Режим відведення повітря ............................................................... 4
Режим рециркуляції повітря ............................................................ 4
Управління .................................................................................. 4
Установка івиймання фільтрів................................................ 4
Чистка і догляд .......................................................................... 5
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-
магазина www.bosch-eshop.com
Заявка на ремонт та консультація при неполадках
Контактні дані всіх країн Ви знайдете в доданому списку
сервісних центрів.
Довіртеся компетенції виробника. Таким чином Ви будете певні,
що ремонт Вашого
підготовленим техніком сервісної служби із використанням
оригінальних запасних деталей.
Екологічна утилізація
ЦейприладвідповідаєєвропейськійДирективі
2002/96/ЄС щодо утилізації старих електричних та
електроприладів (WEEE). Дана Директива визначає
базові положення щодо приймання та утилізації
старих приладів у межах Євросоюзу.
ã=Вказівки зтехніки безпеки
Загальні вказівки
Зверніть увагу на цю інструкцію, зокрема на вказівки зтехніки
безпеки. Лише кваліфікована установка увідповідності із
інструкцією змонтажу гарантує безпеку експлуатації.
Зберігайте інструкцію для пізнішого користування або для
наступного власника приладу.
Цей прилад призначений лише для використання в домашньому
господарстві. Виробник не несе відповідальності за збитки, які
виникли внаслідок неналежного використання або
неправильного управління
Небезпека удушення!
від матеріалів упаковки. Ні вя кому разі не дозволяйте дітям
гратися із упаковкою.
Звільнивши прилад від упаковки, перевірте його на предмет
відсутності видимих пошкоджень. За наявності пошкоджень,
виниклих внаслідок транспортування, прилад не підключайте.
Ця інструкція дійсна для декількох варіантів приладу. Не
виключено, що окремі описані характеристики устаткування не
поширюються
Ніколи не дозволяйте дорослим ідітям користуватися
приладом, якщо вони не встані правильно і надійно управляти
приладом внаслідок їх недостатнього фізичного чи розумового
розвитку або внаслідок відсутності достатніх знань і досвіду.
Ніколи не дозволяйте дітям гратися приладом!
Із запитаннями та у випадку несправності звертайтеся, будь
ласка, до нашого сервісного центру (дивіться список сервісних
центрів
Повідомте по телефону наступні номера:
E-Nr.FD
наВашпобутовийприлад.
).
.
Номера записані на заводській табличці з технічними
характеристиками всередині витяжки (зніміть для цього
металевий жиропоглинаючий фільтр).
Запишіть ці номера до верхньої рамки, щоб вони були уВас
завжди під рукою.
Установка
Небезпека для життя, небезпека отруєння!
врезультаті втягування назад газів, які утворюються при горінні.
Ні в якому разі не експлуатуйте витяжку в режимі відведення
повітря одночасно із топками з підведенням повітря
із приміщення, якщо не забезпечений достатній приток повітря.
Топки із підведенням повітря із приміщення (напр., опалювальні
установки, які працюють на газі, рідкому паливі, дровах
чи вугіллі
горіння палива із приміщення, де вони установлені, а гази, що
виділяються при цьому, відходять через витяжну систему (напр.,
димохід) на вулицю.
Одночасна експлуатація витяжки ітопки із підведенням повітря
із приміщення приводить до зменшення об’єму повітря в кухні
ісусідніх приміщеннях – без достатнього припливу повітря
утворюється
або витяжний короб втягуються назад до житлових приміщень.
■ Отже завжди необхідно слідити за достатнім припливом
, проточні нагрівачі, бойлери) забирають повітря для
низький тиск. Отруйні гази із димової труди
повітря.
2
■ Стінний короб припливно-витяжної вентиляції сам по собі не
гарантує дотримання граничної величини.
Для безпечної експлуатації низький тиск в приміщенні, де
установлена топка, не повинен переходити за межу 4 Па
(0,04 мбар). Це забезпечується достатнім припливом
необхідного для згоряння палива повітря, поступаючого через
отвори, що не закриваються, напр., в дверях, вікнах, разом із
стінним коробом припливно-витяжної вентиляції, або
ж за допомогою застосування інших технічних заходів.
Зверніться обов’язково за порадою до компетентної організації
для чистки труб, яка враховуючи всю вентиляційну систему
будівлі в цілому, запропонує Вам відповідне вирішення для
вентиляції.
Якщо витяжка працює виключно врежимі рециркуляції повітря,
то експлуатація можлива без будь-яких обмежень.
Небезпекапожежі
!
внаслідок розлітання іскор. Прилад можна установити над
топкою для твердого палива (напр., дрова чи вугілля) за умови
наявності суцільного незнімного покриття.
Увага!
Небезпека пошкоджень врезультаті перегріву із-за
недостатньої відстані між витяжкою і високою шафою чи стіною.
Безпосередньо поряд із установленою витяжкою може лише
зодного боку знаходитися висока шафа чи стіна.
Відстань до
стіни чи високої шафи повинна становити мін. 50 мм.
Слід обов’язково дотримуватися визначених безпечних
відстаней. Зверніть увагу також на дані на Вашій кухонній плиті.
Вразі одночасної експлуатації газових іелектричних плит
чинною є найбільша визначена відстань.
Ширина витяжки повинна бути не менша за ширину кухонної
плити.
При установці слід дотримуватися чинних будівельних норм в
актуальній редакції івимог місцевих організацій електроі газопостачання.
Небезпека удару струмом!
врезультаті пошкодження шнура живлення. Шнур живлення при
установці не згинати іне затискати.
Небезпека пожежі, небезпека травмувань!
врезультаті пошкодження шнура живлення. Заміна
пошкодженого шнура живлення проводиться фахівцем
із відповідною кваліфікацією ідопуском (електромонтером).
Небезпека травмувань!
від гострих країв під час установки. Під час установки
приладу
слід завжди надівати захисні рукавиці.
Небезпека травмувань!
від падіння приладу. Всі стопорні гвинти ізапобіжні ковпачки
повинні бути міцно зафіксованими.
Небезпека пожежі, небезпека опіків!
врезультаті експлуатації газових горілок без кухонного посуду.
На включені газові горілки слід завжди ставити відповідний
кухонний посуд. Полум’я слід відрегулювати таким чином, щоб
язики полум’я не виходили із-під кухонного посуду.
Небезпека опіків, небезпека пошкоджень!
врезультаті одночасної експлуатації декількох газових горілок.
Включайте не більше двох газових горілок одночасно для
роботи протягом 15 хвилин із максимальним тепловим
навантаженням. Під дією тепла корпус сильно нагрівається.
Звернітьувагу: Велика горілка
потужністю понад 5кВт
(китайський вок) відповідає потужності двох газових горілок.
Небезпека пожежі!
■ від нашарувань жиру в металевому жиропоглинаючому
фільтрі. Обов’язково уникайте робіт з відкритим полум’ям
(напр., фламбірування) під витяжкою. Ні вякому разі не
вмикайте приладу без металевих жиропоглинаючих фільтрів.
Металеві жиропоглинаючі фільтри слід регулярно мити.
■ від розпечених жирів імасла. Жири імасло нагрівати лише
під постійним наглядом. Ні в якому разі не гасіть вогню
водою, користуйтеся для цього протипожежною ковдрою,
кришкою або тарілкою.
Увага!
Небезпека утворення пошкоджень під впливом корозії.
Вмикайте завжди витяжку під час приготування їжі, щоб
запобігти утворенню конденсату. Конденсат може призвести до
корозії.
від приладу. Перед миттям або обслуговуванням почекайте
обов’язково, поки прилад охолоне. Вимкніть запобіжник
або витягніть штепсельну вилку із розетки.
Увага!
■ Небезпека пошкоджень від вологи, проникаючої до
електроніки. Ні в якому разі не протирайте елементи
управління мокрою тканиною.
■ Пошкодження поверхні врезультаті неналежної чистки.
Поверхні із нержавіючої сталі чистити лише внапрямку
шліфовки. Для елементів управління не застосовуйте засобів
для чистки поверхонь із нержавіючої сталі.
■ Пошкодження поверхні внаслідок застосування агресивних
чи абразивних засобів для чистки. Ні в якому разі
не користуйтеся агресивними і абразивними засобами для
чистки.
Обслуговування і ремонт
Небезпека пожежі, небезпека травмувань!
врезультаті некваліфіковано виконаного ремонту. Вимкніть
запобіжник або витягніть штепсельну вилку із розетки. Ремонт
проводиться лише фахівцем із відповідною кваліфікацією
ідопуском (електромонтером).
Використання
Небезпека опіків!
від гарячої витяжки при експлуатації із приладами для
приготування їжі. Тримайте дітей осторонь іслідкуйте за
належною експлуатацією.
Небезпека травмувань, небезпека пошкоджень!
від поставлених на витяжку предметів. Ніколи не ставте ніяких
предметів на витяжку.
Небезпека травмувань!
внаслідок несправності або пошкодження приладу. Вимкніть
запобіжник або витягніть штепсельну вилку із розетки і
зателефонуйте до сервісного центру.
Небезпека пожежі, небезпека травмувань!
врезультаті пошкодження шнура живлення. Заміна
пошкодженого шнура живлення
проводиться фахівцем
із відповідною кваліфікацією ідопуском (електромонтером).
3
Небезпека опіків, небезпека удару струмом!
ǒǵǦȉǶǯǩDZDZȃ
džǦȉǰǮdžǬǰǮdžǦȉǰǮdžǬǰǮ
ƻDZǨǬǮǤǺȉȃǴȉǦDZȃ
dzDzǶǷǪDZDzǵǶȉǦǩDZǶǬǯȃǶDzǴǤ
ǓDzDZǬǪǩDZDZȃǴȉǦDZȃ
dzDzǶǷǪDZDzǵǶȉǦǩDZǶǬǯȃǶDzǴǤ
ǓȉǨǦǬǽǩDZDZȃǴȉǦDZȃdzDzǶǷǪDZDzǵǶȉ
ǦǩDZǶǬǯȃǶDzǴǤƻDZǶǩDZǵǬǦDZǬǭǴȉǦǩDZȀ
від дефектних ламп. Вимкніть запобіжник або витягніть
штепсельну вилку із розетки. Дефекті лампи слід якомога
Режими експлуатації
скоріше замінити (зачекайте спочатку, поки лампи охолонуть),
щоб уникнути перевантаження решти ламп.
Цей прилад можна використовувати врежимі відведення або
рециркуляції повітря.
Режим відведення повітря
Втягнуте витяжкою повітря очищається,
проходячи через жиропоглинаючі фільтри, і
виходить назовні із будинку по системі труб.
Вказівка: Витяжне повітрянедозволяєтьсявідводитинічерез
димову чи витяжну трубу, яка знаходиться в експлуатації, ні
через шахту, яка служить для деаерації приміщень, де
установлені топки.
■ Якщо планується виводити витяжне повітря в незадіяну
димову чи витяжну трубу, то насамперед необхідно отримати
на це дозвіл відповідальної за чистку труб організації.
Управління
Ця інструкція дійсна для декількох варіантів приладу. Не
виключено, що окремі описані характеристики устаткування не
поширюються на Ваш побутовий прилад.
Вказівка: Включайте витяжкунапочаткуприготуванняїжі і
виключайте її лише через декілька хвилин після закінчення
приготування. Таким чином витяжка найефективніше усуне
кухонні випаровування.
Панель управління
■ Якщо витяжне повітря виводиться через зовнішню стіну
будівлі, то в камінну кладку слід вбудувати телескопічний
повітряний канал коробкової форми.
Режим рециркуляції повітря
Втягнуте витяжкою повітря очищається,
проходячи через жиропоглинаючі і вугільний
фільтр, і повертається потім назад до кухні.
Вказівка: Для поглинання запахівврежимі рециркуляції повітря
необхідно установити вугільний фільтр. Інформацію про різні
варіанти експлуатації приладу в режимі рециркуляції повітря Ви
знайдете в проспектах або отримаєте всвоєму
спеціалізованому магазині. Необхідні для цього аксесуари
можна придбати в спеціалізованому магазині, сервісному центрі
або в магазині в Інтернеті. Номера аксесуарів зазначені
наприкінці інструкції з експлуатації.
Ввімкнення вентилятора
Натисніть на кнопку Ввімк./Вимк.
Рівень потужності вентилятора підвищується натисканням на
кнопку
Інтенсивний рівень
Для усунення сильних запахів і кухонних випаровувань Ви
можете ввімкнути інтенсивний рівень.
Натискайте на кнопку
з’явиться
Тривалість роботи обмежена. Прилад перемикається
автоматично назад на нижчий рівень потужності вентилятора.
Ви можете вбудь-який час перемкнути назад вручну.
@ ізменшується натисканнямнакнопку A.
@ до тих пір, поки на дисплеї не
˜ або ›.
Установка і виймання фільтрів
ã=Небезпека опіків, небезпека удару струмом!
від приладу. Перед миттям або обслуговуванням почекайте
обов’язково, поки прилад охолоне. Вимкніть запобіжник
або витягніть штепсельну вилку із розетки.
4
Освітлення
Освітлення можна вмикати і вимикати незалежно від
вентилятора.
Виймання металевих жиропоглинаючих
фільтрів
1.Відкрийте фіксаторіопустіть вниз металевий
жиропоглинаючий фільтр.
При цьому підтримуйте фільтр іншою рукою.
горизонтально, щоб запобігти стіканню крапель жиру.
Чистка і догляд
Установка металевого жиропоглинаючого
фільтру
1. Вставте металевийжиропоглинаючийфільтр.
При цьому підтримуйте фільтр іншою рукою.
2. Підніміть металевийжиропоглинаючийфільтрдоверху, щоб
заскочив фіксатор.
ã=Небезпека опіків, небезпека ударуструмом!
від приладу. Перед миттям або обслуговуванням почекайте
обов’язково, поки прилад охолоне. Вимкніть запобіжник
або витягніть штепсельну вилку із розетки.
Увага!
■ Небезпека пошкоджень від вологи, проникаючої до
електроніки. Ні в якому разі не протирайте елементи
управління мокрою тканиною.
■ Пошкодження поверхні врезультаті неналежної чистки.
Поверхні із нержавіючої сталі чистити лише внапрямку
шліфовки. Для елементів управління не застосовуйте засобів
для чистки поверхонь із нержавіючої сталі.
■ Пошкодження поверхні внаслідок застосування агресивних
чи абразивних засобів для чистки. Ні в якому разі
не користуйтеся агресивними і абразивними засобами для
чистки.
Чистка поверхні приладу
Відповідні засоби для чистки ідогляду свого побутового
приладу Ви можете придбати по телефону прямого зв’язку або
в магазині в Інтернеті (дивіться додаток до інструкції
з експлуатації).
Вказівка: На поверхніприладуіелементах управління легко
виникають подряпини. Зверніть увагу на гарантійні умови в
доданій сервісній книжці іна наступні вказівки щодо чистки:
■ Протирайте поверхні м’якою вологою тканиною із миючим
засобом або м’яким засобом для чистки вікон. Відмочуйте
засохлі забруднення за допомогою вологої тканини. Не
дряпайте!
■ Сухі тканини, дряпаючі гумки, абразивні засоби, а також
засоби, до складу яких входить пісок, сода, кислота, хлорид, і
інші агресивні миючі засоби непридатні для чистки.
■ Протирайте поверхні із нержавіючої сталі лише в напрямку
шліфовки.
■ Засоби для чистки поверхонь із нержавіючої сталі і вологі
тканини не застосовуйте для елементів управління.
Чистка металевих жиропоглинаючих
фільтрів
Вставлені металеві жиропоглинаючі фільтри поглинають жирові
частинки із кухонних випаровувань. Металеві жиропоглинаючі
фільтри в звичайних умовах експлуатації (1–2 години щодня)
слід мити приблизно через кожних 3 місяця.
Вказівки
■ Не користуйтеся агресивними засобами для чистки
і засобами, до складу яких входять кислота або луги.
■ При чистці металевих жиропоглинаючих фільтрів протріть
вологою тканиною також кріплення фільтрів в приладі.
■ Металеві жиропоглинаючі фільтри можна мити
в посудомийній машині або вручну.
В посудомийній машині:
Вказівка: Під час миття в посудомийній машині можуть
виникнути незначні зміни забарвлення. Це не впливає на
функціональність металевих жиропоглинаючих фільтрів.
■ Не мийте сильно забруднені металеві жиропоглинаючі
фільтри разом із посудом.
■ Металеві жиропоглинаючі фільтри повинні вільно розміщатися
в посудомийній машині. Металеві жиропоглинаючі фільтри
не можна затискати.
Вручну:
Вказівка: Для усунення особливо стійких забруднень можна
скористуватися спеціальним жиророзчинним засобом. Його
можна замовити в магазині в Інтернеті.
■ Замочіть металеві жиропоглинаючі фільтри вгарячій воді з
миючим засобом.
■ Скористуйтеся для чистки щіткою, після чистки промийте
фільтри ретельно вводі.
■ Залишіть металеві жиропоглинаючі фільтри, щоб з них стекла
вода.
Заміна ламп
ã=Небезпека опіків, небезпека удару струмом!
від дефектних ламп. Вимкніть запобіжник або витягніть
штепсельну вилку із розетки. Дефекті лампи слід якомога
скоріше замінити (зачекайте спочатку, поки лампи охолонуть),
щоб уникнути перевантаження решти ламп.
Важливо! Застосовуйте лише лампитотожноготипуі однакової
потужності (дивіться патрон лампи або заводську табличку
5
з технічнимихарактеристикамивсерединіприладу – знімітьдля
!
!
PP
PP
[
[
[
[
[
[
[
[
[
цього металеві жиропоглинаючі фільтри).
Заміна галогенних ламп
Вказівка: При установці торкатися скляних колб галогенних
ламп не можна. Для установки галогенних ламп Скористуйтеся
чистою тканиною.
1.Зніміть обережнокільцелампиза допомогою приданого
4.Вставте штепсельну вилку до розетки чи ввімкніть знову
запобіжник.
Заміналампочок
1.Підніміть злегка кришкулампочкиівідсуньте її до бокової
стінки приладу.
2.Викрутіть лампочку і замінітьїї налампочкутотожноготипу.
3.Вставте намісцекришкулампи.
4.Вставте штепсельну вилку до розетки чи ввімкніть знову
запобіжник.
Світлодіодні лампи
Заміна дефектних світлодіодних ламп проводиться лише
виробником, його сервісним центром або фахівцем
звідповідною кваліфікацією і дозволом (електромонтер).
■ При установці додаткових спеціальних аксесуарів (напр., для
режиму рециркуляції повітря) зверніть увагу на додану до них
інструкцію з установки.
■ Поверхні приладу уразливі. Під час установки намагайтеся
уникати пошкоджень.
Вказівки зтехніки безпеки
ã=Небезпека для життя, небезпека отруєння!
врезультаті втягування назад газів, які утворюються при горінні.
Ні в якому разі не експлуатуйте витяжку в режимі відведення
повітря одночасно із топками з підведенням повітря
із приміщення, якщо не забезпечений достатній приток повітря.
6
Топкиізпідведеннямповітря із приміщення (напр., опалювальні
[
PP
PP
PP
PP
PP
установки, які працюють на газі, рідкому паливі, дровах
чи вугіллі, проточні нагрівачі, бойлери) забирають повітря для
горіння палива із приміщення, де вони установлені, а гази, що
виділяються при цьому, відходять через витяжну систему (напр.,
димохід) на вулицю.
Одночасна експлуатація витяжки ітопки із підведенням повітря
із приміщення
ісусідніх приміщеннях – без достатнього припливу повітря
утворюється низький тиск. Отруйні гази із димової труди
або витяжний короб втягуються назад до житлових приміщень.
■ Отже завжди необхідно слідити за достатнім припливом
повітря.
■ Стінний короб припливно-витяжної вентиляції сам по собі не
гарантує дотримання граничної величини.
Для безпечної експлуатації низький тиск в приміщенні, де
установлена топка, не повинен переходити за межу 4 Па
(0,04 мбар). Це забезпечується достатнім припливом
необхідного для згоряння палива повітря, поступаючого через
отвори, що не закриваються, напр., в дверях, вікнах, разом із
стінним коробом припливно-витяжної вентиляції, або
ж за допомогою застосування інших технічних заходів.
приводить до зменшення об’єму повітря в кухні
Зверніться обов’язково за порадою до компетентної організації
для чистки труб, яка враховуючи всю вентиляційну систему
будівлі в цілому, запропонує Вам відповідне вирішення для
вентиляції.
Якщо витяжка працює виключно врежимі рециркуляції повітря,
то експлуатація можлива без будь-яких обмежень.
ã=Небезпека пожежі!
внаслідок розлітання іскор. Прилад можна установити над
топкою для твердого палива (напр., дрова чи вугілля) за умови
наявності суцільного незнімного покриття.
При установці слід дотримуватися чинних будівельних норм в
актуальній редакції івимог місцевих організацій електроі газопостачання.
ã=Небезпека удару струмом!
врезультаті пошкодження шнура живлення. Шнур живлення при
установці не згинати іне затискати.
ã=Небезпека травмувань!
від гострих країв під час установки. Під час установки приладу
слід завжди надівати захисні рукавиці.
ã=Небезпека травмувань!
від падіння приладу. Всі стопорні гвинти і запобіжні ковпачки
повинні бути міцно зафіксованими.
Установка
Розміри труб
Вказівка: Виробник не несе відповідальності за дефекти, які
виникли врезультаті неправильного планування і прокладки
трубопроводу.
■ Для забезпечення оптимальної потужності витяжки слід
використовувати коротку пряму витяжну трубу якомога
більшого діаметру.
■ Використання довгих витяжних труб із шорсткою поверхнею,
з багатьма вигинами ідіаметром менше 150 мм, не дозволить
досягти оптимальної потужності витяжки іпідвищить шумність
вентилятора.
■ Для прокладки повітроводів для відводу витяжного повітря
дозволяється використовувати труби (вт.ч. м’які труби) лише
із негорючого матеріалу.
Круглі труби
Рекомендується внутрішній діаметр шириною 150 мм, однак, не
менше 120 мм.
Плоскі канали
Внутрішній перетин повинен відповідати діаметру круглих труб.
Ø150ммприбл. 177 см
Ø120ммприбл. 113 см
■ Плоскі канали не повинні вигинатися під гострими кутами.
■ При розбіжних діаметрах труб застосовуйте ущільнювальні
стрічки.
2
2
■ Макс. вагавитяжкистановить 40 кг.
Підготовкаустановки
1. Накресліть на стіні вертикальну осьову лінію від стелі
до нижнього краю витяжки.
2. Позначте на стінімісцякріпленнягвинтівіконтур ділянки
навішування витяжки.
3. Просвердліть 5 отворів Ø8мм і глибиною 80 мм для
кріплень івдавіть дюбелі урівень зі стіною.
Перевірка стіни
■ Стіна повинна бути рівною, вертикальною і володіти
достатньою несучою здатністю.
■ Глибина висвердлених отворів повинні відповідати довжині
гвинтів. Забезпечте стійку фіксацію дюбелів.
■ Гвинти і дюбелі вкомплекті поставки розраховані на масивну
цегляну кладку. Для стін іншої конструкції (напр., із
гіпсокартону, пористого бетону, цегли із поротону) слід
застосовувати відповідно інші, придані засоби кріплення.
7
Установка
[
$
[
%
NJONN
NBYNN
&
'
(
)
*
1.Пригвинтіть кріпильний косинець для обшивки витяжної труби.
¨
2.Пригвинтіть підвісні опори для витяжки, затягнув вручну, макс.
За потреби витяжку можна пересунути праворуч або ліворуч.
¬
«
3.Болт знарізкою загвинтити так, щоб він виступав із стіни ще
на 5–9 мм. ª
Кріпленнявитяжки
1.Надіньте запобіжніковпачки стрілкою доверху на підвісні
опори так, щоб вони клацнули.
2.Туго затягнітьрифленугайкузпідкладною шайбою. ¯
®
8
Знімання запобіжних ковпачків
PLQ
PP
PLQ
PP
PLQPP
PD[PP
$
%
&
Щоб зняти запобіжні ковпачки, скористуйтеся пласкою
відкруткою.
Кріплення з’єднань труб
Вказівка: В разі застосування труби із алюмінію місце
з’єднання слід попередньо згладити.
Витяжна труба Ø150мм (рекомендований діаметр)
Витяжну трубу приєднайте безпосередньо до повітряного
патрубка і герметично ущільніть місце з’єднання.
Витяжнатруба Ø120мм
1. Перехідний штуцер приєднайте безпосередньо до
повітряного патрубка.
2. Витяжну трубу приєднайте до перехідного штуцера.
3. Герметично ущільніть належним чином обидва місця
з’єднання.
Електричне підключення
ã=Небезпека удару струмом!
врезультаті пошкодження шнура живлення. Шнур живлення при
установці не згинати іне затискати.
Необхідні дані для підключення до електромережі зазначені на
заводській табличці зтехнічними характеристиками всередині
витяжки – для цього зніміть металевий жиропоглинаючий
фільтр.
Довжина шнура живлення: прибл.1,30м
Цей побутовий прилад Правилам ЄС щодо захисту від
радіоперешкод.
Цей прилад дозволяється підключати лише до установленої
відповідності із чинними приписаннями розетки із захисним
контактом.
Розетку із захисним контактом бажано розмістити поза
обшивкою витяжної труби.
■ Розетка із захисним контактом повинна підключатися
до електромережі через власний контур струму.
■ Якщо після закінчення монтажу витяжки розетка із захисним
контактом опинилася в недоступному місці, то втакому
випадку необхідно установити роз’єднувач як при
стаціонарному підключенні.
При необхідності в стаціонарному підключенні необхідна
установка роз’єднувального вимикача (лінійні захисні автомати,
запобіжники і контактори) із зазорами між контактами мін. 3 мм
і відключенням всіх полюсів. Стаціонарне підключення
проводиться лише
кваліфікованим електриком.
Монтажобшивкивитяжноїтруби
1. Роз’єднайте секції обшивки витяжної труби.
Для цього зніміть липку стрічку
у
2. Зніміть захисні плівки з обох секцій обшивки витяжної труби.
3. Вставте секції обшивки витяжної труби одна водну.
Вказівки
■ Щоб запобігти подряпинам під час вставляння секцій
обшивки одна водну, покладіть для захисту від подряпин
папір на краї зовнішньої обшивки.
– Прорізі у внутрішній обшивці повинні бути направлені