izmjerenog kuta na
izradak pazite da se preklopni i osnovni krak
ne pomiču jedan prema drugome i da se ne uključuje „HOLD“ način rada.
Mjerenje sa produžetkom kraka
(vidjeti sl. G –J)
Produžetak kraka 4 (pribor) omogućava mjerenje kuta, ako je površina nalijeganja manja
od preklopnog kraka 1.
Stavite produžetak kraka 4 (vidjeti „Stavljanje
produžetka kraka“, stranica 65). Položite
osnovni krak 5 i produžetak kraka plošno na
mjerene rubove.
Na displeju će se kao izmjerena vrijednost pokazati kut w između osnovnog i preklopnog kraka. Traženi kut v između osnovnog kraka i produžetka kraka možete izračunati kako slijedi:
v =180°–w
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 67 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Hrvatski | 67
Na slikama G do J na stranici sa slikama možete naći primjere za mjerenje sa produžetkom
kraka.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Kako bi mogli dobro i sigurno raditi, mjerni alat
uvijek održavajte čistim.
Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekućine.
Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom.
U tu svrhu ne koristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala.
Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za
Bosch električne alate. Ne otvarajte sami
mjerni alat.
Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice mjernog alata.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja
o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te
o rezervnim dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će
vam pomoći odgovorom na pitanja o našim
proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti
na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u
kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG, neuporabivi mjerni alati i prema
Smjernicama 2006/66/EG
neispravne ili istrošene aku-
odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
baterije/baterije moraju se
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 68 Wednesday, January 9, 2013 1
2
68 | Eesti
Eesti
Ohutusnõuded
Lugege kõik juhised läbi ja
järgige neid. HOIDKE KÕIK
JUHISED HOOLIKALT ALLES.
Laske mõõteseadet parandada üksnes
vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme
ohutu töö.
Ärge kasutage mõõteseadet plahvatus-
ohtlikus keskkonnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Mõõte-
seadmes võivad tekkida sädemed, mille
toimel võib tolm või aur süttida.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris seadme
joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks.
Nõuetekohane kasutus
Mõõteseade on ette nähtud (horisontaalsete
ja vertikaalsete) nurkade mõõtmiseks ja ülekandmiseks, näiteks mõõtetööde teostamiseks siseviimistlustöödel, treppide ehitusel
või välisviimistlustöödel.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil
oleva seerianumbri 3 järgi.
DWM 40 L Set
0 601 096 663
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 h
5min
400 mm
1,1 kg
432 x 35 x 61 mm
Montaaž
Patareide paigaldamine/vahetamine
(vt joonist B)
Mõõteseadmes on soovitav kasutada leelismangaan-patareisid või akusid.
Patareikorpuse kaane 6 avamiseks lükake seda noole suunas ja tõmmake lahti. Asetage patareid või akud kohale. Seejuures veenduge,
et patareid on paigaldatud nii, et nende polaarsus vastab patareikorpuse siseküljel toodud märkidele.
Pärast patareide või akude paigaldamist ja patareikorpuse kaane 6 sulgemist lülitub mõõteseade automaatselt sisse. Ekraani kontrollimiseks ilmuvad kõik näidud umbes
20 sekundiks ekraanile. Seejärel kuvatakse
ekraanil aktuaalse nurga näitu.
Kui patarei madala pinge indikaatortuli b ilmub töötamise ajal ekraanile esimest korda,
saab mõõtmisi teostada veel 1 kuni 2 tunni
jooksul.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 70 Wednesday, January 9, 2013 1
2
70 | Eesti
Kui patarei madala pinge indikaatortuli b vilgub, tuleb patareid või akud välja vahetada.
Mõõtmisi ei saa enam teostada.
Vahetage alati välja kõik patareid või akud
ühekorraga. Kasutage üksnes ühe tootja ja
ühesuguse mahtuvusega patareisid või
akusid.
Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei
kasuta, võtke patareid või akud seadmest välja. Patareid ja akud võivad pike-
mal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda.
Haarapikenduse paigaldamine
(vt joonist A)
Lükake haarapikendus 4 (lisatarvik) eestpoolt
lahtitõmmatava haara 1 peale (vt joonist A).
Jälgige seejuures haarapikendusel olevat
noolt. Viige haarapikendus vajalikul määral üle
nurgamõõdiku liigendi, kuid mitte üle piirde
(maksimaalset asendit vt jooniselt A).
Kasutamine
Kasutuselevõtt
Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese
päikesekiirguse eest.
Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel
ja väga madalatel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõikumisi. Är-
ge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste
korral laske mõõteseadmel enne kasutuselevõttu keskkonna temperatuuriga kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja
temperatuurikõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda.
Vältige mõõteseadmele avalduvaid tu-
gevaid lööke ja ärge laske mõõteseadmel kukkuda. Mõõteseadme kahjustused
võivad mõjutada mõõtetäpsust.
Hoidke mõõteseadme toetuspinnad ja
tugiservad puhtad. Kaitske mõõteseadet kukkumise ja löökide eest. Mustuse-
osakesed ja deformatsioonid võivad muuta
mõõtetulemused ebatäpseks.
Sisse-/väljalülitus
Seadme sisse- ja väljalülitamiseks vajutage lülitile (sisse/välja) „ON/OFF“ 8.
Pärast patareide paigaldamist ja/või vahetamist lülitub mõõteseade automaatselt sisse.
Kui ca 5 minuti jooksul ei vajutata mõõteseadme ühelegi nupule ja ei mõõdeta ühtegi nurka,
lülitub mõõteseade patareide säästmiseks automaatselt välja.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 71 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Eesti | 71
Väljarihtimine libellide abil
Libelliga 10 saab mõõteseadet välja rihtida
horisontaalselt ja libelliga 11 vertikaalselt.
Mõõteseadet saab nagu vesiloodi kasutada
horisontaalide ja vertikaalide kontrollimiseks.
Selleks asetage mõõteseade kontrollitavale
pinnale.
Tööjuhised
Nurga mõõtmine (vt joonist D)
Asetage lahtitõmmatav haar 1 ja põhihaar 5
mõõdetavate servade peale ja/või vastu. Ekraanile ilmuv mõõtetulemus a vastab põhi- ja
lahtitõmmatava haara vahele jäävale sisenurgale w.
Seda mõõtetulemust kuvatakse mõlemal ekraanil 9 seni, kuni muudate lahtitõmmatava
haara 1 ja põhihaara 5 vahelist nurka.
Mõõtetulemuse fikseerimine („HOLD“)
Nupule „HOLD“7 vajutamisega saab aktuaalset mõõtetulemust ekraanil fikseerida.
Hold-režiimi korral ilmub ekraanile näit
„HOLD“c, mõõtetulemus ja näit c vilguvad.
Mõõtetulemus jääb muutumatuks seni (ka
haarade liigutamisel üksteise suhtes), kuni vajutatatakse uuesti nupule „HOLD“ 7.
Nurkade märkimine/ülekandmine
(vt joonist D)
Asetage seadme lahtitõmmatav haar või põhihaar vastu mõõdetavat objekti. Reguleerige
teise haaraga soovitud nurk välja ja märkige
see maha.
Mõõdetud nurga ülekandmisel jälgige, et Te
lahtitõmmatavat haara ja põhihaara üksteise
suhtes ei liiguta ja et „HOLD“-režiim ei ole sisse lülitatud.
Haarapikenduse kasutamine
(vt joonist G –J)
Haarapikendust 4 (lisatarvik) kasutatakse
nurkade mõõtmiseks juhul, kui toetuspind on
lahtitõmmatavast haarast 1 lühem.
Asetage haarapikendus 4 kohale (vt „Haarapikenduse paigaldamine“, lk 70). Asetage põhihaar 5 ja haarapikendus mõõdetavate servade peale ja/või vastu.
Ekraanile ilmub mõõtetulemusena põhi- ja lahtitõmmatava haara vaheline nurk w. Põhihaara ja haarapikenduse vahelise nurga v võite arvutada järgmise valemi järgi:
v =180°–w
Joonistelt G kuni J leiate näiteid haarapikendusega teostatavate mõõtmiste kohta.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 72 Wednesday, January 9, 2013 1
2
72 | Eesti
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse
vedelikesse.
Mõõteseade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb,
tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste
tööriistade volitatud remonditöökojas. Ärge
avage mõõteseadet ise.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Klienditeenindus ja müügijärgne
nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud
küsimustele. Joonised ja teabe varuosade
kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja
tarvikute küsimustes meeleldi abi.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 679 1122
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge mõõteseadmeid ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu
direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja
vastavalt direktiivile
ressursi ammendanud mõõteseadmed ja
defektsed või kasutusressursi ammendanud
akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
2006/66/EÜ tuleb kasutus-
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 73 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Latviešu | 73
Latviešu
Drošības noteikumi
Izlasiet un ievērojiet visus
šeit sniegtos norādījumus.
PĒC IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remon-
tētu tikai kvalificēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt vajadzīgo dar-
ba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.
Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprā-
dzienbīstamās vietās, kur atrodas viegli
degoši šķidrumi, gāzes vai putekļi. Mē-
rinstrumentā var rasties dzirksteles, kas
var izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Izstrādājuma un tā darbības
apraksts
Atveriet atlokāmo lapu ar mērinstrumenta attēlu un turiet to atvērtu visu laiku, kamēr tiek
lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Mērinstruments ir paredzēts leņķa vērtību
(horizontālā un vertikālā leņķa) mērīšanai un
pārnešanai, piemēram, veicot iekšbūves darbus, izbūvējot kāpnes un veidojot ārējo apšuvumu.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar
numuriem mērinstrumenta attēlā, kas sniegts
grafiskajā lappusē.
* Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst
standarta piegādes komplektā.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 74 Wednesday, January 9, 2013 1
2
74 | Latviešu
Indikācijas elementi
a Mērījuma rezultāts
b Bateriju nolietošanās indikators
c Indikators „HOLD“
Tehniskie parametri
Digitālais leņķmērsDWM 40 L
Izstrādājuma numurs
Digitālais leņķmērsDWM 40 L Set
Izstrādājuma numurs
Piegādes komplekts
–Mērstieņa pagari-
nātājs
– Aizsargsoma
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Mērīšanas diapazons
Leņķa mērīšanas
precizitāte
Mazākā mērījumu
indikācijas vienība
Darba temperatûra
Uzglabāšanas tempe-
ratūra
Baterijas
Akumulatori
Darbības laiks (ar
sārma-mangāna baterijām), apt.
Automātiska izslēgšanās pēc apt.
Mērstieņu garums
Svars atbilstoši EPTA-
Procedure 01/2003
Izmēri (garums x
platums x augstums)
Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo
sērijas numurs 3, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes.
0 601 096 603
0 601 096 663
0° ... 220°
±0,1 ° (1,8 mm/m)
0,1°
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 st.
5min.
400 mm
1,1 kg
432 x 35 x 61 mm
Montāža
Bateriju ievietošana/nomaiņa
(attēls B)
Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams
izmantot sārma-mangāna baterijas vai akumulatorus.
Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 6, pabīdiet to bultas smailes virzienā un paceliet
augšup. Ievietojiet bateriju nodalījumā baterijas vai akumulatorus. Ievērojiet pareizu pievienošanas polaritāti, kas attēlota bateriju nodalījuma iekšpusē.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 75 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Latviešu | 75
Pēc bateriju vai akumulatoru ievietošanas un
bateriju nodalījuma vāciņa 6 aizvēršanas mērinstruments automātiski ieslēdzas. Lai pārbaudītu displeju, uz tā aptuveni 20 s ilgi kļūst
redzami visi indikācijas elementi. Pēc tam tiek
parādīta aktuālā leņķa vērtība.
Ja mērinstrumenta darbības laikā uz displeja
pirmo reizi parādās bateriju nolietošanās indikators b, tas nozīmē, ka mērīšana var notikt
vēl 1 –2 stundas.
Ja bateriju nolietošanās indikators b mirgo,
baterijas vai akumulatori jānomaina. Līdz ar to
mērīšana vairs nav iespējama.
Vienmēr vienlaicīgi nomainiet visas baterijas
vai akumulatorus. Izmantojiet tikai vienādas
ietilpības baterijas vai akumulatorus, kas pagatavoti vienā ražotājfirmā.
Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek
lietots, izņemiet no tā baterijas vai akumulatorus. Ilgstoši uzglabājot mērinstru-
mentu, tajā ievietotās baterijas vai akumulatori var korodēt un izlādēties.
Mērstieņa pagarinātāja nostiprināšana (attēls A)
No priekšpuses uzbīdiet mērstieņa pagarinātāju 4 (papildpiederums) uz atlokāmā mērstieņa
1 (skatīt attēlu A atlokāmajā lappusē). Ņemiet
vērā bultas virzienu uz mērstieņa pagarinātāja.
Pārvietojiet mērstieņa pagarinātāju vajadzīgajā
attālumā pāri mērstieņu savienojumam, taču ne
pāri atdurei (maksimālais pārvietošanas attālums ir parādīts attēlā A).
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Sargājiet mērinstrumentu no mitruma
un saules staru tiešas iedarbības.
Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas
vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai
un straujām temperatūras izmaiņām.
Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz
ilgāku laiku automašīnā. Pie straujām temperatūras izmaiņām vispirms nogaidiet,
līdz izlīdzinās temperatūras starpība, un tikai pēc tam uzsāciet mērinstrumenta lietošanu. Ekstremālu temperatūras vērtību vai
strauju temperatūras izmaiņu iedarbība uz
mērinstrumentu var nelabvēlīgi ietekmēt tā
precizitāti.
Nepieļaujiet stipru triecienu iedarboša-
nos uz mērinstrumentu vai tā krišanu.
Bojājumi mērinstrumentā var nelabvēlīgi
ietekmēt tā darbības precizitāti.
Uzturiet tīras mērinstrumenta virsmas
un mērstieņu balsta malas. Sargājiet
mērinstrumentu no kritieniem un trie-
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 76 Wednesday, January 9, 2013 1
2
76 | Latviešu
cieniem. Pielipušās netīrumu daļiņas vai
mērinstrumenta daļu deformācija var būt
par cēloni mērījumu kļūdām.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu vai izslēgtu mērinstrumentu,
nospiediet ieslēdzēja/izslēdzēja taustiņu
„ON/OFF“8.
Pēc bateriju vai akumulatoru ievietošanas vai
nomaiņas mērinstruments automātiski ieslēdzas.
Ja aptuveni 5 minūtes ilgi netiek nospiests neviens no mērinstrumenta taustiņiem un nenotiek leņķa mērīšana, mērinstruments automātiski izslēdzas, šādi taupot baterijas.
Izlīdzināšana ar līmeņrāžu palīdzību
Izmantojot līmeņrādi 10, mērinstrumentu var
izlīdzināt līmeniskā stāvoklī, bet līmeņrādis 11
ļauj izlīdzināt mērinstrumentu stateniskā stāvoklī.
Mērinstrumentu var izmantot arī kā parastu līmeņrādi, lai pārbaudītu virsmu un priekšmetu
līmeniskumu vai stateniskumu. Šim nolūkam
novietojiet mērinstrumentu uz pārbaudāmās
virsmas.
Norādījumi darbam
Leņķa mērīšana (attēls D)
Cieši piespiežot, novietojiet mērinstrumenta
kustīgo mērstieni 1 un bāzes mērstieni 5 uz
mērāmā priekšmeta malām vai ievietojiet
starp tām. Uz displeja parādītais rezultāts a atbilst iekšējā leņķa w vērtībai starp bāzes
mērstieni un kustīgo mērstieni.
Šis rezultāts tiek parādīts uz abiem displejiem
9 līdz brīdim, kad izmainās leņķis starp kustīgo mērstieni 1 un bāzes mērstieni 5.
Mērījuma rezultāta fiksēšana („HOLD“)
Uz displeja parādīto leņķa vērtību var fiksēt,
nospiežot taustiņu „HOLD“ 7.
Pārejot rezultāta fiksēšanas režīmā, uz displeja parādās indikators „HOLD“ c, kā arī sāk mir-
got mērījuma rezultāts un indikators c. Displeja rādījumi saglabājas nemainīgi (arī tad, ja
izmainās leņķis starp mērstieņiem), līdz no
jauna tiek nospiests taustiņš „HOLD“ 7.
Leņķa pārnešana un iezīmēšana (attēls D)
Novietojiet mērinstrumenta bāzes vai atlokāmo mērstieni uz priekšmeta. Pārvietojot otru
mērstieni, iestādiet vēlamo leņķi un pārnesiet
to uz priekšmeta virsmu.
Izmērītā leņķa tiešās pārnešanas laikā sekojiet, lai neizmainītos leņķa vērtība starp mērinstrumenta atlokāmo un bāzes mērstieni un lai
netiktu ieslēgts mērījuma rezultāta fiksēšanas
režīms „HOLD“.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 77 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Latviešu | 77
Mērīšana, izmantojot mērstieņa pagarinātāju (skatīt attēlus G –J)
Mērstieņa pagarinātājs 4 (papildpiederums)
ļauj veikt leņķa mērījumus, ja priekšmeta atbalsta virsma ir ievērojami īsāka par atlokāmo
mērstieni 1.
Nostipriniet mērstieņa pagarinātāju 4 (skatīt
sadaļu „Mērstieņa pagarinātāja nostiprināšana“ lappusē 75). Cieši piespiežot, novietojiet mērinstrumenta bāzes mērstieni 5 un
mērstieņa pagarinātāju uz mērāmā priekšmeta malām vai ievietojiet starp tām.
Kā izmērītā vērtība uz displeja tiek parādīta
iekšējā leņķa vērtība w starp mērinstrumenta
bāzes un atlokāmo mērstieni. Mērāmo ārējā
leņķa v vērtību starp mērinstrumenta bāzes
mērstieni un mērstieņa pagarinātāju var aprēķināt šādi:
v =180°–w
Atlokāmās lappuses attēlos G līdz J ir parādīti
piemēri leņķa mērīšanai, izmantojot mērstieņa pagarinātāju.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Lai mērinstruments darbotos droši un nevainojami, uzturiet to tīru.
Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī vai citos šķidrumos.
Apsla ukiet izs trādājum u ar mitr u, mīkstu lupatiņu. Nelietojiet apkopei ķīmiski aktīvus tīrīšanas līdzekļus vai organiskos šķīdinātājus.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi,
mērinstruments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu
remonta darbnīcā. Neatveriet mērinstrumentu saviem spēkiem.
Pieprasot konsultācijas un nomainot rezerves
daļas, lūdzam noteikti norādīt 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju
par rezerves daļām var atrast arī interneta
vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies
Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 78 Wednesday, January 9, 2013 1
2
78 | Lietuviškai
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un
iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai
videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos mērinstrumentus un
akumulatorus vai baterijas sadzīves atkritumu
tvertnē!
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2002/96/EK,
lietošanai nederīgie mērinstrumenti, kā arī, atbilstoši
direktīvai 2006/66/EK, bo-
tori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā
otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
jātie vai nolietotie akumula-
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Būtina perskaityti visą instrukciją ir jos laikytis. IŠSAU-
GOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ.
Matavimo prietaisą taisyti turi tik
kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik
originalias atsargines dalis. Taip bus ga-
rantuota, kad matavimo prietaisas išliks
saugus naudoti.
Nedirbkite su matavimo prietaisu spro-
gioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Matavimo prietaisui
kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti dulkės arba susikaupę garai.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Atverskite išlankstomąjį lapą su matavimo
prietaiso schema ir, skaitydami naudojimo
instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 79 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Lietuviškai | 79
Prietaiso paskirtis
Matavimo prietaisas yra skirtas kampams matuoti ir perkelti (horizontaliai ir vertikaliai),
pvz., vykdant individualius vidaus apdailos,
laiptų statybos ir išorės apdailos užsakymus.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo prietaiso schemos numerius.
* Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina.
Ekrano simboliai
a Matavimo rodmuo
b Įspėjamasis baterijos simbolis
c Indikatorius „HOLD“
Techniniai duomenys
Skaitmeninis
kampamatis
Gaminio numeris
DWM 40 L
0 601 096 603
Skaitmeninis
DWM 40 L Set
kampamatis
Gaminio numeris
0 601 096 663
Tiekiamas komplektas
– Kojelės ilginamoji
dalis
–Apsauginis krepšys
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Matavimo ribos
0° ... 220°
Tikslumas matuojant
kampus
±0,1 ° (1,8 mm/m)
Mažiausias rodmens
vienetas
Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 3, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
0,1°
OBJ_BUCH-168-003.book Page 80 Wednesday, January 9, 2013 1
2
80 | Lietuviškai
DWM 40 L/DWM 40 L Set
Darbinė temperatūra
Sandėliavimo tempe-
ratūra
Baterijos
Akumuliatoriai
Veikimo trukmė
(šarminė mangano
baterija) apytikriai
Automatinis išsijungimas po maždaug
Kojelės ilgis
Svoris pagal „EPTA-
Procedure 01/2003“
Matmenys (ilgis x
plotis x aukštis)
Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 3, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti.
–10°C...+50°C
–20°C...+70°C
4x 1,5 V LR06 (AA)
4x1,2 VHR06 (AA)
100 val.
5min
400 mm
1,1 kg
432 x 35 x 61 mm
Montavimas
Baterijų įdėjimas ir keitimas
(žr. pav. B)
Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano baterijomis arba akumuliatoriais.
Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį
6, pastumkite jį rodyklės smaigalio kryptimi ir
atidenkite. Įdėkite baterijas ar akumuliatorius.
Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų
skyriaus viduje nurodytus baterijų polius.
Įdėjus baterijas ar akumuliatorius ir uždarius
baterijų skyriaus dangtelį 6 matavimo prietaisas automatiškai įjungiamas. Ekrano veikimui
patikrinti apytikriai 20 s rodomi visi indikaciniai elementai. Tada parodomas dabartinis
kampas.
Pirmą kartą ekrane pasirodžius įspėjamajam
baterijos simboliui b prietaisui veikiant, dar
galima matuoti apie 1 –2 valandas.
Jei mirksi įspėjamasis baterijos simbolis b,
baterijas ar akumuliatorius reikia pakeisti. Toliau matuoti negalima.
Visada kartu pakeiskite visas baterijas ar akumuliatorius. Naudokite tik vieno gamintojo ir
vienodos talpos baterijas ar akumuliatorius.
Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką ne-
naudosite, išimkite iš jo baterijas ar akumuliatorius. Ilgiau sandėliuojamos bateri-
jos ir akumuliatoriai dėl korozijos gali pradėti irti ir savaime išsikrauti.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 81 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Lietuviškai | 81
Kojelės ilginamosios dalies uždėjimas (žr. pav. A)
Užstumkite kojelės ilginamąją dalį 4 (papildoma įranga) iš priekio ant atlenkiamosios kojelės 1 (pavaizduota atlenkiamajame puslapyje,
A paveikslėlyje). Atkreipkite dėmesį į rodyklę
ant kojelės ilginamosios dalies. Stumkite kojelės ilginamąją dalį per matavimo prietaiso šarnyrą tiek, kiek reikia, bet ne toliau kaip iki atramos (tolimiausia padėtis nurodyta A pav.).
Naudojimas
Parengimas naudoti
Saugokite matavimo prietaisą nuo drėg-
mės ir tiesioginio saulės spindulių poveikio.
Saugokite matavimo prietaisą nuo ypač
aukštos ir žemos temperatūros bei
temperatūros svyravimų. Pvz., nepalikite
jo ilgesnį laiką automobilyje. Esant didesniems temperatūros svyravimams, prieš
pradėdami prietaisą naudoti, palaukite, kol
matavimo prietaiso temperatūra stabilizuosis. Esant ypač aukštai ir žemai temperatūrai arba temperatūros svyravimams,
gali būti pakenkiama matavimo prietaiso
tikslumui.
Saugokite, kad matavimo prietaisas ne-
būtų smarkiai sutrenkiamas ir nenukristų. Pažeidus matavimo prietaisą gali būti
pakenkiama tikslumui.
Matavimo prietaiso atraminės plokštu-
mos ir kojelių briaunos turi būti švarios.
Saugokite matavimo prietaisą nuo smūgių ir sutrenkimų. Dėl nešvarumų ir defor-
macijos matavimai gali būti klaidingi.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti arba išjungti matavimo prietaisą, paspauskite mygtuką „ON/OFF“ 8.
Įdėjus arba pakeitus baterijas ir akumuliatorius matavimo prietaisas automatiškai įjungiamas.
Jei apytikriai per 5 min. nepaspaudžiamas
joks mygtukas ir neišmatuojamas kampas,
kad būtų taupomos baterijos, matavimo prietaisas automatiškai išsijungia.
Išlyginimas gulsčiukų ampulėmis
Gulsčiuko ampule 10 matavimo prietaisą galima išlyginti horizontaliai, o gulsčiuko ampule
11 – vertikaliai.
Matavimo prietaisą galite naudoti kaip gulsčiuką vertikalėms ir horizontalėms tikrinti. Tuo
tikslu matavimo prietaisą padėkite ant tikrinamo paviršiaus.
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
OBJ_BUCH-168-003.book Page 82 Wednesday, January 9, 2013 1
2
82 | Lietuviškai
Darbo patarimai
Kampo matavimas (žr. pav. D)
Atlenkiamąją kojelę 1 ir pagrindinę kojelę 5
priglauskite prie ar ant matuojamųjų kraštų.
Rodoma matavimo vertė a atitinka vidinį kampą w tarp pagrindinės kojelės ir atlenkiamosios kojelės.
Ši matavimo vertė rodoma abejuose ekranuose 9 tol, kol pakeičiate kampą tarp atlenkiamosios kojelės 1 ir bazinės kojelės 5.
Įjungus Hold režimą, ekrane pasirodo indikatorius „HOLD“c, matavimo rodmuo ir indikatorius c mirksi. Matavimo rodmuo išlieka nepakites (net ir pajudinus prietaiso kojeles viena kitos atžvilgiu), kol vėl nepaspaudžiate
mygtuko „HOLD“7.
Kampo perkėlimas (žr. pav. D)
Matavimo prietaiso atlenkiamąją arba pagrindinę kojelę priglauskite prie ruošinio. Kita kojele nustatykite norimą kampą ir perkelkite
kampą ant ruošinio.
Tiesiogiai perkeldami išmatuotą kampą ant
ruošinio stebėkite, kad atlenkiamosios ir pagrindinės kojelių nepajudintumėte viena kitos
atžvilgiu ir nebūtų įjungtas „HOLD“ režimas.
Matavimas su kojelės ilginamąja dalimi
(žiūr. pav. G –J)
Su kojelės ilginamąja dalimi 4 (papildoma
įranga) galima matuoti kampą, jei plokštuma,
prie kurios pridedamas kampamatis, yra
trumpesnė už atlenkiamąją kojelę 1.
Uždėkite kojelės ilginamąją dalį 4 (žr. „Kojelės
ilginamosios dalies uždėjimas“, 81 psl.). Pridėkite pagrindinę kojelę 5 ir kojelės ilginamąją
dalį prie ar ant matuojamųjų kraštų.
Ekrane rodoma kampo w tarp pagrindinės kojelės ir atlenkiamosios kojelės matavimo
rodmuo. Ieškomą kampą v tarp pagrindinės
kojelės ir kojelės ilginamosios dalies galite apskaičiuoti taip:
v =180°–w
Atlenkiamajame puslapyje esančiuose paveikslėliuose nuo G iki J rasite matavimo su
kojelės ilginamąja dalimi pavyzdžių.
1 609 92A 02Z | (9.1.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-168-003.book Page 83 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Lietuviškai | 83
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Jei norite gerai ir patikimai dirbti, reguliariai
valykite prietaisą.
Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį
ir kitokius skysčius.
Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu
skudurėliu. Negalima naudoti jokių aštrių plovimo priemonių ir tirpiklių.
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite matavimo prietaiso.
Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami
atsargines dalis, būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio numerį, nurodytą prietaiso firminėje lentelėje.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis
dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie
atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų
gaminius ir papildomą įrangą.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir
pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami
aplinkai nekenksmingu būdu.
Matavimo prietaisų, akumuliatorių bei baterijų
nemeskite į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą
2002/96/EB, naudoti nebetinkami matavimo įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti
bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
ir išeikvoti akumuliatoriai
Bosch Power Tools1 609 92A 02Z | (9.1.13)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.