Bosch DWI37RU60 User Manual [ru]

Вытяжка

[ru] Руководство по
эксплуатации и монтажу
ru

Оглавление

[ru]Ру к ов од с т во по эксплуатации и мон т ажу

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ...........................................................2
( Важные правила техники безопасности ....................... 3
3 Что делать в случае неисправности? ............................ 9
4 Cлyжбa cepвиca ............................................................... 10
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ.................................................... 11
7 Охрана окружающей среды ...........................................4
1 Управление бытовым прибором .....................................5
2 Чистка и техническое обслуживание ........................... 6

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.bosch-
home.com и на сайте интернет-магазина www.bosch­eshop.com
8Применение по
назначению
При мен ен ие по назначению
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу. За безупречность функционирования ответственность несёт монтёр.
Этот прибор предназначен только домашнего использования. Прибор не предназначен для эксплуатации вне дома. Следите за прибором во время его работы. Производитель не несёт ответственности за повреждения, возникшие в результате использования не по назначению или неправильного обслуживания.
для
( Важные правила техники безопасности ..................... 11
K Общие указания............................................................... 13
5 Установка ..........................................................................13
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, ответственных за их безопасность, или после их подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям нельзя играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Данный прибор не предназначен для эксплуатации над газовыми приборами.
Этот прибор не использования с внешним таймером или пультом управления.
с ограниченными
предназначен для
2
Важные правила техники безопасности ru
(Важные правила техники
безопасности

Важн ые правила техники безоп асно ст и

:Предупреждение

Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет опасность для детей. Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.

:Предупреждение

Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Регулярно
очищайте жироулавливающий фильтр.
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Никогда не
работайте с открытым пламенем рядом с
прибором (например, фламбирование).
Прибор можно устанавливать вблизи
источника для сжигания твёрдого
топлива (например, дрова или уголь),
если предусмотрена цельная несъёмная
защитная панель. Не должно быть
разлетающихся искр.
Опасность возгорания!
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.

:Предупреждение

Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.

:Предупреждение

Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки. Используйте защитные перчатки.
Опасность травмирования!
Поставленные на прибор предметы могут
упасть. Не ставьте предметы на прибор.
Опасность травмирования!
Свет от светодиодных элементов очень
яркий и может травмировать глаза (группа риска 1). Не смотрите на включённые светодиодные элементы дольше 100 секунд.

:Предупреждение

Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
3
ru Охрана окружающей среды

Причины повреждений

Внимание!
Опасность повреждения в результате коррозии. Во избежание образования конденсата всегда включайте прибор при приготовлении продукта. Конденсатная вода может стать причиной повреждения, вызванного коррозией.
Чтобы предотвратить перегрузку оставшихся ламп, неисправные лампы следует немедленно заменить.
Опасность повреждения электроники вследствие проникшей влаги. Никогда не чистите элементы управления влажной тряпкой.
Повреждение поверхностей
вследствие неправильной очистки. Очищайте поверхности из нержавеющей стали только в направлении шлифования. Не используйте чистящие средства для стальных поверхностей для элементов управления.
Повреждение поверхностей вследствие применения едких или абразивных чистящих средств. Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.
Опасность повреждения вследствие неправильных действий с элементами дизайна. Не тяните за элементы дизайна
.
Не ставьте и не навешивайте предметы на элементы дизайна.
7Охрана окружающей
среды

Охрана окружающей среды

Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.

Экономия электроэнергии

Во время приготовления позаботьтесь о
достаточном притоке воздуха, чтобы обеспечить эффективную и бесшумную работу вытяжки.
Настройте режим работы вентилятора в
зависимости от интенсивности испарений. Включайте интенсивный режим только при необходимости. Пониженный режим работы вентилятора способствует снижению расхода электроэнергии.
При высокой интенсивности испарений заранее
выбирайте повышенный режим работы вентилятора. При значительном скоплении испарений в кухне потребуется более длительное использование вытяжки.
Выключите вытяжку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
Выключите подсветку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
Следует очищать и менять фильтр с указанной
периодичностью в целях повышения эффективности работы системы вентиляции и предотвращения опасности возникновения пожара.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
4
Управление бытовым прибором ru
1Управление бытовым
прибором

Упр ав лен ие бытовым прибором

Эта инструкция действительна для нескольких вариантов прибора. Поэтому не исключено, что отдельные элементы оснащения, описанные в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют.

Панель управления

Символ Пояснение
#
:
y
E
F
B
Вентилятор Вкл/Выкл
Режимы работы вентилятора
Инерционная фаза вентилятора
Индикатор насыщения металлического жироулавлива­ющего фильтра
Индикатор насыщения фильтра с активированным углём
Подсветка Вкл/Выкл/Режим диммера

Указание: Включайте вытяжку вначале приготовления

пищи и выключайте лишь спустя несколько минут после окончания приготовления. Таким образом, кухонные испарения наиболее эффективно устраняются.

Интенсивный режим

При особенно сильном запахе или чаде можно использовать интенсивный режим.
Включение
Поворачивайте поворотный регулятор, пока на дисплее не появятся символы
Указание: Примерно через 6 минут вытяжка
автоматически переключается на режим работы вентилятора 3.
˜‚ или ˜ƒ.
Индикация Пояснение
‚-„
˜‚, ˜ƒ
/
E
F
Режимы работы вентилятора
Интенсивный режим
Остаточный ход вентилятора в минутах
Индикатор насыщения металлического жироулавлива­ющего фильтра
Индикатор насыщения фильтра с активированным углём

Настройка вентилятора

Включение
1. Нажмите на символ #.
Вентилятор запустится в режиме 2.
2. При помощи поворотного регулятора выберите
режим работы вентилятора.
Указание: Поверните поворотный регулятор по
часовой стрелке, чтобы повысить режим работы вентилятора, и против часовой стрелки, чтобы понизить режим работы вентилятора. Установленный режим работы вентилятора отображается на дисплее.
Выключение
Нажмите на символ
#.
Выключение
Если вы хотите выключить интенсивный режим до истечения установленного времени, поверните поворотный регулятор против часовой стрелки.

Остаточный ход вентилятора

Включение
Нажмите на символ
Вентилятор работает в режиме 1. На дисплее появится индикация оставшегося времени
до завершения инерционной фазы в минутах. Примерно через 10 минут вентилятор автоматически
выключится.
Указание: Вы можете настроить продолжительность
инерционной фазы при помощи поворотного регулятора (от
Выключение
Нажмите на символ
Инерционная фаза вентилятора немедленно завершится. Прибор автоматически переключается на последний установленный режим вентилятора.
y.
до ŠŠ).
y.
5
Loading...
+ 11 hidden pages