BOSCH DWK095G60, DWK065G60, DWK065G20 User guide

Page 1
3FHJTUFS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
ZPVS
DWK065G.0., DWK095G.0., DWK65AJ.0R
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
Instrukcja obsł ugi
( Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . 3
pl
(Ważne wskazówki
7 Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oszczędność energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska
naturalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ç Tryby pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Praca w trybie obiegu otwartego . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tryb pracy w obiegu zamkniętym. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Obsługa urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Włączanie i wyłączanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funkcja pracy po wyłączeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oświetlenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Czyszczenie oraz przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Środek czyszczący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Demontaż i montaż filtrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Co robić w razie usterki?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tabela usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wymienić lampki LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
_ Wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Akcesoria dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dot y czące bezpieczeńst wa
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapewnione jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie z instrukcją montażu. Monter jest odpowiedzialny za prawidłowe działanie w miejscu instalacji urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Włączonego urządzenia nie zostawiać bez nadzoru. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub błędną obsł
ugą.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000metrów nad poziomem morza.
Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy. Wyjątek stanowi obsługa urządzenia pod nadzorem lub po uprzednim pouczeniu przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8roku życia nie pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłą
czeniowego.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.
3
Page 4
pl Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci. Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem.
:Ostrzeżenie – Zagrożenie życia!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza, jeżeli urządzenie pracujące w trybie obiegu otwartego jest użytkowane jednocześnie z zależnym od dopływu powietrza urządzeniem spalającym.
Zależne od powietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające (np. grzejniki na gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe podgrzewacze wody i inne podgrzewacze wody) pobierają powietrze do spalania z pomieszczenia, w którym się znajdują, a spaliny odprowadzają przez układ wylotowy (np. komin) na zewnątrz. Włączenie okapu kuchennego powoduje zasysanie powietrza w kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach – bez wystarczającej wentylacji powstanie podciśnienie. Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych.
Z tego względu należy zadbać o
dostateczną ilość doprowadzanego powietrza.
Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia
utrzymania wartości granicznej. Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w miejscu ustawienia urządzenia spalającego nie zostanie przekroczone podciśnienie 4Pa (0,04mbar). Taką wartość można osiągnąć, jeśli powietrze potrzebne do spalania będzie dostarczane przez otwory niezamykane na stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki ścienne) lub za pomocą innych środków technicznych.
zaproponować odpowiednie sposoby wentylacji. Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie obiegu zamkniętego, możliwa jest jego praca bez ograniczeń.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić.
Filtr przeciwtłuszczowy czyścić co najmniej co 3 miesiące.
Nie używać urządzenia bez filtra przeciwtłuszczowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić. Nie używać w pobliżu urządzenia źródeł otwartego ognia (np. przy flambirowaniu). Urządzenie można zainstalować w pobliżu pieca opalanego paliwem stałym (np. drewnem lub węglem) tylko wtedy, gdy występuje zamknięta, zamocowana na stałe osłona ochronna. Nie może dochodzić do iskrzenia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić
się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lub podobnego przedmiotu.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Włączone gazowe pola grzejne bez
postawionych na nich naczyń wytwarzają dużo ciepła. Może to prowadzić do uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego się nad nimi wentylatora. Gazowych pól grzejnych używać wyłącznie, gdy postawione są na nich naczynia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
W przypadku jednoczesnego użytkowania
kilku gazowych pól grzejnych wytwarza się dużo ciepła. Może to prowadzić do uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego się nad nimi wentylatora. Nie włączać równocześnie dwóch gazowych pól grzejnych z dużym płomieniem na okres dłuższy niż 15 minut. Duży palnik o mocy większej niż 5kW (Wok) odpowiada mocy dwóch zwykłych palników gazowych.
Należy zasięgnąć porady kominiarza, który może ocenić instalację wentylacyjną budynku i
4
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Dostępne elementy nagrzewają się podczas eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.
Page 5
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre
krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Przedmioty postawione na urządzeniu
mogą spaść. Nigdy nie stawiać przedmiotów na urządzeniu.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Światło emitowane przez lampy LED jest
bardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (grupa ryzyka 1). Nie patrzeć bezpośrednio na włączone lampy LED dłużej niż przez 100sekund.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Uszkodzone urządzenie może prowadzić do
porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na szkody spowodowane korozją. Podczas gotowania zawsze włączać urządzenie, aby uniknąć tworzenia się skroplin. Skropliny mogą prowadzić do powstania szkód spowodowanych korozją.
Uszkodzone lampy należy natychmiast wymienić, aby zapobiec przeciążeniu pozostałych.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na wilgoć przedostającą się do elektroniki. Elementów obsługi nigdy nie czyścić mokrą ściereczką.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na nieprawidłowe czyszczenie. Powierzchnie ze stali szlachetnej czyścić tylko w kierunku szlifu. Do elementów obsługi nie używać środków do czyszczenia stali szlachetnej.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na ostre lub szorujące środki czyszczące. Nie stosować ostrych lub szorujących środków czyszczących.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na cofanie się kondensatu. Kanał odprowadzający powietrze z urządzenia należy zainstalować pod lekkim kątem (spadek 1°).
5
Page 6
pl Ochrona środowiska
7Ochrona środowiska
Ochrona ś rodowi ska
Urządzenie odznacza się wysoką efektywnością energetyczną. Niniejszy rozdział zawiera porady dotyczące eksploatacji urządzenia w sposób umożliwiający oszczędzanie energii oraz prawidłowej utylizacji zużytego urządzenia.
Oszczędność energii
Podczas gotowania zapewnić odpowiednią
wentylację, aby działanie okapu było efektywne, a odgłosy pracy ograniczone do minimum.
Stopień mocy wentylatora dopasować do
intensywności oparów kuchennych. Tryb intensywny stosować wyłącznie w razie potrzeby. Niższy stopień mocy wentylatora oznacza mniejsze zużycie energii.
W przypadku intensywnych oparów w odpowiednim
momencie włączyć wyższy stopień mocy wentylatora. Opary nagromadzone w samej kuchni mogą wymagać dłuższej pracy okapu.
Jeżeli działanie okapu nie jest już potrzebne,
wyłączyć urządzenie.
Wyłączyć oświetlenie, jeżeli nie jest już potrzebne.
W celu zwiększenia skuteczności systemu
wentylacyjnego i wyeliminowania niebezpieczeństwa pożaru filtry należy regularnie czyścić lub w razie potrzeby wymienić.
Nałożyć przykrywkę, aby zmniejszyć opary
gotowania i ilość kondensatu.
ÇTryby pracy
Tr y by pr ac y
Praca w trybie obiegu otwartego
Zassane powietrze jest czyszczone przez filtr przeciwtłuszczowy i kierowane na zewnątrz poprzez system rur.
Wskazówka: Powietrza nie wolno odprowadzać do
komina, który jest używany do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa (nie dotyczy urządzeń z obiegiem zamkniętym).
W przypadku odprowadzania powietrza wylotowego
do nieużywanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, konieczne jest uzyskanie zgody kominiarza.
W przypadku odprowadzania oparów kuchennych
przez zewnętrzną ścianę konieczne jest zamontowanie teleskopowej skrzynki ściennej.
Tryb pracy w obiegu zamkniętym
Zasysane powietrze jest oczyszczane przez filtr przeciwtłuszczowy oraz filtr z węglem aktywnym i odprowadzane z powrotem do kuchni.
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11września 2015. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015poz.
11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka: Wyeliminowanie zapachów w trybie pracy
w obiegu zamkniętym wymaga zamontowania filtra z węglem aktywnym. Informacje na temat różnych możliwości eksploatacji urządzenia w trybie pracy w obiegu zamkniętym można znaleźć w folderach lub uzyskać w sklepie specjalistycznym. Niezbędne wyposażenie dodatkowe jest dostępne w sklepach specjalistycznych, w serwisie lub w sklepie internetowym.
6
Page 7
Obsługa urządzenia pl
1Obsługa urządzenia
Obsł uga urz ądzeni a
Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi się do danego modelu.
Wskazówka: Okap kuchenny należy włączyć na
początku gotowania, natomiast wyłączyć dopiero po upływie kilku minut po zakończeniu gotowania. W ten sposób opary kuchenne są najskuteczniej usuwane.
Panel obsługi
Objaśnienie 1 Stopień mocy wentylatora 1 2 Stopień mocy wentylatora 2 3 Stopień mocy 3wentylatora B Włączanie/wyłączanie oświetlenia
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Oświetlenie
Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od wentylacji.
Włączenie lub wyłączenie
Nacisnąć przycisk B.
Włączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk 1. Okap włącza się na stopniu mocy 1.
Ustawianie stopnia mocy
Nacisnąć przycisk 2lub 3, aby ustawić odpowiedni stopień mocy.
Wyłączanie urządzenia
Ponownie nacisnąć przycisk ustawionego stopnia mocy.
Funkcja pracy po wyłączeniu
Funkcja opóźnienia wyłączenia wentylatora powoduje, że okap działa jeszcze przez kilka minut po jego
wyłączeniu. Pozwala to usunąć pozostałe po gotowaniu opary kuchenne. Następnie okap wyłączy się automatycznie.
Włączanie
Przytrzymać wciśnięty przycisk 1, 2lub 3. Wentylator pracuje na ustawionym stopniu mocy jeszcze przez 15 minut. Po upływie czasu opóźnienia wyłączenia wentylatora system wentylacyjny wyłączy się automatycznie.
Wyłączanie
Nacisnąć przycisk 1, 2lub 3. Funkcja opóźnienia wyłączenia wentylatora zostanie wyłączona przed upływem zaprogramowanego czasu. Wentylacja działa nadal na ustawionym stopniu mocy wentylatora i nie wyłącza się automatycznie.
7
Page 8
pl Czyszczenie oraz przegląd
2Czyszczenie oraz przegląd
Czyszczenie oraz pr zegl ąd
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas użytkowania urządzenie bardzo się nagrzewa. Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać, aż urządzenie ostygnie.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Przedostająca się wilgoć może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Urządzenie czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Środek czyszczący
Aby uniknąć uszkodzenia różnego rodzaju powierzchni na skutek zastosowania nieodpowiedniego środka czyszczącego, należy przestrzegać wskazówek zawartych w poniższej tabeli. Nie używać
żrących środków czyszczących ani środków do
szorowania,
środków czyszczących o dużej zawartości alkoholu,
szorstkich gąbek i druciaków,
myjek wysokociśnieniowych i parowych.
Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać. Przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń dołączonych do
środków czyszczących.
Powierzchnia Środek czyszczący
Stal nierdzewna Gorąca woda z detergentem:
Myć zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić tylko w kierunku szlifu.
Specjalne środki do pielęgnacji stali nie­rdzewnej można nabyć w serwisie lub sklepie specjalistycznym. Miękką ściereczką rozpro­wadzić cienką warstwę środka pielęgnacyj­nego.
Powierzchnie lakiero­wane
Aluminium i tworzywo sztuczne
Gorąca woda z detergentem: Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
Nie używać środków czyszczących do stali nierdzewnej.
Płyn do mycia szyb: Czyścić miękką ściereczką.
Powierzchnia Środek czyszczący
Szkło Płyn do mycia szyb:
Czyścić miękką ściereczką. Nie używać skro­baczki do szkła.
Elementy obsługi Gorąca woda z detergentem:
Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem w wyniku wniknięcia wilgoci.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia elektroniki w wyniku wniknięcia wilgoci. Elementów obsługi nigdy nie czyścić mokrą ściereczką.
Nie używać środków czyszczących do stali nierdzewnej.
Demontaż i montaż filtrów
W celu zapewnienia odpowiedniego poziomu absorpcji zapachów i tłuszczu należy regularnie wykonywać czynności związane z konserwacją filtrów.
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe wymagają czyszczenia po każdych 150godzinach pracy, jednak nie później niż po 3miesiącach.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić.
Filtr przeciwtłuszczowy czyścić co najmniej co 3 miesiące.
Nie używać urządzenia bez filtra przeciwtłuszczowego.
Filtry z węglem aktywnym (tylko w trybie pracy w obiegu zamkniętym)
Filtry z węglem aktywnym należy wymieniać co najmniej co 3-5 miesięcy.
Wymontowanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego
Metalowe filtr przeciwtłuszczowe zatrzymują tłuszcz pochodzący z oparów kuchennych. Aby zagwarantować optymalne działanie filtrów, należy je czyścić co najmniej co 3 miesiące.
1. Zwolnić blokadę metalowych filtrów
przeciwtłuszczowych i wyjąć filtry z mocowania.
Wskazówki
– Przy tym drugą ręką przytrzymać metalowy filtr
przeciwtłuszczowy. Upewnić się, że metalowy filtr przeciwtłuszczowy nie spadnie i nie uszkodzi płyty grzewczej.
–Tłuszcz może się gromadzić na dole metalowego
filtra przeciwtłuszczowego. Filtry należy trzymać w pozycji poziomej, aby zapobiec skapywaniu tłuszczu.
2. Wyczyścić metalowe filtry przeciwtłuszczowe.
3. Wyczyścić urządzenie od wewnątrz.
8
Page 9
Czyszczenie oraz przegląd pl
Wymiana filtra z węglem aktywnym (tylko w obiegu zamkniętym)
Aby zapewnić odpowiedni stopień filtracji zapachów, należy regularnie konserwować filtr.
Filtry z węglem aktywnym należy wymieniać co najmniej co 3-5 miesięcy.
Wskazówki
Filtry z węglem aktywnym nie wchodzą w zakres
dostawy. Filtry z węglem aktywnym można nabyć w sklepie specjalistycznym, w serwisie lub w sklepie internetowym.
Filtrów z węglem aktywnym nie można czyścić ani
ponownie aktywować.
1. Zdemontować metalowe filtry przeciwtłuszczowe,
patrz powyżej.
2. Stare filtry z węglem aktywnym obrócić i wyciągnąć z
mocowania. ¨
3. Nowe filtry z węglem aktywnym wcisnąć w
mocowanie i obrócić. ©
W zmywarce:
Wskazówka: W przypadku czyszczenia w zmywarce
mogą wystąpić lekkie przebarwienia elementów. Nie wywiera to żadnego wpływu na działanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego.
Mocno zanieczyszczonych metalowych filtrów
przeciwtłuszczowych nie czyścić razem z naczyniami.
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w
zmywarce. Metalowe filtry przeciwtłuszczowe nie mogą być zaciśnięte.
Montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego
Metalowy filtr przeciwtłuszczowy umieścić blokadą do przodu na spodzie urządzenia i zatrzasnąć blokadę.
Wskazówka: Po włożeniu filtra upewnić się, że blokada
jest zatrzaśnięta. W przeciwnym razie filtr może spaść i uszkodzić płytę grzewczą.
Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego
Wskazówki
Nie stosować agresywnych środków czyszczących
zawierających kwasy lub ług.
Podczas czyszczenia metalowego filtra
przeciwtłuszczowego wyczyścić wilgotną ściereczką także mocowanie filtra w urządzeniu.
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe można myć w
zmywarce albo ręcznie.
Ręcznie:
Wskazówka: W przypadku trudnego do usunięcia
zanieczyszczenia zastosować specjalny rozpuszczalnik tłuszczu. Można go zamówić w sklepie internetowym.
Zamoczyć metalowe filtry przeciwtłuszczowe w
gorącej wodzie z detergentem.
Do czyszczenia użyć szczotki, a następnie dokładnie
wypłukać filtr.
Odstawić metalowy filtr przeciwtłuszczowy, aby woda
mogła ociec.
9
Page 10
pl Co robić w razie usterki?
3Co robić w razie usterki?
Co robi ć w razie ust erk i ?
Często można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Tabela usterek
Usterka Możliwa przy-
czyna
Urządzenie nie
działa
Nie działa oświe-
tlenie.
--------
Wtyczka nie jest włożona do gniazda
Zanik zasilania prądem
Uszkodzony bez­piecznik
Diody LED są uszkodzone.
Rozwiązanie
Podłączyć urządzenie do zasila­nia
Sprawdzić, czy działają inne urządzenia kuchenne
Sprawdzić w skrzynce bez­piecznikowej, czy bezpiecznik urządzenia jest sprawny
Jak usunąć usterkę, przeczytać w rozdziale “Wymiana diod LED”.
Wymienić lampki LED
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Podczas wymiany żarówek styki oprawki żarówki są pod napięciem. Przed przystąpieniem do wymiany wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo obrażeń!
Światło emitowane przez lampy LED jest bardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (grupa ryzyka 1). Nie patrzeć bezpośrednio na włączone lampy LED dłużej niż przez 100sekund.
Uwaga!Stosować wyłącznie żarówki tego samego typu i tej samej mocy.
'53$5*8
1. Wyłączyć zasilanie urządzenia.
2. Wyjąć metalowy filtr przeciwtłuszczowy.
3. Żarówkę wypchnąć od tyłu z urządzenia.
4. Obrócić żarówkę o ćwierć obrotu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć.
5. Żarówkę wymienić na żarówkę tego samego typu.
6. Włożyć metalowy filtr przeciwtłuszczowy.
7. Włożyć wtyczkę do gniazda lub ponownie włączyć
bezpiecznik.
10
Page 11
Serwis pl
4Serwis
Ser wi s
Pracownikowi serwisu należy podać symbol produktu (nr E) oraz numer fabryczny (nr FD) urządzenia, aby mógł on udzielić kompetentnej pomocy. Tabliczka znamionowa z tymi numerami znajduje się wewnątrz urządzenia (widoczna po wyjęciu metalowego filtra przeciwtłuszczowego).
Można tu wpisać dane urządzenia i numer telefonu serwisu, aby w razie konieczności szybko je odnaleźć.
Nr E Nr FD
Serwis O
Należy pamiętać, że wezwanie technika serwisu w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki PL 801191534
Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu mają Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.
_Wyposażenie
Wyposażeni e
Akcesoria dodatkowe
Wyposażenie Numer katalogowy
Moduł obiegu zamkniętego do DWK0.5G.0. / DWK65AJ.0. /
DWK.8AK.0.
--------
DWA0LK6A
11
Page 12
5IBOLZPVGPSCVZJOHB #PTDI)PNF"QQMJBODF
3FHJTUFSZPVSOFXEFWJDFPO.Z#PTDIOPXBOEQSPGJUEJSFDUMZGSPN
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
'SFFBOEFBTZSFHJTUSBUJPOoBMTPPONPCJMFQIPOFT
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ :PV}MMGJOEJUIFSF
&YQFSUBEWJDFGPSZPVS#PTDIIPNFBQQMJBODFTOFFEIFMQXJUIQSPCMFNT PSBSFQBJSGSPN#PTDIFYQFSUT 'JOEPVUFWFSZUIJOHBCPVUUIFNBOZXBZT#PTDIDBOTVQQPSUZPV
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF $POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
$BSM8FSZ4USBF .ßODIFO (FSNBOZ
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001283262*
9001283262 000109
Loading...