Bosch DWC041650B, DWC041650, DIC043650 User Manual

Page 1
sq
Page 2
sq
Page 3
Mënyrat e funksionimit
Funksionimi me nxjerrje ajri:
K Ventilatori i oxhakut thithës thith avujt e
gatimit dhe i nxjerr jashtë nëpërmjet filtrit antiyndyrë.
K Filtri antiyndyrë thith përbërësit yndyrorë
të avujve të gatimit.
K Kuzhina pastrohet tërësisht nga yndyrat
dhe erërat.
Për funksionimin me nxjerrje ajri të
+
oxhakut thithës, kur njëkohësisht funksionojnë djegie që varen nga oxhaku
(p.sh. mjete ngrohëse me gaz, vajguri apo qymyr, ngrohëse uji me rrjedhje të vazhdueshme, dush) është e nevojshme
të merren masa për një prurje të mjaftueshme ajri, që është e nevoshme
për djegien në vatër. Funksionimi është i parrezikshëm, nëse në
vendin e instalimit të vatrës nuk tejkalohet presioni prej 4 Pa (0,04 mbar).
Kjo gjë mund të realizohet nëse ajri për djegien mund të qarkullojë nëpërmjet hapësirave të pambyllura, p.sh. dyerve, dritareve, kombinuar edhe me kasetat e vendosura në mur për futje/nxjerrje të ajrit ose nëpërmjet masave të tjera teknike, si bllokime të ndërsjella e të ngjashme.
Funksionimi me qarkullim ajri:
K Për këtë qëllim është e nevojshme të
montohet një filtër karboni aktiv (shiko kapitullin "Filtrat dhe mirëmbajtja").
nMund të blini pranë një furnizuesi të
specializuar setin e montimit të plotë
dhe filtrat zëvendësuese.
K Ventiluesi i oxhakut thithës thith avujt e
gatimit, i kalon nëpërmjet filtrit antiyndyrë dhe filtrit prej karboni aktiv dhe i kthen sërish të pastruar në kuzhinë.
K Filtri i yndyrës përthith përbërësit
yndyrorë të avujve të gatimit.
K Filtri prej karboni aktiv thith erërat.
n Nëse nuk montohet një filtër prej
karboni aktiv, nuk mund të thithen erërat e avujve të gatimit.
Nëse rryma e ajrit nuk është e mjaftueshme, përbën rrezik helmimi për shkak të kthimit të gazrave të djegura.
Një kasetë e vetme muri për futje/nxjerrje ajri nuk garanton respektimin e kufirit të presionit.
Shënim: Në vlerësim duhet të merret parasysh gjithnjë bilanci i përgjithshëm i ajrimit të banesës. Ky rregull nuk zbatohet për funksionimin e pajisjeve të gatimit, p. sh. për syprinën e gatimit dhe sobën me gaz.
Nëse oxhaku thithës përdoret sipas funksionit me qarkullim ajri - me filtër karboni aktiv -, ky përdorim lejohet pa asnjë kufizim.
3
Page 4
Përpara fillimit të shfrytëzimit
Puna e parë:
K Ky udhëzues përdorimi është
parashikuar për më shumë versione të pajisjes. Ka mundësi që të jenë përshkruar hollësi të veçanta të pajimit që nuk i përkasin pajisjes Suaj.
K Ky oxhak thithës është në përputhje me
rregullat përkatëse të sigurimit. Riparimet duhet të kryhen vetëm nga
një personel i specializuar.
Riparimet që nuk kryhen sipas rregullave mund të shkaktojnë rreziqe të rënda për përdoruesin.
Vatrat e gatimit me gaz / Furnelat me gaz
n Të mos përdoren të gjitha furnelat
njëkohësisht me ngarkesë termike maksimale për një kohë të gjatë (maks. 15 minuta), përndryshe ka rrezik djegieje, nëse preket sipërfaqja mbështjellëse ose rrezik dëmtimesh të oxhakut thithës. Në përdorimin e oxhakut thithës mbi një sobë gatimi me gaz, në rast shfrytëzimi njëkohësisht të tre ose më shumë vatrave të gazit, oxhaku thithës duhet të punojë me fuqinë maksimale të thithjes.
Duhet të mbahet parasysh se një djegës i madh prej më shumë se 5kW (Wok) fuqi është i barasvlershëm me fuqinë e dy djegësve me gaz.
Të mos përdoret kurrë furnela me gaz pa një enë përsipër. Të rregullohet flaka në mënyrë të tillë që të mos dalë mbi fundin e enës së kuzhinës.
K Përpara se ta përdorni pajisjen e re,
lexoni me vëmendje udhëzimet e përdorimit. Ato përmbajnë informacione të rëndësishme për sigurimin Tuaj, si dhe për përdorimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes.
K Ruajeni mirë librezën e udhëzimeve të
përdorimit dhe montimit, për pronarin e mundshëm pasardhës.
K Kjo pajisje është e
pajisur me shenjën dalluese sipas direktivës evropiane 2002/96/CE për pajisjet elektrike dhe elektronike (waste electrical and electronic equipment- WEEE). Kjo direktivë përcakton rregullat e vlefshme në të gjithë territorin e Bashkimit Evropian për grumbullimin dhe riciklimin e pajisjeve të dala jashtë përdorimit.
4
Page 5
Përpara fillimit të shfrytëzimit
Udhëzime sigurimi
nMos ndizni flakë mbi pjatancat poshtë
oxhakut thithës.
Rrezik zjarri për filtrin e yndyrës nëse e
! kap flaka.
n Furnelat duhet të jenë gjithnjë me enë
përsipër.
n Lejohet vetëm në mënyrë të kufizuar
(shiko kapitullin "Udhëzime për montimin") përdorimi i oxhakut thithës mbi vatra me lëndë djegëse të ngurta (qymyr, dru e të ngjashme).
n Nëse pajisja është e dëmtuar, nuk
duhet ta vini në punë.
n Lidhja dhe vendosja në punë duhet të
bëhen vetëm nga tekniku.
n Nëse kabllo e korrentit të kësaj pajisjeje
dëmtohet, për të mënjanuar rreziqet, duhet të zëvendësohet nga firma prodhuese, ose nga një njeri i specializuar.
n Të eliminohet materiali i ambalazhimit
sipas rregullave (shiko kapitullin "Udhëzime për montimin").
n Ky oxhak thithës është i destinuar
vetëm për përdorim shtëpiak.
n Herën e parë të shfrytëzimit pastrojeni
me kujdes oxhakun thithës.
n Mos i lini fëmijët të luajnë me
pajisjen. Të rriturit e fëmijët nuk duhet ta përdorin kurrë pajisjen pa mbikëqyrje në rast se:
- nuk janë në gjendje nga pikëpamja fizike, shqisore apo mendore,
- nuk kanë njohje dhe eksperiencë për përdorimin e pajisjes në mënyrë të saktë dhe të sigurt.
n Përdoreni oxhakun thithës vetëm me
llambushkat e montuara.
n Llambushkat e djegura duhet të
zëvendësohen menjëherë, për të shmangur mbingarkesën në llambushkat e tjera.
n Mos e përdorni kurrë oxhakun thithës
pa filtrin e yndyrës.
n Yndyrat dhe vajrat e tejnxehura mund
të marrin flakë lehtësisht. Prandaj gatuani gjellë me yndyrë apo me vaj, p. sh. patate të fërguara, vetëm nën vëzhgim.
5
Page 6
Përdorimi i oxhakut thithës
n Për të eliminuar në mënyrë të
efektshme avujt e gatimit:
K Ndizeni oxhakun thithës
në fillim të gatimit.
K Fikeni oxhakun thithës
vetëm pak minuta pas përfundimit të gatimit.
Gradët e thithjes
Fikur / Ndezur
Ndriçimi
Rregullimi i gradëve të thithjes sipas dëshirës:
K Shtyp butonin korrispondues.
Ndriçimi:
K Ndriçimi mund të përdoret gjithnjë, edhe
kur ventilatori nuk është në punë.
6
Page 7
Filtrat dhe mirëmbajtja
Filtri për yndyrat:
Për të thithur përbërësit e yndyrshëm të avujve të gatimit përdoren filtra metalikë për yndyrat.
Thurjet e filtrit janë bërë me material të padjegshëm.
Kujdes:
Për shkak të zënies gjithnjë e më tepër me mbeturina të yndyrshme, shtohet rreziku i marrjes flakë dhe mund të ulet rendimenti i oxhakut thithës.
E rëndësishme:
Duke pastruar në kohë filtrat metalikë të yndyrës, parandalohet rreziku i zjarrit, që mund të shkaktohet nga rritja e nxehtësisë gjatë fërgimit apo skuqjes.
Pastrimi i filtrave metalikë për yndyrat:
K Me një përdorim normal (1-2 orë në ditë),
filtrat metalikë për yndyrat duhet të lahen 1 herë në muaj.
K Larja mund të bëhet në makinën larëse
të enëve. Gjatë larjes mund të vihet re një ndryshim i lehtë i ngjyrës.
E rëndësishme:
Filtrat metalikë për yndyrat shumë të ndotura mos i lani së bashku me enët.
K Për larjen me dorë, zbutini filtrat për
yndyrat për disa orën në ujë të vluar me ilaç larës. Mos përdorni detergjentë gërryes, acide apo kripëra. Pastaj fërkojini, shpëlajini mirë me ujë të pastër dhe lërini të kullojnë.
Çmontimi dhe montimi i filtrave metalikë të yndyrave:
Kujdes: llambushkat alogjene duhet të jenë
të fikura dhe të ftohura.
1. Shtypni dorezat e filtrave të yndyrave për
poshtë, kthejini dhe hiqni filtrat.
2. Pastroni filtrat e yndyrës.
3. Vendosni sërish filtrat e yndyrës.
Filtrat prej karboni aktiv:
Për të thithur erërat gjatë funksionimit me qarkullim të ajrit.
Kujdes:
Për shkak të zënies gjithnjë e më tepër me mbeturina të yndyrshme, shtohet rreziku i marrjes flakë dhe mund të ulet rendimenti i oxhakut thithës.
E rëndësishme:
Nëpërmjet zëvendësimit në kohë të filtrit prej karboni aktiv, parandalohet rreziku i zjarrit, që mund të shkaktohet nga rritja e nxehtësisë gjatë përgatitjes së të fërguarave apo të skuqurave.
7
Page 8
Filtrat dhe mirëmbajtja
Montimi: Kujdes: llambushkat alogjene duhet të jenë
të fikura dhe të ftohura.
1. çmontoni filtrat për yndyrat (shiko
"Çmontimi dhe montimi i filtrave metalikë për yndyrat").
2. vendosni filtrat prej karboni aktiv. Për
këtë qëllim futini filtrat në vrimat në anësorë të ventiluesit.
Çmontimi: Kujdes: llambushkat alogjene duhet të jenë
të fikura dhe të ftohura.
1. Çmontoni filtrat e yndyrës.
2. Rrotulloni filtrat në drejtim të kundërt me
shigjetën dhe tërhiqini për nga jashtë.
3. Montoni filtrat e yndyrës.
Ndërrimi i filtrit prej karboni aktiv:
K Në rast shërbimi normal (nga 1 deri në 2
orë në ditë), filtrat prej karboni aktiv duhet të zëvendësohen rreth 1 herë në vit.
K Filtri prej karboni aktiv është në shitje në
pikat tregtare të specializuara.
K Përdorni vetëm filtra origjinalë.
Kështu sigurohet funksionimi më i mirë.
Asgjësimi i filtrave prej karboni aktiv të përdorur:
K Filtrat prej karboni aktiv nuk përmbajnë
lëndë helmuese. Ato mund të asgjësohen edhe si mbeturina të zakonshme.
3. Rrotullojini filtrat në drejtim të shigjetës
derisa të mbërthehen. Filtrat e montuar siç duhet nuk shqiten më.
4. Montoni filtrat e yndyrës (shiko
"Çmontimi dhe montimi i filtrave metalikë për yndyrat").
8
Page 9
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Hiqeni nga korrenti oxhakun thithës duke tërhequr spinën ushqyese ose duke ulur siguresën.
n Mos e pastroni oxhakun thithës me
sfungjerë të ashpër apo me produkte pastrimi që përmbajnë rërë, sodë, acid apo klor!
K Për të pastruar oxhakun thithës përdorni
një tretësirë me ujë të ngrohtë dhe detergjent, ose një detergjent për xhama delikatë.
K Mos e hiqni yndyrën e ngjitur duke e
gërvishtur, por vetëm duke e zbutur me një leckë të lagur.
K Kur të lani filtrat për yndyrat, pastroni
edhe mbeturinat e yndyrës në pjesët e mundshme të skeletit. Kështu parandaloni rrezikun e zjarrit dhe siguroni funksionimin më të mirë.
K Paralajmërim: Mos përdorni alkool
(shpirte) në sipërfaqet plastike. Mund të formohen zona opake.
Kujdes! Ajroseni bollshëm kuzhinën, mos ndizni vatra zjarri të lira.
n Pastroni butonat e komandës vetëm me
një tretësirë uji dhe detergjenti delikat, si dhe me një leckë të butë, të njomur. Për butonat e komandës mos përdorni pastrues për çelik inoks.
Sipërfaqe prej çeliku inoks:
K Përdorni detergjent delikat për çelik
inoks, jo gërryes.
K Pastroni duke fërkuar vetëm në drejtim
të shkëlqimit.
K Ju këshillojmë pastruesin tonë për çelik
inoks Nr. 461731. Për adresën e porosisë, shiko broshurën
e shërbimit bashkangjitur.
Sipërfaqe alumini, me vernik apo plastike:
K Mos përdorni lecka të thata. K Përdorni një detergjent delikat për
xhama.
K Mos përdorni detergjent gërryes, acide
apo kripëra.
Vëreni rregullat e garancisë në librezën e mirëmbajtjes bashkangjitur.
9
Page 10
Ndërrimi i llambushkave
1. Fikni oxhakun thithës dhe ndërpritni
korrentin duke hequr spinën ushqyese, ose duke ulur siguresën.
n Llambushkat alogjene të ndezura
tejnxehen. Ka rrezik djegieje edhe disa minuta pas fikjes.
2. Zhvidhosni me kujdes llambushkën
alogjene me një kaçavidë.
Kujdes: Në rast se e zhvidhosni keq mund të dëmtoni pajisjen.
3. Zëvendësojeni llambushkën alogjene
(llambushkë alogjene e zakonshme e tregtueshme prej 12V, maks. 20W, portollambë G4). Bëni kujdes në përputhjen e saktë të kontakteve. Kujdes: për të kapur një llambushkë alogjene përdorni një leckë të pastër.
4. Vendoseni në korrent duke futur sërish
prizën apo duke ngritur siguresën.
Kujdes: Nëse ndriçimi nuk punon kontrolloni nëse llambushkat janë futur siç duhet.
Prishjet
Në rast se keni nevojë për sqarime ose në raste prishjeje drejtojuni shërbimit në ndihmë të klientëve. (Shiko listën e qendrave të ndihmës).
Në rast se telefononi, tregoni të dhënat e mëposhtme:
E-Nr.
Vendosini në pasqyrën e mësipërme këto të dhëna. Ato gjenden në markën identifikuese, pasi të keni hequr rrjetin e filtrit, në hapësirën e brendshme të oxhakut thithës.
FD.
n Prodhuesi i oxhakut thithës nuk jep
garanci për ankesat që i përkasin projektimit dhe zbatimit të shtrirjes së tubave.
10
Page 11
Начини на функциониране
Функциониране с извежданена въздух:
Вентилаторът на аспиратора аспири-
ра изпаренията, образувани при готвенето, които преминават през филтъра против мазнини преди да излязат навън в атмосферата.
Филтърът против мазнини задържа
мазните компоненти на изпаренията, образувани при готвенето.
Мазните частици не се отлагат в
ухнята, а миризмите, образувани от готвенето изчезват.
Ако аспираторътизвеждавъздуха
+
навъни ако в жилището има отопли­телнисредства,свързани вединкомин
(като например газови отоплителни апарати, отопление на нафта или въглища, проточни бойлери или обикновени бойлери),обеза-
телноосигуретедостатъчно количество въздух, за да може да функционира отопле-
нието с гориво Безопасното функциониране е възмож-
но, ако в помещението, където се инсталира печката не се надвишава депресия от 4 Ра (0,04 mbar).
Това е възможно да се постигне, когато въздуха може да продължи да премина­ва през отворите, които не се затварят, напр. във врати, прозорци, и в комби­нация с отдушници за захранване / извеждане на въздуха и с други техни­чески средства като взаимно блокиране и подобни.
Функциониране срециклиран въздух:
За тази цел е необходимо да се
постави филтър с активен въглен (”Филтри и поддръжка").
nМожете да закупите от специа-
лизираните търговци пълния ком-
плект за монтиране и филтрите за под­мяна.
Вентилаторът на аспиратора аспири-
ра парите, образувани при готвене­то, изпраща ги към филтъра за маз­нини и филтъра с активен въглен за прочистване, преди да се върнат отново в кухнята.
Филтърът за мазнините задържа
мазните компоненти на изпаренията, образувани при готвенето.
Филтърът от активен въглен задържа
миризмите
n Ако не се монтира филтър с
активен въглен, не могат да се задържат миризмите от изпаренията, образувани при готвенето.
Ако въздухът за захранване не е достатъчен, съществува опасност от интоксикация при връщане на изгорели газове.
Наличието само на отдушник за захран­ване с въздух / за извеждане на въздух не гарантира спазването на граничната стойност.
Забележка: при преценката на ситуа­цията трябва винаги да се взема в предвид съвкупността от средствата за проветрение на цялото жилище. Това правило не се прилага за функционира­нето на апарати за готвене, напр. кот­лони и газови печки.
Ако аспираторът рециклира аспирира­ният въздух чрез филтър от активен въглен -, тази употреба е позволена без никакви ограничения.
11
Page 12
Преди първата употреба
Първа употреба:
Настоящето ръководство с
инструкции за употреба е предвиде­но за няколко версии на апарата. Възможно да са описани отделни аксесоари, които не фигурират във вашия апарат.
Този аспиратор съответства на
нормите за безопасност, които са в сила.
Поправките трябва да бъдат
извършвани само от специализиран персонал.
Поправките, извършениотнеквали­фициран персоналкриятсериозни рисковезапотребителя.
Газовикотлони/ Газови печки
nНе използвайте всички котлони едновремен-
но и на пълна мощност продължително време (максимум 15 минути, иначе съществува опас­ност от изгаряне при допир с ръка на тялото на аспиратора или сериозно да го повредите. При използване на аспиратора над газови котлони, пуснете аспиратора да работи на максимална мощност, ако са пуснати три котлона едновре­менно.
Преди да използвате новия апарат,
прочетете внимателно инструкциите за употреба. Те съдържат важна информация за вашата безопасност, също така за използването и поддръжката на апарата.
Съхранявайте грижливо книжката с
инструкции за употреба и монтаж, евентуално за следващ собственик на апарата
Този апарат е
маркиран по смисъла на европейската директива 2002/96/СЕ, отнасяща се до употребяваните електрически и електронни апарати (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Тази директива определя нормите за събиране и рециклиране на употребяваните апарати, прилагани в страните от Европейския съюз
((
55 kkWW,, заWWookk))
над
,,
че мощността на големия
представлява
..
,,
така че да не излиза от
,,
в който се готви
Регу-
..
Не забравяйте котлон мощността на два нормални газови котло-
..
на
Не оставяйте никога да работи газовият котлон без поставен съд върху него лирайте пламъка долния ръб на съда
12
Page 13
Преди първата употреба
Инструкции за безопасност
nНе фламбирайте ястия под аспиратора
! Съществува опасност от запалване
на филтъра за мазнини, ако пламъците достигнат до него
n Когато котлоните работят, върху
тях трябва да има поставени съдове за готвене.
n Използването на аспиратора над
печки с твърдо гориво (въглища, дърва и т.н.) е разрешено само при определе­ни условия (виж ръководството за мон­таж).
n Ако апаратът е повреден не трябва
да го пускате да функционира
n Свързването и пускането в действие
трябва да бъдат извършени от специалист техник.
n Ако захранващия кабел на този
апарат се повреди, трябва да се подмени от производителя, от сервиза за обслужване на клиенти след продажба или от човек с нужната квалификация, за да се избегне възникването на рискове.
n При първото пускане в действие, почистете
грижливо аспиратора
n Не допускайте да си играят
деца с апарата.
Възрастни и деца не трябва да използват никога апарата без наблюдение в случай че:
- не са в състояние да го използват поради физически, сензорни или умствени причини,
- липсват им познания и опит, за да използват апарата по правилен и безопасен начин.
n Унищожаването на амбалажа да става в
съответствие с нормите (виж глава Инструкции за монтаж”).
n Този аспиратор е предназначен
само за домашна употреба.
n Използвайте аспиратора само с
монтирани лампички
n Незабавно подменете изгорелите
лампички, за да се избегне прекаленото натоварване на останалите.
n Не използвайте никога аспиратора
без филтър за мазнини
n Прекалено загрети мазнини могат
лесно да се възпламенят. Затова готве­те ястия с мазнини или олио, например пържени картофи само под наблюде­ние.
13
Page 14
Използване на аспиратора
n За да премахнете по най-
ефикасния начин, изпаренията образувани при готвене:
Включете аспиратора в началото
на готвенето.
Изключете аспиратора само след
няколко минути след приключване на готвенето.
Степени на аспирация
Включен/Изключен
Осветление
Регулиране на желаната степен за аспириране:
Да се натисне съответния бутон..
Осветление:
Осветлението може да бъде изпол-
звано винаги, дори и когато вентила­торът е изключен
14
Page 15
Филтри и поддръжка
Филтър за мазнините За да се задържат мазните ком-
поненти на изпаренията, образувани при готвене, се използват метални филтри за мазнини.
Рогозките на филтъра са направени
от незапалим материал.
Внимание:
Колкото повече се изпълват с мазни
частици, толкова повече има риск те да се запалят.
От друга страна тяхното насищане може
да възпрепятства доброто функцио­ниране на аспиратора.
Важно:
Рискът от пожар може да бъде избег-
нат, ако своевременно се почистват металните филтри за мазнини. Този риск съществува по време на пърже­не или печене, когато те се нагря­ват.
Почистване на металните филтри
за мазнини:
При нормално използване (1 -2 часа
на ден) металните филтри за мазни­ни, трябва да се мият един път в месеца.
Филтрите може да се мијат во маши-
на за садови. При тоа е можна мала промена на бојата.
Важно :
не мийте силно замърсените метални филтри за мазнини заедно с порцела­нови съдове.
Ако ги миете на ръка, оставете фил-
трите да се накиснат в продължение на няколко часа в много топла вода, към която е прибавен препарат за измиване на съдове. Не използвайте корозивни почистващи препарати или препарати с киселинен или алкален характер.
Сваляне и монтиране на металните филтри за мазнини:
Внимание: халогенните лампички
трябва да бъдат изгасени и да са се охладили.
1. Натиснете ръкохватките на филтрите за мазнини надолу.
2. Почистете филтрите за мазнини.
3. Поставете отново филтрите за
мазнини.
Филтър с активен въглен Този филтър служи за
задържане на миризмите, когато аспираторът функционира в режим рециклиране на въздуха.
Внимание:
Колкото повече се изпълва с мазни частици, толкова повече има риск да се запали. От друга страна тяхното насищане може да възпрепятства доброто функциониране на аспиратора.
Важно:
Рискът от пожар може да бъде избегнат, ако своевременно се подмени филтъра с активен въздух. Този риск съществува по време на пържене или печене, когато се нагрява
.
15
Page 16
Филтри и поддръжка
Монтиране : Внимание: халогенните лампички
трябва да бъдат изгасени и да са се охладили.
1. Свалете филтрите за мазнини (виж “Сваляне и поставяне на метални филтри за мазнини”).
2. Поставете филтрите с активен въглен. За тази цел ги вкарайте в щифтовете от двете страни на венти­латора.
3. Завъртете филтрите по посока на стрелката, докато се съединят. Правилно монтираните филтри не могат да се откачат..
4. Поставете филтрите за мазнини (виж “Сваляне и поставяне на метални филтри за мазнини”).
Сваляне на филтъра: Внимание: халогенните лампички
трябва да бъдат изгасени и да са се охладили.
1. Свалете филтрите за мазнини.
2. Завъртете филтрите в обратна посо­ка на тази, която сочи стрелката и ги издърпайте навън.
3. Монтирайте филтрите за мазнини
Подмяна на филтър с активен въздух :
При нормално използване (1 -2 часа
на ден) филтрите с активен въздух, трябва да се подменят приблизител­но 1 път в годината.
Филтри с активен въглен се прода-
ват в специализираните магазини
Използвайте само оригинални
филтри.
По този начин може да се обезпечи оптималното функциониране на аспиратора.
Изхвърляне на филтър с активен въглен:
Филтритес активен въгленне съдържат
никаквизамърсяващивещества. Могат дасе изхвърлятнапример вконтейнери­теза обикновени отпадъци.
16
Page 17
Почистване и поддръжка
Преди всяко почистване или извършване на поддръжка, прекъснете захранването с ток на аспиратора като извадите щепсела от контакта или свалите предпазителя.
n Не почиствайте аспиратора с твърди
гъби и почистващи продукти, които съдържат пясък, сода, киселина или хлор!
За дапочистите аспиратора, използвайте
топлавода с разтворен в нея препарат за миенена съдовеилиделикатен препарат замиене напрозорци.
Не отстранявайте с изстъргване
засъхнали нечистотии, а ги намокрете с влажна кърпа.
Когато се мият филтрите за
мазнини, да се почистват по всички достъпни места на тялото на аспиратора полепналите мазнини.
С това се премахва риска от пожар и се осигурява оптимално функциониране на аспиратора
Предупреждение: да не се
използва алкохол (спирт) за почистване на пластмасовата повърхност, Тъй като могат да се появят матови петна.
Внимание! Проветрявайте достатъчно кухнята и никога не използвайте не обезопасени пламъци.
Повърхности от неръждаема сто­мана:
Използвайте деликатен, неабрази-
вен препарат за почистване на неръ­ждаема стомана.
Търкайте винаги при почистването
неръждаемата стомана по посока на нейното полиране.
Препоръчваме ви нашият препарат
за неръждаема стомана № 461731. Адрес за поръчка виж брошурата за
сервиза след продажбата.
Повърхности от алуминий, лак и пластмаса:
Да не се използват сухи кърпи.Да се използва деликатен препарат
за миене на прозорци
Да не се използват корозивни почи-
стващи препарати или препарати с киселинен или алкален характер.
Да се спазват изискванията по гаранцията, в приложението към ръководството за поддръжка.
n Почиствайте командните бутони
само с вода и разтворен в нея препарат за миене на съдове, с помощта на мека, навлажнена кърпа.
За командните бутони не използвайте почистващи препарати за неръждаема стомана.
17
Page 18
Подмяна на лампичките
Повреди
1. Прекъснете захранването с ток на аспиратора като извадите щепсела от контакта или свалите предпазителя.
n Светещите халогенни лампички се
нагряват много силно. Дори и няколко минути след тяхното изгасване, съществува опасност от изгаряне..
2. Свалете внимателно халогенната лампичка с помощта на отвертка.
Внимание: при неправилно сваляне е възможно да се повреди апарата.
3. Подменете халогенната лампичка (обикновена халогенна лампичка в търговската мрежа от 12 V, максимум 20 W, дъно G4). Погрижете се контактите да бъдат в правилното положение.
Внимание: за да хванете халогенната лампичка, използвайте чиста кърпа
4. За да пуснете електрическото захранване на аспиратора, поставете щепсела в контакта или вдигнете предпазителя.
Предупреждение: ако осветлението не работи, проверете, дали лампичките са поставени правилно.
Ако се нуждаете от пояснения или при нужда, обърнете се към сервиза техни­ческо обслужване на клиенти. (Виж списъка със сервизните центрове).
При обаждане, посочвайте винаги след­ните данни:
E-Nr.
Запишете съответните номера в карето по-горе. Те се намират върху идентифи­кационната табела, която ще намерите като свалите решетката на филтъра, от вътрешната страна на аспиратора.
FD.
n Производителят на аспиратори
отказва да поеме гаранцията за рекламации, които се дължат на проектирането и изпълнението на свързването на тръбите.
18
Page 19
Način rada
Način rada sa odvođenjem zraka:
K Ventilator aspiratora usisava paru nastalu
kuhanjem i šalje je vani kroz filter za masnoću.
K Filter za masnoću zadržava masne tvari
pare nastale kuhanjem.
K Kuhinja se potpuno oslobađa masnoće i
mirisa.
Kada aspirator radi u načinu rada
+
odvođenjem zraka, a istodobno su aktiv­na i sagorevanja koja ovise od dimnjaka
(kao na pr. sustavi za grijanje na plin, lož ulje ili ugalj, grijači vode kontinuiranog protoka, grijalice za kupatila), neophodno je obez- bjediti dovoljni dovod zraka, koji je potre­ban šporetu za sagorijevanje.
Moguć je bezopasni rad aparata, ukoliko se u prostoriji u kojoj je postavljen šporet ne pređe depresija od 4Pa (0,04 mbar).
To je moguće ostvariti kada zrak za sagori­jevanje može nastaviti doticati kroz otvore koji se ne mogu zatvoriti, kao na pr. vrata, prozori i u kombinaciji sa zidnim kazetama za dovod/izbacivanje zraka ili sa drugim tehničkim mjerama, kao uzajamna oduzima­nja i slično.
Način rada sa recirkuliranjem zraka:
K Da bi se postigao ovaj način rada, neop-
hodno je montirati aktivni ugljeni filter (pogledati poglavlje „Filteri i njihovo odr­žavanje“).
nMožete kupiti kod ovlašćenog pre-
prodavatelja komplet za montažu i rezer-
vne filtere. K Propeler aspiratora usisava paru nastalu
kuhanjem, šalje je kroz filtere za masnoću i aktivni ugljeni filter, pa je očćenu vraća u kuhinju.
K Filter za masnoću zadržava masne kom-
ponente pare nastale kuhanjem.
K Aktivni ugljeni filter upija mirise.
n Ukoliko se ne ugradi aktivni ugljeni filter,
neće doći do upijanja mirisa pare nastale kuhanjem.
Ukoliko je zrak koji se dovodi nedovoljan, postoji opasnost od trovanja, zbog povratka goriva.
Zidna kazeta za dovod/izbacivanje zraka sama ne može poštivati graničnu vrijednost.
Primjedba: Pri procjeni, mora se uvijek imati na pameti ukupni obračun prozračivanja prostorije. Ovo pravilo se ne primjenjuje za rad aparata za kuhanje, kao na pr. šporeta i šporeta na plin.
Ukoliko se aspirator koristi u načinu rada sa recirkuliranjem zraka – sa aktivnim uglje­nim filtrom – ovakva uporaba je dozvoljena bez ograničenja.
19
Page 20
Prije prve uporabe
Prva uporaba:
K Ova knjižica sa uputama za uporabu
predviđena je za više modela aparata. Moguće je, stoga, da u njoj budu opisani pojedini elementi sustava, koji se ne tiču Vašeg aparata.
K Ovaj aspirator poštiva odgovarajuće bez-
bjednosne norme. Popravke može vršiti isključivo specijali-
zirano osoblje.
Popravke koje se ne izvrše po svim propisima mogu izazvati teške opa­snosti po korisnika.
Šporeti na plin / Ringle na plin
n Nemojte koristiti sve ringle istodobno
do maksimalnog toplinskog opterećenja za dugi vremenski period (max. 15 minuta), u suprotnom postoji opasnost od opeklina, ukoliko dodirnete površinu ringli, kao i opas­nost po aspirator. Ukoliko koristite aspirator iznad šporeta na plin, a ukoliko istodobno koristite dvije ili tri rignle na plin, aspirator mora raditi pri maksimalnoj snazi aspiracije.
Ne zaboravite da veliki gorionik, čija je snaga veća od 5 kW (Wok), jednak je snazi dva gorionika na plin.
Ne smijete koristiti ringlu na plin, a da na nju niste stavili šerpe. Podesite plamen tako da ne izlazi ispod dna kuhinjskih šerpi.
K Prije no što počnete koristiti novi aparat,
pažljivo pročitajte upute za uporabu. U njima su sadržane informacije važne za Vašu bezbjednost, a isto tako i upute za uporabu i održavanje sustava.
K Pažljivo sačuvajte knjižicu sa uputama za
uporabu i montiranje, za nekog drugo mogućeg korisnika.
K Na ovom sustavu se
nalazi znak sukladno evropskoj smjernici 2002/96/CE u oblasti električnih i elektroni­čkih sustava (waste electrical and electro­nic equipment ­WEEE). Ova smjernica definira norme za sakupljanje i recikliranje aparata koji se više ne koriste i one važe na čitavom područuju Europske Zajednice.
20
Page 21
Prije prve uporabe
Sigurnosne upute
nNe dopustiti da se jela zapale ispod
aspiratora.
Postoji opasnost od paljenja filtera za
! masnoću ukoliko do njega stigne pla-
men.
n Na ringle uvijek moraju biti stavljene
šerpe.
n Dozvoljena je samo ograničena upora-
ba aspiratora (pogledati poglavlje „Upute za montiranje“) na šporetima na čvrsta goriva (ugalj, drvo i slično).
n Ukoliko je sustav oštećen, ne smijete
ga pustiti u rad.
n Priključivanje i puštanje u rad moraju biti
izvršeni isključivo od strane tehničara.
n Ukoliko se kabel za napajanje strujom
na ovom aparatu ošteti, kako bi se izbegla svaka opasnost, isti mora biti zamijenjen sa strane proizvođača, njegovog servisa za asi­stenciju klijenata ili sa strane specijalizirane osobe.
n Ukloniti ambalažu aparata sukladno
normama (Pogledati poglavlje „Upute za montiranje“).
n Ovaj aspirator je namjenjen samo za
kućansku uporabu.
n Nakon prvog puštanja u rad pažljivo
očistiti aspirator.
n Ne dopustiti djeci da se igraju susta-
vom. Odrasli i djeca ne smiju uopće kori­stiti sustav bez nadzora u sljedećim slu­čajevima:
- ukoliko su nesposobni fizički, osećajno i mentalno,
- ukoliko ne poznaju ili nemaju iskustva u korištenju aparata na pravilan i bezbje­dan način.
n Koristiti aspirator samo sa namontira-
nim žaruljama.
n Poželjno je zamijeniti smjesta pregorjele
žarulje, kako ostale žarulje ne bi bile preop­terećene.
n Ne koristiti nikada aspirator bez filtera
za masnoću.
n Pregrejana masnoća i ulje mogu se lako
zapaliti. Stoga kuhati jela koja zahtijevaju mast ili ulje, kao na pr. pomfrit, samo pod Vašim nadzorom.
21
Page 22
Uporaba aspiratora
n Kako biste što efikasnije otklonili paru
nastalu kuhanjem:
K Uključite aspirator
na početku kuhanja.
K Isključite aspirator
tek nekoliko minuta nakon završetka kuhanja.
Stupnjevi aspiracije
Isključen / uključen
Osvjetljenje
Podesiti željeni stupanj aspiracije:
K Pritisnuti odgovarajuću tipku.
Osvjetljenje:
K Svjetlo se uvijek može koristiti, čak i
onda kada je ventilator iskopčan.
22
Page 23
Filteri i njihovo održavanje
Filter za masnoću:
Za zadržavanje masnih elemenata pare nastale kuhanjem, koriste se metalni fil­teri za masnoću.
Asure filtera napravljene su od nezapaljivog materijala.
Pozornost:
Zbog progresivnog zasićenja sa ostacima masnoće, stupanj zapaljivosti se povećava, pa stoga rad aspiratora može biti ugrožen.
Važno:
Pravovremenim čištenjem metalnih filtera za masnoću, može se spriječiti opasnost od nastanka požara, do kojega može doći nagomilavanjem topline tijekom prženja ili pečenja.
Čištenje metalnih filtera za masnoću:
K Pri normalnom korištenju aspiratora (1-2
sata dnevno), metalni filteri za masnoću moraju se čistiti jednom mjesečno.
K Pranje filtera se može obaviti u mašini za
pranje suđa. Tijekom pranja moguća je blaga promjena boje.
Važno:
Nemojte prati metalne filtere za masno­ću, ako su oni mnogo zaprljani, sa suđem.
K Ukoliko filtere za masnoću perete ručno,
potopite ih nekoliko sati u vrelu otopinu za pranje kako bi oni omekšali. Nemojte kori­stiti korozivne, kisele ili alkalne deterdžente za pranje.
Potom očetkati filtere, dobro ih isprati
čistom vodom i ostaviti da se ocijede
Skidanje i montiranje metalnih filtera za masnoću:
Pozornost: morate ugasiti halogene žarulje
i sačekati da se ohlade.
1. Pritisnite ručke filtera za masnoću ka
dole, okrenite i izvadite filtere.
2. Očistite filtere za masnoću.
3. Vratite na mjesto filtere za masnoću.
Aktivni ugljeni filter:
Upija mirise u načinu rada sa recirkulira­njem zraka.
Pozornost:
Uslijed progresivnog zasićenja sa masnim ostacima, povećava se stupanj zapaljivosti, pa funkcioniranje aspiratora može biti ugro­ženo.
Važno:
Pravovremenom zamjenom aktvnog uglje­nog filtera, može se spriječiti opasnost nastanka požara, do kojega moće doći usli­jed nagomilavanja topline tijekom prženja ili pečenja.
23
Page 24
Filteri i njihovo održavanje
Monitranje: Pažnja: morate ugasiti halogene žarulje i
sačekati da se ohlade.
1. Skinite filter za masnoću (pogledati „Ski- danje i montiranje metalnih filtera za masnoću“).
2. Postaviti aktivne ugljene filtere. Uvući fil- tere na bodlje pored propelera.
Skidanje: Pozornost: morate ugasiti halogene žarulje
i sačekati da se ohlade.
1. Skinuti filtere za masnoću.
2. Okrenuti filtere u suprotnom smjeru od
smjera strelice i povući ih ka vani.
3. Postaviti filtere za masnoću.
Zamjena aktivnog ugljenog filtera:
K Ukoliko aspirator radi normalno (1 ili 2
sata dnevno), aktivni ugljeni filteri trebaju se zamjeniti jednom godišnje.
K Aktivni ugljeni filteri su u prodaji kod spe-
cijaliziranog prodavatelja.
K Koristiti isključivo originalne filtere.
Tako će biti zajamčena optimalna učinko­vitost sustava.
Uklanjanje aktivnog ugljenog filtera:
K Aktivni ugljeni filteri ne sadrže zagađujuće
tvari. Stoga isti mogu biti uklonjeni kao na pr. običan otpad.
3. Okrenuti filtere u smjeru strelice sve dok ne legnu. Ukoliko su filteri pravilno namontirani, neće se moći odvojiti.
4. Postaviti filtere za masnoću (pogledati „Skidanje i montiranje metalnih filtera za masnoću“).
24
Page 25
Čištenje i održavanje
Isključiti aspirator iz struje, tako što ćete izvući napojni kabel ili odvrnuti osigurač.
n Nemojte čistiti aspirator tvrdim sunđeri-
ma niti sredstvima za čištenje koji sadrže pijesak, sodu, kiseline ili klor!
K Za čištenje aspiratora koristiti toplu otopi-
nu vode i deterdženta ili blagi deterdžent za staklo.
K Nemojte skidati okorele naslage prljavšti-
ne grebanjem, već ih prijethodno ome­kšajte mokrom krpom.
K Kada čistite filtere za masnoću, očistite
isto tako i naslage masnoće koje su se nagomilale sa strana kućišta sustava. Na ovaj način ćete spriječiti nastajanje opa­snosti od požara i obezbjediti optimalnu učinkovitost sustava.
K Naputak: ne smijete koristiti alkohol (špi-
rit) za plastične površine. Moglo bi doći do stvaranja potamnjenih zona.
Pozornost! Prozračiti dovoljno kuhinju, ne koristiti slobodni plamen.
n Očistiti komandne tipke isključivo otopi-
nom vode i blagog deterdženta i mekanom, vlažnom krpom. Nemojte čistiti komandne tipke sredstvima za čištenje površina od inoks čelika.
Površine od inoks čelika:
K Koristiti blagi, a ne abrazivni deterdžent
za inoks čelik.
K Čistiti trljanjem samo ukoliko želite ugla-
čati aparat.
K Savjetujemo Vam naše sredstvo za čište-
nje čelika inoks Br. 461731.
Adresu na koju ga možete naručiti naći
ćete u priloženoj servisnoj brošuri.
Aluminijske, lakirane i plastične površine:
K Ne koristiti suhe krpe. K Koristiti blagi deterdžent za staklo. K Ne koristiti korozivne, kisele ili alkalne
deterdžente.
Pridržavati se garantnih normi koje su sadržane u priloženoj knjižici za održa­vanje.
25
Page 26
Zamjena žarulja
1. Isključiti aspirator i isključiti napojni kabel iz struje ili odvrnuti osigurač.
n Halogene žarulje se pregrijevaju kada su
upaljene. Čak i nekoliko minuta nakon što ih ugasite, postoji opasnost da se opečete.
2. Pažljivo skinuti halogene žarulje pomoću šrafcigera.
Pozornost: ukoliko pravilno ne skinete žarulje, moguće je da će se aparat ošteti­ti.
3. Zamjeniti halogenu žarulju (obična halo- gena žarulje od 12 V, koja se može naći u prodaji, max. 20 W, priključak G4). Voditi računa da kontakti budu pravilno postavljeni. Pozornost: kako biste uhvatili žarulju, koristite čistu krpu.
4. Ponovo uključite aparat u struju ili tako što ćete uključiti kabel za napajanje ili tako što ćete zavrnuti osigurač.
Pozornost: ako se svijetlo ne upali, provje­rite da li su žarulje pravilno namontirane.
Kvarovi
Ukoliko Vam treba neko objašnjenje ili ukoli­ko dođe do kvarova, obratite se servisu za asistenciju klijenata.
(Pogledajte spisak centara za asistenciju). Ukoliko pozovete centar, morate dati
sljedeće podatke:
E-Nr.
Unesite u gornju tabelu potrebne podatke. Oni se nalaze na identifikacionoj pločici, nakon što skinete rešetku filtera, unutar aspiratora.
FD.
n Proizvođač aspiratora ne daje jam-
stvo za reklamacije kvarova koji nastanu uslijed načina na koji su projektirane ili postavljene cijevi.
26
Page 27
Начин на работа
Начинна работа со испуштање на возду­хот:
Вентилаторот на аспираторот ја всму-
кувапареата од готвењето и низ фил­терот за маснотии ја спроведува над­вор.
Филтерот за маснотии ги собира мас-
ните состојки од пареата од готвење­то.
Кујната останува чиста од маснотии и
миризба.
Приистовременокористењена
аспираторотзаиспуштањенавоздухот, заедносодругогрејнотелокоегокори­стиистиотоџак(грејни тела на плин,
нафта или јаглен, проточнигрејачи, бојлер за топла вода), морадасеосигу-
радекаимадоволнопротокнасвеж воздух, неопходен на грејното тело за
согорување. Безбедно работење е возможно кога
негативниот притисок во собата во која е инсталирано грејното тело не надми­нува 4 Pa (0.04 милибари).
Ова може да се посигне доколку на воз­духот потребен за согорување му се овозможи проток низ незатворен отвор, пр. врати, прозорци и низ ѕидни кутии за довод/одвод на воздух или со други технички мерки, како меѓусебно блоки­рање ит.н.
Начин на работа со рециклирање навоздухот:
За оваа цел мора да се вгради фил-
тер од активен јаглен(Видете Филтри и одржување).
nКомплетниот сет за монтирање и
резервните филтри можете да ги наба­вите во специјализирани продавници
Вентилаторот на аспираторот ја всму-
кувa пареата од готвењето, ја спро­ведува низ филтерот за масти и фил­терот од активен јаглен и прочисте­ниот воздух го враќа во кујната.
Филтерот за маснотии ги собира мас-
ните состојки од пареата од готвење­то.
Филтерот одактивен јаглен ги врзува
масните состојки.
n Доколку не се вгради филтер од
активен јаглен, миризбата од пареата од готвењето нема да биде отстранета.
Доколку доводот на воздух не е доволен, постои опасност од труење од согорените гасови вратени во собата.
Самата ѕидна кутија за довод/одвод на воздух не е гаранција дека граничната вредност нема да се надмине.
Забелешка: Припроценкатана потребите секогаштребада се земе во предвид вкуп­ниотсистемна проветрувањена домаќин­ството. Оваправилонесе применувапри употребата на апаратитеза готвење, како на пр. ринглии шпоретна гас.
Доколку аспираторот се користи на начин за рециклирање –со филтер од активен јаглен, може да работи без ограничување.
27
Page 28
Пред првата употреба
Важни совети:
Упатството за употреба се однесува
на неколку модели на апаратот. Спо­ред тоа,можно е да се опишани карактеристи кои не се однесуваат на Вашиот апарат.
Овој аспиртор ги задоволува сите
соодветни безбедносни мерки. Поправките треба да бидат изведени
само од стручни лица
Нестручни поправки можат да предизвикаат значителна опас­ност за корисникот.
Плинскаплоча/Плинскишпoрет
n Не ги употребувајте сите плински
рингли истовремено на подолг период (макс. 15 минути) на максимална јачина, во спротивно постои опасност од изго­реници доколку се допре површината на куќиштето или опасност од оштетување на аспираторот. Доколку аспираторот е поставен над плинска плоча, вклучете го аспираторот на максимална јачина ако истовремено работат три или повеќе плински рингли.
Имајте во предвид дека една голе­ма рингла од повеќе од 5 kW (Wok) има јачина еднаква на 2 плински рингли.
Плинската површина за готвење секогаш користете ја покриена со сад за готвење. Регулирајте го пла­менот да не ја надмине површината на садот за готвењe.
Пред првата употреба на апаратот,
внимателно прочитајте го Упатството за употреба. Тоа содржи важни информации за Вашата безбедност, како и за користењето и негата на апаратот.
Ве молиме, чувајте го упатството за
употреба и монтирање на апаратот за можниот следен корисник.
Овој апарат е во
согласност со Европската регулатива 2002/96/EG која се однесува на користени електрични и електронски апарати (отпад од електрична и електронска опрема –WEEE). Упатството ја одредува постапката за враќање и рециклирање на користените апарати според примената ширум ЕУ.
28
Page 29
Пред првата употреба
Мерки на безбедност
nЗабрането е фламбирање директно
под аспираторот.
Постои опасност од запалување на филтерот за маснотии доколку дојде
!
во допир со пламенот.
n Ринглите секогаш треба да бидат
покриени со сад за готвење.
n Користењето на аспираторот над
грејни тела со тврдо гориво (јаглен, дрво и др.) е возможно само под одредени услови.(Видете Упатство за монтирање).
n Доколку апаратот е оштетен, не го
користете.
n Поврзувањето и приклучувањето на
апаратот треба да биде изведено само од стручно лице.
n Доколку кабелот за напојување на
овој апарат е оштетен, за да се спречи сериозна повреда на корисникот, треба да биде заменет од страна на произведувачот, овластениот сервис или друго стручно лице.
n Внимателно исчистете го
спираторот пред првото вклучување.
n Деца не смеат да си играат со
апаратот.Возрасни и деца не смеат да го користат апаратот без надзор во случај кога:
- поради физички или психички причини не се во можност исправно да го користат,
- немаат познавање и искуство за исправно и сигурно користење на апаратот.
n Материјалот за пакувањето
отстранете го според нормите (видете Упатство за монтирање).
n Аспираторот е наменет само за
употреба во домаќинството.
n Користете го аспиратотор само со
монтираните светилки..
n Прегорените светилки треба веднаш
да се за-менат, за да се спречи птеретување на останатите светилки.
n Никогаш не го користете
аспираторот без филтерот за маснотии.
n Прегреаните масти и масла се лесно
запалливи.Поради тоа, готвењето на јадења со маст или масло, пр. пржени компирчиња, треба да се врши само под надзор.
29
Page 30
Начиннакористење на аспираторот
n За најефикасно да ја отстраните
пареата од готвењето: Вклучете го аспираторот на почетокот
на готвењето.
Исклучете го аспираторот неколку
минути по завршувањето на готвењето.
Поднесување на
вентилаторот
ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО
Светло
Поднесување на саканата брзина на вентилаторот:
Притиснете го соодветното копче.
Осветлување:
Светлото може да се користи, дури и
кога вентилаторот е исклучен.
30
Page 31
Филтри и одржување
Филтер за маснотии:
Металниот филтер за маснотии се користи за собирање на масните состојки од пареата од готвењето.
Влошките на филтерот се изработени од огноотпорен метал.
Внимание :
При заситеност на филтерот со масни состојки,се зголемува опасноста од запалување и може да влијае на ефи­касноста на аспираторот.
Важно:
Со редовно чистење на металниот фил­тер за маснотии, се спречува опасноста од пожар, кој може да настане поради зголемување на топлината при пржење или печење
.
Чистење на металниот филтер за маснотии:
При нормална работа (1 до 2 часа
дневно),металниот филтер за масно­тии мора да се чисти еднаш месечно.
Филтрите може да се мијат во маши-
на за садови. При тоа е можна мала промена на бојата.
Важно :
Металните филтри заситени со мас­нотии не треба да се мијат заедно со останатите садови.
При рачно чистење на филтрите за
маснотии, најпрвин потопете ги во врела вода со детергент.Не користете корозивни средства и средства за чистење кои содржат киселини или алкални материи.Потоа исчеткајте ги, исплакнете ги со чиста вода и оставете ги да се исцедат
Отстранување и вградување на металните филтри за маснотии:
Предупредување: Халогенските све-
тилки мора да бидат исклучени и изла­дени.
1. Притиснете ја рачката на филтерот за маснотии надолу и извадете ги фил­трите за маснотии.
2. Исчистете ги филтрите.
3. Вратете ги чистите филтри во
аспираторот.
Филтер од активен јаглен:
За неутразлизирање на миризбите со рецилирање на воздухот.
Внимание:
Доколку филтерот стане презаситен со маснотии, се зголемува опасноста од пожар и може да се попречи функцијата на аспираторот.
Важно:
Со редовно чистење на филтерот од активен јаглен, се спречува опасноста од пожар, кој може да настане поради зголемување на топлината при пржење или печење.
31
Page 32
Филтри и одржување
Монтирање : Внимание: Халогенските светилки
мора да бидат исклучени и изладени.
1. Отстранете го металниот филтер за маснотии (видете "Отстранување и вградување на металните филтри за маснотии").
2.Ставете го филтерот од активен јаг­лен. За да го сторите тоа, поврзете ги филтрите со пиновите од страната на вентилаторот
.
3. Свртете го филтерот во насока на стрелката додека не ја заземе својата положба. Доколку филтерот е правилно поставен, нема да може повеќе да се извади.
4. Ставете го металниот филтер за маснотии (видете "Отстранување и вградување на металните филтри за маснотии").
Отстранување на филтерот: Внимание: Халогенските светилки
мора да бидат исклучени и изладени.
1. Отстранетеги металнитефилтри.
2. Свртете го филтерот во насока спро-
тивна од стрелките на часовникот и извлечете го.
3. Ставете го металниот филтер за мас­нотии.
Замена на филтерот од активен јаг­лен :
При нормална работа (1 до 2 часа
дневно),металниот филтерот од акти­вен јаглен треба да се менува при­ближно еднаш годишно.
Филтерот од активен јаглен можете
да го набавите во специјализирани продавници.
Користете само оригинални
филтри.
Со тоа се овозможува оптималната функција на Вашиот аспиратор.
Отстранување на стариот филтер од активен јаглен:
Филтрите со активен јаглен не содр-
жат штетни материи. Тие можат да се отстранат како обичен домашен отпад.
32
Page 33
Чистење и нега
Исклучете го аспираторот со извл­екување на главниот кабел од струјата или со исклучување на осигурувачот.
n Не го чистете аспираторот со абра-
зивни сунѓери или со средства за чисте­ње кои содржат песок, сода, киселина или хлор!
За чистење на аспираторот користете
топол раствор на детергент или благо средство за чистење на про­зорци.
Не ги стругајте засушените
нечистотии,избришете ги со влажна крпа.
При чистење на филтрите за масти,
исчистете ги наталожените масти од достапните места. Со тоа се спречува опасноста од пожар и се задржува оптималната функција на аспирато­рот.
Белешка: Не користете алкохол
(спирт) на пластични површини, може да настанат матни точки.
Внимание: Кујната добро да се про­ветрува. Избегнувајте отворен пла­мен!
Површини од нерѓосувачки челик:
Користете благо, неабразивно сред-
ство за чистење на нерѓосувачки челик.
Секогаш чистете ја површината во
насока на полирањето.
Ви го препорачуваме нашето сред-
ство за чистење нерѓосувачки челик бр. 461731.Видете ја адресата за нарачка во приложената брошура.
Алуминиумски и пластични површини:
Не користете суви крпи.Користете благо средство за чистење
на прозорци.
Не користете корозивни средства и
средства за чистење кои содржат киселини или алкални материи.
Разгледајте ги условите за гаран­ција во приложената брошура за одржување.
n Чистете ги командните копчиња со
благ детергентски раствор или со мека влажна крпа.
Не користете средство за нерѓосувачки челик за чистење на командните копчи­ња.
33
Page 34
Менување на светилките
Доколку наидете на проблем
1. Исклучете го аспираторот со извлекување на главниот кабел од струјата или со исклучување на електричното напојување на разводната кутија.
n При работење, халогенските
светилки многусе загреваат. Опасност од изгореници постоидури и некое време по исклучувањето.
2. Внимателно одвртете ја халогенската светилка со штрафцигер.
Внимание: Доколку халогенската светилка не се отстрани правилно, апаратот може да се оштети..
3. Заменете ја светилката (вообичаена халогенска светилка, 12 Волти, макс. 20 Вати, грло Г4). Уверете се дека контактите се во правилна положба. Внимание: За фаќање на светилката користете чиста крпа.
4. Вклучете го апаратот на електричната мрежа или на разводната кутија.
Предупредување: Доколку светлото не работи, проверете дали светилката е правилно наместена.
За евентуални прашања или проблеми, обратете се до нашата служба за грижа на корисници.(Видете ја листата на служби за грижа на корисници).
При повик, Ве молиме да наведете :
E-Nr.
Внесете ги соодветните броеви во озна­ченото поле погоре. Е-бројот (број на производ) и FD (дата на производство) се наведени на плочката, која ќе ја најдете на внатрешната страна на аспираторот, откако ќе го отстраните филтерот за маснотии.
FD.
n Производителот на аспираторот
не презема никаква одговорност за поплаки поврзани со пречки поради дизајнот и поставеноста на цевово­дот на оџакот.
34
Page 35
Načini delovanja
Odzračevalno delovanje
Ventilator odzračevalne kuhinjske
nape izvleče pare kuhanja skozi mašč­obni filter na prosto.
Maščobni filter zadrži maščobne kaplji-
ce iz kuhinjske pare.
Kuhinja tako ostane popolnoma prosta
maščob in vonjav.
Da bi izvlečna kuhinjska napa
pravilno delovala istočasno z drugim porabnikom, ki je odvisen od dimni­ka (kot na primer plinske peči za ogreva-
nje , na olje ali premog, vodni bojlerji na neprestan tok) je potrebno poskrbeti za zadostni zračni dotok, neobhoden za pravilno izgorevanje.
Brezhibno in varno delovanje je možno samo, če v prostoru kjer se nahaja goril­nik, ni podpritiska večjega od 4 Pa (0,04 mbar).
To je možno, ko zrak prosto vstopa skozi odprtine, ki so vedno prehodne, kot na primer vrata, okna v kombinaciji z zidnimi zračniki/odzračevalci ali z drugim nači­nom, kot so na primer obojestranske postavljalnice.
Če dovod zraka ni zadosten obstaja možnost zastrupitve z povratnimi izpustnimi plini.
Stenski zračnik/prezračevalnik sam po sebi ni zadostna garancija, da mejna vrednost ne bo prekoračena.
Opomba: V oceni je potrebno vedno upo­števati skupni preračun prezračevanja stanovanja. To pravilo se ne more upora­biti za kuhinjske aparate, kot na primer grelne plošče in pečice.
Te omejitve ne veljajo, če se kuhinjska napa uporablja na obtočni način – s fil­trom aktivnega oglja.
Obtočno delovanje:
V ta namen je potrebno vgraditi filter
aktivnega oglja (glej poglavje “Filtri in vzdrževanje").
Komplet set za vgradnjo in rezer-
vne filtre lahko kupite pri specializi-
ranemu preprodajalcu.
Ventilator kuhinjske nape izvleče ku-
hinjske pare, jih spelje skozi maščobni filter in filter aktivnega oglja ter jih očiščene izpusti v kuhinjski prostor.
Maščobni filter zadrži maščobne kaplji-
ce iz kuhinjske pare.
Filter z aktivnim ogljemnevtralizira vonja-
ve.
Če se filter z aktivnim ogljem ne
vgradi, ni možno nevtralizirati vonjave, ki izhajajo iz kuhe.
35
Page 36
Pred prvo uporabo
Ko prvič uporabimo napo:
Ta navodila za uporabo so namenjena
več varjantam naprave. Možno je, da so opisane posameznosti pripomoč­kov, ki pa niso prisotne na Vašem modelu.
Kuhinjska napa je grajena v skladu z
veljavnimi varnostnimi pravili. Popravila lahko opravi samo specializi-
rano osebje.
Popravila, ki niso izvedena na pravilen
način lahko privedejo do visoko nevar­nega stanja za uporabnika.
Plinske kuhinjske plošče / Plinski kuhinjski gorilniki
Preden uporabite novo napravo natan-
čno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo vsebujejo pomembne novice za vašo varnost, za uporabo ter vzdrževanje opreme.
Skrbno shranite navodila za uporabo in
vgradnjo, tudi za morebitne bodoče lastnike.
Ta naprava ima nalepko
kot je to predvideno s strani evropske dire­ktive 2002/96/CE v vezi odpadne električne in elektronske opreme (OEEO),(waste ele­ctrical and electronic equipment – WEEE).
Ta direktiva določuje pogoje za
zbiranje in reciklažo odvržene opreme, ki veljajo na celotnem ozemlju evropske skupnosti.
Ne uporabljajte vseh plinskih gorilni-
kov istočasno in na najvišji moči za poda­ljšan čas (največ 15 minut), ker obstaja nevarnost opeklin, če se dotaknemo površine ohišja ali nevarnost okvare ku­hinjske nape. V primeru uporabe kuhinj­ske nape nad kuhinjsko ploščo s plinskimi gorilniki in če je prižganih tri ali več plin­skih gorilnikov pod njo, je potrebno nasta­viti ventilator nape na najvišjo hitrost.
Vodite pozornost, da gorilnik z močjo več­jo od 5 Kw (wok) odgovarja moči dveh plinskih gorilnikov.
Nikoli ne uporabljajte plinskih gorilnikov brez posode nad njimi. Plamen nastavite tako, da ne gre preko roba posode.
36
Page 37
Pred prvo uporabo
Varnostna navodila
Pod kuhinjsko napo ne plamenite hra-
ne.
Maščobni filter se lahko vname, če ga
!dosežejo ogenjski plameni.
Plinski gorilniki morajo biti vedno
pokriti s posodo.
Uporaba kuhinjske nape nad gorišči z
trdnimi gorivi (oglje, les in podobno) je dovoljeno z omejitvami (glej poglavje “Navodila za vgradnjo”).
Naprave ne prižgite, če je poškodova-
na.
Za namestitev in pogon se je potre-
bno obrniti na tehnično osebje.
V primeru da se napajalni kabel
poškoduje ter da bi preprečili nevarnost poškodbe , je potrebno kabel zamenjati. To lahko stori proizvodna hiša, njen servis ali ga zamenja specializirano osebje.
Embalažni materjal je potrebno
odvržti v skladu z veljavnimi zakoni (glej poglavje “Navodila za vgradnjo”).
Pri prvi uporabi natančno očistite
kuhinjsko napo.
Ne dovolite otrokom, da se igrajo s
kuhinjsko napo. Odrasli in otroci ne smejo nikoli upora-
bljati kuhinjske nape brez nadzora v pri­meru da:
- niso zmožni tega iz fizičnega, senzori­čnega in mentalnega pogleda,
- jim manjka znanje in izkušnje za upora­bo naprave na pravilen in varen način.
Ta kuhinjska napa je namenjena
samo domači uporabi.
Kuhinjsko napo uporabljajte samo, če
so žarnice vgrajene.
Pokvarjene žarnice je potrebno zame-
njati čimprej, da bi se izognili preobreme­njenosti na drugih žarnicah.
Kuhinjske nape nikoli ne uporabljajte
brez maščobnega filtra.
Pregreta olja in maščobe se vnamejo
z lahkoto.
V tem smislu vam priporočamo, da kuha­te jedi z veliko maščobe ali olja (kot na primer pržen krompir) samo pod nadzo­rom.
37
Page 38
Uporaba kuhinjske nape
Da bi odstranili kuhinjsko paro na naj-
bolj učinkovit način: Prižgite kuhinjsko napo ob začetku
kuhe.
Kuhinjsko napo ugasnite šele nekaj
minut potem, ko ste s kuho končali.
Stopnje odzračevalne ventilacije
Prižgana/ Ugasnjena
Nastavite zaželjeno stopnjo od­zračevanja:
Pritisnite odgovarjajočo tipko.
Osvetlitev:
Osvetlitev se lahko uporablja vedno,
tudi ko je ventilator ugasnjen.
38
Osvetlitev
Page 39
Filtri in vzdrževanje
Maščobni filtri:
Maščobne sestavine kuhinjske pare se zadržujejo s pomočjo kovinskih filtrov za maščobe.
Filtri so narejeni iz negorljivega mate­rjala.
Pozor:
Zaradi postopnega zasičenja filtra z maščobnimi ostanki se poveča tudi sto­pnja gorljivosti, poleg tega se učinkovi­tost kuhinjske nape zmanjša.
Pomembno:
Pravočasno in redno očistite maščobne filtre, tako boste preprečili nevarnost požara zaradi povišanja temperature pri cvrtju in peki.
Čiščenje kovinskih maščobnih fil-
trov:
Pri normalni uporabi (1 – 2 uri dnevno)
se morajo maščobni filtri oprati enkrat mesečno.
Maščobne filtre lahko operemo v pomi-
valnem stroju. Pri pranju je možno, da se barva rahlo spremeni.
Pomembno:
zelo umazan maščobni filter ne perite
skupaj s posodo.
Pri ročnem pranju najprej pustite
maščobni filter namočen nekaj ur v vroči vodi in detergentu.
Ne uporabljajte korozivni, kisli ali bazi-
čni detergent.
Nato filter okrtačite, dobro splaknite s
čisto vodo in ga odcedite.
Demontiranje in montiranje kovinskega maščobnega filtra:
Pozor: halogenske žarnice morajo biti
ugasnjene in ohlajene.
1. Ročke maščobnega filtra pritisnite navzdol, obrnite in odstranite filter,
2. Očistite maščobni filter.
3. Ponovno vstavite maščobni filter.
Filter aktivnega oglja:
Odstrani vonjave pri obtočnem delovanju.
Pozor:
Zaradi postopnega zasičenja filtra z maščobnimi ostanki se poveča tudi stop­nja gorljivosti, poleg tega se učinkovitost kuhinjske nape zmanjša.
Pomembno:
Pravočasno in redno očistite filter aktivne­ga oglja, tako boste preprečili nevarnost požara zaradi povišanja temperature pri cvrtju in peki.
39
Page 40
Filtri in vzdrževanje
Vgradnja:
Pozor: halogenske žarnice morajo biti
ugasnjene in ohlajene.
1. Demontirajte maščobni filter (glej “Demontiranje in montiranje kovinske­ga maščobnega filtra”).
2. Vstavite filter aktivnega oglja. Filter nastavite na žebljičke, ki se nahajajo ob strani ventilatorja.
Demontiranje:
Pozor: halogenske žarnice morajo biti
ugasnjene in ohlajene.
1. Demontirajte maščobni filter.
2. Filter obrnite v nasprotni smeri puščice in ga potegnite navzven.
3. Montirajte maščobni filter.
Menjava filtra z aktivnim ogljem:
Pri normalni uporabi (1 – 2 uri dnevno)
se morajo filtri aktivnega olja zamenja­ti enkrat letno.
Filtri aktivnega oglja so v prodaji pri
specializiranih prodajalcih.
Uporabljajte samo originalne fil-
tre.
Tako bomo poskrbeli za najboljše delo-
vanje.
Filter z aktivnim ogljem odstranimo na sledeči način:
Filtri aktivnega oglja ne vsebujejo
onesnaževalnih snovi. Lahko se odvr­žejo na primer med običajne odpadke.
3. Filter obračajte v smeri puščice dokler se ne zastavi. Pravilno nameščen filter se ne more premakniti.
4. Montirajte maščobni filter (glej “Demontiranje in montiranje kovinske­ga maščobnega filtra”).
40
Page 41
Čiščenje in vzdrževanje
Kuhinjsko napo izključite iz elek­tričnega omrežja tako, da izvle­čete električni kabel nape iz vti­čnice ali odstranite varovalko.
Kuhinjske nape ne čistite z grobimi
gobami ali čistili, ki vsebujejo pesek, sodo, kisline ali klor!
Kuhinjso napo čistite s toplo vodno raz-
topino detergenta ali z neagresivnim detergentom za stekla.
Suhih madežev ne drgnemo temveč jih
najprej omehčamo z vlažno krpo.
Ko peremo maščobni filter očistimo
tudi mašobne ostanke na dosegljivih delih ohišja.
Tako bomo preprečili nevarnost požara
in poskrbeli za optimalno delovanje nape.
Opozorilo: ne uporabljajte alkohola
(špirit) na plastičnih površinah. Osta­nejo lahko motne lise.
Pozor! Poskrbite za zadostno pre-zra-
čevanje kuhinje in ne uporabljajte pro­stega ognja.
Tipke očistite samo z vodno raztopi-
no blagega detergenta in s pomočjo mehke vlažne krpe.
Za tipke ne uporabljajte detergente za nerjaveče jeklo.
Površine iz nerjavečega jekla:
Uporabljajte blag detergent za nerja-
veče jeklo, ki ne opraska površine.
Čistite tako, da sledite smeri poliranja.Priporočamo vam naš čistilec za nerja-
veče jeklo ŠT. 461731.
Naslov za naročila najdete v priloženi
brošuri servisa.
Aluminijske, pobarvane in plastične površine:
Ne uporabljajte suhe krpe.Uporabljajte blage detergente za ste-
klo.
Ne uporabljajte korozivni, kisli ali bazi-
čni detergent.
Upoštevajte garancijske pogoje v priloženih navodilih za vzdrževanje.
41
Page 42
Zamenjava pokvarjene žarnice
Okvare
1. Kuhinjsko napo izključite iz električne­ga omrežja tako, da izvlečete elektri­čni kabel nape iz vtičnice ali odstranite varovalko.
Prižgane halogenske žarnice se pre-
grejejo. Tudi nekaj minut potem, ko so ugasnjene ostaja nevarnost opeklin.
2. Halogensko žarnico previdno odstrani­te s pomočjo izvijača.
Pozor: v primeru, da žarnico odstrani­te na nepravilen način lahko pride do poškodbe aparata.
3. Halogensko žarnico zamenjajte( običaj­na halogenska žarnica 12V, max 20 W, podnožje G4). Pazite na pravilno nastavitev kontaktov.
Pozor: halogensko žarnico primite s čisto krpo.
4. Ponovno priključite električno omrežje: vstavite vtičnico ali varovalko.
Opozorilo: če osvetlitev ne deluje pravil­no preverite ali so žarnice vtavljene na pravilen način.
Če potrebujete dodatna pojasnila ai v pri­meru okvare se obrnite na poprodajni servis. (Glej seznam centrov poprodajnih storitev).
V primeru klica navedite sledeče podat­ke:
E-Št.
Prenesite te podatke v okvir zgoraj. Nahajajo se na napisni ploščici proizvoda ki se nahaja na notranji strani kuhinjske nape pod mrežo filtra.
FD.
Proizvajalec kuhinjskih nap ne
priznava garancije za reklamacije, ki se nanašajo na projektiranje in izvedbo cevnega sistema.
42
Page 43
Način rada
Način rada sa odvođenjem vazduha:
K Ventilator aspiratora usisava paru nastalu
kuhanjem i šalje je napolje kroz filter za masnoću.
K Filter za masnoću zadržava masne
čestice pare nastale kuvanjem.
K Kuhinja se potpuno oslobađa masnoće i
mirisa.
Kada aspirator radi u načinu rada
odvođenjem vazduha, a istovremeno su aktivna i sagorevanja koja ovise od dimnjaka (kao na pr. uređaji za grejanje na
gas, lož ulje ili ugalj, grejači vode kontinuiranog protoka, grejalice za kupatila)
), neophodno je obezbediti dovoljni dovod vazduha, koji je potreban šporetu
za sagorevanje. Aparat može raditi bez ikakve opasnosti,
ukoliko se u prostoriji u kojoj je postavljen šporet ne pređe depresija od 4Pa (0,04 mbar).
To je moguće ostvariti kada vazduh za sagorevanje može da nastavi da dotiče kroz otvore koji se ne mogu zatvoriti, kao na pr. vrata, prozore i u kombinaciji sa zidnim kutijama za dovod/izbacivanje vazduha ili sa drugim tehničkim merama, kao uzajamna oduzimanja i slično.
Način rada sa recirkulacijom vazduha:
K Da bi se postigao ovaj način rada,
neophodno je montirati aktivni ugljeni filter (pogledati poglavlje „Filteri i održavanje“).
nMožete kupiti kod ovlašćenog
preprodavatelja komplet za montažu i
rezervne filtere. K Propeler aspiratora usisava paru nastalu
kuvanjem, šalje je kroz filtere za masnoću i aktivni ugljeni filter, pa je očćenu vraća u kuhinju.
K Filter za masnoću zadržava masne
komponente pare nastale kuvanjem.
K Aktivni ugljeni filter upija mirise.
n Ukoliko se ne ugradi aktivni ugljeni filter,
neće doći do upijanja mirisa pare nastale kuvanjem.
Ukoliko je vazduh koji se dovodi nedovoljan, postoji opasnost od trovanja, zbog povratka goriva.
Zidna kutija za dovod/izbacivanje vazduha sama ne može poštovati graničnu vrednost.
Primedba: Pri proceni, mora se uvek imati na umu ukupni obračun provetravanja prostorije. Ovo pravilo se ne primenjuje za rad aparata za kuvanje, kao na pr. šporeta i šporeta na plin.
Ukoliko se aspirator koristi u načinu rada ventilacije sa recirkulacijom vazduha – sa
aktivnim ugljenim filterom – ovakva upotreba je dozvoljena bez ograničenja.
43
Page 44
Pre prve upotrebe
Prva upotreba:
K Ova knjižica sa uputstvima za upotrebu
predviđena je za više modela aparata. Moguće je, stoga, da u njoj budu opisani pojedini elementi uređaja, koji se ne tiču Vašeg aparata.
K Ovaj aspirator poštuje odgovarajuće
sigurnosne norme. Popravke može vršiti isključivo
specijalizovano osoblje.
Popravke koje se ne izvrše po svim propisima mogu izazvati teške opasnosti po korisnika.
Šporeti na plin / Ringle na plin
n Nemojte koristiti sve ringle istovremeno
do maksimalnog termičkog opterećenja za dugi vremenski period (max. 15 minuta), u suprotnom postoji opasnost od opekotina, ukoliko dodirnete površinu ringli, kao i opasnost po aspirator. Ukoliko koristite aspirator iznad šporeta na plin, a ukoliko istovremeno koristite dve ili tri ringle na plin, aspirator mora raditi pri maksimlanoj snazi aspiracije..
Ne zaboravite da je veliki gorionik, čija je snaga veća od 5 kW (Wok), jednak snazi dva gorionika na plin.
Ne smete koristiti ringlu na plin, a da na nju niste stavili šerpe. Podesite plamen tako da ne izlazi ispod dna kuhinjskih šerpi.
K Pre nego što počnete da koristite novi
aparat, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu. U njima su sadržane informacije važne za Vašu sigurnost, a isto tako i uputstva za upotrebu i održavanje uređaja.
K Pažljivo sačuvajte knjižicu sa uputstvima
za upotrebu imontiranje, za nekog drugo eventualnog korisnika.
K Na ovom uređaju se
nalazi znak u skladu sa evropskom direktivom 2002/96/CE u oblasti električnih i elektronskih aparata (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).
Ova direktiva definiše norme za sakupljanje i recikliranje aparata koji se više ne koriste i one važe na čitavom područuju Evropske Unije.
44
Page 45
Pre prve upotrebe
Sigurnosna uputstva
nNe dopustiti da se zapale jela ispod
aspiratora.
Postoji opasnost od paljenja filtera za
! masnoću ukoliko do njega stigne
plamen.
n Na ringle uvek moraju biti stavljene
šerpe.
n Dozvoljena je samo ograničena
upotreba aspiratora (pogledati poglavlje „Uputstva za montiranje“) nad šporetima na čvrsta goriva (ugalj, drvo i slično).
n Ukoliko je uređaj oštećen, ne smete ga
pustiti u rad.
n Priključivanje i puštanje u rad moraju biti
izvršeni isključivo od strane tehničara.
n Ukoliko se kabal za napajanje strujom
na ovom aparatu ošteti, kako bi se izbegla svaka opasnost, isti mora biti zamenjen od strane proizvođača, njegovog servisa za asistenciju mušterija ili od strane specijalizovane osobe.
n Ukloniti ambalažu aparata u skladu sa
normama (Pogledati poglavlje „Uputstva za montiranje“).
n Ovaj aspirator je namenjen samo sa
kućnu upotrebu.
n Nakon prvog puštanja u rad pažljivo
očistiti aspirator.
n Ne dopustiti deci da se igraju sa
uređajem. Odrasli i deca ne smeju nipošto koristiti uređaj bez nadzora u sledećim slučajevima:
- ukoliko su nesposobni fizički, osećajno i mentalno,
- ukoliko ne poznaju ili nemaju iskustva u korišćenju aparata na pravilan i siguran način.
n Koristiti aspirator samo sa
namontiranim sijalicama.
n Poželjno je zameniti odmah pregorele
sijalice, kako ostale sijalice ne bi bile preopterećene.
n Ne koristiti nikada aspirator bez filtera
za masnoću.
n Pregrejana masnoća i ulje mogu lako
da se zapale. Zato je neophodno da kuvate jela koja zahtevaju mast ili ulje, kao na pr. pomfrit, samo pod Vašim nadzorom.
45
Page 46
Upotrebe aspiratora
n Kako biste što efikasnije otklonili paru
nastalu kuvanjem:
K Uključite aspirator
na početku kuvanja.
K Isključite aspirator
tek nekoliko minuta nakon završetka kuvanja.
Stepeni aspiracije
Isključen / uključen
Osvetljenje
Podesiti željeni stepen aspiracije:
K Pritisnuti odgovarajuće dugme.
Osvetljenje:
K Svetlo se uvek može koristiti, čak i onda
kada je ventilator isključen
.
46
Page 47
Filteri i njihovo održavanje
Filter za masnoću:
Za zadržavanje masnih elemenata pare nastale kuvanjem koriste se metalni filteri za masnoću.
Asure filtera napravljene su od nezapaljivog materijala.
Pažnja:
Zbog progresivnog zasićenja sa ostacima masnoće, stepen zapaljivosti se povećava, pa stoga rad aspiratora može biti ugrožen.
Važno:
Pravovremenim čćenjem metalnih filtera za masnoću, može se sprečiti opasnost od nastanka požara, do kojega može doći nagomilavanjem toplote tokom prženja ili pečenja.
Čišćenje metalnih filtera za masnoću:
K Pri normalnom korišćenju aspiratora (1-2
sata dnevno), metalni filteri za masnoću moraju se čistiti jednom mesečno.
K Pranje filtera se može obaviti u mašini za
pranje sudova. Tokom pranja moguća je blaga promena boje.
Važno:
Nemojte prati metalne filtere za masnoću, ako su oni mnogo zaprljani, sa sudovima.
K Ukoliko filtere za masnoću perete ručno,
potopite ih nekoliko sati u vreli rastvor za pranje kako bi oni omekšali. Nemojte koristiti korozivne, kisele ili alkalne deterdžente za pranje. Potom očetkati filtere, dobro ih isprati čistom vodom i ostaviti da se ocede.
Skidanje i montiranje metalnih filtera za masnoću:
Pažnja: morate ugasiti halogene sijalice i
sačekati da se ohlade.
1. Pritisnite ručke filtera za masnoću ka
dole, okrenite i izvadite filtere.
2. Očistite filtere za masnoću.
3. Vratite na mesto filtere za masnoću.
Aktivni ugljeni filter:
Upija mirise pri radu sa načinom rada sa recirkulacijom vazduha.
Pažnja:
Usled progresivnog zasićenja sa ostacima masti, povećava se stepen zapaljivosti, pa funkcionisanje aspiratora može biti ugroženo.
Važno:
Pravovremenom zamenom aktvnog ugljenog filtera, može se sprečiti opasnost nastanka požara, do kojega može doći usled nagomilavanja toplote prilikom prženja ili pečenja.
47
Page 48
Filteri i njihovo održavanje
Montiranje: Pažnja: morate ugasiti halogene sijalice i
sačekati da se ohlade.
1. Skinuti filter za masnoću (pogledati „Skidanje i montiranje metalnih filtera za masnoću“).
2. Postaviti aktivne ugljene filtere. Uvući filtere na bodlje pored propelera.
Skidanje: Pažnja: morate ugasiti halogene sijalice i
sačekati da se ohlade.
1. Skinuti filtere za masnoću.
2. Okrenuti filtere u suprotnom smeru od
smera strelice i povući ih ka vani.
3. Postaviti filtere za masnoću.
Zamena aktivnog ugljenog filtera:
K Ukoliko aspirator radi normalno (1 ili 2
sata dnevno), aktivni ugljeni filteri treba da se zamene jednom godišnje.
K Aktivni ugljeni filteri su u prodaji kod
specijalizovanog prodavca.
K Koristiti isključivo originalne filtere.
Tako će biti zagarantovan optimalni učinak uređaja.
Uklanjanje aktivnog ugljenog filtera:
K Aktivni ugljeni filteri ne sadrže zagađujuće
supstance. Stoga isti mogu biti uklonjeni kao na pr. običan otpad.
3. Okrenuti filtere u smeru strelice sve dok ne legnu. Ukoliko su filteri pravilno namontirani, neće se moći odvojiti.
4. Postaviti filtere za masnoću (pogledati „Skidanje i montiranje metalnih filtera za masnoću“).
48
Page 49
Čišćenje i održavanje
Isključiti aspirator iz struje, tako što ćete izvući napojni kabal ili skinuti osigurač.
n Nemojte čistiti aspirator tvrdim
sunđerima niti sredstvima za čćenje koji sadrže pesak, sodu, kiseline ili hlor!
K Za čćenje aspiratora koristiti topli
rastvor vode i derdženta ili blagi deterdžent za staklo.
K Nemojte skidati okorele naslage
prljavštine grebanjem, već ih prethodno omekšajte vlažnom krpom.
K Kada čistite filtere za masnoću, očistite
isto tako i naslage masnoće koje su se nagomilale sa strana kućišta uređaja. Na ovaj način ćete sprečiti pojavu opasnosti od požara i obezbediti optimalni učinak uređaja.
K Napomena: ne smete koristiti alkohol
(špirit) za plastične površine. Moglo bi doći do stvaranja potamnjenih zona.
Pažnja! Provetriti dovoljno kuhinju, ne koristiti slobodni plamen..
n Očistiti komandnu dugmad isključivo
rastvorom vode i blagog deterdženta i mekanom, vlažnom krpom.
Površine od inoks čelika:
K Koristiti blagi, a ne abrazivni deterdžent
za inoks čelik.
K Čistiti trljanjem samo ukoliko želite
izglačati uređaj.
K Savetujemo Vam naše sredstvo za
čćenje čelika inoks Br. 461731. Adresu na koju ga možete naručiti naći ćete u priloženoj servisnoj brošuri.
Aluminijumske, lakirane i plastične površine:
K Ne koristiti suve krpe. K Koristiti blagi deterdžent za staklo. K Ne koristiti korozivne, kisele ili alkalne
deterdžente.
Pridržavati se garantnih normi koje su sadržane u priloženoj knjižici za održavanje.
Nemojte čistiti komandnu dugmad sredstvima za čćenje površina od inoks čelika.
49
Page 50
Zamena sijalica
1. Isključiti aspirator i isključiti napojni kabal iz struje ili odvrnuti osigurač.
n Halogene sijalice se pregrevaju kada su
upaljene. Čak i nekoliko minuta nakon što ih ugasite, postoji opasnost da se opečete.
2. Pažljivo skinuti prsten halogene sijalice pomoću šrafcigera.
Pažnja: ukoliko pravilno ne skinete sijalice, moguće je da će se aparat oštetiti.
3. Zameniti halogenu sijalicu (obična halogena sijalica od 12 V, koja se može naći u prodaji, max. 20 W, priključak G4). Voditi računa da kontakti budu pravilno postavljeni. Pažnja: kako biste uhvatili sijalicu, koristite čistu krpu.
4. Ponovo uključiti aparat u struju ili uključivanjem kabla za napajanje ili zavrtanjem osigurača.
Napomena: ako se svetlo ne upali, proverite da li su sijalice pravilno namontirane.
Kvarovi
Ukoliko Vam treba neko objašnjenje ili ukoliko dođe do kvarova, obratite se servisu za asistenciju klijenata.
(Pogledajte spisak centara za asistenciju). Ukoliko pozovete centar, morate dati
sledeće podatke:
E-Nr.
Unesite u gornju tabelu potrebne podatke. Oni se nalaze na identifikacionoj pločici, nakon što skinete rešetku filtera, unutar aspiratora.
FD.
n Proizvođač aspiratora ne daje
garanciju za reklamacije kvarova koji nastanu usled načina na koji su projektovane ili postavljene cevi.
50
Page 51
Page 52
06067727I 0109
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Loading...