Bosch DWJ 67HM60 User Manual [ru]

Вытяжка

[ru] Руководство по
эксплуатации и монтажу
ru

Оглавление

[ru]Руководство по эксплуатации и монтажу

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ...........................................................2
3 Что делать в случае неисправности?............................ 8
4 Cлyжбa cepвиca .................................................................8
( Важные правила техники безопасности ....................... 3
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ...................................................... 9
7 Охрана окружающей среды ...........................................4
1 Управление бытовым прибором.....................................5
2 Чистка и техническое обслуживание ...........................6

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.bosch-
home.com и на сайте интернет-магазина www.bosch­eshop.com
8Применение по
назначению
Применение по назначению
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу. За безупречность функционирования ответственность несёт монтёр.
Этот прибор предназначен только домашнего использования. Прибор не предназначен для эксплуатации вне дома. Следите за прибором во время его работы. Производитель не несёт ответственности за повреждения, возникшие в результате использования не по назначению или неправильного обслуживания.
для
( Важные правила техники безопасности ..................... 10
K Общие указания............................................................... 12
5 Установка..........................................................................12
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, ответственных за их безопасность, или после их подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям нельзя играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
с ограниченными
2
Важные правила техники безопасности ru
(Важные правила техники
безопасности

Важные правила техники безопасности

:Предупреждение

Опасность удушья!

Упаковочный материал представляет опасность для детей. Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.

:Предупреждение

Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Регулярно очищайте жироулавливающий фильтр. Никогда не используйте прибор без жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Никогда не работайте с открытым пламенем рядом с прибором (например, фламбирование). Прибор можно устанавливать вблизи источника для сжигания твёрдого топлива (например, дрова или уголь), если предусмотрена цельная несъёмная защитная панель. Не должно быть разлетающихся искр.
Опасность возгорания!
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь водой. Выключите конфорку. Пламя можно осторожно погасить крышкой, пламягасящим покрывалом или подобными предметами.
Опасность возгорания!
Включённая газовая конфорка, если на
ней не установлена посуда, производит очень много тепла. Расположенная над ней вентиляционная установка может быть повреждена или воспламениться. Включайте газовую конфорку только при установленной посуде.
Опасность возгорания!
При одновременной эксплуатации
нескольких газовых конфорок производится очень много тепла. Расположенная сверху вентиляционная установка может быть повреждена или воспламениться. Две газовые конфорки не должны работать одновременно с высоким пламенем дольше 15 минут. Мощность одной горелки Wok (более 5 кВт) соответствует мощности двух газовых горелок.

:Предупреждение

Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.

:Предупреждение

Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки. Используйте защитные перчатки.
Опасность травмирования!
Поставленные на прибор предметы могут
упасть. Не ставьте предметы на прибор.
Опасность травмирования!
Свет от светодиодных элементов очень
яркий и может травмировать глаза (группа риска 1). Не смотрите на включённые светодиодные элементы дольше 100 секунд.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Опасность защемления при открывании и закрывании стеклянной передней панели. Не дотрагивайтесь до участка за стеклом и до участка, где находятся петли.
:Предупреждение
Опасность, связанная с магнитным полем!
В переднюю панель прибора встроены постоянные магниты. Они могут воздействовать на вживленные электронные приборы, например, на кардиостимуляторы или инжекторы инсулина. Если вы используете вживленные электронные приборы, соблюдайте минимальное расстояние до передней панели 10 см.
3
ru Охрана окружающей среды

:Предупреждение

Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Причины повреждений
Внимание!
Опасность повреждения в результате коррозии. Во избежание образования конденсата всегда включайте прибор при приготовлении продукта. Конденсатная вода может стать причиной повреждения, вызванного коррозией.
Чтобы предотвратить перегрузку оставшихся ламп, неисправные лампы следует немедленно
Опасность повреждения электроники вследствие проникшей влаги. Никогда не чистите элементы управления влажной тряпкой.
Повреждение поверхностей вследствие неправильной очистки. Очищайте поверхности из нержавеющей стали только в направлении шлифования. Не используйте чистящие средства для стальных поверхностей для элементов управления.
Повреждение поверхностей вследствие применения едких или абразивных чистящих средств. Не используйте едкие или
абразивные чистящие средства.
заменить.
7Охрана окружающей
среды

Охрана окружающей среды

Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.

Экономия электроэнергии

Во время приготовления позаботьтесь о
достаточном притоке воздуха, чтобы обеспечить эффективную и бесшумную работу вытяжки.
Настройте режим работы вентилятора в
зависимости от интенсивности испарений. Включайте интенсивный режим только при необходимости. Пониженный режим работы вентилятора способствует снижению расхода электроэнергии.
При высокой интенсивности испарений заранее
выбирайте повышенный режим работы вентилятора. При значительном скоплении испарений в кухне потребуется более длительное использование вытяжки.
Выключите вытяжку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
Выключите подсветку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
Следует очищать и менять фильтр с указанной
периодичностью в целях повышения эффективности работы системы вентиляции и предотвращения опасности возникновения пожара.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Опасность повреждения вследствие неправильных действий с элементами дизайна. Не тяните за элементы дизайна. Не ставьте и не навешивайте предметы на элементы дизайна.
4
Управление бытовым прибором ru
1Управление бытовым
прибором

Управление бытовым прибором

Эта инструкция действительна для нескольких вариантов прибора. Поэтому не исключено, что отдельные элементы оснащения, описанные в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют.

Указание: Включайте вытяжку вначале приготовления

пищи и выключайте лишь спустя несколько минут после окончания приготовления. Таким образом, кухонные испарения наиболее эффективно устраняются.

Панель управления

Символ Пояснение
#
1–3 Режимы работы вентилятора
G
B
Вентилятор Вкл/Выкл

Интенсивный режим

Подсветка Вкл/Выкл/Режим диммера
Интенсивный режим
При особенно сильном запахе или чаде можно использовать интенсивный режим.
Включение
Нажмите на символ
Указание: Примерно через 6 минут вытяжка
автоматически переключается на режим работы вентилятора 3.
Выключение
Если вы хотите выключить интенсивный режим до истечения установленного времени, нажмите на символ нужного режима вентилятора.
G.

Промежуточное положение стеклянной передней панели

У некоторых приборов возможна установка промежуточного положения стеклянной передней панели. При особенно сильном запахе или чаде можно использовать промежуточное положение.
Возьмитесь за стеклянную переднюю панель посередине и осторожно откройте.

Подсветка

Настройка вентилятора

Включение
Нажмите на символ
Вентилятор запустится в режиме 2.
Установка уровня мощности
Нажмите на символ 1, 2 или 3, чтобы установить другой режим работы вентилятора.
Выключение
Нажмите на символ
#.
#.
Подсветку можно включать и выключать независимо от вентилятора.
Нажмите на символ
B.
5
ru Чистка и техническое обслуживание
2Чистка и техническое
обслуживание

Чистка и техническое обслуживание

Эта инструкция действительна для нескольких вариантов прибора. Поэтому не исключено, что отдельные элементы оснащения, описанные в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют.

:Предупреждение

Опасность ожога!

Во время работы прибор сильно нагревается . Перед очисткой дайте прибору остыть.
:Предупреждение

Опасность удара током!

Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током. Очищайте прибор только влажной салфеткой. Перед выполнением очистки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
:Предупреждение

Опасность удара током!

Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
:Предупреждение

Опасность травмирования!

Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки. Используйте защитные перчатки.
:Предупреждение

Опасность травмирования!

Опасность защемления при открывании и закрывании стеклянной передней панели. Не дотрагивайтесь до участка за стеклом и до участка, где находятся петли.
Зона очистки Чистящее средство
Нержавеющая сталь
Лакированные поверхности
Алюминий и пласт­масса
Стекло
Элементы управле­ния
--------
Горячий мыльный раствор: очистите с помощью мягкой тряпочки, а затем вытрите досуха мягким полотенцем.
Очищайте поверхности из нержавеющей стали только в направлении шлифования.
Специальные средства для ухода за металли­ческими изделиями можно приобрести в сер­висной службе или в специализированном магазине. Средство следует наносить тонким слоем с помощью мягкой тряпочки.
Горячий мыльный раствор: очистите с помощью влажной тряпочки, а затем вытрите насухо.
Не используйте чистящие средства для сталь­ных поверхностей.
Средство для очистки стёкол: очистите с помощью мягкой тряпочки.
Средство для очистки стёкол: очистите с помощью мягкой тряпочки. Не используйте скребок для стеклянных поверх­ностей.
Горячий мыльный раствор: очистите с помощью влажной тряпочки, а затем вытрите досуха мягким полотенцем.
Опасность поражения электрическим током вследствие проникшей влаги.
Опасность повреждения электроники вслед­ствие проникшей влаги. Никогда не чистите элементы управления влажной тряпочкой.
Не используйте чистящие средства для сталь­ных поверхностей.

Снятие металлического жироулавливающего фильтра

Чистящие средства

Во избежание повреждения различных поверхностей в результате применения неподходящих чистящих средств следуйте указаниям в таблице. Не используйте
агрессивные или абразивные чистящие средства,
например, абразивные порошки или эмульсии,
чистящие средства, содержащие большой процент
спирта,
жёсткие мочалки или губки,
очистители высокого давления или пароструйные
очистители,
чистящие средства, растворяющие известь,
агрессивные универсальные моющие средства,
спрей для очистки духовок.
Указание: Новые губки для мытья посуды тщательно
вымойте перед использованием.
Указание: Соблюдайте все указания и
предупреждения, касающиеся чистящих средств.
1. Переднее стеклооткрыть полностью.
2. Откройте фиксатор и опустите вниз металлический
жироулавливающий фильтр, придерживая при этом фильтр снизу другой рукой.
3. Выньте металлический жироулавливающий фильтр
из крепления.
Указания
Жир может собираться под фильтром. – Держите металлический жироулавливающий
фильтр горизонтально, чтобы избежать стекания жира.
6
Чистка и техническое обслуживание ru

Чистка металлических жироулавливающих фильтров

Эта инструкция действительна для нескольких вариантов прибора. Поэтому не исключено, что отдельные элементы оснащения, описанные в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют.
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть. Регулярно очищайте жироулавливающий фильтр. Никогда не используйте прибор без жироулавливающего фильтра.
Указания
Не используйте агрессивные, кислото- или
щелочесодержащие очистители.
Мы рекомендуем проводить очистку
жироулавливающих фильтров каждые два месяца.
При очистке металлических жироулавливающих
фильтров очищайте также крепление фильтров в приборе с помощью влажной тряпочки.
Металлические жироулавливающие фильтры можно
очищать в посудомоечной машине или вручную.
Вручную:
Указание: При наличии стойких загрязнений можно
использовать специальный растворитель жиров. Вы можете заказать его в интернет-магазине.

Установка металлического жироулавливающего фильтра

:Предупреждение
Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки. Используйте защитные перчатки.
Указание: Проводите очистку всех доступных деталей
корпуса.
1. Установите металлический жироулавливающий
фильтр и защёлкните фиксатор, придерживая при этом фильтр снизу другой рукой.
Указание: Обратите внимание на правильное
положение металлических жироулавливающих фильтров.
2. Если металлический жироулавливающий фильтр был
установлен неверно, откройте фиксатор и установите фильтр правильно.
Замочите металлические жироулавливающие
фильтры в горячем мыльном растворе.
Почистите фильтры щёткой и затем тщательно
прополощите.
Оставьте металлические жироулавливающие
фильтры стекать на впитывающей поверхности.
В посудомоечной машине:
Указание: при очистке в посудомоечной машине
возможно незначительное изменение цвета. Изменение цвета не влияет на функционирование металлических жироулавливающих фильтров.
Используйте обычные средства для мытья посуды.
Не мойте сильно загрязнённые металлические
жироулавливающие фильтры вместе с обычной посудой.
Размещайте металлические жироулавливающие
фильтры в посудомоечной машине так, чтобы они не были зажаты другими предметами.
При установленной температуре выберите максимум
50 °C.

Замена фильтра с активированным углём

Указание: Для связывания неприятных запахов в
режиме рециркуляции необходим фильтр с активированным углём. Информацию о различных вариантах использования прибора в режиме рециркуляции можно посмотреть в проспекте или получить у дилера. Необходимые для этого принадлежности можно приобрести в специализированном магазине, сервисной службе или интернет-магазине.
1. Снимите металлический жироулавливающий фильтр.
2. Извлеките старые фильтры с активированным углём
и установите на их место новые.
3. Установите металлический жироулавливающий
фильтр.
7
ru Что делать в случае неисправности?
3Что делать в случае
неисправности?

Что делать в случае неисправности?

Обычно, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполните нижеследующие указания

:Предупреждение

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Таблица неисправностей

Неисправность Возможная при-
чина
Прибор не рабо­тает
Подсветка не работает.
Подсветка кно­пок не функцио­нирует.
--------
Вилка не встав­лена в розетку
Отключение элек­троэнергии
Неисправен пре­дохранитель
Светодиодное освещение неис­правно.
Блок управления неисправен.

Светодиодные лампы

Замена дефектных светодиодных ламп должна производиться только изготовителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом (электромонтером) с соответствующей лицензией.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Свет от светодиодных элементов очень яркий и может травмировать глаза (группа риска 1). Не смотрите на включённые светодиодные элементы дольше 100 секунд.
Решение
Подключите прибор к элек­тросети
Проверьте, функционируют ли другие кухонные приборы
Проверьте, в порядке ли пре­дохранитель прибора в блоке предохранителей
Обратитесь в сервисную службу.
Вызовите специалиста сер­висной службы.

4Cлyжбa cepвиca

Cлyжбa cepвиca

При звонке обязательно сообщите номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что позволит
вам получить квалифицированную помощь. Типовая табличка с номерами находится на верхней стороне прибора.
=1U)'(1U
7\SH
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров, впишите их и телефонный номер сервисной службы здесь.
Номер E Номер FD
Сервисная служба O
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы для неправильным уходом за прибором, не является бесплатным даже во время гарантийного срока.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён грамотными специалистами использованием фирменных запасных частей.

Принадлежности

(не входят в комплект поставки)
Указание: Настоящее руководство действительно для
нескольких вариантов прибора. Возможно перечисление специальных принадлежностей, не относящихся к вашему прибору.
Указание: Соблюдайте прилагаемые к
принадлежностям инструкции по монтажу.
Принадлежность Номер для зака-
Базовый комплект для режима циркуляции (пря­мая вытяжка без вытяжной трубы)
Сменный фильтр для базового комплекта
Базовый комплект для режима циркуляции (наклонная вытяжка без вытяжной трубы)
Сменный фильтр для базового комплекта
Базовый комплект для режима циркуляции с регенерируемым фильтром (прямая вытяжка без вытяжной трубы)
Базовый комплект для режима циркуляции с регенерируемым фильтром (наклонная вытяжка без вытяжной трубы)
--------
устранения повреждений, связанных с
и с
за
DWZ0AF0T0
DWZ0AF0A0
DWZ0AK0T0
DWZ0AK0A0
DWZ0AF0R0
DWZ0AK0R0
8

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Cлyжбa cepвиca ru
Инструкция по монтажу
Этот бытовой прибор предназначен для крепления
к стене.
При установке дополнительных специальных
принадлежностей следует руководствоваться указаниями в прилагаемом руководстве по установке.
Поверхности прибора чувствительны
к повреждениям. Старайтесь избегать повреждений во время установки.
$ %
$ %
$
PP
PP
%
PP
PP
9
ru Важные правила техники безопасности
Указание: Мы рекомендуем устанавливать прибор
таким образом, чтобы нижний край стеклянного экрана находился на одной линии с нижним краем соседнего навесного шкафа. Убедитесь в соблюдении указанных безопасных расстояний до варочной панели.
" #
(Важные правила техники
безопасности

Важные правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу. За безупречность функционирования ответственность несёт монтёр.
Внимание! Повреждение прибора
Поверхности прибора можно легко повредить. При установке избегайте повреждений.
Ширина вытяжки должна соответствовать как минимум ширине кухонной плиты.
При установке обязательно соблюдайте соответствующие действительные строительные нормы и предписания местных предприятий по электро­и газоснабжению.
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть. Во избежание скопления жара следует соблюдать заданное безопасное расстояние. Соблюдайте указания, данные для вашего прибора. При одновременной эксплуатации газовой и электрической горелок следует соблюдать самое большое заданное расстояние.
10
Важные правила техники безопасности ru
:Предупреждение
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть. Никогда не работайте с открытым пламенем рядом с прибором (например, фламбирование). Прибор можно устанавливать вблизи источника для сжигания твёрдого топлива (например, дрова или уголь), если предусмотрена цельная несъёмная защитная панель. Не должно быть разлетающихся искр.

:Предупреждение

Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки. Используйте защитные перчатки.
Опасность травмирования!
Если прибор не зафиксирован
надлежащим образом, он может упасть. Все элементы крепления должны быть надёжно установлены.
Опасность травмирования!
Прибор тяжёлый. Для его перемещения
потребуются 2 человека. Используйте только подходящие вспомогательные средства.
Опасность травмирования!
Изменение механической или
электрической конструкции может стать источником опасности и привести к выходу прибора из строя. Изменение механической или электрической конструкции запрещено.
:Предупреждение
Опасность, связанная с магнитным полем!
В переднюю панель прибора встроены постоянные магниты. Они могут воздействовать на вживленные электронные приборы, например, на кардиостимуляторы или инжекторы инсулина. Если вы используете вживленные электронные приборы, соблюдайте минимальное расстояние до передней панели 10 см.

:Предупреждение

Опасность удара током!
Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки, что может повредить соединительный провод. Проследите, чтобы соединительный провод не зажимался и не перегибался.
Опасность поражения электрическим током!
Обеспечьте возможность отключения
прибора от электросети в любой момент. Прибор можно подключать к сети только через правильно установленную розетку с заземляющим контактом. Если после установки прибора до штепсельной вилки невозможно будет добраться, то в установленном неподвижно электрооборудовании должен быть предусмотрен специальный выключатель для размыкания в фазах согласно условиям монтажа. Монтаж устанавливаемого
неподвижно электрооборудования имеет право проводить только квалифицированный электрик. Мы рекомендуем установить устройство защитного отключения (УЗО) в электрической цепи снабжения приборов.
:Предупреждение
Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет опасность для детей. Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
11
ru Общие указания

KОбщие указания

Общие указания

Проверка стены

Стена должна быть ровной, вертикальной и обладать
достаточной прочностью.
Глубина высверленных отверстий должна
соответствовать длине винтов. Дюбели должны обеспечивать надежную фиксацию.
Входящие в комплект поставки винты и дюбели
рассчитаны на массивную кирпичную кладку. Для стен другой конструкции (напр., из гипсокартона, пористого бетона, кирпича из поротона) необходимо использовать соответственно другие, подходящие средства крепления.
Максимальный вес вытяжки составляет 40 кг.

Электрическое подключение

:Предупреждение
Опасность удара током!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки, что может повредить соединительный провод. Проследите, чтобы соединительный провод не зажимался и не перегибался.
Требуемые для подключения данные можно найти на типовой табличке на верхней стороне прибора.
Длина соединительного кабеля: ок. 1,30 м
Этот бытовой прибор отвечает требованиям Правил ЕС по подавлению
радиопомех.

5Установка

Установка

Подготовка к установке

Внимание!
Убедитесь, что в месте сверления отверстий нет электропроводки, газовых или водопроводных труб.
1. Определите положение вытяжки и слегка наметьте
нижний край прибора на стене. Определите при этом середину, учитывая положение варочной панели.
Указание: Мы рекомендуем навесить вытяжку таким
образом, чтобы нижний край стеклянного экрана образовывал одну линию с находящимися рядом навесными шкафами. Проследите за тем, чтобы указанное безопасное расстояние до варочной панели было соблюдено
2. Приложите шаблон к намеченной линии и
зафиксируйте. Отметьте места расположения винтов.
3. Просверлите отверстия (Ø 8 мм, глубина 80 мм) для
крепления, снимите шаблон и вставьте дюбели заподлицо со стеной.
Установка без обшивки вытяжной трубы
$
.
[
:Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Обеспечьте возможность отключения прибора от электросети в любой момент. Прибор можно подключать к сети только через правильно установленную розетку с заземляющим контактом. Если после установки прибора до штепсельной вилки невозможно будет добраться, то в установленном неподвижно электрооборудовании должен быть предусмотрен специальный выключатель для размыкания в фазах Монтаж устанавливаемого неподвижно электрооборудования имеет право проводить только квалифицированный электрик. Мы рекомендуем установить устройство защитного отключения (УЗО) в электрической цепи снабжения приборов.
согласно условиям монтажа.
PP
PP
PP
%
[
PP
PP
12
PP
Установка ru

Установка

Затяните винты крепления вытяжки от руки, выровняйте вытяжку с помощью ватерпаса, после чего окончательно плотно затяните винты.

Навешивание и выравнивание прибора

1. Сначала снимите защитную плёнку с задней стенки
прибора, а после его установки снимите всю плёнку.
2. Навесьте прибор таким образом, чтобы он надёжно
зафиксировался в креплениях сверху и снизу. Установите прибор слегка под углом.
3. При необходимости можно сместить прибор влево
или вправо.
4. Плотно затяните фиксирующие винты.

Установка дефлектора

1. Прикрутите дефлектор к воздушному патрубку. ¨
2. Сверните кабель на дефлекторе. ©
13
6
6
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
*9001183693*
9001183693
970215
Loading...