BOSCH DWK 098 G 61 User Manual [fr]

Campana extractora Hotte Afzuigkap Exaustor DWK098G61, DWK098G21
[es] Instrucciones de uso .......... 3
[fr] Notice d’utilisation .......... 11
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 19
[pt] Instruções de serviço ....... 27
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes...................................3
Protección del medio ambiente ................................................5
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....5
Modos de funcionamiento.........................................................6
Funcionamiento en salida de aire al exterior ................................6
Funcionamiento en recirculación.....................................................6
Manejar el aparato......................................................................6
Ajustar el ventilador............................................................................6
Nivel intensivo......................................................................................6
Ventilación a intervalos......................................................................6
Desconexión automática...................................................................7
Iluminación ...........................................................................................7
Indicador de saturación.....................................................................7
Protección para realizar la limpieza................................................7
Limpieza y mantenimiento ........................................................7
¿Anomalías - como reaccionar?...............................................9
Servicio de Asistencia Técnica...............................................10
Accesorio de recirculación .....................................................10
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com

: Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Este aparato no puede usarse en exteriores. Vigilarlo mientras está funcionando. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de daños derivados de un uso indebido o un manejo incorrecto.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

¡Peligro de asfixia!

El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje.

¡Peligro mortal!

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.

Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de funcionamiento en salida de aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.

Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea).
En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.
Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente.
Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión.

Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.

Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculación, no hay limitaciones para el funcionamiento.

¡Peligro de incendio!

Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Nunca trabaje con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear). Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se dispone de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Los fogones de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los fogones de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar.
¡Peligro de incendio!
Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Un quemador grande con más de 5 kW (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de lesiones!

Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores.
¡Peligro de lesiones!
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato.
¡Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.

Causas de daños

¡Atención!
Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión.
Peligro de daños por humedad en el interior del sistema electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un paño húmedo.
Daños en la superficie en caso de limpieza indebida. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido. No utilizar limpiadores específicos para acero inoxidable para la limpieza de los elementos de mando.
Daños en la superficie en caso de utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos. No utilizar nunca productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Peligro de daños por recirculación del vapor condensado. Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de desnivel).

Protección del medio ambiente

Extraiga el producto del embalaje y elimine el embalaje respetando el medio ambiente.

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Modos de funcionamiento

Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación.

Funcionamiento en salida de aire al exterior

El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos.
Nota: La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores.
Si la salida de aire se va a evacuar en una chimenea de
humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación correspondiente del técnico competente de la zona.
Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se
deberá utilizar un pasamuros telescópico.

Manejar el aparato

Funcionamiento en recirculación

El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se vuelve a suministrar a la cocina.
Nota: Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro de carbono activo. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse a la documentación correspondiente o consultar en un comercio especializado. Los accesorios necesarios para tal fin pueden adquirirse en comercios especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda on-line. Los códigos de accesorios figuran al final de las instrucciones de uso.

Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato.

Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
Panel de mando
Explicación
Apagar el ventilador
#
1 Activar el nivel de ventilación 1 2 Activar el nivel de ventilación 2 3 Activar el nivel de ventilación 3
Conectar el nivel de ventilación 4 o el nivel intensivo
4/G
Conectar la ventilación a intervalos
H
Activar la desconexión automática
y
Conectar la iluminación
B

Ajustar el ventilador

Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la
circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar también una potencia de ventilación alta.
Activación
1. Pulsar la tecla 1.
El ventilador se pone en marcha en el nivel 1.
2. Pulsar 1, 2, 3 o 4/G para cambiar el nivel de ventilación.
La tecla iluminan.
# y la tecla del nivel de ventilación ajustado se
Desactivación
Pulsar la tecla
#.

Nivel intensivo

En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo.
1. Mantener pulsada la tecla 4/G mientras está activada la
ventilación. La tecla
segundo. El nivel intensivo está activado.
2. Mantener pulsada la tecla 4/G o pulsar la tecla #.
El nivel intensivo está desactivado.
Nota: La duración del nivel intensivo es de 6 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuelve al nivel de ventilación ajustado anteriormente.
# se ilumina y la tecla 4/G parpadea una vez por

Ventilación a intervalos

Con la ventilación a intervalos, la ventilación se conecta automáticamente durante 10 minutos cada hora. Transcurridas 24 horas se desconecta el aparato.
Nota: Si el nivel intensivo o la desconexión automática están activados, la ventilación a intervalos no está disponible.
1. Pulsar la tecla H.
Las teclas está activada. El ventilador se pone en marcha en el nivel 1.
2. Pulsar la tecla H o #.
La ventilación a intervalos está desactivada.
# y H se iluminan. La ventilación a intervalos

Desconexión automática

Nota: Si el nivel intensivo está activado, la desconexión
automática no está disponible.
1. Seleccionar el nivel de ventilador.
2. Pulsar la tecla y.
Las teclas funcionando durante 15 minutos en el nivel ajustado y se apaga automáticamente una vez transcurrido ese tiempo. Si la iluminación está conectada, también se desconectará una vez que el tiempo de desconexión automática haya transcurrido.
3. Pulsar la tecla y o #.
La desconexión automática del ventilador se produce antes de la desconexión general.
# y y se iluminan. El ventilador sigue

Iluminación

La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación.
Pulsar la tecla La tecla
Ajuste del brillo
1. Mantener pulsada la tecla B durante 2 segundos.
El brillo se reduce.
2. Pulsar la tecla B.
El brillo máximo se restaura.
B.
B se enciende.

Indicador de saturación

Si se satura el filtro de metal antigrasa o el filtro de carbono activo, parpadea el símbolo correspondiente:
Filtro de metal antigrasa: H
Filtro de metal antigrasa y filtro de carbón activo: y
Limpiar sin demora los filtros de metal antigrasa o sustituir el filtro de carbón activo. Véase el capítulo Limpieza y mantenimiento.
Cambio del indicador al funcionamiento con recirculación
Para el funcionamiento con recirculación de aire se ha de cambiar el indicador del control electrónico de la forma correspondiente:
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Mantener pulsada la tecla 3 hasta que la tecla # se ilumine
dos veces. El control electrónico ha cambiado al funcionamiento con
recirculación de aire.
Cambio del indicador al funcionamiento en evacuación exterior de aire
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Mantener pulsada la tecla 3 hasta que la tecla # se ilumine
una vez. El control electrónico ha cambiado al funcionamiento en
evacuación exterior de aire.

Protección para realizar la limpieza

El aparato está equipado con una función de protección para realizar la limpieza. Si esta función está activada, el panel de mando se puede limpiar sin cambiar los ajustes.
Activación
Mantener pulsada la tecla Todas las teclas del panel de mando parpadean
sucesivamente. La función de protección para realizar la limpieza está activada.
Desactivación
Mantener pulsada la tecla teclas del panel de mando.
La función de protección para realizar la limpieza está desactivada.
#.
# hasta que dejen de parpadear las
Restablecimiento de los indicadores de saturación
1. Apagar el motor y la iluminación.
2. Mantener pulsada la tecla H.
La tecla indicador de saturación del filtro de metal antigrasa y del filtro de carbón activo.
# parpadea tres veces. Se ha restablecido el

Limpieza y mantenimiento

: ¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.

: ¡Peligro de descarga eléctrica!

Si penetra humedad, eso puede causar una descarga eléctrica. Limpiar el aparato solo con un paño húmedo. Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.

: ¡Peligro de descarga eléctrica!

La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.

Productos de limpieza

Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies empleando un limpiador inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.

: ¡Peligro de lesiones!

Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza.
Zona Productos de limpieza
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave.
Limpiar las superficies de acero inoxi­dable siempre en la dirección del pulido.
Puede adquirir productos de limpieza de acero especiales en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave.
Superficies barniza­das
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta húmeda y secar con un paño suave.
No usar limpiadores para acero inoxi­dable.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para vidrio.
Elementos de mando
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta húmeda y secar con un paño suave.
Peligro de daños por humedad en el interior del sistema electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un paño húmedo.
No usar limpiadores para acero inoxi­dable.

Limpiar el filtro de metal antigrasa

A mano: Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede
utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la tienda on-line.
Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con
jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar
bien los filtros.
Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.

Desmontar el filtro de metal antigrasa

1. Plegar la tapa del filtro hacia arriba.
Notas
El ángulo de apertura de la tapa del filtro está limitado a
80° aproximadamente. No abrir la tapa del filtro más allá, las bisagras pueden resultar dañadas.
La tapa del filtro se puede bloquear en cualquier posición.
2. Extraer los 2 filtros de metal antigrasa de debajo de la tapa
del filtro. Abatir el bloqueo hacia abajo, tirar del filtro de metal hacia
delante y extraerlo del soporte. Nota: La grasa puede acumularse en la parte inferior del
filtro de metal antigrasa. Sujetar el filtro de metal antigrasa en posición horizontal para evitar que gotee grasa.
: ¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
Notas
No utilizar productos de limpieza agresivos a base de ácidos
o lejía.
Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el
soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un paño húmedo.
Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a mano o en
el lavavajillas.
En el lavavajillas: Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras
decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la
vajilla si están muy sucios.
Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el
lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar aprisionados.
3. Extraer el filtro de metal antigrasa de la parte inferior del
aparato.
4. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
5. Tras desmontar el filtro hay que limpiar el aparato por dentro.
6. Limpiar la tapa del filtro.

Montar el filtro de metal antigrasa

1. Insertar los 2 filtros de metal antigrasa debajo de la tapa del
filtro con el bloqueo hacia abajo. Abatir el bloqueo hacia abajo, plegar el filtro de metal
antigrasa dentro y enclavar el bloqueo.
2. Introducir el filtro de metal antigrasa en la parte inferior del
aparato.
3. Cerrar la tapa del filtro.
4. Mantener pulsada la tecla H durante dos segundos.
Se ha restablecido el indicador de saturación.

Sustituir el filtro de carbono activo (solo en funcionamiento con recirculación de aire)

Para garantizar un buen grado de disipación del olor, se debe revisar el filtro habitualmente.
Los filtros de carbono activo deben sustituirse al menos cada 4 meses.
Notas
La dotación de serie no incluye los filtros de carbono activo.
Estos pueden adquirirse en comercios especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea.
Los filtros de carbono activo no se pueden limpiar ni volver a
activar.
1. Desmontar el filtro de metal antigrasa.
2. Girar el filtro de carbón activo usado y retirar del soporte. ¨
3. Presionar el filtro de carbón activo nuevo contra el soporte y
girar.
©
%$
4. Montar el filtro de metal antigrasa.
5. Restablecer el indicador de saturación. Véase el capítulo
Indicador de saturación.
¿Anomalías - como reaccionar?
Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Luces LED
La sustitución de las luces LED debe encomendarse siempre al fabricante, al servicio de asistencia técnica o a profesionales autorizados (instaladores electricistas).

Tabla de averías

Avería Posible causa Solución
El aparato no funciona
La iluminación de las teclas no funciona.
La iluminación no funciona.
En el display parpadea
y.
--------
El enchufe no está conectado a la red
Corte en el suministro eléc­trico
El fusible está defectuoso
La unidad de control está estropeada.
Las bombillas están estropea­das.
El filtro anti­grasa o el filtro
H o
de carbón activo está satu­rado.
Enchufar el aparato a la red eléctrica
Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina funcionan
Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato está en correcto estado
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Téc­nica.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Téc­nica.
Limpiar el filtro o cambiar el filtro de carbón activo. Véase el capítulo Limpieza y mantenimiento.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.

Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa).

A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.

N.° de producto N.° de fabricación
Servicio de Asistencia Técnica
O

Accesorio de recirculación

(no incluido de serie)

DHZ5335

Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía.

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 245 255
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico.
DHZ5316
DSZ6200
DSZ5201
10
Þ Table des matières
[fr]Notice d’utilisation
Précautions de sécurité importantes .....................................11
Protection de l'environnement................................................13
Elimination écologique.................................................................... 13
Modes ........................................................................................ 14
Mode Évacuation de l’air................................................................ 14
Mode Recyclage de l’air.................................................................14
Utilisation de l'appareil ............................................................14
Régler le ventilateur......................................................................... 14
La vitesse intensive ......................................................................... 14
Ventilation intermittente................................................................... 15
Poursuite ventilateur........................................................................ 15
Éclairage............................................................................................ 15
Indicateur de saturation.................................................................. 15
Protection de nettoyage .................................................................15
Nettoyage et entretien..............................................................15
Anomalies – que faire ?........................................................... 17
Service après-vente .................................................................17
Accessoires Mode recyclage ..................................................18
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com

: Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Risque d'asphyxie !

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage.

Danger de mort !

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

11
Loading...
+ 25 hidden pages