Bosch COA565GS0, COA565GB0 User Guide

Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron COA565GS0, COA565GB0
[de] Gebrauchsanleitung ..................3
[fr] Notice d’utilisation .................43
[it] Istruzioni per l’uso ................. 85
[nl] Gebruiksaanwijzing .............. 129
Inhaltsverzeichnis
[ de] Gebrauchs anl ei tung
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 4
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
] Ursachen für Schäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umweltgerecht entsorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Gerät kennen lernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funktionswähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Touch-Felder und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Drehwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tankblende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auffangbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
_ Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zusätzliches Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zubehör einschieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
K Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Wasserhärtebereich einstellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garraum und Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gerät ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Betriebsart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatische Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . 16
de
P Automatik-Programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Programmtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
O Zeitfunktionen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zeiteinstellungen abfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Uhrzeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uhrzeit ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
A Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aktivieren und deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grundeinstellungen ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Liste der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Geeignete Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Gerät sauberhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. Reinigungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entkalkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nachreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Auffangbehälter leeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
J Für Sie in unserem Kochstudio getestet . . . . . 33
Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Tiefgefrorene Speisen erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . .36
Erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kuchen, Kleingebäck und Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Geflügel, Fleisch und Fisch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Gemüse und Beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Desserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Acrylamid in Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
^ Mikrowelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mikrowellen-Stufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mikrowelle einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen. . . . . . . . . . . . . .18
d Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grillfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grill-Stufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grill einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
` Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garen mit Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dampf-Kombibetrieb einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wassertank füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wassertank nachfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nach jedem Dampfbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch­eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bes t i mmungs gemäßer Gebr auch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sic herhei t shi nwei se
Generell
:Warnung – Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare
Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft
können sich entzünden. Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör entfernen.
Brandgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschweren. Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht über das Zubehör hinausstehen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Getränken zubereiten. Nur kleine Mengen hochprozentiger Getränke verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar. Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätetür vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
4
Wichtige Sicherheitshinweise de
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das
Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten
schmelzen. Nie Anschlusskabel von
Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in
Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Nie das Gerät
großer Hitze und Nässe aussetzen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
:Warnung – Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinflussen. Als Träger von elektronischen Implantaten 10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld einhalten.
Mikrowelle
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
Brandgefahr!
Lebensmittel können sich entzünden. Nie
Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen. Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen. Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung richten. Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. Nie Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, wie z. B. Brot, mit zu hoher Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwärmen.
Brandgefahr!
Speiseöl kann sich entzünden. Nie
ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
:Warnung – Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen können explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen erhitzen.
5
de Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen. Nie Eier in der Schale garen oder hartgekochte Eier erwärmen. Nie Schalen­und Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstechen. Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut anstechen.
Verbrennungsgefahr!
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer den Deckel oder den Sauger entfernen. Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben.
Verbrennungsgefahr!
Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen. Immer die Angaben auf der Verpackung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
Verletzungsgefahr!
Geschirr und Behälter aus Metall oder
Geschirr mit Metallbesatz können beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Gerät wird beschädigt. Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter verwenden. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart verwenden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie das Gehäuse entfernen.
6
Ursachen für Schäden de
:Warnung – Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Bei mangelhafter Reinigung kann die
Oberfläche des Gerätes beschädigt
werden. Es kann Mikrowellen-Energie
austreten. Gerät regelmäßig reinigen und
Nahrungsmittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag
immer sauber halten. ~ "Reinigen"
auf Seite 29
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie
austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn
die Garraumtür, die Türdichtung oder der
Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Kundendienst rufen.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus. Nie die
Gehäuseabdeckung entfernen. Bei
Wartungs- oder Reparaturarbeit
Kundendienst rufen.
Dampf
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wassertank kann sich im
weiteren Gerätebetrieb stark erhitzen.
Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit
Dampf leeren.
Verbrühungsgefahr!
Heißer Dampf entsteht im Garraum.
Während des Gerätebetriebs mit Dampf
nicht in den Garraum fassen.
Verbrühungsgefahr!
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann
heiße Flüssigkeit überschwappen. Heißes
Zubehör nur mit Ofenhandschuh vorsichtig
herausnehmen.
:Warnung – Verletzungs- und
Brandgefahr!
Brennbare Flüssigkeiten können sich im heißen Garraum entzünden (Verpuffung). Keine brennbaren Flüssigkeiten (z. B. alkoholhaltige Getränke) in den Wassertank füllen. Ausschließlich Wasser oder die von uns empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank füllen.
]Ursachen für Schäden
Ur s ac he n für Sc häd en
Generell
Achtung!
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den
heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können Schäden entstehen.
Feuchtigkeit im Garraum: Feuchtigkeit über längere
Zeit im Garraum kann zu Korrosion führen. Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen. Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren. Lagern Sie keine Speisen im Garraum.
Auskühlen mit offener Gerätetür: Nach einem Betrieb
mit hohen Temperaturen den Garraum nur geschlossen auskühlen lassen. Nichts in die Gerätetür einklemmen. Auch wenn die Tür nur einen Spalt breit offen ist, können benachbarte Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden. Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den Garraum geöffnet trocknen lassen.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden Möbelfronten können beschädigt werden. Dichtung immer sauber halten. ~ "Reinigen" auf Seite 29
Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
Gerätetür stellen, setzen oder daran hängen. Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
Zubehör einschieben: Je nach Gerätetyp kann
Zubehör die Türscheibe beim Schließen der Gerätetür zerkratzen. Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum schieben.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Mikrowelle
Achtung!
Aluminiumfolie: Aluminiumfolie im Garraum darf
nicht in Kontakt mit der Türscheibe kommen. Es können dauerhafte Verfärbungen an der Türscheibe entstehen.
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss
mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken können das innere Türglas zerstören.
Mikrowellen- und Mikrowellenkombinationsbetrieb:
Der Rost ist für den Mikrowellenbetrieb und für den Mikrowellenbetrieb in Kombination mit einer Heizart ungeeignet. Es kann zu Funkenbildung kommen und der Garraum wird beschädigt.
Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im
Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbildung beschädigt.
7
de Umweltschutz
Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des
Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung. Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum starten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest. ~ "Mikrowelle" auf Seite 17
Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe
Mikrowellen-Leistung einstellen. Die Türscheibe kann durch Überbelastung springen. Maximal 600 Watt verwenden. Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Dampf
Achtung!
Pflege des Gerätes: Der Garraum Ihres Gerätes
besteht aus hochwertigem Edelstahl. Durch falsche Pflege kann Korrosion im Garraum entstehen. Beachten Sie die Pflege- und Reinigungshinweise in der Gebrauchsanleitung. Entfernen Sie Schmutz im Garraum gleich nachdem das Gerät abgekühlt ist.
Backformen: Geschirr muss hitze- und
dampfbeständig sein. Silikonbackformen sind für den kombinierten Betrieb mit Dampf nicht geeignet.
Geschirr mit Roststellen: Verwenden Sie kein
Geschirr mit Roststellen. Bereits kleinste Flecken können zur Korrosion im Garraum führen.
Abtropfende Flüssigkeiten: Schieben Sie beim
Dämpfen die Glaspfanne in Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter auf die Glaspfanne. Abtropfende Flüssigkeit wird in der Glaspfanne aufgefangen.
Heißes Wasser im Wassertank: Heißes Wasser kann
die Pumpe beschädigen. Füllen Sie kein heißes Wasser in den Wassertank.
Schäden im Garraum: Starten Sie keinen Betrieb,
wenn Wasser auf dem Garraumboden steht. Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf.
Entkalkerlösung: Bringen Sie keine Entkalkerlösung
auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn es doch passiert, entfernen Sie die Entkalkerlösung sofort mit Wasser.
Wassertank reinigen: Wassertank nicht in der
Spülmaschine reinigen. Der Wassertank wird sonst beschädigt. Reinigen Sie den Wassertank mit einem weichen Tuch und handelsüblichem Spülmittel.
Frostschutz: Um Schäden durch Frosteinwirkung bei
Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.
7Umweltschutz
Umwelt schutz
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
Verwenden Sie zum Backen dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
Öffnen Sie die Gerätetür während des Betriebs
möglichst selten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten
nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in den Garraum geben.
Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
8
Gerät kennen lernen de
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Display- und Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den
Farben und Einzelheiten möglich.
( Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Betriebsart oder weitere Funktionen ein. Den Funktionswähler können Sie von der Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.
0 Touch-Felder
Hinter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen Sie auf das Symbol, um die Funktion auszuwählen.
8 Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und die Zeitfunktionen an.
@ Drehwähler
Mit dem Drehwähler stellen Sie die Temperatur zur Heizart ein oder wählen die Einstellung für weitere Funktionen. Den Drehwähler können Sie nach links oder rechts drehen.
Hinweise
Bei manchen Geräten sind die Funktions- oder
Drehwähler versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie in der Nullstellung auf den Funktions­oder Drehwähler.
Befindet sich der Funktionswähler in der Nullstellung
(Energiesparmodus) und wird eine Funktion gewählt, dauert es wenige Sekunden, bis die jeweilige Funktion zur Verfügung steht (z. B. Mikrowelle).
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Funktions­und Drehwähler sowie Touch-Feldern die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschaltetem Gerät mit einer ausgewählten Betriebsart.
#
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Betriebsarten und weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Betriebsart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Stellung Verwendung
Û Nullstellung Das Gerät ist ausgeschaltet und befin-
det sich im Energiesparmodus. ! Mikrowelle Mikrowellenbetrieb wählen. " Dampf Heißer Dampf wird in den Garraum
eingespeist. ( Großflächengrill Die ganze Fläche unter dem Grillheiz-
körper wird heiß. * Kleinflächengrill Der mittlere Teil des Grillheizkörpers
wird heiß. Ê Entkalken Dient der Entkalkung des Verdamp-
fers und hält diesen funktionsfähig. ! Spülen Spült die Rohre der Dampfeinheit mit
Wasser. % Programme Für viele Gerichte finden Sie hier
bereits vorprogrammierte Einstellun-
gen. c Garraumbeleuchtung Schaltet die Garraumbeleuchtung ein.
--------
Das Gerät heizt nicht.
9
de Gerät kennen lernen
Touch-Felder und Display
Mit den Touch-Feldern können Sie verschiedene Zusatzfunktionen Ihres Gerätes einstellen. Im Display sehen Sie die Werte dazu.
Touch-Felder
Die Bedeutung der verschiedenen Touch-Felder sehen Sie hier kurz erklärt.
Symbol Bedeutung
! Mikrowelle Leistungsstufen der Mikrowelle wäh-
len, bzw. Mikrowellenfunktion zur Grill- oder Dampffunktion zuschalten.
" Dampf Dampfstufe wählen, bzw. Dampffunk-
tion zu einer Heizart zuschalten.
% Programme Programmauswahl aufrufen, mit dem
Drehwähler die Programmnummer einstellen.
0 Zeitfunktionen Zeitfunktionen auswählen und mit
dem Drehwähler einstellen.
D Kindersicherung Duch langes tippen Kindersicherung
aktivieren/ deaktivieren
~/1 Temperatur/
Gewicht
start
Start/Stop Betrieb starten oder anhalten l stop
--------
Display
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder Situation.
Der Wert, den Sie gerade einstellen können, ist fokussiert. Der Fokus wird durch einen roten Balken unter dem Einstellwert dargestellt.
Der Wert im Fokus kann direkt mit dem Drehwähler geändert werden.
Temperatur/ Gewicht auswählen und mit dem Drehwähler einstellen.
Hinweis: Langes Drücken beendet
den laufenden Betrieb, die Einstellun­gen der ausgewählten Betriebsart werden auf die Standardwerte zurück­gesetzt.
Display-Elemente
Die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente sehen Sie hier kurz erklärt.
Symbol Bedeutung
t Wecker Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Weckerzeit angezeigt.
y Dauer Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Dauer angezeigt.
0 Uhrzeit Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Uhrzeit angezeigt. h:min Stunden/Minuten Dauer in Stunden und Minuten min:sec Minuten/Sekun-
Dauer in Minuten und Sekunden
den
D Kindersicherung Leuchtet das Symbol, ist die Kindersi-
cherung aktiviert.
# Auffangbehälter Statusanzeige Auffangbehälter $ Wassertank Statusanzeige Wassertank
Ê Entkalken Leuchtet das Symbol, muss das Gerät
entkalkt werden.
--------
Statusanzeige Auffangbehälter und Wassertank
Die Statusanzeige leuchtet nur, wenn Auffangbehälter oder Wassertank für die ausgewählte Betriebsart benötigt werden. Sie kann verschiedene Zustände darstellen und informiert Sie über nötige Handlungsschritte.
Statusanzeige Wassertank
Symbol Bedeutung
$
Symbol leuchtet, Pfeil blinkt
Symbol ohne Pfeil blinkt
Symbol ohne Pfeil leuchtet
Wassertank befindet sich im Tank­schacht und muss befüllt werden.
Wassertank befindet sich nicht im Tankschacht und muss eingescho­ben werden.
Wassertank befindet sich im Tank­schacht. Es ist keine weitere Aktion nötig.
Statusanzeige Auffangbehälter
Symbol Bedeutung
Symbol leuchtet, Pfeil blinkt
Auffangbehälter befindet sich im Tankschacht und muss geleert wer­den.
#
Symbol ohne Pfeil blinkt
Auffangbehälter befindet sich nicht im Tankschacht. Auffangbehälter in den Tankschacht einschieben.
Symbol ohne Pfeil leuchtet
Auffangbehälter befindet sich im Tankschacht. Es ist keine weitere Aktion nötig.
10
Gerät kennen lernen de
Temperaturanzeige
Der rote Balken im unteren Bereich des Displays zeigt an, dass das Gerät aufheizt.
Bei Grill und Dampf leuchtet der Balken sofort vollständig rot.
Bei der Mikrowellenfunktion leuchtet der Balken nicht.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen wird von 22 Uhr bis 5.59 Uhr die Displayhelligkeit automatisch auf einen niedrigeren Wert reduziert.
Drehwähler
Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im Display angezeigt werden und im Fokus sind.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem letzten Punkt wieder der erste. Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler wieder zurückdrehen, wenn der minimale oder maximale Wert erreicht ist.
Betriebsarten
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den entsprechenden Kapiteln.
Betriebsart Verwendung
Mikrowelle
~ "Mikrowelle" auf Seite 17
Dampf
~ "Dampf" auf Seite 20
Großflächengrill
~ "Grill" auf Seite 12
Kleinflächengrill
~ "Grill" auf Seite 12
Mikrowellen-Kombibetrieb
~ "Mikrowellen­Kombibetrieb einstellen" auf Seite 18
Dampf-Kombibetrieb
~ "Dampf-Kombibetrieb einstellen" auf Seite 21
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Gerichte schneller garen, erhitzen oder auftauen.
Für die optimale Zubereitung Ihrer Speisen gibt es verschiedene, fein abgestimmte Dampfstufen.
Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gratinieren.
Grillen von kleinen Mengen Steaks, Würstchen, Toast und Fischstücken.
Damit können Sie zusätzlich zur Dampf- oder Grillfunktion die Mikro­welle zuschalten.
Damit können Sie zusätzlich zur Mik­rowellen- oder Grillfunktion die Dampffunktion zuschalten.
Reinigen
~ "Reinigungsfunktion" auf Seite 30
Grundeinstellungen
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 28
--------
Für die Reinigung gibt es verschie­dene Reinigungsfunktionen: Entkal­ken und Spülen.
Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes können Sie nach Ihren Wünschen anpassen.
Dampf
Die Dampffunktion können Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten und der Mikrowellenfunktion einsetzen.
Um die Dampffunktion optimal zu nutzen, entfernen Sie den Rost. Schieben Sie die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter in die Glaspfanne.
3
Dampf-Stufen
Für die Dampffunktion stehen Ihnen verschiedene Intensitäten zur Verfügung. Die Dampf-Stufen können über das Touch-Feld " gewählt werden. Die gewählte Dampf-Stufe wird auf dem Display dargestellt.
Stufe Intensität Verwendung Anzeige im Display
1 gering Zum Auftauen von
Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst.
2 mittel Zur Zubereitung von
Desserts, Fisch und Würstchen.
3 stark Zum Garen von Gemüse,
Fisch, Beilagen, zum Entsaften und blanchie­ren.
11
de Gerät kennen lernen
Grill
Grill
Mit dem Grill können Sie Ihre Speisen besonders schön
bräunen. Die Grillfunktion können Sie alleine oder kombinert mit
der Mikrowellen- oder Dampffunktion einsetzen. Um die Grillfunktion optimal zu nutzen, nutzen Sie den
Rost auf Einschubhöhe 3 oder 4.
Grill-Stufen
Für die Funktion Großflächengrill stehen Ihnen drei Intensitäten zur Verfügung:
Stufe 1: gering
Stufe 2: mittel
Stufe 3: stark
Mikrowelle
Damit Sie immer die richtige Mikrowellen-Leistung verwenden, finden Sie hier eine Übersicht über die verschiedenen Anwendungsbereiche.
Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Mikrowel­len-Stufe
90 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindli-
180 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren. 360 1 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum
600 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von
1000 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten.
--------
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Mikrowellen-Kombi bet r i eb ei nst ell en
Sie können die Mikrowellenfunktion mit allen Heizarten und der Dampffunktion kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die Mikrowelle zugeschaltet. So wird Ihre Speise schneller fertig.
Sie können alle Mikrowellen-Leistungen zuschalten. Ausnahme: 1000 Watt.
maximale Dauer Verwendung
chen Speisen.
Erwärmen von empfindlichen Speisen.
Speisen.
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt das Gerät vor Überhitzung.
Gerätetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die Gerätetür öffnen, wird der Betrieb angehalten. Türe schließen und auf Feld start l stop tippen, um den Betrieb fortzusetzen.
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung leuchtet immer während des Betriebs. Wenn der Betrieb beendet wird, schaltet sie sich aus.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Das hilft Ihnen z. B. bei der Reinigung Ihres Gerätes. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die Garraumbeleuchtung automatisch wieder aus.
Kühlgebläse
Ihr Gerät hat ein Kühlgebläse. Das Kühlgebläse schaltet sich bei Betrieb ein. Die warme Luft entweicht über der Tür.
Nach dem Betrieb läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät überhitzt sonst.
Hinweise
Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt das Gerät kalt.
Trotzdem schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb bereits beendet ist.
An Türfenster, Innenwänden und Boden kann
Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die Funktion des Geräts wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen ab.
12
Gerät kennen lernen de
Tankblende
Die Tankblende befindet sich unter der Gerätetür und ermöglicht Zugang zu Auffangbehälter und Wassertank. Beide befinden sich hinter der Tankblende. Zum Öffnen und Schließen der Tankblende gehen Sie folgendermaßen vor:
Zum Öffnen drücken Sie kurz mittig auf die Tankblende. Die Tankblende klappt nach oben.
Zum Schließen klappen Sie die Tankblende nach unten und drücken kurz mittig auf die Tankblende. Die Tankblende ist verriegelt.
1
2
Wassertank
Auffangbehälter
Das Gerät ist mit einem Auffangbehälter ausgestattet. Der Auffangbehälter befindet sich links hinter der Tankblende. Leeren Sie den Auffangbehälter vor und nach dem Ausführen der Reinigungsfunktionen~ "Reinigungsfunktion"
auf Seite 30
Blinkt der Pfeil des Auffangbehälter-Symbols # im Display, muss der Auffangbehälter geleert werden.
( Griff zum Entnehmen und Einschieben des
Wassertanks
0 Auffangöffnungen 8 Tankdeckel
Das Gerät ist mit einem Wassertank ausgestattet. Der Wassertank befindet sich rechts hinter der Tankblende. Für Betriebe mit Dampf füllen Sie den Wassertank mit Wasser. ~ "Wassertank füllen" auf Seite 22
Blinkt der Pfeil des Wassertank-Symbols $ im Display, muss der Wassertank mit frischem Wasser gefüllt werden.
( Griff zum Entnehmen und Einschieben des
Wassertanks
0 Öffnung zum Füllen 8 Tankdeckel
13
de Zubehör
_Zubehör
Zubehör
Ihrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und dessen richtige Verwendung.
Mitgeliefertes Zubehör
Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet:
Rost Als Stellfläche für Backformen oder zum Grillen und Überbacken.
³
Verwenden Sie den Rost zum Grillen auf den Einschubhöhen 3 und 4. Der Rost ist nicht für den reinen Mikrowellenbetrieb oder Dampfbetrieb geeignet. Beachten Sie beim Einschieben die Einschubrichtung a.
Glaspfanne Die Glaspfanne kann in allen Betriebsarten und im Kombinationsbetrieb zum Garen verwendet werden. Außerdem dient sie als Spritzschutz, wenn Sie Lebensmittel direkt auf dem Rost grillen. Lassen Sie die Glaspfanne abkühlen, bevor Sie sie reinigen oder in kaltes Wasser legen, da das Glas sonst beschädigt werden kann.
Zusätzliches Zubehör
Je nach Gerätemodell kann zusätzliches Zubehör beiliegen.
Einlegerost Zum Braten. Stellen Sie den Einlegerost mit den Füßen nach unten in die Glaspfanne. Dies stellt sicher, das abtropfendes Fett und Fleischsäfte aufgefangen werden. Der Einlegerost ist nicht für Mikrowellenbetrieb oder Dampfbetrieb geeignet.
Sonderzubehör
Weiteres Zubehör erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Sonderzubehör
Glasbräter
Für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.
--------
Zubehör einschieben
Der Garraum hat 4 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen werden von unten nach oben gezählt.
4
3 2
Dampfgarbehälter Der Dampfgarbehälter wird in die Glaspfanne gestellt, um mit den Betriebsarten Dampf oder Dampf mit Mikrowelle zu garen. Dafür muss die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 eingeschoben sein. Die Nahrungsmittel können direkt auf den Dampfgarbehälter gelegt werden. Der Dampfgarbehälter ist spülmaschinenfest. Verwenden Sie den Dampfgarbehälter nicht im reinen Mikrowellenbetrieb oder in der Heizart Grill.
Verwenden Sie nur Originalzubehör vom Hersteller Ihres Gerätes. Es ist speziell auf Ihr Gerät abgestimmt.
Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet nachkaufen.
1 0
Setzen Sie das Zubehör in die Führung und schieben Sie es vollständig ein.
Hinweis: Der Garraumboden (Höhe 0) ist insbesondere
für den Mikrowellenbetrieb geeignet, da die Mikrowellenleistung hier am besten ist. Verwenden Sie hierfür ausschließlich mikrowellengeeignetes Geschirr.
14
Vor dem ersten Gebrauch de
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem er sten Gebr auch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen Sie einige Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen sein.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0 leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
Wasserhärtebereich einstellen.
Was ser här t eber ei ch ei nst el len
Damit das Gerät Sie zuverlässig an die anstehende Entkalkung erinnern kann, müssen Sie Ihren Wasserhärtebereich richtig einstellen.
Ab Werk ist der Wasserhärtebereich 4 (sehr hart) eingestellt.
Hinweise
Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig, empfehlen wir Ihnen,
enthärtetes Wasser zu verwenden.
Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser
verwenden, können Sie in diesem Fall den Wasserhärtebereich “enthärtet“ einstellen.
Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann stellen
Sie den Wasserhärtebereich “4 sehr hart“ ein.
Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann nur
Mineralwasser ohne Kohlensäure.
Wasserhärtebereich Einstellung
0 0 enthärtet 1 (bis 1,3 mmol/l) 1 weich 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) 2 mittel 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) 3 hart 4 (über 3,8 mmol/l) 4 sehr hart
Den Wasserhärtebereich können Sie in den Grundeinstellungen ändern.~ "Grundeinstellungen"
auf Seite 28
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren, geschlossenen Garraum auf. Ideal dafür ist eine Stunde bei Grillstufe 3. Achten Sie darauf, dass keine Verpackungsreste im Garraum sind.
1. Mit dem Funktionswähler Großflächengrill (
einstellen.
2. Mit dem Drehwähler Grillstufe 3 einstellen.
3. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Nach einer Stunde das Gerät ausschalten. Hierzu auf das Feld start l stop tippen und dann den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen, reinigen Sie es gründlich mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch.
Achtung!
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten. Verwenden Sie kein destilliertes Wasser, kein stark chloridhaltiges Leitungswasser (> 40 mg/l) oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure oder enthärtetes Wasser.
15
de Gerät bedienen
1Gerät bedienen
Gerät bedi enen
Die Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben Sie bereits kennen gelernt. Nun erklären wir Ihnen, wie Sie Ihr Gerät einstellen. Sie erfahren, was beim Ein- und Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten einstellen.
Gerät ein- und ausschalten
Bevor Sie an Ihrem Gerät etwas einstellen können, müssen Sie es einschalten.
Hinweis: Die Kindersicherung kann nur bei
ausgeschaltetem Gerät eingestellt werden. Einige Anzeigen bleiben auch bei ausgeschaltetem Gerät im Display sichtbar.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benötigen, schalten Sie es aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Gerät einschalten
Funktionswähler drehen, um das Gerät einzuschalten. Im Display erscheint ein Standardwert im Fokus. Das
Gerät ist betriebsbereit. Wie Sie die Betriebsarten einstellen, können Sie den
einzelnen Kapiteln entnehmen.
Gerät ausschalten
Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Eine evtl. laufende Funktion wird abgebrochen. Im Display erscheint die Uhrzeit.
Hinweis: Ob die Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät
angezeigt werden soll oder nicht, können Sie in den Grundeinstellungen festlegen.
Betriebsart einstellen
Nach dem Auswählen einer Betriebsart erscheinen Vorschlagswerte auf dem Display. Sie können diese Einstellung sofort starten.
Grundsätzlich gilt:
1. Mit dem Funktionswähler die Betriebsart auswählen.
2. Wenn nötig, weitere Einstellungen vornehmen.
Dazu auf das entsprechende Feld tippen und mit dem Drehwähler den Wert ändern.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Das Gerät startet den Betrieb.
Dauer einstellen
1. Betriebsart einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen, bis sich das Symbol y im Fokus
befindet.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
4. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
16
Automatische Sicherheitsabschaltung
Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert, wenn das Gerät ohne eingestellte Dauer für längere Zeit in Betrieb ist.
Nach 9 Stunden schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Mikrowelle de
^Mikrowelle
Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle können Sie alleine oder kombiniert mit dem Grill oder der Dampffunktion einsetzen.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der Gebrauchsanleitung.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, stellen Sie Ihr Geschirr auf den Garraumboden. Entfernen Sie den Rost. Beachten Sie die Hinweise zum Geschirr.
Geschirr
Nicht jedes Geschirr ist für Mikrowellen geeignet. Damit Ihre Speisen erwärmt werden und das Gerät nicht beschädigt wird, verwenden Sie nur für Mikrowellen geeignetes Geschirr.
Geeignetes Geschirr
Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch.
Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen Sie sich das Umfüllen. Benutzen Sie Geschirr mit Gold­oder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert, dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Ungeeignetes Geschirr
Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgefäßen kalt.
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken können das innere Türglas zerstören.
Geschirrtest
Niemals die Mikrowelle ohne Speisen einschalten. Einzige Ausnahme ist der kurze Geschirrtest.
Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, machen Sie diesen Test.
1. Leeres Geschirr für ½ - 1 Minute bei maximaler
Leistung in den Garraum stellen.
2. Zwischendurch die Temperatur des Geschirrs
prüfen.
Das Geschirr muss kalt oder handwarm bleiben.
Wird es heiß oder entstehen Funken, ist es ungeeignet. Brechen Sie den Test ab.
Mikrowellen-Stufen
Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfügung.
Mikrowel-
maximale Dauer Verwendung
len-Stufe
90 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindli-
chen Speisen. 180 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren. 360 1 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum
Erwärmen von empfindlichen
Speisen. 600 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von
Speisen. 1000 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten.
--------
Vorschlagswerte: Zu jeder Mikrowellen-Stufe schlägt das Gerät eine Dauer vor. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Die maximale Einstellung ist zum Erwärmen von Flüssigkeiten vorgesehen. Zum Schutz des Gerätes wird nach einiger Zeit die maximale Leistung der Mikrowelle reduziert. Die volle Leistung steht nach einer Abkühlzeit wieder zur Verfügung.
Intervalle der Zeiteinstellung
Das Intervall beim Einstellen der Betriebsdauer verändert sich mit der Länge der Betriebsdauer.
Betriebsdauer Intervall
0 - 1 Minute 5 Sekunden 1 - 3 Minuten 10 Sekunden 3 - 15 Minuten 30 Sekunden 15 Minuten - 1 Stunde 1 Minute 1 Stunde - 1 Stunde 30 Minuten 5 Minuten
Mikrowelle einstellen
Beispiel: Mikrowellen-Stufe 600 Watt, Dauer 5 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Mikrowelle !
auswählen. Das Gerät ist betriebsbereit. Auf dem Display wird als Vorschlagswert die maximale Mikrowellen­Leistung ! angezeigt, sie kann jederzeit geändert werden.
2. Über das Touch-Feld Mikrowellen-Stufe die
gewünschte Leistungsstufe wählen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
17
de Mikrowelle
Auf dem Display wird die Mikrowellen-Stufe markiert und eine Vorschlagsdauer angezeigt.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und
dann die Mikrowellen-Stufe einstellen.
4. Auf das Feld start l stop tippen.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Mikrowellen-Kombi bet r i eb ei nstel l en
Sie können die Mikrowellenfunktion mit der Grill- und der Dampffunktion kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die Mikrowelle zugeschaltet. So wird Ihre Speise schneller fertig.
Auf dem Display läuft die Dauer ab. Die LED start l stop leuchtet.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder auf ein beliebiges Feld tippen.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld ! tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld start l stop
Kombinationsmöglichkeiten
■ " Dampf
■ ( Grill
Ausnahme: !Mikrowellenstufe 1000W
Kombibetrieb einstellen
Beispiel: Großflächengrill ( auf Stufe 2 mit Mikrowelle 360 W, 17 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion
Großflächengrill ( einstellen. Auf dem Display erscheint Stufe 3 als Vorschlagswert.
2. Mit dem Drehwähler die gewünschte Stufe einstellen.
3. Auf das Feld Mikrowellen-Leistung ! tippen, bis die
gewünschte Stufe im Display angewählt ist. Eine Vorschlagsdauer erscheint.
4. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Betrieb startet, die LED start l stop leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt, das Symbol start l stop hört auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signalton zu beenden.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld ! tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld start l stop
18
Grillen de
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
Garraum erwärmen
Beim Trocknen wird der Garraum erwärmt, so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft. Anschließend öffnen Sie die Gerätetür, damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht.
1. Gerät abkühlen lassen.
2. Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort
entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
3. Mit dem Funktionswähler Großflächengrill (
4. Zwei Mal auf das Feld 0 tippen.
Das Symbol Dauer y ist im Display markiert.
5. Mit dem Drehwähler eine Dauer von 15 Minuten
einstellen.
6. Mit Feld start l stop den Betrieb starten.
Trocknen wird gestartet und nach 15 Minuten automatisch beendet.
7. Gerätetür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet
lassen, damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann.
Garraum per Hand trocknen
dGrillen
Grillen
Mit dem Grill können Sie Ihre Speisen besonders schön
bräunen. Die Grillfunktion können Sie alleine oder kombinert mit
der Mikrowellen- oder Dampffunktion einsetzen. Um die Grillfunktion optimal zu nutzen, nutzen Sie den
Rost auf Einschubhöhe 3 oder 4.
Grillfunktionen
Je nach Art und Menge der Speisen können Sie zwischen zwei verschiedenen Grillfunktionen wählen:
Funktion Speisen
Großflächengrill Nutzen Sie den Großflächengrill, um große
Fleischstücke und Toast zu grillen oder Aufläufe zu gratinieren.
Kleinflächengrill Nutzen Sie den Kleinflächengrill, um kleine Men-
gen zu grillen. Hierbei wird nur der mittlere Teil des Grillheizkörpers heiß.
Grill-Stufen
In der Funktion Großflächengrill stehen Ihnen folgende Grillstufen zur Verfügung:
Leistung Speisen
Großflächengrill Stufe 1 (schwach) Soufflés und hohe Aufläufe
Stufe 2 (mittel) Flache Aufläufe und Fisch Stufe 3 (stark) Steaks, Würstchen und Toast
Kleinflächengrill Stufe 1 (schwach) Für kleine Mengen Soufflés
und hoher Aufläufe.
Grill einstellen
Beispiel im Bild: Großflächengrill ( auf Stufe 2, Dauer 12 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Betriebsart
Großflächengrill ( einstellen.
1. Gerät abkühlen lassen.
2. Schmutz im Garraum entfernen.
3. Garraum mit einem Schwamm trocknen.
4. Gerätetür 1 Stunde geöffnet lassen, damit der
Garraum vollständig trocknet.
2. Mit dem Drehwähler die Stufe 2 einstellen.
Auf dem Display wird die Grillstufe angezeigt.
19
de Dampf
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
4. Auf start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die Temperaturanzeige leuchtet vollständig.
Hinweis: Nach dem Aufheizen sind geringe
Temperaturschwankungen normal.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder auf ein beliebiges Feld tippen.
Dauer einstellen
1. Betriebsart einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen, bis sich das Symbol y im Fokus
befindet.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
4. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Grillstufe ändern
Ist die Grillfunktion ausgewählt oder der Betrieb bereits gestartet, kann die Grillstufe jederzeit mit dem Drehwähler geändert werden.
Die Dauer bleibt unverändert.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
`Dampf
Dampf
Die Dampffunktion können Sie alleine oder kombiniert mit der Grill- und der Mikrowellenfunktion einsetzen.
Um die Dampffunktion optimal zu nutzen, entfernen Sie den Rost. Schieben Sie die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter in die Glaspfanne.
3
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar. Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätetür vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Geräusche
Pumpe
Während des Betriebs hören Sie ein brummendes Geräusch. Das Geräusch entsteht durch die Funktion der Pumpe. Dies ist ein normales Betriebsgeräusch.
Garen mit Dampf
Dampf-Stufen
Für die Dampffunktion stehen Ihnen verschiedene Intensitäten zur Verfügung. Die Dampf-Stufen können über das Touch-Feld " gewählt werden. Die gewählte Dampf-Stufe wird auf dem Display dargestellt.
Stufe Intensität Verwendung Anzeige im Display
1 gering Zum Auftauen von
Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst.
2 mittel Zur Zubereitung von
Desserts, Fisch und Würstchen.
3 stark Zum Garen von Gemüse,
Fisch, Beilagen, zum Entsaften und blanchie­ren.
20
Dampf de
Dampf einstellen
Hinweis: Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt,
führen Sie zunächst einen Spülgang ! durch.
~ "Reinigungsfunktion" auf Seite 30
Beispiel: Dampf-Stufe 2: mittel, Dauer 10 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Dampf "
auswählen.
Das Gerät ist betriebsbereit. Die maximale Dampf­Stufe und eine Dauer von 20 Minuten sind als Standardwerte eingestellt. Der Pfeil des Wassertank­Symbols $ blinkt.
2. Wassertank entnehmen, mit frischem Wasser bis zu
Markierung MAX füllen und vollständig in den Tankschacht einschieben.~ "Wassertank füllen"
auf Seite 22
3. Auf das Feld " tippen, bis die gewünschte
Leistungsstufe erreicht ist.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Pfeil des Wassertank-Symbols $ erlischt, das Wassertank-Symbol ( leuchtet. Der Betrieb startet. Die LED start l stop leuchtet. Im Display läuft die Dauer ab. Je nach Dampfstufe kann die Füllung des Wassertanks unterschiedlich lange ausreichen. Sollte der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen und der Pfeil des Wassertank-Symbols $ blinkt. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zur Markierung MAX befüllen und den Betrieb über das Feld start l stop fortsetzen.
Hinweise
Die Dampf-Stufe kann im laufenden Betrieb jederzeit
über das Feld " geändert werden.
Nach dem Garen mit Dampf die Tropfrinne und den
Garraum auswischen. ~ "Nach jedem Dampfbetrieb" auf Seite 23
Im Display wird die gewählte Dampf-Stufe angezeigt.
4. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und
dann die Dampf-Stufe einstellen.
Dampf-Kombibetrieb einstellen
Dampf - Kombi bet r i eb ei nstel l en
Bei einigen Heizarten können Sie die Dampffunktion
zuschalten. Beim Garen mit Dampfunterstützung wird während des
Gerätebetriebes in unterschiedlichen Abständen und Intensitäten Dampf in den Garraum gegeben. Hierdurch erreichen Sie ein besseres Garergebnis.
Ihr Gargut
erhält eine knusprige Kruste
erhält eine glänzende Oberfläche
wird innen saftig und zart
reduziert sein Volumen nur minimal
Geeignete Heizarten
■ ! Mikrowelle
■ ( Grill
Kombinationsbetrieb einstellen
Beispiel: Großflächengrill ( Stufe 2 mit Dampf Stufe 2.
1. Mit dem Funktionswähler die Betriebsart Grill
einstellen. Auf dem Display erscheint Stufe 3 als Vorschlagswert.
2. Mit dem Drehwähler die gewünschte Stufe einstellen.
3. Auf das Feld Dampf " tippen, bis die gewünschte
Stufe im Display angewählt ist. Im Display erscheint das Wassertanksymbol $.
4. Wassertank auffüllen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Betrieb startet, die LED start l stop leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
21
de Dampf
Hinweis: Sollte der Wassertank während des Betriebs
leer werden, läuft der Betrieb ohne Dampfunterstützung weiter. Es erscheint keine Anzeige im Display.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt, das Symbol start l stop hört auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signalton zu beenden.
Dampf-Stufe ändern
Auf Feld " tippen bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweis: Mehrfaches Tippen schaltet die Stufen von
der höchsten zur niedrigsten Stufe durch. Nach der niedrigsten Stufe wird die Dampffunktion deaktivert. Erneutes Tippen aktiviert die Dampffunktion, beginnend bei der höchsten Stufe.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Achtung!
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten. Verwenden Sie kein destilliertes Wasser, kein stark chloridhaltiges Leitungswasser (> 40 mg/l) oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure oder enthärtetes Wasser.
Hinweise
Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig, empfehlen wir Ihnen,
enthärtetes Wasser zu verwenden.
Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser
verwenden, können Sie in diesem Fall den Wasserhärtebereich “enthärtet” einstellen.
1. Kurz auf die Mitte der Tankblende drücken.
Die Tankblende öffnet sich. Auffangbehälter (links) und Wassertank (rechts) sind zugänglich.
2. Den Wassertank aus dem Tankschacht entnehmen .
1 2
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Wassertank füllen
Was ser t ank füllen
Der Wassertank befindet sich rechts hinter der Tankblende unterhalb der Gerätetür. Bevor Sie einen Betrieb mit Dampf starten, öffnen Sie die Tankblende und füllen Wasser in den Wassertank.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wasserhärtebereich korrekt eingestellt haben.
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 28
:Warnung – Verletzungs- und Brandgefahr!
Füllen Sie ausschließlich Wasser in den Wassertank. Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (z. B. alkoholhaltige Getränke) in den Wassertank. Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich im Garraum durch heiße Oberflächen entzünden (Verpuffung). Die Gerätetür kann aufspringen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können austreten.
3. Den Wassertank bis zur Markierung “MAX” mit
kaltem Wasser füllen.
4. Den Wassertank wieder in den Tankschacht setzen
und ihn vollständig einschieben.
5. Die Tankblende schließen.
22
Die Dampffunktion ist betriebsbereit.
Dampf de
Wassertank nachfüllen
Wenn der Wassertank im laufenden Betrieb leer ist, verhält sich das Gerät je nach Betriebsart unterschiedlich:
Dampfbetrieb: Der Betrieb wird unterbrochen, eine
Meldung erscheint im Display. Auf der höchsten Dampfstufe reicht eine Tankfüllung für ca. 30­40 Minuten, auf niedrigeren Dampfstufen deutlich länger.
Dampf mit Mikrowelle: Der Betrieb wird
unterbrochen. Eine Tankfüllung reicht für ca. 50 Minuten.
Grill mit Dampf: Der Betrieb wird mit Grill fortgesetzt,
es erscheint keine Meldung im Display. Eine Tankfüllung reicht auf der höchsten Dampfstufe für ca. 3 Stunden Betrieb, auf niedrigeren Dampfstufen deutlich länger.
Hinweis: Die angegebenen Zeiten können variieren.
Füllen Sie den Wassertank erneut bis zur Markierung MAX.
1. Blende öffnen.
2. Wassertank entnehmen und nachfüllen.
3. Gefüllten Wassertank einsetzen und Blende
schließen.
Nach jedem Dampfbetrieb
Im Garraum bleibt Feuchtigkeit zurück. Wischen Sie die Tropfrinne und den Garraum vorsichtig aus. Nach jedem Betrieb mit Dampf wird empfohlen, die Reinigungsfunktion Spülen ! durchzuführen. Anschließend den Wassertank und den Auffangbehälter leeren und trocknen.
Hinweis: Kalkflecken mit einem essiggetränkten Tuch
entfernen, mit klarem Wasser nachwischen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Wassertank leeren
1. Tankblende in der Mitte kurz drücken.
Die Tankblende klappt nach oben.
2. Wassertank entnehmen.
3. Deckel des Wassertanks vorsichtig abnehmen.
4. Wassertank leeren, mit Spülmittel reinigen und mit
klarem Wasser gründlich ausspülen.
5. Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen.
6. Dichtung am Deckel trocken reiben.
7. Mit geöffnetem Deckel trocknen lassen.
8. Deckel auf den Wassertank setzen und andrücken.
9. Wassertank vollständig einschieben.
10. Tankblende schließen und kurz in der Mitte drücken.
Die Tankblende ist verriegelt.
Tropfrinne trocknen
1. Gerät abkühlen lassen.
2. Gerätetür öffnen.
3. Tankblende öffnen.
4. Wassertank und Auffangbehälter entnehmen.
5. Tropfrinne unterhalb des Garraumes mit einem
Schwammtuch auswischen (Bild !).
1
D
Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
Garraum erwärmen
Beim Trocknen wird der Garraum erwärmt, so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft. Anschließend öffnen Sie die Gerätetür, damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht.
1. Gerät abkühlen lassen.
2. Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort
entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
3. Mit dem Funktionswähler Großflächengrill (
4. Zwei Mal auf das Feld 0 tippen.
Das Symbol Dauer y ist im Display markiert.
5. Mit dem Drehwähler eine Dauer von 15 Minuten
einstellen.
6. Mit Feld start l stop den Betrieb starten.
Trocknen wird gestartet und nach 15 Minuten automatisch beendet.
7. Gerätetür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet
lassen, damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann.
Garraum per Hand trocknen
1. Gerät abkühlen lassen.
2. Schmutz im Garraum entfernen.
3. Garraum mit einem Schwamm trocknen.
4. Gerätetür 1 Stunde geöffnet lassen, damit der
Garraum vollständig trocknet.
Achtung!
Trocknen Sie den Wassertank nicht im heißen
Garraum. Der Wassertank wird beschädigt.
Reinigen Sie den Wassertank nicht in der
Geschirrspülmaschine. Der Wassertank wird beschädigt.
23
de Automatik-Programme
PAutomatik-Programme
Aut o mat i k - Progr amme
Mit den Automatik-Programmen können Sie ganz einfach Speisen zubereiten. Sie wählen das Programm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die optimale Einstellung übernimmt das Automatik-Programm. Sie können aus 15 Programmen auswählen.
Hinweise
Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung
und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben können, runden Sie es auf bzw. ab.
Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
Verwenden Sie für die Programme immer
mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Geschirr, z. B. aus Glas oder Keramik. Beachten Sie dazu die Zubehörhinweise in der Programmtabelle.
Für ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur
einwandfreie Lebensmittel und Fleisch mit Kühlschranktemperatur. Bei Tiefkühlgerichten verwende Sie nur Lebensmittel direkt aus dem Gefriergerät.
Programm einstellen
Beispiel im Bild: Programm 3 mit 1 Kilogramm Gewicht.
1. Den Funktionswähler auf Automatik-Programme %
stellen. Auf dem Display erscheint die erste Programmnummer und ein Gewichtsvorschlag.
4. Mit dem Drehwähler 1 Kilogramm Gewicht
einstellen. Das Gerät stellt automatisch die zum Gewicht passende Dauer ein.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Das Programm startet. Die Dauer läuft sichtbar ab, der Temperaturbalken und die LED start l stop leuchten.
Hinweise
Vor dem Start können Sie über die Felder % und ~/1
zwischen den Programmen und dem Gewicht wechseln.
Nach dem Start können die Programmnummer und
das Gewicht nicht mehr geändert werden. Sie können das eingestellte Gewicht über das Feld ~/1 abfragen.
2. Mit dem Drehwähler die Programmnummer 3
wählen.
3. Auf Feld h tippen.
Auf dem Display befindet sich die Gewichtseinstellung im Fokus.
Programm ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Programm ist beendet, das Gerät heizt nicht mehr. Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Programm ändern
1. Ca. 4 Sekunden auf Feld start l stop tippen.
Das Programm wird zurückgesetzt.
2. Neues Programm auswählen.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
24
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Programmtabelle
Automatik-Programme de
Programm Gericht Gewicht in KgGeschirr / Zubehör, Einschub-
höhe
Auftauen
P 01 Hackfleisch* 0,10 - 1,20 flaches, offenes Geschirr
Garraumboden
P 02 Fischfilet* 0,10 - 1,00 flaches, offenes Geschirr
Garraumboden
P 03 Hähnchenteile mit
Knochen*
P 04 Brotscheiben* 0,10 - 0,50 flaches, offenes Geschirr
Geflügel, Fleisch, Fisch
P 05 Fischfilet, frisch 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glaspfanne
P 06 Fischfilet, gefroren 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glaspfanne
Gemüse & Beilagen
P 07 Brokkoli, frisch 0,10 - 1,00 Dampfgarbehälter + Glaspfanne
P 08 Erbsen, gefroren 0,10 - 1,00 Dampfgarbehälter + Glaspfanne
P 09 Karottenscheiben,
frisch
P 10 Grüner Spargel,
frisch
P 11 Reis** 0,10 - 0,50 hohes Geschirr mit Deckel
P 12 Salzkartoffeln 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glaspfanne
P 13 Frucht-kompott** 0,30 - 0,80 flaches Geschirr auf Glaspfanne
Convenience
P 14 Tellergericht
erwärmen, gekühlt
P 15 Tellergericht
erwärmen, gefro­ren
*Wendesignal beachten **Umrührsignal beachten
0,15 - 1,20 flaches, offenes Geschirr
Garraumboden
Garraumboden
Höhe 3
Höhe 3
Höhe 3
Höhe 3
0,10 - 0,75 Dampfgarbehälter + Glaspfanne
Höhe 3
0,10 - 0,70 Dampfgarbehälter + Glaspfanne
Höhe 3
Garraumboden
Höhe 3
Höhe 3
0,20 - 0,50 flaches Geschirr auf Glaspfanne
Höhe 3
0,20 - 0,50 flaches Geschirr auf Glaspfanne
Höhe 3
Hinweis Besonderheiten
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr.
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr.
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr.
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr.
Füllen Sie den Was­sertank.
Verwenden Sie gleichmäßig flache Fischfilets. Füllen Sie den Wassertank.
Füllen Sie den Was­sertank.
Füllen Sie den Was­sertank.
Füllen Sie den Was­sertank.
Füllen Sie den Was­sertank.
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr.
Füllen Sie den Was­sertank.
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr. Fül­len Sie den Wassertank.
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr. Fül­len Sie den Wassertank.
Verwenden Sie nur mikrowellen-geeig­netes Geschirr. Fül­len Sie den Wassertank.
Hackfleisch vom Rind, Lamm, Schwein; bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem Wenden entfernen.
Filet vom Hecht, Kabeljau, Rotbarsch, Seelachs, Zander
Hautseite nach unten
Weizenbrot, Weizenmischbrot, Vollkorn­brot; Brot nur in der benötigten Menge auftauen. Es wird schnell altbacken. Tren­nen Sie die Scheiben wenn möglich.
Nicht übereinander legen.
Langkornreis, keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Die 2-3-fache Menge Wasser zum Reis zugeben. Nach Pogrammende 5-10 Minuten ruhen lassen.
Kartoffeln, geschält und geviertelt
Geben Sie zu den Früchten etwas Zucker und Zimt dazu. Bei Beerenkompott geben Sie Himbeeren und Erdbeeren erst beim Umrührsignal dazu.
25
de Zeitfunktionen einstellen
OZeitfunktionen einstellen
Zei t f unkt i onen ei nstel l en
Ihr Gerät hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit dem Touch-Feld 0 rufen Sie das Menü auf und wechseln zwischen den einzelnen Funktionen. Im Display leuchten die Symbole der verfügbaren Funktionen, die gerade angewählte Funktion ist fokussiert.
Zeitfunktion Verwendung
t Wecker Der Wecker funktioniert wie eine Eieruhr. Er
läuft unabhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen und beeinflusst das Gerät nicht.
y Dauer Nach Ablauf einer eingestellten Dauer been-
det das Gerät automatisch den Betrieb.
0 Uhrzeit Solange keine andere Funktion im Vorder-
grund läuft, zeigt Ihnen das Gerät die Uhrzeit im Display an.
Erst nach dem Einstellen einer Heizart können Sie die Dauer mit dem Feld 0 aufrufen. Der Wecker kann jederzeit eingestellt werden.
Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertönt ein Signal. Sie können das Signal vorzeitig beenden, indem Sie auf das Feld 0 tippen.
Weckerzeit ändern
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Weckerzeit löschen
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf ‹‹:‹‹ zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen. Der Wecker ist ausgeschaltet.
Dauer einstellen
Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Gerät einstellen. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Garzeit wird nicht ungewollt überschritten.
Beispiel im Bild: Funktion Großflächengrill, Grillstufe 2, Dauer 45 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion
Großflächengrill einstellen.
2. Mit dem Drehwähler die Grillstufe 2 einstellen.
3. Zweimal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display steht - - : - - und die Zeitsymbole leuchten.
Hinweis: Wie lange ein Signal ertönt, können Sie in den
Grundeinstellungen ändern. ~ "Grundeinstellungen" auf Seite 28
Zeiteinstellungen abfragen
Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole auf dem Display. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Um Wecker t, Dauer y oder Uhrzeit 0 abzufragen, so oft auf Feld 0 tippen, bis das jeweilige Symbol im Fokus steht. Im Betrieb sind nur Wecker und Dauer verfügbar, im Standby sind nur Wecker und Uhrzeit verfügbar. Der Wert dazu erscheint für einige Sekunden auf dem Display.
Wecker einstellen
Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker benutzen. Dieser läuft unabhängig vom Gerät. Der Wecker hat ein eigenes Signal. So hören Sie, ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
1. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display leuchten das Symbol t und die Zeitsymbole.
2. Mit dem Drehwähler die Weckerzeit einstellen.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Zeit übernommen. Der Wecker startet. Auf dem Display leuchtet das Symbol t und die Weckerzeit läuft sichtbar ab. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
Weckerzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Wecker auszuschalten.
Hinweis: Je nach Heizart kann ein abweichender
Vorschlagswert angezeigt werden.
4. Mit dem Drehwähler eine Dauer von 45 Minuten
einstellen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Backofen startet. Auf dem Display läuft die Dauer sichtbar ab und die LED start l stop leuchtet. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹.
1. Auf Feld 0 tippen.
Das Signal erlischt.
2. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
26
Kindersicherung de
Dauer löschen
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, tippen Sie zunächst auf das Feld 0. Erst dann können Sie die Dauer ändern.
Mit dem Drehwähler die Dauer bis auf ‹‹:‹‹ zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0 leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die
Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
AKindersicherung
Ki nder si cher ung
Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten,
ist Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Aktivieren und deaktivieren
1. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
2. Ca. 4 Sekunden lang auf Feld ] tippen.
Im Display erscheint das Symbol D. Die Kindersicherung ist aktiviert bzw. deaktiviert.
Hinweise
Wenn eine Weckerzeit t eingestellt ist, läuft diese
weiter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann die Weckerzeit nicht geändert werden.
Signaltöne, z. B. nach Ablauf der Weckerzeit, können
durch das Tippen auf ein beliebiges Feld beendet werden.
Hinweise
Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert
nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder
auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann
das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
27
de Grundeinstellungen
QGrundeinstellungen
Grundei ns t el l ungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfügung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarf ändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die erste Grundeinstellung.
2. Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die nächste Grundeinstellung. Sie können mit dem Feld 0 alle Grundeinstellungen durchgehen und mit dem Drehwähler ändern.
4. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Alle Einstellungen sind übernommen. Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, können Sie die Einstellungen jederzeit ändern.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen, drehen Sie den Funktionswähler. Die Grundeinstellungen werden ohne zu speichern beendet.
Liste der Grundeinstellungen
Grundeinstellung Möglichkeiten Erklärung
™‹‚ Signalton-Dauer
ƒ = mittel = 30
Sekunden
™‹ƒ Tastenton*
= an
™‹„ Display-Helligkeit*
ƒ = mittel
™‹… Zeitanzeige
= an
™‹† Garraumbeleuch-
tung
= an
™‹‡ Wasserhärte
= sehr hart
™‹ˆ Werkseinstellung
= aus
™‹‰ Demomodus
= aus
= kurz = 10
Sekunden = lang = 2 Minuten
= aus Ton beim Tippen auf
= niedrig = hoch
= aus Uhrzeit im Display
= aus Garraumbeleuch-
= enthärtet = weich ƒ = mittel = hart
= an Gerät auf Werksein-
= an Demomodus an- und
Signal nach Ablauf einer Dauer oder des Weckers
Touch-Felder Helligkeit des Dis-
plays einstellen
anzeigen
tung im Betrieb an­und ausschalten
Die Wasserhärte beeinflusst die Reini­gungszyklen des Geräts
stellungen zurückset­zen
ausschalten
Hinweis: Der Demo-
modus ist nur inner­halb der ersten 5 Minuten nach An­schluss des Geräts sichtbar.
*Änderung wird direkt übernommen.
28
Reinigen de
DReinigen
Rei n i ge n
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Garraum­Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Hinweis: Unangenehme Gerüche, z. B. nach der
Zubereitung von Fisch können Sie ganz einfach beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in eine Tasse Wasser. Immer einen Löffel in das Gefäß geben, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das Wasser für 1 bis 2 Minuten mit maximaler Mikrowellen­Leistung.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätetyp sind nicht alle Bereiche bei Ihrem Gerät vorhanden.
Für Ihr Gerät können Sie beim Kundendienst sonstiges Zubehör nachkaufen. Geben Sie dazu die jeweilige Artikel-Nummer an.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich aus.
Mikrofasertuch
Das Mikrofasertuch ist besonders geeignet für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie Glas, Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Es entfernt in einem Arbeitsgang wässrigen und fetthaltigen Schmutz.
Bestellnr. 466 148
Pflegetuch für Edelstahloberflächen
Sie können die Oberflächen mit einem geprüften und empfohlenen ölimprägnierten Pflegetuch (bei uns zu bestellen) behandeln, um ihre Widerstandsfähigkeit gegen Fingerabdrücke und Kratzer zu erhöhen.
Bestellnr. 311 134
Pflegeöl für moderne Edelstahloberflächen
Dasselbe Pflegöl wie in den Tüchern kann als Flasche bei uns bestellt werden.
Bestellnr. 311 567
Fettlöser
Für die intensive Oberflächenreinigung von hartnäckigem Fettschmutz.
Bestellnr. 311 781
Entkalkungsmittel
Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, müssen Sie es regelmäßig entkalken. Verwenden Sie nur die hier empfohlenen Entkalkungsmittel. Andere Entkalkungsmittel können Schäden am Gerät verursachen.
Entkalkungsmittel, flüssig: Bestellnr. 311 680 Entkalkungstabletten: Bestellnr. 311 864
Achtung! Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Bereich Reinigung
Gerät außen
Edelstahlfront Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken sofort ent­fernen. Unter solchen Flecken kann sich Korros­ion bilden.
Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spe­zielle Edelstahl-Pflegemittel erhältlich, die sich für warme Oberflächen eignen. Das Pflegemittel mit einem weichen Tuch hauchdünn auftragen.
Bedienfeld Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwen­den.
Türscheiben Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus Edelstahl verwenden.
Türgriff Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Wenn Entkalkungsmittel auf den Türgriff gelangt, sofort abwischen. Diese Flecken lassen sich sonst nicht mehr entfernen.
Gerät innen
Türinnenseite und Türdichtung
Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen.
Türdichtung nicht abnehmen. Nicht scheuern. Prüfen Sie nach der Reinigung die Position der
Türdichtung.
Edelstahlflächen Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen. Nicht scheuern. Prüfen Sie nach der Reinigung die Position der
Türdichtung.
29
de Reinigungsfunktion
Zubehör Heiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen.
Auffangbehälter und Wassertank
Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und mit klarem Was­ser gründlich ausspülen, um Spülmittelreste zu entfernen.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Mit geöff­netem Deckel trocknen lassen. Dichtung am Deckel trocken reiben.
Nicht im Geschirrspüler reinigen. Tankschacht Nach jedem Betrieb trockenreiben. Dampfauslass im
Garraum
--------
Heiße Spüllauge: einen Reinigungsschwamm
oder eine weiche Spülbürste verwenden.
Hinweise
Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront
entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Glas, Kunststoff oder Metall.
Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren
wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
Gerät sauberhalten
Damit sich keine hartnäckigen Verschmutzungen bilden, halten Sie das Gerät immer sauber und entfernen Verschmutzungen umgehend.
Tipps
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch.
So können sich Verschmutzungen nicht einbrennen.
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
immer sofort.
Verwenden Sie zum Backen von sehr feuchten
Kuchen die Glaspfanne.
Verwenden Sie zum Braten geeignetes Geschirr,
z. B. einen Bräter.
.Reinigungsfunktion
Reini gungsf unk t i on
Entkalkung
Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, müssen Sie es regelmäßig entkalken.
Achtung!
Geräteschäden: Verwenden Sie zum Entkalken nur
das von uns empfohlene Entkalkungsmittel, flüssig oder in Tablettenform. Die Einwirkzeiten während des Entkalkens sind auf das Entkalkungsmittel abgestimmt. Andere Entkalkungsmittel können Schaden am Gerät verursachen. Entkalkungsmittel erhalten Sie beim Kundendienst. Entkalkungsmittel, flüssig: Bestellnr.311 680 Entkalkungstabletten: Bestellnr. 311 846
Entkalkerlösung: Bringen Sie keine Entkalkerlösung
oder Entkalkungsmittel auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn es doch passiert, entfernen Sie die Entkalkerlösung sofort mit Wasser.
Die Entkalkung besteht aus zwei Schritten. Aus hygienischen Gründen muss die Entkalkung vollständig abgelaufen sein, damit das Gerät wieder betriebsbereit ist. Insgesamt dauert die Entkalkung ca. 30 Minuten.
Entkalkung (29 Minuten), anschließend den
Auffangbehälter leeren und den Wassertank mit frischem Wasser auffüllen.
Spülgang nach Entkalkung (ca. 1 Minute),
anschließend den Auffangbehälter leeren.
Wird das Entkalken unterbrochen (z. B. durch Stromausfall, Ausschalten des Geräts oder Abbruch des Entkalkungsprozesses), werden Sie nach dem Wiedereinschalten des Gerätes aufgefordert, den Spülgang durchzuführen. Das Gerät bleibt bis zum Ende des Spülgangs für andere Betriebe gesperrt.
Wie häufig das Gerät entkalkt werden muss, hängt von der Wasserhärte des verwendeten Wassers ab. Sobald noch 5 oder weniger Betriebe mit Dampf möglich sind, erinnert Sie das Gerät über das Symbol Ê im Display an das Entkalken. So haben Sie Zeit das Entkalken rechtzeitig vorzubereiten.
Danach ist der Dampfbetrieb erst nach erfolgter Entkalkung möglich.
30
Starten
1. Mit dem Funktionswähler Entkalkung Ê auswählen.
Die Dauer des Entkalkens wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
2. Tankblende öffnen.
3. Auffangbehälter entnehmen und ausleeren.
4. Leeren Auffangbehälter vollständig einschieben.
5. Wassertank entnehmen.
6. Wasser und Entkalkungsmittel nach
Packungsangabe zu einer Entkalkerlösung mischen.
7. Entkalkerlösung in den Wassertank füllen und
Wassertank vollständig einschieben.
8. Tankblende schließen.
9. Auf das Feld start l stop tippen.
Das Gerät wird entkalkt. Im Display läuft die Restdauer ab. Sobald das Entkalken abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Der Betrieb wird angehalten.
Reinigungsfunktion de
Spülgang nach Entkalkung
1. Tankblende öffnen.
2. Auffangbehälter entnehmen, ausleeren und wieder
einschieben.
3. Wassertank entnehmen, gründlich ausspülen, mit
frischem Wasser füllen und wieder einschieben.
4. Tankblende schließen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät spült. Sobald der Spülgang abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Auffangbehälter leeren.
Hinweis:
Bei Verwendung der Entkalkungstabletten (Bestell Nr. 311 846) müssen Sie zusätzlich die Reinigungsfunktion Spülen zweimal dürchführen.
Spülen
Damit Ihr Gerät sauber bleibt, können Sie Wasser durch das Rohrsystem pumpen. Das Wasser wird anschließend in den Auffangbehälter abgelassen.
Starten
1. Mit dem Funktionswähler Spülen ! auswählen.
Die Dauer des Programms wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
2. Tankblende öffnen.
3. Auffangbehälter entnehmen und ausleeren.
4. Leeren Auffangbehälter vollständig einschieben.
5. Wassertank entnehmen und mit frischem Wasser
füllen.
6. Wassertank vollständig einschieben.
7. Tankblende schließen.
8. Auf das Feld start l stop tippen.
Es wird Wasser durch die Rohre gepumpt. Auf dem Display läuft die Dauer ab. Sobald die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Auffangbehälter leeren.
Auffangbehälter leeren
Bei den Reinigungsfunktionen wird das Restwasser im Auffangbehälter gesammelt. Leeren und trocknen Sie anschließend den Auffangbehälter.
Achtung!
Trocknen Sie den Auffangbehälter nicht im heißen
Garraum. Der Auffangbehälter wird beschädigt.
Reinigen Sie den Auffangbehälter nicht in der
Geschirrspülmaschine. Der Auffangbehälter wird beschädigt.
1. Kurz auf die Mitte der Tankblende drücken.
Die Tankblende öffnet sich. Auffangbehälter und Wassertank sind zugänglich.
2. Auffangbehälter aus dem Tankschacht entnehmen.
1 2
3. Deckel des Auffangbehälters öffnen.
4. Auffangbehälter entleeren.
I
Nachreinigen
Nach jedem Entkalken oder Spülen folgende Schritte durchführen:
1. Tankblende öffnen.
2. Auffangbehälter und Wassertank leeren, reinigen
und trocknen.
3. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Vorgang ist abgeschlossen und das Gerät wieder betriebsbereit.
5. Auffangbehälter wieder in den Tankschacht
einsetzen und vollständig einschieben.
6. Tankblende schließen.
I
Das Gerät ist betriebsbereit.
31
de Störungen, was tun?
3Störungen, was tun?
Stör ungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sie bitte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben.
Eine Störung, was tun?
Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis
Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt Stecker einstecken
Stromausfall Prüfen, ob die Küchenlampe funktioniert Sicherung defekt Im Sicherungskasten nachsehen, ob die Sicherung
Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Nach
Das eingeschaltete Gerät kann nicht bedient werden, im Display wird das Symbol D
Die Garraumbeleuchtung ist ausgefallen. LED-Lampe defekt Kundendienst rufen Im Display blinkt‚ƒ:‹‹ und das
Symbol 0 leuchtet. Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Dis-
play steht eine Dauer.
Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz geschlossen. Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der
Die Speisen werden langsamer heiß als bisher
Der Mikrowellen-Betrieb wird ohne erkennbaren Grund abgebrochen.
Gerät lässt sich einstellen, heizt aber nicht. Der Doppelpunkt blinkt.
Symbole für Wassertank und Auffangbe­hälter blinken dauerhaft.
“‹†„ƒ. Verschmutzungen auf dem Bedienfeld verursa-
“†‹‹†. Die Dampffunktion wurde bei leerem Wassertank
Kindersicherung ist aktiviert Feld D so lange getippt halten, bis das Symbol D
Stromausfall Uhrzeit neu einstellen
Nach dem Einstellen wurde nicht auf das Feld start l stop getippt.
Feld start l stop wurde nicht angetippt. Auf Feld start l stop tippen Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung ein-
gestellt. Es wurde eine größere Menge als sonst in das
Gerät gegeben. Die Speisen waren kälter als sonst. Speisen zwischendurch umrühren oder wenden Die Mikrowelle hat eine Störung. Den Kundendienst rufen, wenn dieser Fehler wieder-
Das Gerät befindet sich im Demomodus. Demomodus in den Grundeinstellungen deaktivieren.
Technisches Problem. Sicherstellen, dass Wassertank und Auffangbehälter
chen ein dauerhaft aktives Touch-Feld.
mehrfach aktiviert.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfe schaffen.
für das Gerät in Ordnung ist
ca. 10 Sekunden wieder einschalten
erlischt
Auf Feld start l stop tippen oder die Einstellung löschen, indem Sie mit dem Funktionswähler eine andere Funktion anwählen.
Tür klemmen
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen
Doppelte Menge - doppelte Zeit
holt auftritt.
Hinweis: Der Demomodus ist nur innerhalb der ersten
5 Minuten nach Anschluss des Geräts sichtbar.
vollständig in den jeweiligen Tankschacht eingescho­ben sind.
Wenn die Symbole weiterhin dauerhaft blinken, Kun­dendienst rufen.
Das Gerät kann weiterhin genutzt werden, mit Aus­nahme der Dampffunktion.
Gerät ausschalten und das Bedienfeld reinigen. Gerät wieder einschalten.
Wenn der Fehler unmittelbar nach dem Einschalten wieder auftritt, Kundendienst rufen.
Vor erneutem Benutzen sicherstellen, dass der Was­sertank mit kaltem Wasser gefüllt und vollständig in den Tankschacht eingeschoben ist.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, Kundendienst rufen.
32
Kundendienst de
4Kundendienst
Kundendiens t
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Garraumtür öffnen, rechts. Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 511
D 089 69 339 339 CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
FD-Nr.
JFür Sie in unserem
Kochstudio getestet
Für Si e in unser em Koch st ud i o get est et
Hier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen welche Heizart und Temperatur für Ihre Speise am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es eingeschoben werden sollte. Sie bekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung.
Hinweis: Beim Zubereiten von Lebensmitteln kann viel
Wasserdampf im Garraum entstehen. Ihr Gerät ist sehr energieeffizient und gibt während des Betriebs nur wenig Wärme nach außen ab. Aufgrund der hohen Temperaturunterschiede zwischen dem Geräte-Innenraum und den äußeren Teilen des Gerätes, kann sich Kondenswasser an Tür, Bedienfeld oder benachbarten Möbelfronten absetzen. Das ist eine normale, physikalisch bedingte Erscheinung. Durch Vorheizen oder vorsichtiges Türöffnen kann Kondensat vermindert werden. Beim Dämpfen oder einer Anwendung mit Dampfunterstützung ist es gewünscht, dass viel Wasserdampf im Garraum entsteht. Wischen Sie nach dem Garen den Garraum aus, wenn er abgekühlt ist.
Allgemeine Hinweise
Empfohlene Einstellwerte
In der Tabelle finden Sie für verschiedene Speisen die optimale Funktion. Temperatur/Stufen und Dauer sind von der Menge, vom Geschirr, von der Qualität, Temperatur und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angegeben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten. Wenn erforderlich, stellen Sie beim nächsten Mal höher ein.
Im Mikrowellenbetrieb stellen Sie die längste angegeben Zeit ein und prüfen Sie ihr Gericht nach der kürzesten Zeit.
Bei Anwendungen mit Dampf stellen Sie zu Beginn sicher, dass der Wassertank gefüllt ist.
Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Für den Mikrowellen­Solobetrieb gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge ­fast doppelte Zeit, halbe Menge - halbe Dauer.
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Speise in den kalten Garraum.
Wenn Sie nach Ihrem eigenen Rezept zubereiten wollen, orientieren Sie sich an ähnlichen Speisen in der Tabelle. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Tipps im Anschluss an die Einstelltabellen.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum.
33
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Zubehör
Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten abgestimmt.
Achten Sie darauf, dass Sie immer geeignetes Geschirr und Zubehör verwenden und es richtig herum einschieben.
Beachten Sie auch die Hinweise zu geeignetem Geschirr für den Mikrowellen und Dampfbetrieb in den entsprechenden Kapiteln.~ "Mikrowelle"
auf Seite 17~ "Dampf" auf Seite 20
Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie heißes Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
Backformen und Geschirr
Für ein optimales Garergebnis empfehlen wir Ihnen Backformen aus Glas.
Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, prüfen Sie die Angaben des Herstellers auf Dampf- und Mikrowelleneignung und orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
Silikonformen sind oft kleiner als normale Formen. Die Mengen- und Rezeptangaben können abweichen.
Prinzipiell gilt:
Grillen auf dem Rost auf Einschubhöhe 3 oder 4.
Schieben Sie die Glaspfanne darunter ein.
Mikrowellen-Solobetrieb: Geschirr auf den
Garraumboden, Einschubhöhe 0.
Dampf-Solobetrieb: Glaspfanne mit
Dampfgarbehälter auf Einschubhöhe 3.
Auftauen
Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem offenen Gefäß auf den Garraumboden.
Empfindliche Teile wie z. B. Unterkeulen und Flügel von Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen Stücken Alufolie abdecken. Die Folie darf die Gerätewände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie abnehmen.
Beim Auftauen von Fleisch und Geflügel entsteht Flüssigkeit. Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Die Speisen zwischendurch 1-2 Mal wenden oder umrühren. Große Stücke sollten Sie mehrmals wenden.
Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 - 60 Minuten bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die Temperatur ausgleicht. Bei Geflügel können Sie dann die Innereien herausnehmen.
Das Fleisch kann auch mit einem kleinen gefrorenen Kern weiterverarbeitet werden.
Hinweise
Verwenden Sie offenes Geschirr und stellen Sie das
Geschirr auf den Garraumboden.
Beachten Sie, dass eine Einstellung aus mehreren
Schritten bestehen kann.
Stellen Sie immer die maximal angegebene Zeit ein,
überprüfen Sie ihr Gericht nach der kürzest angegebenen Zeit.
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Fleisch im Ganzen vom Rind, Schwein, Kalb (mit
Geschirr offen
0 ! 800 g 1
und ohne Knochen)
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind,
Geschirr offen
0 ! 200 g 1
Schwein, Kalb
Hackfleisch, gemischt Geschirr
0 ! 200 g 1 90 15 Möglichst flach einfrieren.
offen
Geflügel bzw. Geflügel­teile
Geschirr offen
0 ! 600 g 1
Heizart Gewicht Schritte Mikrowellen-
stufe
180
2
1000 g 1
2
1500 g 1
2
90
180
90
180
90
180
2
500 g 1
2
800 g 1
2
500 g 1
2
800 g 1
2
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
2
1200 g 1
2
90
180
90
Dauer in Min.
15 25
15
25 - 35
25
25 - 30
4 - 6
10
5 - 10
10
10 - 15
10 - 15
10
15 - 20
10 - 15
10
20 - 25
Hinweise
Mehrmals wenden.
5
Beim Wenden die Fleischteile voneinander trennen.
Zwischendurch mehrmals
5
wenden und bereits aufgetau­tes Fleisch entfernen.
5
Zwischendurch wenden. Auft­auflüssigkeit entfernen.
34
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Ente Geschirr
offen
Gans Geschirr
offen
Fischfilet, Fischkotelett oder Scheiben
Fisch im Ganzen Geschirr
Gemüse, z. B. Erbsen Geschirr
Obst, z. B. Himbeeren Geschirr
Butter, antauen Geschirr
Brot, ganz Geschirr
Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen
Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen
Geschirr offen
offen
offen
offen
offen
offen
Geschirr offen
Geschirr offen
0 ! 2000 g 1
0 ! 4500 g 1
0 ! 400 g 1
0 ! 300 g 1
0 ! 300 g 1 180 10 - 15 Zwischendurch vorsichtig
0 ! 300 g 1 180 7 - 10 Zwischendurch vorsichtig
0 ! 125 g 1 90 6 - 8 Verpackung vollständig ent-
0 ! 500 g 1
0 ! 500 g 1 90 10 - 15 Kuchenstücke voneinander
0 ! 500 g 1
Heizart Gewicht Schritte Mikrowellen-
stufe
180
2
2
2
2
600 g 1
2
600 g 1
2
500 g 1
2
250 g 1
2
2
1000 g 1
2
750 g 1
2
2
750 g 1
2
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
18 90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
Dauer in Min.
20
30 - 40
30
60 - 80
10 - 15
10 - 15
15 - 25
10
9 - 15
5 - 10
3 - 5
10 - 15
15 - 25
10 - 15
15 - 25
15 - 25
Hinweise
Mehrmals wenden. Auftau­flüssigkeit entfernen.
Alle 20 Minuten wenden. Auft­auflüssigkeit entfernen.
5
Aufgetaute Teile voneinander trennen.
3
Zwischendurch wenden.
8
umrühren.
umrühren und aufgetaute
8
Teile voneinander trennen.
fernen.
2
3
Zwischendurch wenden.
5
trennen. Nur für Kuchen ohne
3
Glasur, Sahne oder Creme.
5
Nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Gelantine.
7
35
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Tiefgefrorene Speisen erwärmen
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen.
Flache Speisen erwärmen sich schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher möglichst flach im Gefäß. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten.
Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 - 3 mal umrühren bzw. wenden.
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Suppe, gefroren Geschirr
geschlossen
Eintopf, gefroren Geschirr
geschlossen
Menü, Tellergericht, Fertigge­richt (2-3 Komponenten),
Geschirr geschlossen
gefroren Fleischscheiben oder -stücke
in Soße, z. B. Gulasch, gefro-
Geschirr geschlossen
ren Aufläufe, z. B. Lasagne, Can-
nelloni, gefroren Beilagen, z. B. Reis, Nudeln,
gefroren
Geschirr geschlossen
Geschirr geschlossen
0 ! 400 g 600 8- 15
0 ! 500 g 600 8 - 13
0 ! 300 - 400 g 600 11 - 15
0 ! 500 g 600 12 - 17 Beim Umrühren die
0 ! 450 g 600 10 - 15
0 ! 250 g 600 2 - 5 Flüssigkeit zugeben
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erwärmen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Hinweise
Stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden.
Decken Sie die Speisen immer ab. Wenn Sie keinen
passenden Deckel für Ihr Gefäß haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Stellen Sie immer die maximal angegebene Zeit ein,
überprüfen Sie ihr Gericht nach der kürzest angegebenen Zeit.
Heizart Gewicht Mikrowellen-
stufe
1000 g 600 10 - 15
1000 g 600 25 - 30
500 g 600 8 - 10
Dauer in Min.
Hinweise
Fleischstücke voneinander trennen.
Gemüse, z. B. Erbsen, Brok­koli, Karotten, gefroren
Rahmspinat, gefroren Geschirr
Geschirr geschlossen
0 ! 300 g 600 8 - 10 Bodenbedeckt Wasser
0 ! 500 g 600 11 - 16 Ohne Zugabe von Wasser
geschlossen
Erwärmen
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
600 g 600 14 - 17
zugeben
garen, zwischendurch umrühren
Achtung!
Metall - z. B. ein Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören.
Hinweise
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen.
Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals
umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2
bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
36
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Decken Sie die Speisen ab, wenn dies in der Tabelle
angegeben ist. Stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden. Wollen Sie die Dampffunktion zuschalten, dann stellen Sie ihr Geschirr auf die Glaspfanne in der Einschubhöhe 3. Füllen Sie den Wassertank.
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Babykost, z. B. Milch-
Geschirr offen 0 ! 150 ml 360 - 0,5-1,5 Ohne Sauger oder Deckel.
fläschchen
Heizart Gewicht /
Menge
Mikrowellen­stufe
Dampf
-stufe
Dauer in Min.
Hinweise
Nach dem Erhitzen immer gut schütteln. Unbedingt die Temperatur kontrollieren.
Getränke Geschirr offen 0 ! 200 ml 1000 - 1-2 Löffel ins Glas geben, alko-
500 ml 1000 - 4-5
holische Getränke nicht überhitzen; zwischendurch
kontrollieren Suppe, 2 Tassen je 175g Geschirr offen 0 ! 350 g 600 - 3-4 Suppe, 4 Tassen je 175g Geschirr offen 0 ! 700 g 600 - 6-8 Fleisch oder Fleischstü-
cke in Soße Menü, Tellergericht, Fer-
Geschirr
0 ! 500 g 600 - 7-10 Fleischscheiben voneinan-
geschlossen Geschirr offen 3 !+" 400 g 360 3 9-14
der trennen
tiggericht (2-3 Kompo­nenten)
Eintopf Geschirr
geschlossen
0 ! 400 g 600 - 6-8
800 g 600 - 8-11
Gemüse Geschirr offen 3 !+" 150 g 360 3 3-5
Geschirr offen 3 !+" 300 g 360 3 4-7
Tipps zur Mikrowelle
Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellan­gabe.
Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeit nach folgender Faustregel: dop­pelte Menge = fast doppelte Zeit, halbe Menge = halbe Zeit
Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine
niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, nicht heiß oder nicht gar.
Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhitzt, in der Mitte aber noch nicht fertig.
Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen ange­gart, in der Mitte aber noch nicht aufgetaut.
Stellen Sie eine längere Zeit ein. Größere Mengen und höhere Speisen brau­chen länger.
Rühren Sie zwischendurch um und wählen Sie beim nächsten Mal eine niedri­gere Leistung und eine längere Dauer.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine kleinere Mikrowellen-Leistung. Wenden Sie das Auftaugut bei großen Mengen auch mehrmals.
37
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Kuchen, Kleingebäck und Brot
In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für viele Gebäcke.
Brot und Brötchen
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Toastbrot, 12 Scheiben Rost 3 ( 2 3
Toastbrot, 4 Scheiben Rost 3 * 2 3 - - 5-6
Toast überbacken, 2-4 Scheiben
Rost + Glas­pfanne
3+1 ( 1 3 - - 8-10
Heizart Schritte Grill-
Geflügel, Fleisch und Fisch
Ihr Gerät bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch. In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für viele Speisen. Manche Speisen gelingen am besten, wenn sie in mehreren Schritten gegart werden. Diese sind in der Tabelle angegeben.
Garen im Geschirr
:Warnung – Verletzungsgefahr durch
zerspringendes Glas!
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Untersetzer abstellen. Wenn die Unterlage nass oder kalt ist, kann das Glas springen.
Verwenden Sie nur Geschirr, das für Ihre Anwendung geeignet ist. Am besten geeignet ist Geschirr aus Glas. Prüfen Sie, ob das Geschirr in den Garraum passt.
Glänzende Bräter aus Edelstahl oder Aluminium sind für die Anwendung mit Mikrowellen nicht geeignet.
Beachten Sie die Herstellerangaben zu Ihrem Bratgeschirr.
Offenes Geschirr Zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch verwenden Sie am besten eine hohe Bratform. Stellen Sie die Form auf den Garraumboden. Möchten Sie die Dampfzugabe nutzen, verwenden Sie ein offenes Geschirr. Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, verwenden Sie die Glaspfanne.
Geschlossenes Geschirr Achten Sie darauf, dass der Deckel passt und gut schließt. Stellen Sie das Geschirr auf den Rost.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr heißer Dampf entweichen. Heben Sie den Deckel hinten an, damit der heiße Dampf vom Körper weg entweichen kann.
Tiefkühlprodukte
Entnehmen Sie das Gericht vollständig aus der Verpackung. Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte. Entfernen Sie Eis an der Speise.
Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vorgebacken. Die ungleichmäßige Bräunung bleibt auch nach dem Backen bestehen.
Mikrowellen-
stufe
Garen in Kombination mit Mikrowelle
Die Garzeit wird dadurch erheblich verkürzt. Anders als bei konventionellem Betrieb, richtet sich die Gardauer beim Braten in Kombination mit Mikrowelle nach dem Gesamtgewicht.
Hinweis: Wenn Sie andere Mengen haben, als in den
Einstelltabellen angegeben, hilft Ihnen eine Grundregel: Doppelte Menge entspricht nahezu doppelter Dauer. Verwenden Sie immer hitzebeständiges mikrowellengeeignetes Geschirr. Bratformen aus Metall oder Römertopf sind nur zum Braten ohne Mikrowelle geeignet. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr.~ "Mikrowelle"
auf Seite 17
Garen mit Dampfunterstützung
Bestimmte Speisen werden mit Dampfunterstützung knuspriger. Sie erhalten eine glänzendere Oberfläche und trocknen weniger aus.
Verwenden Sie offenes Geschirr. Das Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. Schalten Sie die Dampfunterstützung zu, wie in der Einstelltabelle angegeben. Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung “MAX”. Falls das Wasser aufgebraucht ist wird ihr Gericht mit der eingestellten Heizart ohne Dampfzugabe weitergegart.
Dämpfen auf dem Dampfgarbehälter
Im Gegensatz zur Dampfunterstützung wird mit der Funktion Dämpfen das Fleisch schonender gegart, erhält aber keine Kruste. Es bleibt besonders saftig.
Als Geschmacksvariante können Sie Fleischstücke vor dem Dämpfen anbraten, die Gardauer verkürzt sich. Größere Stücke brauchen eine längere Gardauer. Fleischstücke müssen nicht gewendet werden.
Für das Dämpfen von Geflügel, Fleisch oder Fisch legen Sie das Gargut auf den Dampfgarbehälter in der Glaspfanne und schieben diese auf Einschubhöhe 3 ein. Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung “MAX”. Sollte der Wassertank während des Betriebs
stufe
-
3
-
Dampf­stufe
- 3 - 5
Dauer in Min.
2 - 3
Hinweise
Toastbrotscheiben nebeneinander in die
3-4
Mitte des Rosts legen.
38
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen. Sie werden im Display darauf hingewiesen.
Grillen
Lassen Sie die Gerätetür während des Grillens geschlossen. Nie bei geöffneter Gerätetür grillen.
Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schieben Sie zusätzlich die Glaspfanne unter dem Rost ein. Abtropfendes Fett wird aufgefangen.
Nehmen Sie möglichst gleiche Grillstücke mit ähnlicher Dicke und Gewicht. So bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig. Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange. Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert es Saft und wird trocken.
Salzen Sie Fleisch erst nach dem Grillen. Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Hinweise
Die Grillheizstäbe schalten sich immer wieder ein
und aus, das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der eingestellten Grillstufe.
Beim Grillen kann Rauch entstehen.
Empfohlene Einstellwerte
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von ungefülltem, bratfertigem Geflügel, Fleisch oder Fisch mit Kühlschranktemperatur in den kalten Garraum.
In der Tabelle finden Sie Angaben für Geflügel, Fleisch und Fisch mit Vorschlagsgewichten. Wenn Sie schwereres Geflügel, Fleisch oder Fisch zubereiten wollen, verwenden Sie auf jeden Fall die niedrigere Temperatur. Bei mehreren Stücken orientieren Sie sich am Gewicht des schwersten Stückes zur Ermittlung der Gardauer. Die einzelnen Stücke sollten annähernd gleich groß sein.
Je größer ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto niedriger die Temperatur und umso länger die Gardauer.
Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch, wenn es in der Einstelltabelle angegeben ist.
Geflügel
Schneiden Sie bei Entenbrust die Haut ein. Wenden Sie Entenbrust nicht.
Wenn Sie Geflügel wenden, achten Sie darauf, dass zuerst die Brustseite bzw. die Hautseite unten ist.
Fisch
Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Ob der Fisch gar ist, erkennen Sie, wenn sich die Rückenflosse leicht lösen lässt.
Wenn Sie Fisch auf dem Rost garen wollen, bestreichen Sie den Rost vorher mit etwas Öl, dann lässt sich der Fisch später leichter lösen.
Geflügel
Gericht Geschirr Einschub-
Heizart Tempera-
höhe
Hähnchen, ganz 1,3 kg, kochen
Entenbrust, 500 g Rost + Glas-
Geschirr geschlossen
0
3+2 (+!+" - 3 180 3 10-12 Mit der Hautseite nach
pfanne
Gänsebrust, Gän­sekeulen, 700-900 g
Geschirr offen
0 (+! - 2 180 - 30-40 Hohes offenes Geschirr.
Fleisch
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Rindersteaks 2-3 cm
Rost + Glaspfanne 3+1 dick, 2-3 Stück, je 200 g
Schweinenackens-
Rost+ Glaspfanne 3+1 teaks 2-3 cm dick, 2-3 Stück, je 120 g
Grillwürste 4-6 Stück,
Rost+ Glaspfanne 3+1 je 150 g
Grill-
Mikrowellen-
tur
stufe
stufe
- - 600 - 25-35 Nach halber Zeit wen-
!
Heizart Schritte Grillstufe Mikrowellen-
(
(
(
1 2
1 2
1 2
3 3
2 2
3 3
Dampf­stufe
stufe
Dauer in Min.
-
-
-
-
-
-
Hinweise
den.
oben legen. Nicht wen­den.
Nicht wenden.
Dampf­stufe
Dauer in Min.
-
-
-
-
-
-
10-15
5-10
15-20 10-15
10-15
5-10
39
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Fisch
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Fischfilet, frisch, 400 g Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Fischfiletstücke, gefroren, 400 g
Fischfiletstücke, gefroren, 800 g
Fischfilet, überbacken, 500 g
Fischkotelett 2-3 Stück, je 150 g
Fisch, ganz, z.B. Forellen, 2-3 Stück, je 300 g
Geschirr geschlossen 0 ! - - 600 - 10-15
Glaspfanne + Dampf­garbehälter
Geschirr offen 0 (+! - 3 600 - 10-15
Rost + Glaspfanne 3+1 ( - 3 - - 8-12
Glaspfanne + Dampf­garbehälter
3 " - - - 3 15-17
3 " - - - 3 23-25
3 " - - - 3 18-22
Gemüse und Beilagen
Hier finden Sie Angaben zur schnellen und schonenden Zubereitung von vielen Gemüsesorten, Reis und Kartoffeln, sowie tiefgekühlten Kartoffelprodukten.
Mikrowelle
Garen Sie Gemüse immer im geschlossenen mikrowellengeeignetem Geschirr. Verwendend Sie ein hohes Gefäß mit Deckel für das Kochen von Reis und geben Sie wie in der Tabelle angegeben Wasser dazu.
Dämpfen
Verwenden Sie zum Dämpfen die Glaspfanne und den Dampfgarbehälter.
Heizart Temperatur
in °C
Beachten Sie die in der Einstelltabelle angegebenen Stückgrößen. Bei kleineren Stücken verkürzt sich die Garzeit, bei größeren verlängert sie sich. Qualität und Reifegrad haben ebenfalls Einfluss auf die Garzeit. Daher sind die angegebenen Einstellwerte nur Richtlinien.
Verteilen Sie die Lebensmittel immer gleichmäßig im Geschirr. Bei unterschiedlichen Schichthöhen garen sie ungleichmäßig. Schichten Sie druckempfindliche Lebensmittel nicht zu hoch auf dem Dampfgarbehälter.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung “MAX”. Sollte der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen. Sie werden im Display darauf hingewiesen.
Grill­stufe
Mikrowellen­stufe
Dampf­stufe
Dauer in Min.
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Artischocken, ganz, frisch Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Blattspinat, frisch, 250 g Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Blumenkohl, ganz, frisch Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Brokkoli, ganz, frisch, 500 g Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Brokkoliröschen, gefroren, 500 g
Gemüse, frisch, 250 g* Geschirr geschlossen 0 ! 1 - 600 - 6-10 Gemüse, frisch, 500 g* Geschirr geschlossen 0 ! 1 - 600 - 10-15 Mischgemüse, gefroren,
250 g Karotten in Scheiben dämp-
fen Lauchringe, frisch, 500 g Glaspfanne + Dampf-
Grüne Bohnen, frisch, 500 g
*zwischendurch umrühren **Wassertank muss zwischendurch evtl. nachgefüllt werden
Glaspfanne + Dampf­garbehälter
Glaspfanne + Dampf­garbehälter
Glaspfanne + Dampf­garbehälter
garbehälter Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Heizart Schritte Temperatur Mikrowellen-
stufe
3 " 1 - - 3 36-40
3 " 1 - - 3 5-7
2 " 1 - - 3 28-35
2 " 1 - - 3 20-23
3 " 1 - - 3 14-16
3 " 1 - - 3 12-15
3 " 1 - - 3 18-20
3 " 1 - - 3 10-12
3 " 1 - - 3 18-20
Dampf­stufe
Dauer in Min.
40
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Spargel, grün, 250 g Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Zucchini in Scheiben dämp­fen
Kartoffeln, geviertelt, 250 g Glaspfanne + Dampf-
Kartoffeln, geviertelt, 500 g Glaspfanne + Dampf-
Kartoffeln, geviertelt, 750 g**
Reis, 125 g + 300 ml Was­ser
Reis, 250 g + 500 ml Was­ser
*zwischendurch umrühren **Wassertank muss zwischendurch evtl. nachgefüllt werden
Glaspfanne + Dampf­garbehälter
garbehälter
garbehälter Glaspfanne + Dampf-
garbehälter Geschirr geschlossen 0 ! 1
Geschirr geschlossen 0 ! 1
3 " 1 - - 3 15-18
3 " 1 - - 3 12-14
3 " 1 - - 3 28-30
3 " 1 - - 3 30-32
3 " 1 - - 3 32-35
Desserts
Mit ihrem Gerät können sie schnelle und feine Desserts zubereiten.
Beachten Sie die Hinweise in der Einstelltabelle.
Heizart Schritte Temperatur Mikrowellen-
stufe
-
2
2
Milchreis
Geben Sie Milch im angegebenen Verhältnis zu. Zum Beispiel geben Sie bei einem Verhältnis von 1:2,5 je 100 g Milchreis 250 ml Milch zu.
-
-
-
600 180
600 180
Dampf­stufe
-
-
-
-
Dauer in Min.
4-6
12-15
6-8
15-18
Gericht Geschirr Einschubhöhe Heizart Mikrowellen-
stufe
Flan Caramel Glaspfanne 3 " - 3 40-50 Dampfnudeln Glaspfanne 3 " - 2 20-25 Milchreis 1:2, 5 Geschirr geschlossen 3 " - 3 30-40 Obst, Kompott, 500 g Geschirr geschlossen 3 " - 3 9-12 Popcorn für die Mikrowelle,
1 Tüte á 100 g Süßspeisen, z. B. Pudding
(instant) 500 ml*
*zwischendurch umrühren
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt
Allgemein Garzeiten möglichst kurz halten. Speisen goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Großes, dickes Gargut enthält weniger
Backen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid. Plätzchen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid. Backofen-Pommes-frites Gleichmäßig und einlagig auf dem Zubehör verteilen. Mindestens 400 g pro Backvorgang backen, damit die Pommes
Geschirr geschlossen 0 ! 600 - 3-5
Geschirr geschlossen 0 ! 600 - 6-8
zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen
Acrylamid.
nicht austrocknen.
Dampfstufe Dauer
in Min.
41
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Prüfgerichte
Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Gerätes zu erleichtern.
Nach IEC 60350-1 bzw. IEC 60705.
Auftauen mit Mikrowelle
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Auftauen von Fleisch Geschirr offen 0 ! 500 g 1
Garen mit Mikrowelle
Gericht Geschirr Einschubhöhe Heizart Gewicht Schritte Mikrowellenstufe Dauer
Eiercreme Geschirr offen 0 ! 1000 g 1
Sponge Cake Geschirr offen 0 ! 475 g 1 600 8-10 Fleischklops Geschirr offen 0 ! 900 g 1 600 20-25
Garen mit Mikrowelle kombiniert
Gericht Geschirr Einschubhöhe Heizart Grillstufe Mikrowellenstufe Dauer in Min.
Kartoffelgratin Geschirr offen 0 (+! 1 360 25-32
Heizart Gewicht Schritte Mikrowellenstufe Dauer
Zubereitung mit Mikrowelle
Für die Zubereitung mit Mikrowelle verwenden Sie immer hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr.~ "Mikrowelle"
auf Seite 17
in Min.
180
2
2
90
360 180
8-12
in Min.
18-20 18-22
7
Dämpfen
Stellen Sie die Glaspfanne mit dem Dampfgarbehälter auf Einschubhöhe 3.
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Erbsen, gefroren Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Brokkoli, frisch, 300 g Glaspfanne + Dampf-
garbehälter
Brokkoli, frisch, ein Behäl­ter
Grillen
Schieben Sie die Glaspfanne unter den Rost ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen und der Garraum bleibt sauberer.
Gericht Geschirr Einschub-
Toast bräunen Rost 3 ( 3 4-5 Beefburger, 12 Stück Rost+Glaspfanne 3+1 ( 3 35-45 Nach halber Zeit wenden
Glaspfanne + Dampf­garbehälter
3 " 3 - Der Test ist beendet, sobald die kälteste
3 " 3 11-13
3 " 3 18-20
höhe
Heizart Dampf-stu-feDauer
in Min.
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
Heizart Grillstufe Dauer
in Min.
Hinweise
Stelle 85 °C errreicht hat.
Hinweise
42
Table des matières
[fr]Notice d’ ut i l i sati on
8 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . 44
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
fr
` Vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Régler le mode combiné vapeur. . . . . . . . . . . . . . . . .63
Remplir le réservoir d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Remplir le réservoir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Après chaque fonctionnement à la vapeur . . . . . . . . .64
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 49
Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sélecteur de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Champs tactile et écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sélecteur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bandeau du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réservoir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bac collecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Accessoires supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Accessoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Insertion de l'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
P Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Régler un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
O Réglage des fonctions de temps. . . . . . . . . . . . 68
Interroger les réglages de temps . . . . . . . . . . . . . . . .68
Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Régler la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Modifier l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activation et désactivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Q Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modifier les réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Liste des réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nettoyants appropriés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Maintenir l'appareil propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. Fonction nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Détartrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Nettoyage de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Vider le bac collecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
K Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 56
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglez la classe de dureté de l'eau.. . . . . . . . . . . . . .56
Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires
56
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Régler un mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 57
Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . . . . . . 57
^ Les micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Récipient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Niveaux de puissance de micro-ondes. . . . . . . . . . . .58
Réglage des micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Régler le mode combiné du micro-ondes. . . . . . . . . . 60
d Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fonctions Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Positions du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Régler le gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3 Anomalies, que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Numéro E et numéro FD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
J Testés pour vous dans notre laboratoire . . . . . 75
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Réchauffer des plats surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Réchauffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Gâteaux, petites pâtisseries et pain . . . . . . . . . . . . . .79
Volaille, viande et poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Légumes et garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Desserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
L'acrylamide dans les aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch­eshop.com
43
fr Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é impor t ant es
Généralités
:Mise en garde – Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d’incendie !
Les résidus alimentaires épars, la graisse et
le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
44
Précautions de sécurité importantes fr
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
:Mise en garde – Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de choc électrique !
Une infiltration d'humidité peut provoquer
un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
:Mise en garde – Danger par magnétisme !
Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.
45
fr Précautions de sécurité importantes
Micro-ondes
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse. Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le réchauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, d'éponges, de chiffons humides et autres articles similaires. Par exemple, des pantoufles, coussins de céréales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
Risque d'incendie !
Les aliments peuvent s'enflammer. Ne
jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller. Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes. Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevée ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
Risque d'incendie !
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne
jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
:Mise en garde – Risque d'explosion !
Les liquides ou autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les aliments comportant une enveloppe ou
une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs pochés, percer leur jaune.En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
Risque de brûlure !
La chaleur ne se répartit pas uniformément
dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des récipients fermés. Toujours retirer le couvercle et la tétine. Après réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
Risque de brûlure !
Les aliments chauffés dégagent de la
chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Si les aliments sont hermétiquement
emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse. Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le réchauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, d'éponges, de chiffons humides et autres articles similaires. Par exemple, des pantoufles, coussins de céréales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
46
Précautions de sécurité importantes fr
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire
lorsque vous chauffez des liquides. Cela
signifie que la température d'ébullition est
atteinte sans que les bulles de vapeur
typiques remontent. À la moindre secousse
ou vibration, le liquide chaud peut alors
subitement déborder et jaillir. Toujours
placer une cuillère dans le récipient que
vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce
retard d'ébullition.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Toute vaisselle inappropriée peut éclater.
La vaisselle en porcelaine ou en céramique
peut présenter des microporosités dans les
poignées et les couvercles. Derrière ces
microporosités se dissimulent des cavités.
De l'humidité peut s'y introduire et faire
éclater le récipient. Utiliser uniquement de
la vaisselle conçue pour aller au micro-
ondes.
Risque de blessures !
La vaisselle et les récipients métalliques ou
la vaisselle dotée d'applications en métal
peuvent produire des étincelles en mode
micro-ondes pur. L'appareil est
endommagé. En mode micro-ondes pur,
n'utilisez jamais de récipients métalliques.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
L'appareil fonctionne avec une tension élevée. Ne jamais retirer le boîtier.
:Mise en garde – Risque de préjudice
sérieux pour la santé !
En cas de nettoyage insuffisant, la surface
de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyez l'appareil régulièrement et enlevez immédiatement tous les résidus d'aliments. Veillez à ce que le compartiment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres. ~ "Nettoyage"
à la page 71
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'énergie micro-ondes peut s'échapper par
une porte de compartiment de cuisson défectueuse ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartiment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé. Prévenez le service après­vente.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans
le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
Vapeur
:Mise en garde – Risque de brûlure ! !
L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir
très chaude lorsque l'appareil continue de fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation de l'appareil avec de la vapeur.
Risque de brûlure ! !
De la vapeur chaude est produite dans le
compartiment de cuisson. Ne pas mettre la main dans le compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil avec de la vapeur.
Risque de brûlure !
Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudemment avec des gants isolants.
:Mise en garde – Risque de blessures et
d'incendie !
Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.
47
fr Causes de dommages
]Causes de dommages
Cau se s de dommages
Généralités
Attention !
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager.
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de
l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartiment de cuisson.
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte :
lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartiment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est
fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ~ "Nettoyage"
à la page 71
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise
ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil,
les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez
pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Micro-ondes
Attention !
Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée
dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère
dans un verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
Mode micro-ondes et micro-ondes combiné : la grille
n'est pas adaptée au mode micro-ondes ni au mode micro-ondes combiné à un autre mode de cuisson. Des étincelles peuvent se produire, ce qui endommagerait le compartiment de cuisson.
Barquettes en aluminium : n'utilisez aucune
barquette en aluminium dans l'appareil. La formation d'étincelles endommage l'appareil.
Utilisation du micro-ondes sans aliments : faire
fonctionner l'appareil sans aliments dans le compartiment de cuisson entraîne une surchauffe. Ne démarrez jamais le micro-ondes sans aliments dans le compartiment de cuisson. Sauf pour tester rapidement un récipient. ~ "Les micro-ondes"
à la page 58
Pop corn au micro-ondes : Ne sélectionnez jamais
une puissance de micro-ondes trop élevée. La vitre de la porte peut éclater en cas de surcharge. Réglez au maximum sur 600 W. Veillez à toujours placer le sachet de pop corn sur une assiette en verre.
48
Protection de l'environnement fr
Vapeur
Attention !
Entretien de l'appareil : le compartiment de cuisson
de votre appareil est en acier inoxydable de qualité
supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal
entretenu, de la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage
figurant dans la notice d'utilisation. Éliminez les
salissures présentes dans le compartiment de
cuisson dès que l'appareil a refroidi.
Moules : la vaisselle doit résister à la chaleur et à la
vapeur. Les moules en silicone ne sont pas adaptés
pour la cuisson à la vapeur.
Vaisselle avec taches de rouille : N'utilisez pas de
vaisselle présentant des taches de rouille. Même
des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
Liquides qui s'écoulent : pour le mode vapeur,
insérez la lèchefrite en verre au niveau 3 et placez le
récipient de cuisson à la vapeur sur la lèchefrite en
verre. Le liquide qui s'égoutte est récupéré dans la
lèchefrite en verre.
Eau chaude dans le réservoir d'eau : l'eau chaude
peut endommager la pompe. Ne versez pas d'eau
chaude dans le réservoir d'eau.
Dommages dans le compartiment de cuisson : ne
faites jamais fonctionner votre appareil lorsque de
l'eau se trouve sur le fond du compartiment de
cuisson. Essuyez l'eau qui se trouve sur le fond du
compartiment de cuisson avant toute utilisation.
Solution détartrante : veillez à ce qu'aucune solution
détartrante n'entre en contact avec le bandeau de
commande ou toute autre surface de l'appareil.
Vous risquez d’endommager les surfaces. Si
toutefois cela se produisait, éliminez immédiatement
la solution détartrante avec de l'eau.
Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le
réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela
endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le
réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à
vaisselle usuel du commerce.
Protection antigel : pour éviter les dommages dus à
l’effet du gel pendant le transport et le stockage, il
faut vider entièrement l’appareil.
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l'environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.
Économie d'énergie
Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de
couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil
pendant le fonctionnement.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux,
faites-les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à côte dans le compartiment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous
pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
49
fr Présentation de l'appareil
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l ' appar ei l
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les éléments d'affichage et de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
( Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de fonction vous permet de régler le mode de fonctionnement ou d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite à partir de la position zéro.
0 Champs tactiles
Sous les champs tactiles se trouvent des sondes. Effleurez le symbole pour sélectionner la fonction.
8 Affichage
L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
@ Sélecteur rotatif
Réglez la température pour le mode de cuisson avec le sélecteur rotatif ou sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur rotatif vers la gauche ou la droite.
Remarques
Sur certains appareils, le sélecteur de fonction ou le
sélecteur rotatif sont escamotables. Pour les enclencher et les désenclencher, appuyez le sélecteur pour le placer en position zéro.
Si le sélecteur de fonction se trouve en position zéro
(mode économie d'énergie) et qu'une fonction est sélectionnée, quelques secondes s'écoulent avant que la fonction concernée soit disponible (par ex. micro-ondes).
Bandeau de commande
Via le bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide du sélecteur de fonction et du sélecteur rotatif. L'écran affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de fonctionnement sélectionné.
#
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonction vous permet de régler les modes de fonctionnement ou d'autres fonctions.
Afin que vous trouviez toujours le mode de fonctionnement approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.
Position Utilisation
Û Position zéro L'appareil est éteint et se trouve en
mode d'économie d'énergie. ! Micro-ondes Sélectionnez le mode micro-ondes. " Vapeur De la vapeur chaude est injectée dans
le compartiment de cuisson. ( Gril grande surface Toute la surface située sous la résis-
tance du gril est chauffée. * Gril petite surface La partie centrale de la résistance
chauffante du gril chauffe. Ê Détartrage Sert au détartrage de l'évaporateur et
le maintient opérationnel. ! Rinçage Nettoie les tuyaux de l'unité de vapeur
avec de l'eau. % Programmes Vous trouverez ici des réglages déjà
préprogrammés pour de nombreux
plats. c Éclairage du compar-
timent de cuisson
--------
Allume l'éclairage du compartiment
de cuisson. L’appareil ne chauffe pas.
50
Présentation de l'appareil fr
Champs tactile et écran
Les champs tactiles vous permettent de régler différentes fonctions supplémentaires de votre appareil. Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage.
Champs tactiles
Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différentes touches et des champs tactiles.
Symbole Signification
! Micro-ondes Sélectionnez les niveaux de puis-
sance du micro-ondes, et activez la fonction micro-ondes pour la fonction gril ou vapeur.
" Vapeur Sélectionnez le niveau de vapeur et
enclenchez la fonction vapeur pour un mode de cuisson.
% Programmes Appeler une sélection de programme,
régler le numéro de programme avec le sélecteur rotatif.
0 Fonctions de
temps
D Sécurité enfants Activer/désactiver la sécurité enfants
~/1 Température/
poids
start
Démarrage/arrêt Démarrer ou arrêter le fonctionne­ l stop
--------
Affichage
L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez lire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellement régler est focalisée. Le focus est représenté par une barre rouge sous la valeur de réglage.
La valeur focalisée peut directement être modifiée à l'aide du sélecteur rotatif.
Sélectionner les fonctions de temps et effectuer les réglages à l'aide du sélecteur rotatif.
par un appui long Sélectionnez Température/poids et
effectuez les réglages à l'aide du sélecteur rotatif.
ment
Remarque : Un appui long met fin au
fonctionnement en cours, les réglages du mode de fonctionnement sélection­né sont réinitialisés à leur valeur stan­dard.
Éléments d'affichage
Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différents éléments d'affichage.
Symbole Signification
t Minuterie Si ce symbole est marqué, la minute-
rie apparaît à l'affichage.
y Durée Si ce symbole est marqué, la durée
apparaît à l'affichage.
0 Heure Si ce symbole est marqué, l'heure
apparaît à l'affichage. h:min Heures/minutes Durée en heures et en minutes min:sec Minutes/
Durée en minutes et en secondes
secondes
D Sécurité enfants Si ce symbole s'allume, la sécurité
enfants est activée.
# Bac collecteur Affichage du statut du bac collecteur $ Réservoir d'eau Affichage du statut du réservoir d'eau
Ê Détartrage Si le symbole s’allume, il faut détartrer
l'appareil.
--------
Affichage du statut du bac collecteur et du réservoir d'eau
L'affichage de statut s'allume uniquement lorsque le bac collecteur ou le réservoir d'eau sont nécessaires pour le mode de fonctionnement sélectionné. Il peut représenter différents états et vous informe sur les étapes de traitement nécessaires.
Affichage du statut du réservoir d'eau
Symbole Signification
Le symbole s'allume, la flèche
Le réservoir d'eau se trouve dans son logement et doit être rempli.
clignote
$
Le symbole cli­gnote sans flèche
Le réservoir d'eau ne se trouve pas dans son logement et doit être inséré.
Le symbole s'allume sans flèche
Le réservoir d'eau ne se trouve pas dans son logement. Aucune autre action n'est nécessaire.
Affichage du statut du bac collecteur
Symbole Signification
Le symbole s'allume, la flèche
Le bac collecteur se trouve dans son logement et doit être vidé.
clignote
#
Le symbole cli­gnote sans flèche
Le bac collecteur ne se trouve pas dans son logement. Insérez le bac collecteur dans son logement.
Le symbole s'allume sans flèche
Le bac collecteur se trouve dans son logement. Aucune autre action n'est nécessaire.
51
fr Présentation de l'appareil
Affichage de la température
La barre rouge dans la zone inférieure de l'écran indique que l'appareil chauffe.
Pour le gril et la cuisson vapeur, la barre s'allume immédiatement complètement en rouge.
La barre ne s'allume pas pour la fonction micro-ondes.
Mode nuit
Pour économiser de l'énergie, la luminosité de l'écran est automatiquement réduite à une valeur plus faible entre 22 heures et 5h59.
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de réglage qui sont affichées et sélectionnées à l'écran.
Pour certaines listes de sélection, par ex. un programme, le premier point réapparaît après le dernier. Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ramener le sélecteur rotatif en arrière lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Modes de fonctionnement
Nettoyage
~ "Fonction nettoyage" à la page 72
Réglages de base
~ "Réglages de base" à la page 70
--------
Plusieurs fonctions de nettoyage existent pour le nettoyage : détartrage et rinçage.
Vous pouvez adapter les réglages de base de votre appareil en fonction de vos souhaits.
Vapeur
Vous pouvez utiliser la fonction vapeur seule ou combinée à tous les modes de cuisson et à la fonction micro-ondes.
Pour utiliser la fonction vapeur de manière optimale, retirez la grille. Insérez la lèchefrite en verre au niveau 3 et placez le récipient de cuisson à la vapeur sur la lèchefrite en verre.
3
Niveaux de vapeur
Plusieurs intensités sont à votre disposition pour la fonction vapeur. Les niveaux de vapeur peuvent être sélectionnés via le champ tactile ". Le niveau de vapeur sélectionné est représenté à l'affichage.
Votre appareil dispose de différents modes de fonctionnement qui vous facilitent son utilisation.
Vous trouverez les descriptions précises concernant ces modes dans les chapitres correspondants.
Mode de fonctionnement Utilisation
Micro-ondes
~ "Les micro-ondes" à la page 58
Vapeur
~ "Vapeur" à la page 62
Gril grande surface
~ "Gril" à la page 53
Gril petite surface
~ "Gril" à la page 53
Mode combiné du micro­ondes
~ "Réglage du mode combiné du micro-ondes" à la page 60
Mode combiné vapeur
~ "Régler le mode combiné vapeur" à la page 63
Le micro-ondes vous permet de cuire, chauffer ou décongeler vos plats plus rapidement.
Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents niveaux de vapeur parfaitement adap­tés.
Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts, et pour gratiner.
Faire griller des steaks, des saucis­ses, des toasts et des morceaux de poisson en petites quantités.
Ce mode vous permet d'enclencher le micro-ondes en plus de la fonction vapeur ou gril.
Ce mode vous permet d'enclencher la fonction vapeur en plus de la fonction micro-ondes ou gril.
Ni-
Intensité Utilisation Affichage
veau
1 faible Pour décongeler des
légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
2 moyen Pour la préparation de
desserts, de poisson et de saucisses.
3 fort Pour cuire des légumes,
du poisson, des garni­tures, pour extraire du jus et pour blanchir.
52
Présentation de l'appareil fr
Gril
Gril
Le gril vous permet de bien faire dorer vos mets. Vous pouvez utiliser la fonction gril seule ou combinée
au mode micro-ondes ou à la fonction vapeur. Pour utiliser de manière optimale la fonction gril, utilisez
la grille sur le niveau 3 ou 4.
Positions du gril
Trois intensités sont à votre disposition pour la fonction gril grande surface :
Position 1 : faible
Position 2 : moyenne
Position 3 : forte
Micro-ondes
Afin de toujours utiliser la bonne puissance de micro­ondes, vous trouverez ici une vue d'ensemble des différents modes de cuisson.
Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Puis­sance de micro­ondes
90 1 heure 30 minutes Pour décongeler des aliments
180 1 heure 30 minutes Pour décongeler et poursuivre
360 1 heure 30 minutes Pour faire cuire de la viande et
600 1 heure 30 minutes Pour faire chauffer et cuire des
1000 30 minutes Pour faire chauffer des liquides.
--------
Régler le mode combiné du micro-ondes
Réglage du mode combi né du micr o- ondes
Vous pouvez combiner la fonction micro-ondes à tous les modes de cuisson et à la fonction vapeur. L'appareil chauffe et le micro-ondes est enclenché en même temps. Votre mets est ainsi prêt plus vite.
Vous pouvez enclencher toutes les puissances micro ondes. Exception 1000 Watt.
Durée maximale Utilisation
délicats.
la cuisson.
faire chauffer des mets délicats.
mets.
Compartiment de cuisson
Différentes fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, ce dernier sera interrompu. Fermez la porte et effleurez le champ start l stop pour poursuivre le fonctionnement.
Éclairage du compartiment de cuisson
L'éclairage du compartiment de cuisson est toujours allumé pendant le fonctionnement. Il s'éteint lorsque le fonctionnement est terminé.
L'éclairage du compartiment de cuisson s'allume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Cela vous facilite les choses par ex. lors du nettoyage de votre appareil. L'éclairage du compartiment de cuisson s'éteint de nouveau automatiquement après environ 15 minutes.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner un certain temps après le fonctionnement.
Attention !
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Remarques
L'appareil reste froid en mode micro-ondes.
Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
De l'eau de condensation peut se former à la vitre
de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
53
fr Présentation de l'appareil
Bandeau du réservoir
Le bandeau du réservoir se trouve en dessous de la porte de l'appareil et permet d'accéder au bac collecteur et au réservoir d'eau. Ils se trouvent tous deux derrière le bandeau du réservoir. Pour ouvrir et fermer le bandeau du réservoir, procédez comme suit :
Pour ouvrir, appuyez brièvement au milieu du bandeau du réservoir. Le bandeau du réservoir se replie vers le haut.
Pour le refermer, repliez le bandeau du réservoir vers le bas et appuyez brièvement au milieu du bandeau du réservoir. Le bandeau du réservoir est verrouillé.
1
2
Réservoir d'eau
Bac collecteur
L'appareil est doté d'un bac collecteur. Le bac collecteur se trouve à gauche derrière le bandeau du réservoir. Videz le bac collecteur avant et après avoir exécuté les fonctions de nettoyage~ "Fonction
nettoyage" à la page 72
Si la flèche du symbole du bac collecteur # clignote à l'affichage, le bac collecteur doit être vidé.
( Poignée pour retirer et insérer le réservoir d'eau 0 Ouvertures du bac 8 Couvercle du réservoir
L'appareil est équipé d'un réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve à droite en dessous du bandeau du réservoir. Pour les modes de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau. ~ "Remplir
le réservoir d’eau" à la page 63
Si la flèche du symbole du réservoir d'eau $ clignote à l'affichage, le réservoir d'eau doit être rempli d'eau fraîche.
( Poignée pour retirer et insérer le réservoir d'eau 0 Ouverture pour le remplissage 8 Couvercle du réservoir
54
Accessoires fr
_Accessoires
Accessoi res
Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
Accessoires fournis
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille Comme surface support pour des moules ou pour faire des grillades et pour gratiner.
³
Utilisez la grille pour griller sur les positions d'enfournement 3 et 4. La grille n'est pas adaptée au mode micro-ondes pur, ni au mode vapeur. Veillez à ce que l'insertion se fasse dans le sens a.
Lèchefrite en verre La lèchefrite en verre peut être utilisée dans tous les modes de fonctionnement et en mode combiné pour la cuisson. Par ailleurs, elle sert de protection contre les projections lorsque vous faites griller des aliments directement sur la grille. Laissez refroidir la lèchefrite en verre avant de la nettoyer ou de la plonger dans l'eau froide, sinon le verre risque d'être endommagé.
Récipient de cuisson à la vapeur
Le récipient de cuisson à la vapeur est posé dans une lèchefrite en verre pour cuire avec les modes de fonctionnement vapeur ou vapeur avec micro-ondes. Pour ce faire, la lèchefrite en verre doit être insérée au niveau 3. Les aliments peuvent être posés directement sur le récipient de cuisson à la vapeur. Le récipient de cuisson à la vapeur est lavable au lave­vaisselle. N'utilisez pas le récipient de cuisson à la vapeur avec le mode micro-ondes seul ni avec le mode de cuisson gril.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre appareil. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Accessoires supplémentaires
Selon le modèle de l'appareil, des accessoires supplémentaires peuvent être fournis.
Grille d'insertion Pour rôtir. Placez la grille d'insertion avec les pieds vers le bas dans la lèchefrite en verre. Cela vous permet de vous assurer que la graisse qui s'écoule et le jus de viande sont recueillis. La grille d'insertion n'est pas adaptée au mode micro-ondes ni au mode Vapeur.
Accessoire spécial
D'autres accessoires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Accessoires en option
Cocotte en verre
Pour des plats braisés et des gratins préparés au four.
--------
Insertion de l'accessoire
Le compartiment de cuisson possède 4 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartiment de cuisson se comptent du bas vers le haut.
4
3 2 1 0
Insérez l'accessoire dans le guide et poussez-le à fond.
Remarque : Le fond du compartiment de cuisson
(niveau 0) est particulièrement adapté au mode micro­ondes car la puissance du micro-ondes y est la meilleure. Utilisez pour ce faire exclusivement de la vaisselle adaptée aux micro-ondes.
55
fr Avant la première utilisation
KAvant la première
utilisation
Ava n t la pr emière ut il i sat i on
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartiment de cuisson et les accessoires.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Première mise en service
Vous êtes invité à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur‚ƒ:‹‹ clignote à l'écran et le symbole 0 s'allume. Réglez l'heure.
1. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Remarques
Si votre eau est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans
ce cas vous pouvez régler la dureté de l'eau sur « adoucie ».
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de
dureté de l'eau sur 4 « très dure ».
Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez dans ce
cas uniquement de l'eau minérale non gazeuse.
Classe de dureté de l'eau Réglage
0 0 adoucie 1 (jusqu'à 1,3 mmol/l) 1 douce 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) 2 moyenne 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) 3 dure 4 (plus de 3,8 mmol/l) 4 très dure
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base.~ "Réglages de base"
à la page 70
Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires
Modifier l'heure
Remarque : L'appareil doit être éteint pour pouvoir
modifier l'heure.
1. Appuyez deux fois sur le champ 0.
Le symbole 0 et l'heure apparaissent.
2. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Remarques
Si vous n'appuyez pas sur le champ 0 après avoir
réglé l'heure, la valeur réglée est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les
réglages, il doit être ensuite de nouveau amené sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre appareil en
veille, vous pouvez masquer l'heure.
Réglez la classe de dureté de l'eau.
Rég l e r la cl asse de dure té de l 'eau
Pour que l'appareil vous rappelle de manière fiable un détartrage requis en attente, vous devez régler correctement la classe de dureté de l'eau.
La classe de dureté de l'eau 4 (très dure) est réglée en usine.
Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Nettoyer le compartiment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, la porte fermée. Idéalement pendant une heure à la position du gril 3. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur Gril grande
surface (.
2. Réglez la position gril 3 à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. Éteignez l'appareil au bout d'une heure. Pour ce faire effleurez le champ start l stop, puis tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l), ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet sans gaz carbonique, ou de l'eau adoucie.
56
Utilisation de l’appareil fr
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l ’ apparei l
Nous vous avons déjà présenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre appareil. Vous apprendrez ce qui se passe lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et éteindre l'appareil
Avant de pouvoir régler quelque chose sur votre appareil, vous devez l'allumer.
Remarque : La sécurité enfants peut uniquement être
réglée lorsque l'appareil est éteint. Certains affichages restent aussi visibles à l'écran lorsque l'appareil est éteint.
Si vous n'avez pas besoin de votre appareil, mettez-le hors tension. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l'appareil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction pour mettre l'appareil en service.
L'écran affiche avec une valeur standard. L'appareil est opérationnel.
Les différents chapitres vous expliquent comment régler les modes de fonctionnement.
Éteindre l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Une fonction éventuellement en cours est annulée. L'heure est affichée.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez
déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est éteint.
Régler un mode de fonctionnement
Après avoir sélectionné un mode de fonctionnement, des valeurs de référence apparaissent à l'affichage. Vous pouvez immédiatement démarrer ce réglage.
De manière générale :
1. Sélectionnez le mode de fonctionnement à l'aide du
sélecteur de fonction.
2. Procédez à d'autres réglages, si nécessaire.
Pour ce faire, effleurez le champ correspondant et modifiez la valeur à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil se met en marche.
Régler la durée
1. Réglez un mode de fonctionnement.
2. Effleurez le champ 0 jusqu'à ce que le symbole y
soit focalisé.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
4. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop s'allume. La durée s'écoule visiblement.
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si l'appareil est en marche sur une période plus longue sans que vous ayez réglé une durée.
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 9 heures.
57
fr Les micro-ondes
^Les micro-ondes
Les micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de cuire, chauffer ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utilisez le micro-ondes seul ou combiné au gril ou à la fonction vapeur.
Pour utiliser le micro-ondes de manière optimale, tenez compte des consignes sur la vaisselle et basez-vous sur les indications des tableaux d'utilisation à la fin de la notice d'utilisation.
Pour utiliser le micro-ondes de manière optimale, posez votre récipient sur le fond du compartiment de cuisson. Retirez la grille. Respectez les indications concernant les récipients.
Récipient
Les récipients ne sont pas tous appropriés aux micro­ondes. Afin que vos mets soient chauffés et que l'appareil ne soit pas endommagé, utilisez uniquement des récipients appropriés aux micro-ondes.
Récipients appropriés
Sont appropriés des récipients en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières laissent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les récipients en métal fermés, les mets restent froids.
Attention !
Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère dans un verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
Test de la vaisselle
Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes sans aliments. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle de très courte durée.
Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est microondable, effectuez ce test.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Niveaux de puissance de micro-ondes
Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Les puissances du micro-ondes sont à votre disposition.
Puis­sance de micro­ondes
90 1 heure 30 minutes Pour décongeler des aliments
180 1 heure 30 minutes Pour décongeler et poursuivre
360 1 heure 30 minutes Pour faire cuire de la viande et
600 1 heure 30 minutes Pour faire chauffer et cuire des
1000 30 minutes Pour faire chauffer des liquides.
--------
Valeurs de référence : L'appareil propose une durée pour chaque puissance du micro-ondes. Vous pouvez la valider ou la modifier dans la plage respective.
Le réglage maximal est prévu pour réchauffer les liquides. Pour protéger l'appareil, la puissance maximale du micro-ondes est réduite après quelques temps. La pleine puissance est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.
Intervalle du réglage du temps
L'intervalle lors du réglage de la durée de fonctionnement se modifie avec la longueur de la durée de fonctionnement.
Durée de fonctionnement Intervalle
0 - 1 minute 5 secondes 1 - 3 minutes 10 secondes 3 - 15 minutes 30 secondes 15 minutes - 1 heure 1 minute 1 heure - 1 heure 30 minutes 5 minutes
Durée maximale Utilisation
délicats.
la cuisson.
faire chauffer des mets délicats.
mets.
1. Placez le récipient vide pendant ½ - 1 minute dans
le compartiment de cuisson à la puissance maximale.
2. Entre-temps, vérifiez la température du récipient.
Le récipient doit rester froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre récipient n'est pas approprié. Arrêtez le test.
58
Les micro-ondes fr
Réglage des micro-ondes
Exemple : puissance micro-ondes 600 Watts, durée 5 minutes.
1. Sélectionnez la fonction micro-ondes ! à l'aide du
sélecteur de fonction. L’appareil est prêt à l'emploi. La puissance micro­ondes ! maximale est affichée à l'écran comme valeur de référence, elle peut être modifiée à tout moment.
2. Sélectionnez la puissance de micro-ondes souhaitée
via le champ tactile.
La puissance du micro-ondes et une durée de référence sont affichées.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
Remarque : Vous pouvez également d'abord régler
la durée, puis la puissance de micro-ondes.
4. Effleurez le champ start l stop.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez un champ au choix.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ ! jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage.
Remarques
Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de
puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement via le champ start l stop
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
La durée s'écoule à l'affichage. La LED start l stop s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
59
fr Les micro-ondes
Régler le mode combiné du micro-ondes
Régl age du mode combi n é du mi cr o- ondes
Vous pouvez combiner la fonction micro-ondes au gril et à la fonction vapeur. L'appareil chauffe et le micro­ondes est enclenché en même temps. Votre mets est ainsi prêt plus vite.
Possibilités de combinaisons
■ " Vapeur
■ ( Gril
Exception : !Puissance du micro-ondes 1000W
Régler le mode combiné
Exemple : gril grande surface ( sur la position 2 avec micro-ondes à 360 W, 17 minutes.
1. Réglez la fonction gril grande surface ( à l'aide du
sélecteur de fonction. La position 3 apparaît à l'affichage comme valeur de référence.
2. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la puissance
souhaitée.
3. Effleurez le champ Puissance du micro-ondes !
jusqu'à ce que la puissance souhaitée apparaisse sélectionnée. Une durée de référence apparaît.
4. Réglez la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement démarre, la LED start l stop s'allume. La durée s'écoule visiblement.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Sécher le compartiment de cuisson
Séchez le compartiment de cuisson après le fonctionnement, afin qu'il ne reste pas d'humidité.
Réchauffer le compartiment de cuisson
Lors du séchage, le compartiment de cuisson chauffe afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Ensuite, ouvrez la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper du compartiment de cuisson.
1. Laissez l'appareil refroidir.
2. Éliminez immédiatement les grosses salissures et
essuyez l'humidité présente dans le fond du compartiment de cuisson.
3. Avec le sélecteur de fonction sur Gril grande
surface (
4. Effleurez deux fois le champ 0.
Le symbole Durée y apparaît à l'affichage.
5. Réglez une durée de 15 minutes au moyen du
sélecteur rotatif.
6. Démarrez le fonctionnement au moyen du
champ start l stop. Le séchage est lancé et se termine automatiquement après 15 minutes.
7. Ouvrez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte 1 à
2 minutes pour permettre à l'humidité de s'échapper du compartiment de cuisson.
La durée est écoulée
Un signal retentit, le symbole start l stop cesse de s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un champ au choix pour arrêter le signal sonore.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ ! jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage.
Remarques
Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de
puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement via le champ start l stop
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
Séchez le compartiment de cuisson à la main
1. Laissez l'appareil refroidir.
2. Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
3. Séchez le compartiment de cuisson avec une
éponge.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heure pour
que le compartiment de cuisson soit complètement sec.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
60
Grillades fr
dGrillades
Grillades
Le gril vous permet de bien faire dorer vos mets.
Vous pouvez utiliser la fonction gril seule ou combinée au mode micro-ondes ou à la fonction vapeur.
Pour utiliser de manière optimale la fonction gril, utilisez la grille sur le niveau 3 ou 4.
Fonctions Gril
Selon le type et la quantité des mets, vous pouvez choisir entre deux différentes fonctions de gril :
Fonction Mets
Gril grande surface Utilisez le gril grande surface pour faire griller
de grands morceaux de poissons et des toasts ou faire dorer des gratins.
Gril petite surface Utilisez le gril petite surface pour faire griller de
petites quantités. Seule la partie centrale de la résistance chauffante du gril chauffe.
Positions du gril
Avec la fonction Gril grande surface, les puissances de gril suivantes sont à votre disposition :
Puissance Mets
Gril grande sur­face
Gril petite sur­face
Régler le gril
Exemple illustré : gril grande surface ( sur la position 2, durée 12 minutes.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur le mode de
fonctionnement Gril grande surface (.
Niveau 1 (faible) Soufflés et gratins épais Niveau 2
Soufflés peu épais et poisson
(moyenne) Niveau 3 (fort) Steaks, saucisses et toasts Niveau 1 (faible) Pour de petites quantités de
soufflés et des gratins épais.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
4. Appuyez sur start l stop.
L'appareil commence à chauffer. L'affichage de la température s'allume entièrement.
Remarque : De faibles variations de température sont
normales après la chauffe.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez un champ au choix.
Régler la durée
1. Réglez un mode de fonctionnement.
2. Effleurez le champ 0 jusqu'à ce que le symbole y
soit focalisé.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
4. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop s'allume. La durée s'écoule visiblement.
Modifier la puissance gril
Si la fonction Gril ou le fonctionnement est déjà démarré, la puissance du gril peut à tout moment être modifiée à l'aide du sélecteur rotatif.
La durée reste inchangée.
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
2. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la position 2
souhaitée. La position gril s'affiche à l'écran.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
61
fr Vapeur
`Vapeur
Vapeur
Vous pouvez utiliser la fonction vapeur seule ou
combinée au gril et à la fonction micro-ondes. Pour utiliser la fonction vapeur de manière optimale,
retirez la grille. Insérez la lèchefrite en verre au niveau 3 et placez le récipient de cuisson à la vapeur sur la lèchefrite en verre.
3
:Mise en garde – Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
Régler la vapeur
Remarque : Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une
longue période, lancez d'abord un cycle de rinçage !.
~ "Fonction nettoyage" à la page 72
Exemple : niveau de vapeur 2 : moyen, durée 10 minutes.
1. Sélectionnez la fonction vapeur " à l'aide du
sélecteur de fonction.
L’appareil est prêt à l'emploi. Le niveau de vapeur maximal et une durée de 20 minutes sont réglés comme valeur standard. La flèche du symbole du réservoir d'eau $ clignote.
2. Retirez le réservoir d'eau, remplissez-le d'eau fraîche
jusqu'au repère MAX, puis introduisez-le entièrement dans son logement.~ "Remplir le réservoir d’eau"
à la page 63
3. Effleurez le champ ", jusqu'à atteindre le niveau de
puissance souhaité.
Bruits
Pompe
Vous entendez un bruit de bourdonnement pendant le fonctionnement. Ce bruit survient pendant le fonctionnement de la pompe. Il s'agit d'un bruit de fonctionnement normal.
Cuisson à la vapeur
Niveaux de vapeur
Plusieurs intensités sont à votre disposition pour la fonction vapeur. Les niveaux de vapeur peuvent être sélectionnés via le champ tactile ". Le niveau de vapeur sélectionné est représenté à l'affichage.
Ni-
Intensité Utilisation Affichage
veau
1 faible Pour décongeler des
légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
2 moyen Pour la préparation de
desserts, de poisson et de saucisses.
Le niveau de vapeur sélectionné est affiché à l'écran.
4. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
Remarque : Vous pouvez également d'abord régler
la durée, puis le niveau de vapeur.
3 fort Pour cuire des légumes,
du poisson, des garni­tures, pour extraire du jus et pour blanchir.
62
Vapeur fr
5. Effleurez le champ start l stop.
La flèche du symbole du réservoir d'eau $ disparaît, le symbole du réservoir d'eau ( s'allume. L'appareil démarre. La LED start l stop s'allume. La durée s'écoule à l'affichage. Selon le niveau de vapeur et le mode combiné le remplissage du réservoir d'eau peut durer plus ou moins longtemps. Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement, ce dernier est interrompu et la flèche du symbole du réservoir d'eau $ clignote. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'au repère MAX, puis poursuivez le fonctionnement via le champ start l stop.
Remarques
Le niveau de vapeur peut être à tout moment modifié
pendant le fonctionnement via le champ ".
Essuyez la gouttière et le compartiment de cuisson
après la cuisson. ~ "Après chaque fonctionnement à la vapeur" à la page 64
Régler le mode combiné vapeur
Régler le mode combi né vapeur
Lors de certains modes de cuisson, vous pouvez
enclencher en plus la fonction vapeur. Lors de la cuisson à la vapeur, de la vapeur est
introduite dans le compartiment de cuisson à des intervalles et intensités différents pendant le fonctionnement de l'appareil. Cela permet d’améliorer le résultat de cuisson.
Votre aliment à cuire
aura une croûte croustillante
aura un bel aspect
sera juteux et fondant à l'intérieur
réduira peu en volume
4. Remplissez le réservoir d'eau.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement démarre, la LED start l stop s'allume. La durée s'écoule visiblement.
Remarque : Si le réservoir d'eau se vide pendant le
fonctionnement ce dernier se poursuit sans fonction vapeur. Aucune indication n'apparaît à l'affichage.
La durée est écoulée
Un signal retentit, le symbole start l stop cesse de s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un champ au choix pour arrêter le signal sonore.
Modifier le niveau de vapeur
Effleurez le champ ", jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage.
Remarque : Appuyez plusieurs fois pour passer du
niveau le plus élevé au niveau le plus faible. La fonction vapeur est désactivée après le niveau le plus faible. Appuyez de nouveau pour activer la fonction vapeur en commençant par le niveau le plus élevé.
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Modes de cuisson appropriés
■ ! Micro-ondes
■ ( Gril
Régler le mode combiné
Exemple : gril grande surface( position 2 avec niveau de vapeur 2.
1. À l'aide du sélecteur de fonction, réglez le mode de
fonctionnement Gril. La position 3 apparaît à l'affichage comme valeur de référence.
2. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la puissance
souhaitée.
3. Effleurez le champ Vapeur ", jusqu'à ce que le
niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage. Le symbole du réservoir d'eau $ apparaît.
Remplir le réservoir d’eau
Rempl i r le réservoi r d’ eau
Le réservoir d'eau se trouve à droite derrière le bandeau du réservoir en dessous de la porte de l'appareil. Avant de mettre l'appareil en marche, ouvrez le bandeau du réservoir et remplissez le réservoir d'eau.
Assurez-vous d'avoir correctement réglé la dureté de l'eau. ~ "Réglages de base" à la page 70
:Mise en garde – Risque de blessures et
d'incendie !
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau. Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec des liquides inflammables (par ex., des boissons alcoolisées). Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil risque de s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent s'échapper.
63
fr Vapeur
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l), ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet sans gaz carbonique, ou de l'eau adoucie.
Remarques
Si votre eau est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau
déminéralisée, dans ce cas vous pouvez régler la dureté de l'eau sur « adoucie ».
1. Appuyez brièvement au milieu du bandeau du
réservoir. Le bandeau du réservoir s'ouvre. Le bac collecteur (à gauche) et le réservoir d'eau (à droite) sont accessibles.
2. Retirez le réservoir d'eau de son logement.
1 2
Remplir le réservoir d'eau
Lorsque le réservoir d'eau est vide en cours de fonctionnement, l'appareil se comporte différemment en fonction du mode de fonctionnement :
Mode vapeur : le fonctionnement est interrompu, un
message apparaît à l'affichage. Au plus haut niveau de vapeur, le réservoir rempli suffit pendant 30­40 minutes, plus longtemps avec des niveaux de vapeurs plus faibles.
Vapeur avec le micro-ondes : le fonctionnement est
interrompu. Un réservoir rempli suffit pour env. 50 min. de fonctionnement.
Gril avec vapeur : le fonctionnement continue avec
le gril, aucun message d'erreur n'apparaît. Au plus haut niveau de vapeur, le réservoir rempli suffit pendant env. 3 heures, plus longtemps avec des niveaux de vapeurs plus faibles.
Remarque : Les temps indiqués peuvent varier.
Remplissez de nouveau le réservoir d’eau jusqu’au repère « MAX ».
1. Ouvrez le bandeau.
2. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
3. Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le
bandeau.
3. Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au repère
« MAX ».
4. Remettez en place le réservoir d'eau entièrement
dans son logement.
5. Fermez le bandeau du réservoir.
La fonction vapeur est prête à l'emploi.
Après chaque fonctionnement à la vapeur
De l'humidité subsiste dans le compartiment de cuisson. Essuyez la gouttière et le compartiment de cuisson avec précaution. Après chaque utilisation avec de la vapeur, il est recommandé d'exécuter la fonction de nettoyage Rinçage !. Ensuite, videz le réservoir d'eau, puis videz et séchez le bac collecteur.
Remarque : Éliminez les taches de calcaire avec un
chiffon imbibé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux.
Vider le réservoir d'eau
1. Appuyez brièvement au milieu du bandeau du
réservoir. Le bandeau du réservoir se replie vers le haut.
2. Enlevez le réservoir d'eau.
3. Retirez avec précaution le couvercle du réservoir
d'eau.
4. Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit
à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.
5. Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
6. Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le
sécher.
7. Laissez sécher avec le couvercle ouvert.
8. Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et appuyez
dessus.
9. Insérez complètement le réservoir d'eau.
10. Fermez le bandeau du réservoir et appuyez
brièvement au milieu. Le bandeau du réservoir est verrouillé.
64
Programmes automatiques fr
Attention !
Ne faites pas sécher le réservoir d'eau dans le
compartiment de cuisson chaud. Cela pourrait l'endommager.
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
Cela pourrait l'endommager.
Séchez la gouttière
1. Laissez l'appareil refroidir.
2. Ouvrez la porte de l’appareil.
3. Ouvrez le bandeau du réservoir.
4. Retirez le réservoir d'eau et le bac collecteur.
5. Essuyez la gouttière en dessous du compartiment
de cuisson avec une lavette éponge (figure !).
1
D
PProgrammes automatiques
Progr ammes aut omat i ques
Avec les programmes automatiques, vous pouvez facilement préparer des mets. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. Le programme automatique se charge du réglage optimal. Vous pouvez choisir parmi 15 programmes.
Remarques
Retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Si
vous ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Placez les aliments dans le compartiment de
cuisson froid.
Pour les programmes, utilisez toujours des
récipients appropriés aux micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en céramique. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez
uniquement des aliments frais et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour des plats surgelés, utilisez uniquement des aliments sortant du congélateur.
Sécher le compartiment de cuisson
Séchez le compartiment de cuisson après le fonctionnement, afin qu'il ne reste pas d'humidité.
Réchauffer le compartiment de cuisson
Lors du séchage, le compartiment de cuisson chauffe afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Ensuite, ouvrez la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper du compartiment de cuisson.
1. Laissez l'appareil refroidir.
2. Éliminez immédiatement les grosses salissures et
essuyez l'humidité présente dans le fond du compartiment de cuisson.
3. Avec le sélecteur de fonction sur Gril grande
surface (
4. Effleurez deux fois le champ 0.
Le symbole Durée y apparaît à l'affichage.
5. Réglez une durée de 15 minutes au moyen du
sélecteur rotatif.
6. Démarrez le fonctionnement au moyen du
champ start l stop. Le séchage est lancé et se termine automatiquement après 15 minutes.
7. Ouvrez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte 1 à
2 minutes pour permettre à l'humidité de s'échapper du compartiment de cuisson.
Régler un programme
Exemple illustré : programme 3 avec un poids de 1 kilogramme.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur le programme
automatique %. Le premier numéro de programme et un poids de référence apparaissent.
2. Sélectionnez le numéro de programme 3 à l'aide du
sélecteur rotatif.
Séchez le compartiment de cuisson à la main
1. Laissez l'appareil refroidir.
2. Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
3. Séchez le compartiment de cuisson avec une
éponge.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heure pour
que le compartiment de cuisson soit complètement sec.
3. Effleurez le champ h.
Le réglage du poids apparaît visiblement.
65
fr Programmes automatiques
4. Réglez le poids de 1 kg à l'aide du sélecteur rotatif.
L'appareil règle automatiquement la durée adaptée au poids.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le programme démarre. La durée s'écoule visiblement, les barres de température et la LED start l stop s'allument.
Remarques
Avant le démarrage, vous pouvez basculer du
programme au poids via les champs % et ~/1.
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus
possible de modifier le numéro de programme ni le poids. Vous pouvez interroger le poids réglé via le champ ~/1.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le programme est terminé, l'appareil ne chauffe plus. Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Modifier le programme
1. Effleurez le champ start l stop pendant env.
4 secondes. Le programme est réinitialisé.
2. Sélectionnez un nouveau programme.
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
66
Tableau des programmes
Programmes automatiques fr
Pro­gramme
Déconge­ler
P 01 Viande hachée* 0,10 - 1,20 récipient ouvert, plat
P 02
P 03
P 04
Volaille, viande, poisson
P 05 Filet de poisson,
P 06 Filet de poisson,
Légumes et accompagnements
P 07 Brocoli, frais 0,10 - 1,00 Récipient de cuisson à la vapeur +
P 08 Petits pois, surge-
P 09 Rondelles de
P 10 Asperges vertes,
P 11
P 12
P 13
Commodité
P 14 réchauffer un plat,
P 15 Réchauffer un plat,
*Respecter le signal invitant à retourner les mets **Respecter le signal invitant à remuer les mets
Plat Poids en kg Récipients/accessoires, niveau
Filet de poisson* 0,10 - 1,00 récipient plat, ouvert
Morceaux de poulet avec os*
Tranches de pain* 0,10 - 0,50 récipient plat, ouvert
frais
congelé
lés
carottes, fraîches
fraîches
Riz** 0,10 - 0,50 Récipient haut avec couvercle
Pommes de terre à l'anglaise
Compote de fruits**
réfrigéré
surgelé
0,15 - 1,20 récipient plat, ouvert
0,20 - 0,50 Récipient de cuisson à la vapeur +
0,20 - 0,50 Récipient de cuisson à la vapeur +
0,10 - 1,00 Récipient de cuisson à la vapeur +
0,10 - 0,75 Récipient de cuisson à la vapeur +
0,10 - 0,70 Récipient de cuisson à la vapeur +
0,20 - 0,50 Récipient de cuisson à la vapeur +
0,30 - 0,80 récipient plat sur la lèchefrite en
0,20 - 0,50 récipient plat sur la lèchefrite en
0,20 - 0,50 récipient plat sur la lèchefrite en
d'enfournement
Fond du compartiment de cuisson
Fond du compartiment de cuisson
Fond du compartiment de cuisson
Fond du compartiment de cuisson
lèchefrite en verre Niveau 3
lèchefrite en verre Niveau 3
lèchefrite en verre Niveau 3
lèchefrite en verre Niveau 3
lèchefrite en verre Niveau 3
lèchefrite en verre Niveau 3
Fond du compartiment de cuisson
lèchefrite en verre Niveau 3
verre Niveau 3
verre Niveau 3
verre Niveau 3
Remarque Particularités
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes.
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes.
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes.
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes.
Remplissez le réser­voir d'eau.
Utilisez des filets de poisson uniformé­ment plats. Remplis­sez le réservoir d'eau.
Remplissez le réser­voir d'eau.
Remplissez le réser­voir d'eau.
Remplissez le réser­voir d'eau.
Remplissez le réser­voir d'eau.
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes.
Remplissez le réser­voir d'eau.
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes. Remplissez le réser­voir d'eau.
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes. Remplissez le réser­voir d'eau.
Utilisez uniquement un récipient adapté au micro-ondes. Remplissez le réser­voir d'eau.
Retirez les parties déjà décongelées de viande hachée de boeuf, agneau, porc, après avoir retourné la viande.
Filet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre
Coté peau vers le bas
Décongelez uniquement la quantité néces­saire de pain de froment, de pain bis de fro­ment, de pain complet et de pain. Il rassit très vite. Séparez les tranches si possible.
Ne superposez rien.
N'utilisez pas de riz long grain ni de riz en sachet. Ajoutez les 2/3 de la quantité d'eau au riz. Laissez reposer 5-10 minutes à la fin du programme.
Pommes de terre, épluchées et coupées en quartiers
Rajoutez un peu de sucre et de menthe aux fruits. Pour une compote de fruits rouges, ajoutez les framboises et les fraises unique­ment lorsque le signal vous invite à retour­ner les mets.
67
fr Réglage des fonctions de temps
ORéglage des fonctions de
temps
Régl age des fonctions de temps
Votre appareil possède différentes fonctions de temps. Le champ tactile 0 vous permet d'appeler le menu et de commuter entre les différentes fonctions. Les symboles des fonctions disponibles s'allument à l'écran, la fonction sélectionnée est déjà mise en avant.
Fonction de temps Utilisation
t Minuterie La minuterie fonctionne comme un minuteur
de cuisine. Il marche indépendamment du mode de fonctionnement et d'autres fonctions de temps et n'influence pas l'appareil.
y Durée Après écoulement d'une durée réglée, l'appa-
reil arrête automatiquement de fonctionner.
0 Heure Tant qu'aucune autre fonction n'est en cours
en arrière-plan, l'appareil affiche l'heure.
Vous pouvez appeler la durée à l'aide du champ 0 uniquement après le réglage d'un mode de cuisson. La minuterie peut être réglée à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps de la minuterie, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prématurément en effleurant le champ 0.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
modifier le temps de retentissement du signal.
~ "Réglages de base" à la page 70
Le temps de la minuterie est écoulé
Un signal retentit. L'écran affiche ‹‹:‹‹. Effleurez un champ pour éteindre la minuterie.
Modifier le temps de la minuterie
Modifiez le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Annuler le temps de la minuterie
Ramener la minuterie sur ‹‹:‹‹ à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.
Régler la durée
Vous pouvez régler la durée de cuisson de vos aliments au niveau de l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement lorsque la durée est écoulée. La durée de cuisson n'est pas dépassée involontairement.
Exemple illustré : fonction gril grande surface, puissance gril 2, durée 45 minutes.
1. Réglez la fonction Gril grande surface à l'aide du
sélecteur de fonction.
2. Réglez la puissance gril 2 au moyen du sélecteur
rotatif.
3. Appuyez deux fois sur le champ 0.
L'écran affiche - - : - - et les symboles du temps s'allument.
Interroger les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles correspondants sont allumés à l'écran. La durée s'écoule visiblement.
Pour interroger la minuterie t, la durée y ou l'heure 0, appuyez sur le champ 0 jusqu'à ce que le symbole correspondant soit focalisé. En fonctionnement, seules la minuterie et la durée sont disponibles, en veille, seules la minuterie et l'heure sont disponibles. La valeur correspondante apparaît pendant quelques secondes dans l'affichage.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme une minuterie de cuisine. Celui-ci fonctionne indépendamment de l'appareil. La minuterie émet un signal sonore spécifique. Ainsi, vous pouvez distinguer si c'est la minuterie ou une durée qui est écoulée.
1. Effleurez le champ 0.
Le symbole t et le symbole de temps s'allument à l'affichage.
2. Réglez le temps de la minuterie avec le sélecteur
rotatif. Au bout de quelques secondes, le temps réglé est validé. La minuterie se met en marche. Le symbole t s'allume et le temps de la minuterie s'écoule visiblement dans l'affichage. Les autres symboles de temps disparaissent.
Remarque : Selon le mode de cuisson, une valeur
de référence différente peut être affichée.
4. Réglez une durée de 45 minutes au moyen du
sélecteur rotatif.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le four démarre. La durée s'écoule visiblement à l'affichage et la LED start l stop s'allume. Les autres symboles de temps disparaissent.
68
Sécurité-enfants fr
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. L'écran affiche ‹‹:‹‹.
1. Effleurez le champ 0.
Le signal s'arrête.
2. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
L'appareil est éteint.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Effacer la durée
Si la fonction minuterie est réglée, effleurez d'abord le champ 0. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez modifier la durée.
Ramenez la durée à ‹‹:‹‹ à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur‚ƒ:‹‹ clignote à l'écran et le symbole 0 s'allume. Réglez l'heure.
ASécurité-enfants
Sécuri t é- enf ant s
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde, votre appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Activation et désactivation
1. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
2. Appuyez sur le champ ] pendant env. 4 secondes.
Le symbole D apparaît. La sécurité enfants est activée ou désactivée.
Remarques
Si une minuterie t est réglée, celle-ci continue à
s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il est impossible de modifier la minuterie.
Les signaux sonores, par ex. après écoulement de la
minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur n'importe quel champ.
1. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Modifier l'heure
Remarque : L'appareil doit être éteint pour pouvoir
modifier l'heure.
1. Appuyez deux fois sur le champ 0.
Le symbole 0 et l'heure apparaissent.
2. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Remarques
Si vous n'appuyez pas sur le champ 0 après avoir
réglé l'heure, la valeur réglée est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les
réglages, il doit être ensuite de nouveau amené sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre appareil en
veille, vous pouvez masquer l'heure.
69
fr Réglages de base
QRéglages de base
Régl ages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement et de manière optimale, différents réglages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos besoins.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être hors tension.
1. Appuyez sur le champ 0 pendant quelques
secondes. Le premier réglage de base apparaît.
2. Modifiez le réglage de base au moyen du sélecteur
rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
Le réglage de base suivant apparaît. Le champ 0 vous permet de parcourir tous les réglages de base et de les modifier à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Appuyez sur le champ 0 pendant quelques
secondes.
Tous les réglages sont validés. Si l'appareil se trouve en mode veille, vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
Liste des réglages de base
Réglage de base Possibilités Explication
™‹‚ Durée du signal
sonore ƒ = = moyen = 30 secondes
™‹ƒ Tonalité des
touches*
= marche
™‹„ Luminosité de
l'écran*
ƒ = moyenne
™‹… Affichage de
l'heure
= marche
™‹† Éclairage du com-
partiment de cuis­son
= marche
™‹‡ Dureté de l’eau
= très dure
= court =
10 secondes = long = 2 minutes
= arrêt Tonalité lorsque vous
= faible = élevée
= arrêt Afficher l'heure
= arrêt Allumer et éteindre
= adoucie = douce ƒ = moyenne = dure
Signal après écoule­ment d'une durée ou de la minuterie
effleurez un champ tactile
Régler la luminosité de l'écran
l'éclairage du com­partiment de cuisson en fonctionnement
La dureté de l'eau influence les cycles de nettoyage de l'appareil
Annuler
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, tournez le sélecteur de fonction. Vous quittez ainsi les réglages de base sans les enregistrer.
™‹ˆ Réglage usine
= marche Réinitialiser l'appa-
= arrêt
™‹‰ Mode Démo
= marche Éteindre et allumer le
= arrêt
*La modification est directement validée.
reil aux réglages usine
mode Démo
Remarque : Le
mode Démo est uni­quement visible dans les 5 premières mi­nutes suivant la connexion de l'appa­reil.
70
Nettoyage fr
DNettoyage
Net t o y a g e
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Vous pouvez nous commander en bouteille la même huile d'entretien que celle des lingettes.
Référence 311 567
Dégraisseur
Pour le nettoyage de surface intensif de graisses tenaces.
Référence 311 781 Produit détartrant Afin de garantir le fonctionnement normal de votre
appareil, vous devez le détartrer régulièrement. Utilisez pour ce faire uniquement le produit détartrant recommandé. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
Produit détartrant liquide : référence 311 680 Pastilles de détartrage : référence 311 846
Attention ! Endommagement des surfaces
N'utilisez aucun
nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forte teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos
récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Remarque : Vous pouvez très facilement débarrasser
votre appareil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron. Mettez toujours une tige d'ébullition/ cuillère dans le récipient pour empêcher l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications du tableau. Selon le modèle d'appareil, les zones ne sont pas toutes présentes sur votre appareil.
Vous pouvez acheter divers accessoires pour votre appareil auprès de notre service après-vente. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres est idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses.
Référence 466 148
Chiffon pour surfaces en inox modernes
Vous pouvez traiter les surfaces à l'aide d'un chiffon imprégné d'huile recommandé (à commander auprès de notre service) afin d'augmenter leur résistance aux traces de doigts et aux rayures.
Référence 311 134
Huile d'entretien pour surfaces en inox modernes
Niveau Nettoyage
Extérieur de l'appareil
Façade en inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif­fon doux.
Éliminer immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.
Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien.
Bandeau de com­mande
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif­fon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Vitres de la porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif­fon doux.
Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à récurer en inox.
Poignée de la porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif­fon doux.
Si du détartrant parvient sur la poignée de la porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches ne pourront plus être enlevées.
L'intérieur de l'appareil
71
fr Fonction nettoyage
Côté intérieur de la porte
et joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette.
Ne retirez pas le joint de porte. Ne pas récurer. Vérifiez la position du joint de porte après le net-
toyage.
Surfaces en inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
nettoyez avec une lavette. À ne pas récurer. Vérifiez la position du joint de porte après le net-
toyage.
Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse.
Bac collecteur et réservoir d'eau
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette et rincez abondamment à l'eau claire pour éliminer les restes de produit à vaisselle.
Séchez ensuite avec un chiffon doux. Laissez sécher avec le couvercle ouvert. Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sécher.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Logement du
Séchez-le après chaque utilisation.
réservoir Évacuation de
vapeur dans le compartiment de
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : utilisez une éponge de nettoyage ou une brosse douce.
cuisson
--------
Remarques
De légères différences de teintes apparaissent sur la
façade de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de
la porte sont des reflets de l'éclairage du compartiment de cuisson.
Maintenir l'appareil propre
Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.
Conseils
Nettoyez le compartiment de cuisson après chaque
utilisation. Les salissures ne pourront alors pas s'incruster.
Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de
graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
Utilisez la lèchefrite en verre pour faire cuire des
gâteaux très humides.
Pour le rôtissage, utilisez un récipient approprié, par
ex. une cocotte.
.Fonction nettoyage
Fonct i on net t oyage
Détartrage
Afin de garantir le fonctionnement normal de votre appareil, vous devez le détartrer régulièrement.
Attention !
Dommages matériels : utilisez exclusivement le
détartrant, liquide ou sous forme de pastilles, que nous vous recommandons pour le détartrage. Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant utilisé. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Vous pouvez obtenir le détartrant auprès du service après-vente. Produit détartrant liquide : référence311 680 Pastilles de détartrage : référence 311 846
Solution détartrante : veillez à ce que la solution
détartrante ou le détartrant n'entre pas en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface de l'appareil. Vous risquez d’endommager les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
Le détartrage comprend deux étapes. Pour des raisons d'hygiène, le détartrage doit être entièrement terminé pour que l'appareil soit de nouveau opérationnel. Au total, le détartrage dure env. 30 minutes.
Détartrage (env. 29 minutes), videz ensuite le bac
collecteur et remplissez le réservoir d'eau d'eau fraîche.
Cycle de rinçage après détartrage (env. 1 minute),
ensuite videz le bac collecteur.
En cas d'interruption du détartrage (par ex. en raison d'une panne de courant, à la mise hors tension de l'appareil ou en cas d'interruption du processus de détartrage), vous serez invité, après la remise en marche de l'appareil, à lancer le cycle de rinçage. L'appareil reste verrouillé jusqu'à la fin du cycle de rinçage pour d'autres utilisations.
La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dépend de la dureté de l'eau utilisée. Dès qu'il vous reste max. 5 possibilités d'utiliser une fonction faisant appel à de la vapeur, l'appareil vous invite via le symbole Ê à effectuer un détartrage. Vous avez donc le temps de préparer le détartrage.
Le mode Vapeur est ensuite possible uniquement après un détartrage réussi.
Démarrer
1. Sélectionnez Détartrage Ê à l'aide du sélecteur de
fonction. La durée de détartrage est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.
2. Ouvrez le bandeau du réservoir.
3. Retirez le bac collecteur et videz-le.
4. Remettez complètement en place le bac collecteur
vidé.
5. Enlevez le réservoir d'eau.
6. Mélangez de l'eau avec le produit détartrant selon
les indications de l'emballage afin d'obtenir une solution détartrante.
72
Fonction nettoyage fr
7. Versez la solution de détartrage dans le réservoir
d'eau, puis réinsérez ce dernier entièrement.
8. Fermez le bandeau du réservoir.
9. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil est en cours de détartrage. La durée restante s'écoule à l'écran. Un signal retentit dès que le détartrage est terminé. Le fonctionnement s'arrête.
Rinçage après détartrage
1. Ouvrez le bandeau du réservoir.
2. Retirez le bac collecteur, videz-le et remettez-le en
place.
3. Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement,
remplissez-le d'eau fraîche et remettez-le en place.
4. Fermez le bandeau du réservoir.
5. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil effectue un rinçage. Un signal retentit dès que le rinçage est terminé. Videz le bac collecteur.
Remarque :
Si vous utilisez des pastilles de détartrage (référence 311 846), vous devez exécuter deux fois la fonction de nettoyage Rinçage.
Rinçage
Vider le bac collecteur
Lors des fonctions de nettoyage, l'eau résiduelle est recueillie dans le bac collecteur. Videz et séchez ensuite le bac collecteur.
Attention !
Ne faites pas sécher le bac collecteur dans le
compartiment de cuisson chaud. Le bac collecteur est endommagé.
Ne nettoyez pas le bac collecteur au lave-vaisselle.
Le bac collecteur est endommagé.
1. Appuyez brièvement au milieu du bandeau du
réservoir. Le bandeau du réservoir s'ouvre. Le bac collecteur et le réservoir d'eau sont accessibles.
2. Retirez le bac collecteur de son logement.
1 2
Pour que votre appareil reste propre, vous pouvez pomper l'eau via le système de tuyauterie. L'eau est ensuite évacuée dans le bac collecteur.
Démarrer
1. Sélectionnez Rinçage ! à l'aide du sélecteur de
fonction. La durée du programme est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.
2. Ouvrez le bandeau du réservoir.
3. Retirez le bac collecteur et videz-le.
4. Remettez complètement en place le bac collecteur
vidé.
5. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau
fraîche.
6. Insérez complètement le réservoir d'eau.
7. Fermez le bandeau du réservoir.
8. Effleurez le champ start l stop.
L'eau est pompée via le tuyau. La durée s'écoule sur l'affichage. Un signal retentit dès que la durée est écoulée. Videz le bac collecteur.
Nettoyage de finition
Après chaque détartrage ou rinçage, exécutez les étapes suivantes :
3. Ouvrez le couvercle du bac collecteur.
4. Videz le bac collecteur.
I
5. Remettez en place le bac collecteur entièrement
dans son logement.
6. Fermez le bandeau du réservoir.
I
1. Ouvrez le bandeau du réservoir.
2. Videz le bac collecteur et le réservoir d'eau,
nettoyez-les et séchez-les.
3. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le processus est terminé et l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
L’appareil est prêt à l'emploi.
73
fr Anomalies, que faire ?
3Anomalies, que faire ?
Anomal i es, que fai re ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier par vous­même à la panne à l'aide du tableau.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Message d'erreur Cause possible Solution/remarque
L'appareil ne fonctionne pas La prise n'a pas été branchée Branchez la fiche mâle dans la prise de courant
Coupure de courant Vérifiez si la lampe de la cuisine s'allume Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé
Manipulation incorrecte Retirez le fusible du boîtier à fusibles. Patientez
L'appareil est allumé, mais aucune com-
mande n'est possible, le symbole D
apparaît à l'écran
L'éclairage du compartiment de cuisson
est tombé en panne.
Sur l'affichage, ‚ƒ:‹‹ clignote et le
symbole 0 est allumé.
L'appareil ne fonctionne pas. Une durée
apparaît.
Le micro-ondes ne fonctionne pas. La porte n'est pas complètement fermée. Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étran-
Les mets chauffent moins vite qu'avant La puissance du micro-ondes sélectionnée est
Le micro-ondes a cessé de fonctionner
sans raison apparente.
L'appareil peut se régler, mais il ne
chauffe pas. Les deux points clignotent.
Les symboles du réservoir d'eau et du bac
collecteur clignotent en permanence.
“‹†„ƒ. Les salissures sur le bandeau de commande
“†‹‹†. La fonction Vapeur a été activée plusieurs fois
La sécurité enfants est activée Appuyez sur le champ D jusqu'à ce que le symbole
La lampe LED est défectueuse Contactez le Service après-vente
Coupure de courant Réglez de nouveau l'heure
Après le réglage vous n'avez pas appuyé sur le champ start l stop.
Vous n'avez pas appuyé sur start l stop. Effleurez le champ start l stop
trop faible. Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'ali-
ments plus importante que d'habitude. Les aliments refroidissent plus vite qu'avant. Remuez ou retournez les aliments de temps en temps Le micro-ondes présente un dérangement. Appelez le service après-vente si cette erreur se
L'appareil est en mode Démo. Désactivez le mode Démo dans les réglages de base.
Problème technique. Assurez-vous que le réservoir d'eau et le bac collec-
rendent actifs en permanence les champs tac­tiles.
avec un réservoir d'eau vide.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Vous pouvez remédier vous-même à certains messages d'erreur.
pour l'appareil est en bon état
10 secondes avant de l'enclencher à nouveau
D disparaisse
Effleurez le champ start l stop ou supprimez le réglage en sélectionnant une autre fonction à l'aide du sélecteur de fonction.
ger coincent la porte
Choisissez une puissance du micro-ondes plus élevée
Double quantité double durée
reproduit.
Remarque : . Le mode Démo est uniquement visible
dans les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appareil.
teur sont entièrement insérés dans leur logement res­pectif.
Si les symboles continuent à clignoter, appelez le ser­vice après-vente.
Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil, à l'excep­tion de sa fonction Vapeur.
Éteignez l'appareil et nettoyez le bandeau de com­mande. Remettez l’appareil en marche.
Si l'erreur se reproduit immédiatement après la remise en marche, appelez le service après-vente.
Avant de vous en servir à nouveau, assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau froide et qu'il est entièrement inséré dans le logement.
Si cette erreur se reproduit, appelez le service après­vente.
74
Service après-vente fr
4Service après-vente
Ser v i c e après -vent e
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), pour nous permettre de mieux vous aider. La plaque signalétique avec les numéros se trouve à droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
Service après-vente O
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
N° FD
JTestés pour vous dans
notre laboratoire
Test és pour vous dans not re l aborat oi r e
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire le plus adapté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les récipients et la préparation.
Remarque : La préparation d'aliments peut causer une
émission de vapeur d'eau importante dans le compartiment de cuisson. Votre appareil a une grande efficacité énergétique et ne laisse sortir que peu de chaleur durant l'autorisation. En raison des grandes différences de température entre l'espace intérieur de l'appareil et l'extérieur de l'appareil, de la vapeur d'eau condensée peut se déposer sur la porte, le bandeau de commande ou les meubles proches. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite en préchauffant ou en ouvrant la porte avec précaution. Lors de cuisson à la vapeur ou d'utilisation de vapeur, il est souhaitable que beaucoup de vapeur d'eau se forme dans l'espace de cuisson. Essuyez le compartiment après la cuisson, une fois qu'il a refroidi.
Indications générales
Valeurs de réglage recommandées
Le tableau indique la fonction optimale pour différents mets. La température/les niveaux et le temps de cuisson dépendent de la quantité, du récipient, de la qualité et de la nature des aliments. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-les à la prochaine cuisson.
En mode micro-ondes, réglez le temps le plus long possible et vérifiez votre plat après peu de temps.
Si vous utilisez la vapeur, assurez-vous dès le début que le réservoir d'eau est rempli.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. Pour le fonctionnement en mode micro-ondes seul, la règle générale suivante s'applique : quantité multipliée par deux - durée quasiment multipliée par deux, quantité divisée par deux - durée divisée par deux.
Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfournement du plat dans le compartiment de cuisson froid.
Si vous souhaitez préparer votre propre recette, référez­vous à un plat similaire. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les astuces figurant juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson.
75
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre appareil. Ils sont parfaitement adaptés au compartiment et aux modes de cuisson.
Veillez à toujours utiliser les récipients et les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Respectez également les remarques sur les récipients adaptés au micro-ondes et au mode vapeur dans les chapitres correspondants.~ "Les micro-ondes"
à la page 58~ "Vapeur" à la page 62
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Moules et récipients
Pour une cuisson optimale, nous vous recommandons d'utiliser des moules en verre.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, vérifiez les indications du fabricant pour savoir s'ils sont adaptés à la vapeur et au micro-ondes, et basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant.
Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.
De manière générale :
Griller sur la grille au niveau 3 ou 4. Placer la
lèchefrite en verre en dessous.
Mode solo micro-ondes : récipient sur le fond du
compartiment de cuisson, niveau 0.
Mode solo vapeur : lèchefrite avec récipient de
cuisson à la vapeur sur le niveau 3.
Décongeler
Disposez les aliments surgelés dans un récipient non fermé que vous placez sur le fond du compartiment de cuisson.
Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, par ex. les manchons, les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôtis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas toucher les parois de l'appareil. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez retirer la feuille d'aluminium.
Un liquide se forme lors de la décongélation de viande et de volaille. En retournant les aliments, retirez ce liquide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entrer en contact avec d'autres aliments.
Pendant la décongélation, remuez ou retournez les aliments 1 à 2 fois. Les gros morceaux doivent être retournés plusieurs fois.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiante, afin que la température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alors retirer les abats.
Vous pouvez continuer à travailler la viande même si elle est encore légèrement congelée à cœur.
Remarques
Utilisez un récipient ouvert et placez-le sur le fond du
compartiment de cuisson.
Veillez à ce qu'un réglage puisse consister en
plusieurs étapes.
Réglez toujours le temps maximal indiqué, vérifiez
votre plat après peu de temps.
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Viande de bœuf, de porc, de veau en un seul
Récipient ouvert
0 ! 800 g 1
morceau (avec ou sans os)
Viande de bœuf, de porc, de veau en mor-
Récipient ouvert
0 ! 200 g 1
ceaux ou en tranches
Viande hachée, mixte Récipient
0 ! 200 g 1 90 15 Congelez à plat, si possible.
ouvert
Volaille ou morceaux de volaille
Récipient ouvert
0 ! 600 g 1
Mode de cuisson
Poids Étapes Puissance de
micro-ondes
180
2
1000 g 1
2
1500 g 1
2
90
180
90
180
90
180
2
500 g 1
2
800 g 1
2
500 g 1
2
800 g 1
2
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
2
1200 g 1
2
90
180
90
Durée en min.
15 25
15
25 - 35
25
25 - 30
5
4 - 6
10
5 - 10
10
10 - 15
5
10 - 15
10
15 - 20
5
10 - 15
10
20 - 25
Remarques
Retournez plusieurs fois.
En les retournant, séparez les morceaux de viande.
Retournez plusieurs fois entre-temps et enlevez la viande déjà décongelée.
Retournez en cours de cuis­son. Enlevez le liquide de décongélation.
76
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Canard Récipient
0 ! 2000 g 1
ouvert
Oie Récipient
0 ! 4500 g 1
ouvert
Filet, darnes ou tranches de poisson
Poisson entier Récipient
Récipient ouvert
0 ! 400 g 1
0 ! 300 g 1
ouvert
Légumes, par ex. petits pois
Fruits, par ex. fram­boises
Décongeler du beurre Récipient
Récipient ouvert
Récipient ouvert
0 ! 300 g 1 180 10 - 15 Remuez délicatement entre-
0 ! 300 g 1 180 7 - 10 Remuez délicatement en
0 ! 125 g 1 90 6 - 8 Retirez complètement
ouvert
Pain, entier Récipient
0 ! 500 g 1
ouvert
Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits,
Récipient ouvert
Récipient ouvert
0 ! 500 g 1 90 10 - 15 Séparez les morceaux de
0 ! 500 g 1
gâteau au fromage blanc
Mode de cuisson
Poids Étapes Puissance de
micro-ondes
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
600 g 1
2
600 g 1
2
500 g 1
2
250 g 1
2
90
180
90
180
90
18 90
180
90
180
2
1000 g 1
2
750 g 1
2
90
180
90
180
90
180
2
750 g 1
2
90
180
90
Durée en min.
20
30 - 40
30
60 - 80
5
10 - 15
3
10 - 15
8
15 - 25
10
9 - 15
8
5 - 10
2
3 - 5
3
10 - 15
5
15 - 25
3
10 - 15
5
15 - 25
7
15 - 25
Remarques
Retournez plusieurs fois. Enle­vez le liquide de décongéla­tion.
Retournez toutes les 20 minutes. Enlevez le liquide de décongélation.
Séparez les pièces déjà décongelées.
Retournez en cours de cuis­son.
temps.
cours de cuisson et séparez les pièces déjà décongelées.
l'emballage.
Retournez en cours de cuis­son.
gâteau. Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, chan­tilly ni crème fraîche.
Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, crème chantilly ni gélatine.
Réchauffer des plats surgelés
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient micro-ondable, ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat sont susceptibles de se réchauffer à un rythme différent.
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des aliments épais. Répartissez donc les mets à plat dans le récipient si possible. Il est préférable de ne pas empiler les aliments.
Au cours de la cuisson, remuez ou retournez les mets 2
- 3 fois. Dès qu'ils sont réchauffés, laissez reposer les aliments
2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le récipient.
Remarques
Placez le récipient sur le fond du compartiment de
cuisson.
Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez
pas de couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film spécial pour micro-ondes.
Réglez toujours le temps maximal indiqué, vérifiez
votre plat après peu de temps.
77
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Soupe, surgelée Récipient
0 ! 400 g 600 8- 15
fermé
Ragoût/potée, surgelé(e) Récipient
0 ! 500 g 600 8 - 13
fermé
Menu, plat, plat cuisiné (2-3 composants), surgelé
Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. gou-
Récipient fermé
Récipient fermé
0 ! 300 - 400 g 600 11 - 15
0 ! 500 g 600 12 - 17 Séparez les morceaux de
lasch, surgelé(e)s Gratins, par ex. lasagnes, can-
nelloni, surgelés Garnitures, par ex. riz, pâtes,
surgelés
Légumes, par ex. petits pois, brocolis, carottes, surgelés
Épinards à la crème, surgelés Récipient
Récipient fermé
Récipient fermé
Récipient fermé
0 ! 450 g 600 10 - 15
0 ! 250 g 600 2 - 5 Ajoutez du liquide
0 ! 300 g 600 8 - 10 Ajoutez de l'eau pour
0 ! 500 g 600 11 - 16 Faites cuire sans ajouter
fermé
Mode de cuisson
Poids Puissance
de micro-
Durée en min.
ondes
1000 g 600 10 - 15
1000 g 600 25 - 30
500 g 600 8 - 10
600 g 600 14 - 17
Remarques
viande en remuant.
recouvrir le fond du réci­pient
d'eau, remuez entre temps
Réchauffer
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous
chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard d'ébullition.
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait
Récipient ouvert
Boissons Récipient
ouvert
Mode de cuisson
0 ! 150 ml 360 - 0,5-1,5 Sans tétine ni couvercle. Agi-
0 ! 200 ml 1000 - 1-2 Placez une cuillère dans le
Attention !
Le métal, par ex. une cuillère dans un verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre intérieure de la porte.
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un
récipient micro-ondable, ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat sont susceptibles de se réchauffer à un rythme différent.
De temps en temps, remuez ou retournez plusieurs
fois les mets. Vérifiez la température.
Une fois réchauffées, laissez reposer les
préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des
maniques lorsque vous retirez le récipient.
Couvrez les mets si cela est indiqué dans le tableau.
Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson. Si vous souhaitez activer la fonction vapeur, placez votre récipient sur la lèchefrite à la hauteur d'enfournement 3. Remplissez le réservoir d'eau.
Poids / quantité
Puissance de micro­ondes
Ni­veau de va-
Durée en min.
peur
500 ml 1000 - 4-5
Remarques
tez toujours bien après le réchauffement. Contrôlez impérativement la tempéra­ture.
verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôlez régulièrement
78
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Potage, 2 tasses de 175 g
Potage, 4 tasses de 175 g
Viande ou morceaux de viande en sauce
Menu, plat, plat cuisiné (2-3 composants)
Ragoût/potée Récipient
Légumes Récipient
Astuces pour le micro-ondes
Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée.
Les aliments sont devenus trop secs. La fois suivante, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus
Après écoulement du temps, les aliments ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits.
Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.
Après décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.
Récipient ouvert
Récipient ouvert
Récipient fermé
Récipient ouvert
fermé
ouvert Récipient
ouvert
Mode de cuisson
0 ! 350 g 600 - 3-4
0 ! 700 g 600 - 6-8
0 ! 500 g 600 - 7-10 Séparez les tranches de
3 !+" 400 g 360 3 9-14
0 ! 400 g 600 - 6-8
3 !+" 150 g 360 3 3-5
3 !+" 300 g 360 3 4-7
Poids / quantité
800 g 600 - 8-11
Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante : si vous doublez la quantité, doublez la durée, si vous réduisez de moitié la quan­tité, réduisez d'autant le temps
faible puissance micro-ondes. Couvrez les aliments et ajoutez plus de liquide. Réglez un temps plus long. Les aliments placés en grandes quantités et plus
épais nécessitent plus de temps. Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus faible puis-
sance et une durée plus longue. La fois suivante, choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il
s'agit de grandes quantités, retournez plusieurs fois les aliments à déconge­ler.
Puissance de micro­ondes
Ni­veau de va­peur
Durée en min.
Remarques
viande les unes des autres
Gâteaux, petites pâtisseries et pain
Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreuses pâtisseries.
Pain et petits pains
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Pain de mie, 12 tranches Rouille 3 ( 2 3
Pain de mie, 4 tranches Rouille 3 * 2 3 - - 5-6
Gratiner des toasts, 2 à 4 tranches
Grille + lèchefrite en verre
3+1 ( 1 3 - - 8-10
Mode de cuis­son
Étapes Posi-
Produits surgelés
Retirez entièrement le plat de son emballage. N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
tion
du gril
3
Puissance de micro-ondes
-
-
Niveau de va­peur
- 3 - 5
Durée en min.
2 - 3
Remarques
Disposez les tranches de toast côte à côte au
3-4
milieu de la grille.
79
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Volaille, viande et poisson
Votre appareil vous propose différentes possibilités de préparer la volaille, la viande et le poisson. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux mets. Certains plats sont mieux réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes sont indiquées dans le tableau.
Cuire dans un récipient
:Mise en garde – Risque de blessures par bris de
verre !
Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Utilisez uniquement un récipient adapté l'utilisation que vous en faites. Un récipient en verre est le mieux adapté. Vérifiez que le récipient peut être logé dans le compartiment de cuisson.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium ne conviennent pas pour une utilisation au micro-ondes.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre récipient de cuisson.
Récipient ouvert Pour préparer de la volaille, de la viande et du poisson, utilisez de préférence un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la sole du compartiment de cuisson. Si vous souhaitez utiliser l'ajout de vapeur, utilisez un récipient ouvert. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite en verre.
Récipient fermé Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
S'il n'y a plus d'eau, votre plat continue à cuire avec le mode de cuisson réglé sans ajout de vapeur.
Cuire à la vapeur dans le récipient de cuisson à la vapeur
Contrairement à la simple fonction vapeur, la Cuisson à la vapeur cuit la viande en douceur, mais ne forme pas de croûte. Celle-ci reste particulièrement juteuse.
Pour varier le goût, vous pouvez saisir la viande avant de la faire cuire à la vapeur. Cela réduit la durée de cuisson. Les morceaux plus gros demandent une durée de cuisson plus longue. Il n'est pas nécessaire de retourner les morceaux de viande.
Pour cuire à la vapeur la volaille, la viande ou le poisson, placez le plat cuisiné sur le récipient de cuisson à la vapeur dans la lèchefrite en verre et insérez cette dernière au niveau d'enfournement 3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère « MAX ». Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement ce dernier est interrompu. Une notification apparaît alors à l'affichage.
Griller
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au gril. N'utilisez jamais le gril en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Placez la pièce à griller directement sur la grille. Insérez par ailleurs la lèchefrite en verre en-dessous de la grille. Cela permettra de recueillir la graisse.
Prenez si possible des morceaux d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince. Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.
Salez la viande uniquement une fois grillée. Le sel absorbe l'eau de la viande.
Cuire en combinaison avec le micro-ondes
Le temps de cuisson est alors considérablement réduit. Contrairement au fonctionnement conventionnel, la durée de cuisson de la friture au micro-ondes se calcule en fonction du poids total.
Remarque : En cas de quantités autres que celles
indiquées dans le tableau de réglages, voici une règle fort utile : une quantité double correspond à une durée à peu près double. Utilisez toujours des ustensiles adaptés aux micro-ondes. Les plats à rôtir en métal ou les cocottes ovales en terre cuite ne conviennent que pour frire sans micro-ondes. Respectez les consignes propres aux ustensiles adaptés aux micro­ondes.~ "Les micro-ondes" à la page 58
Cuire avec la fonction vapeur
Certains plats peuvent être rendus plus croustillants avec la fonction vapeur. Leur surface devient plus brillante et ils se dessèchent moins.
Utilisez un récipient ouvert. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère « MAX ».
Remarques
Les barres de l'élément chauffant du gril s'allument
et s'éteignent toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la position gril choisie.
La cuisson au gril peut générer de la fumée.
Valeurs de réglage recommandées
Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid d'une volaille, d'un morceau de viande ou de poisson non farcis et prêts à cuire, sortant du réfrigérateur.
Le tableau fournit des indications de poids pour la volaille, la viande et le poisson. Si vous souhaitez préparer un poisson, une viande ou une volaille lourds, utilisez dans tous les cas une température plus basse. En présence de plusieurs morceaux, référez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent être approximativement de la même taille.
Généralement, plus une volaille, une viande ou un poisson est volumineux, plus la température doit être basse et plus le temps de cuisson est long.
80
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Retournez la volaille, la viande et le poisson lorsque le tableau des réglages vous le recommande.
Volaille
Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne retournez pas le magret.
Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous.
Volaille
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Poulet entier, 1,3 kg cuit
Magret de canard, 500 g
Filet d'oie, cuisses d'oie, 700-900 g
Viande
Plat Récipient Niveau
Steaks de bœuf 2­3 cm d'épaisseur, 2­3 pièces, chacune de 200 g
Steak d'échine de porc, 2-3 cm d'épais­seur, 2-3 pièces, cha­cune de 120 g
Saucisses à griller 4­6 pièces, chacune de 150 g
Récipient fermé
Grille + lèche­frite en verre
Récipient ouvert
Grille + lèchefrite en verre
Grille + lèchefrite en verre
Grille + lèchefrite en verre
3+2 (+!+" - 3 180 3 10-12 Placez-les avec le côté
Mode de cuisson
0
!
0 (+! - 2 180 - 30-40 Récipient haut ouvert.
d'enfour­nement
3+1
3+1
3+1
Tempéra­ture
Mode de cuisson
(
(
(
Poisson
Les poissons entiers ne doivent pas être retournés. Vous saurez que le poisson est cuit lorsque la nageoire dorsale se laisse détacher facilement.
Si vous souhaitez cuire du poisson sur la grille, recouvrez auparavant-la d'un peu d'huile, cela permettra de retirer le poisson plus facilement.
Posi-
Puissance
tion
de micro-
du
ondes
gril
- - 600 - 25-35 Retournez après la moi-
Étapes Position du
gril
1 2
1 2
1 2
3 3
2 2
3 3
Niveau de va­peur
Puissance de micro-ondes
Durée en min.
-
-
-
-
-
-
Remarques
tié du temps.
peau vers le haut. Ne le/ s retournez pas.
Ne le/s retournez pas.
Niveau de va­peur
Durée en min.
-
-
-
-
-
-
10-15
5-10
15-20 10-15
10-15
5-10
Poisson
Plat Récipient Niveau d'en-
fournement
Filet de poisson, frais 400 g
Morceaux de poisson, sur­gelés, 400 g
Morceaux de poisson, sur­gelés, 800 g
Filet de poisson, gratiné, 500 g
Darne de poisson, 2­3 pièces, chacune de 150 g
Poisson entier, par ex. truites, 2-3 pièces, cha­cune de 300 g
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Récipient fermé 0 ! - - 600 - 10-15
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Récipient ouvert 0 (+! - 3 600 - 10-15
Grille + lèchefrite en verre
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
3 " - - - 3 15-17
3 " - - - 3 23-25
3+1 ( - 3 - - 8-12
3 " - - - 3 18-22
Mode de cuisson
Tempéra­ture
en °C
Posi­tion du gril
Puissance de micro-ondes
Niveau de va­peur
Durée en min.
81
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Légumes et garnitures
Vous trouverez ici des indications de préparations rapides et délicates de nombreux légumes, riz et pommes de terre, ainsi que de produits à base de terre congelés.
Micro-ondes
Cuisez toujours les légumes dans un récipient fermé adapté au micro-ondes. Utilisez un récipient haut avec couvercle pour cuire du riz et ajoutez de l'eau, comme indiqué dans le tableau.
Cuisson vapeur
Utilisez pour la cuisson à la vapeur la lèchefrite en verre et le récipient de cuisson à la vapeur.
Regardez les tailles de pièces indiquées dans le tableau des réglages. Avec des pièces plus petites, le
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Artichauts, entiers, frais Lèchefrite en verre +
récipient de cuisson à la vapeur
Épinards en branches, frais 250 g
Chou-fleur, entier, frais Lèchefrite en verre +
Brocolis, entier, frais 500 g Lèchefrite en verre +
Fleurs de brocoli, surgelées, 500 g
Légumes, frais, 250 g* Récipient fermé 0 ! 1 - 600 - 6-10 Légumes, frais, 500 g* Récipient fermé 0 ! 1 - 600 - 10-15 Macédoine de légumes, sur-
gelée, 250 g
Carottes en rondelles, à la vapeur
Rondelles de poireau, fraîches 500 g
Haricots verts frais, 500 g Lèchefrite en verre +
Asperges, vertes, 250 g Lèchefrite en verre +
Courgettes en rondelles, à la vapeur
*remuez de temps en temps ** Le réservoir d'eau doit éventuellement être entre-temps de nouveau rempli
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
récipient de cuisson à la vapeur
récipient de cuisson à la vapeur
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
récipient de cuisson à la vapeur
récipient de cuisson à la vapeur
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Mode de cuisson
3 " 1 - - 3 36-40
3 " 1 - - 3 5-7
2 " 1 - - 3 28-35
2 " 1 - - 3 20-23
3 " 1 - - 3 14-16
3 " 1 - - 3 12-15
3 " 1 - - 3 18-20
3 " 1 - - 3 10-12
3 " 1 - - 3 18-20
3 " 1 - - 3 15-18
3 " 1 - - 3 12-14
temps de cuisson est raccourci, et il est prolongé dans le cas de pièces plus grandes. La qualité et le degré de maturation ont également une influence sur la durée de cuisson. Les valeurs données ne sont que des lignes directrices.
Répartissez toujours les aliments de manière égale sur l'ustensile. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. Ne déposez pas les aliments sensibles à la pression à un niveau trop haut sur le récipient de cuisson à la vapeur.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère « MAX ». Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement ce dernier est interrompu. Une notification apparaît alors à l'affichage.
Étapes Température Puissance
de micro­ondes
Niveau de va­peur
Durée en min.
82
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Pommes de terre, coupées en quartiers 250 g
Pommes de terre, coupées en quartiers 500 g
Pommes de terre, coupées en quartiers, 750 g**
Riz 125 g + 300 ml d'eau Récipient fermé 0 ! 1
Riz 250 g + 500 ml d'eau Récipient fermé 0 ! 1
*remuez de temps en temps ** Le réservoir d'eau doit éventuellement être entre-temps de nouveau rempli
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Lèchefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur
Desserts
Avec votre appareil, vous pouvez préparer rapidement desserts très fins.
Observez les consignes du tableau de réglages.
Mode de cuisson
3 " 1 - - 3 28-30
3 " 1 - - 3 30-32
3 " 1 - - 3 32-35
Étapes Température Puissance
Riz au lait
Versez du lait dans les proportions indiquées. Par exemple, rajoutez du liquide à un rapport de 1:2,5., 250 ml de lait pour 100 g de riz au lait.
Niveau de micro­ondes
-
2
2
-
-
-
600 180
600 180
de va-
peur
-
-
-
-
Durée en min.
4-6
12-15
6-8
15-18
Plat Récipient Niveau d'enfour-
nement
Flan au caramel Lèchefrite en verre 3 " - 3 40-50 Petits pains blancs à la vapeur Lèchefrite en verre 3 " - 2 20-25 Riz au lait 1:2, 5 Récipient fermé 3 " - 3 30-40 Fruits, compote, 500 g Récipient fermé 3 " - 3 9-12 Pop-corn pour micro-ondes,
1 sachet de 100 g Entremets, par ex. flan (ins-
tant.) 500 ml*
*remuez de temps en temps
Récipient fermé 0 ! 600 - 3-5
Récipient fermé 0 ! 600 - 6-8
L'acrylamide dans les aliments
Quels aliments sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à haute
Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide
Généralités Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible. Faites uniquement dorer légèrement les aliments, sans
trop les brunir. Les pièces à cuire volumineuses et épaisses contiennent moins d'acrylamide. Cuisson Avec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide. Petits gâteaux secs Avec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide. Frites au four Répartissez-les uniformément sur l'accessoire et en une seule épaisseur. Cuisez au moins 400 g de frites par fournée,
afin qu'elles ne se dessèchent pas.
Mode de cuisson
température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Puissance de micro-ondes
Niveau de va­peur
Durée en min.
83
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les appareils.
Selon la norme CEI 60350-1 ou CEI 60705.
Décongeler au micro-ondes
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Décongélation de poisson Récipient ouvert 0 ! 500 g 1
Cuisson au micro-ondes
Plat Récipient Niveau d'en-
fournement
Crème aux œufs Récipient ouvert 0 ! 1000 g 1
Sponge Cake Récipient ouvert 0 ! 475 g 1 600 8-10 Boulettes de viande Récipient ouvert 0 ! 900 g 1 600 20-25
Cuisson avec le mode combiné micro-ondes
Plat Récipient Niveau d'en-
fournement
Gratin de pommes de terre Récipient ouvert 0 (+! 1 360 25-32
Mode de cuisson
Préparation au micro-ondes
Pour les préparations au micro-ondes, utilisez toujours un récipient résistant à la chaleur et adapté aux micro­ondes. Respectez les consignes propres aux ustensiles adaptés aux micro-ondes.~ "Les micro-ondes"
à la page 58
Mode de cuisson
Mode de cuisson
Poids Étapes Puissance du mi-
cro-ondes
180
2
Poids Étapes Puissance du mi-
2
Position gril Puissance du mi-
cro-ondes
90
cro-ondes
360 180
Durée en min.
Durée en min.
Durée en min.
8-12
18-20 18-22
7
Cuisson vapeur
Placez la lèchefrite en verre avec le récipient de cuisson à la vapeur au niveau 3.
Plat Récipient Niveau
d'enfour­nement
Petits pois, surgelés Lèchefrite en verre +
récipient de cuisson à la vapeur
Brocoli, frais, 300 g Lèchefrite en verre +
récipient de cuisson à la vapeur
Brocoli, frais, un récipient Lèchefrite en verre +
récipient de cuisson à la vapeur
Griller
Insérez la lèchefrite en verre en-dessous de la grille. Le liquide est récupéré et le compartiment de cuisson reste propre.
Plat Récipient Niveau
Brunir des toasts Grille 3 ( 3 4-5 Hamburger de bœuf,
12 pièces
Grille + lèchefrite en verre
3 " 3 - Le test est terminé dès que la position la
3 " 3 11-13
3 " 3 18-20
d'enfour­nement
3+1 ( 3 35-45 Retournez après la moitié du temps
Mode de cuis­son
Mode de cuisson
Niveau de vapeur
Les valeurs du tableau s'entendent pour un enfournement dans le four froid.
Position gril Durée
Durée en min.
en min.
Remarques
plus froide a atteint 85 °C.
Remarques
84
Indice
[it]Istruzioni per l’uso
8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
( Importanti avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . 86
In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
it
` Vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Cottura a vapore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Impostare la modalità combinata vapore. . . . . . . . . .105
Riempimento del serbatoio dell'acqua . . . . . . . . . . .106
Rabboccare il serbatoio dell'acqua. . . . . . . . . . . . . .106
Dopo ogni funzionamento con vapore . . . . . . . . . . .107
] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
7 Tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Smaltimento ecocompatibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
* Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Selettore funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Campi tattili e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Selettore girevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pannello di copertura del serbatoio . . . . . . . . . . . . . . 96
Serbatoio dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contenitore di raccolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
_ Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Accessori forniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Accessorio supplementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Inserimento l'accessorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
P Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impostazione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Tabella programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
O Impostazione delle funzioni durata. . . . . . . . . 111
Verifica delle impostazioni di durata . . . . . . . . . . . . .111
Impostazione del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Impostazione della durata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Modifica dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
A Sicurezza bambino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Attivazione e disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Q Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Modifica delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . .113
Elenco delle impostazioni di base. . . . . . . . . . . . . . .113
D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Detergenti adatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Tenere pulito l'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
. Funzione pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Pulizia successiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Svuotare il contenitore di raccolta acqua . . . . . . . . .116
K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
volta
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impostazione della durezza dell'acqua . . . . . . . . . . . . 98
Pulizia del vano di cottura e degli accessori. . . . . . . . 98
1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Accensione e spegnimento dell'apparecchio . . . . . . .99
Impostazione della modalità di funzionamento . . . . . . 99
Interruzione di sicurezza automatica . . . . . . . . . . . . . 99
^ Il forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Stoviglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Livelli microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Impostazione microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impostazione del funzionamento combinato microonde .
101
d Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Funzioni Grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Livelli Grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Impostazione della griglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . 117
4 Servizio assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD) . . .
118
J Testati nel nostro laboratorio . . . . . . . . . . . . . 118
Avvertenze generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Scongelamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Riscaldamento delle pietanze surgelate . . . . . . . . . .121
Riscaldare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Dolci, pasticcini e pane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Pollame, carne e pesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Verdure e contorni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Dessert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Acrilamide negli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Pietanze sperimentate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch­eshop.com
85
it Conformità d'uso
8Conformità d'uso
Con f or mità d' uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000 metri sul livello del mare.
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Import ant i avver tenz e di si cur ezza
In generale
:Avviso – Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano
di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Pericolo di incendio!
I residui di cibo, il grasso e il sugo
dell'arrosto possono prendere fuoco. Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
Pericolo di incendio!
All'apertura della porta dell'apparecchio
avviene uno spostamento d'aria che può sollevare la carta da forno. Quest'ultima potrebbe entrare in contatto con gli elementi riscaldanti e prendere fuoco. Durante il preriscaldamento non disporre mai la carta da forno sugli accessori se non è ben fissata. Fermare sempre la carta da forno con una stoviglia o una teglia. Ricoprire con carta da forno solo la superficie necessaria. La carta da forno non deve fuoriuscire dall'accessorio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
:Avviso – Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare
mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di scottature!
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo
potrebbero prendere fuoco. Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alta gradazione alcolica. Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.
86
Importanti avvertenze di sicurezza it
:Avviso – Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di bruciature!
Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe
fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visibile. Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di bruciature!
La presenza di acqua nel vano di cottura
caldo può causare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel forno caldo
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Se posto vicino ai componenti caldi
dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici può fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
Pericolo di scariche elettriche!
L'umidità persistente può causare scosse
elettriche. Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Pericolo di scariche elettriche!
Un apparecchio difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
:Avviso – Pericoli dovuti ai campi
magnetici!
Nel pannello di comando o negli elementi di comando sono inseriti magneti permanenti. Questi possono agire sugli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina. I portatori di impianti elettronici devono mantenersi a una distanza minima di 10 cm dal pannello di comando.
87
it Importanti avvertenze di sicurezza
Microonde
:Avviso – Pericolo di ustioni!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso. Non sono consentiti l'essicazione delle pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il riscaldamento di pantofole e cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.
Pericolo di incendio!
Gli alimenti possono prendere fuoco. Non
far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche. Gli alimenti all'interno di contenitori in plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza. Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso. Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde. Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contenuto d'acqua, come ad es. il pane.
Pericolo di incendio!
L'olio può prendere fuoco. Non utilizzare
mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
:Avviso – Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Gli alimenti con pelle o buccia dura
possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
Pericolo di scottature!
Il calore degli alimenti per neonati non si
distribuisce in modo uniforme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contenitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
Pericolo di scottature!
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le
stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria
possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi sempre delle presine per estrarre le pietanze dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di ustioni!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso. Non sono consentiti l'essicazione delle pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il riscaldamento di pantofole e cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.
88
Importanti avvertenze di sicurezza it
:Avviso – Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può
verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contenitore, così si evita un ritardo nel processo di ebollizione.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Le stoviglie non adatte si possono
spaccare. Le stoviglie in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare. Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
Pericolo di lesioni!
Stoviglie e recipienti in metallo o con
guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato. In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzare mai recipienti in metallo.
:Avviso – Rischio di gravi danni alla
salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie
dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guarnizione della porta, porta e fermaporta. ~ "Pulizia" a pagina 114
Rischio di gravi danni alla salute!
Se la porta del vano di cottura o la
guarnizione della porta sono danneggiate si potrebbe originare dell'energia a microonde. Non utilizzare mai l'apparecchio se la porta del vano di cottura, la guarnizione della porta o l'intelaiatura in plastica sono danneggiate. Rivolgersi al centro di assistenza tecnica autorizzato.
Rischio di gravi danni alla salute!
Negli apparecchi senza rivestimento
esterno fuoriesce l'energia microonde. Non rimuovere mai il rivestimento esterno. In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.
Vapore
:Avviso – Pericolo di scottature!
L'acqua presente nel serbatoio può
surriscaldarsi molto durante il successivo azionamento dell'apparecchio. Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni azionamento dell'apparecchio con vapore.
Pericolo di scottature!
Nel vano di cottura si sviluppa del vapore
caldo. Durante l'azionamento dell'apparecchio con vapore non toccare il vano di cottura.
Pericolo di scottature!
Rimuovendo l'accessorio può traboccare
del liquido caldo. Rimuovere con cautela l'accessorio caldo indossando sempre un guanto da forno.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione. Non rimuovere mai il rivestimento esterno
:Avviso – Pericolo di lesioni e incendio!
I liquidi infiammabili possono prendere fuoco nel vano di cottura caldo (deflagrazione). Non introdurre nel serbatoio dell'acqua liquidi infiammabili (ad es. bevande alcoliche). Riempire il serbatoio esclusivamente con acqua o con la soluzione decalcificante raccomandata.
89
it Cause dei danni
]Cause dei danni
Cau se dei danni
In generale
Attenzione!
Acqua nel vano di cottura caldo: Non versare mai
acqua nel forno caldo per evitare la formazione di vapore acqueo. La variazione di temperatura può danneggiare.
Umidità nel vano di cottura: un'umidità prolungata
nel vano di cottura può causare la corrosione. Dopo avere utilizzato il vano di cottura, lasciarlo asciugare. Non conservare alimenti umidi all'interno del vano di cottura chiuso per periodi di tempo prolungati. Non conservare gli alimenti all'interno del vano di cottura.
Raffreddamento con porta dell'apparecchio aperta:
dopo il funzionamento ad alte temperatura, il raffreddamento del vano di cottura deve avvenire esclusivamente con la porta chiusa. Controllare che nulla resti incastrato nella porta dell'apparecchio. Anche se la porta è socchiusa, con il passare del tempo i mobili adiacenti possono danneggiarsi. Dopo un funzionamento con molta umidità, lasciare aperto il vano di cottura per farlo asciugare.
Guarnizione molto sporca: se la guarnizione è molto
sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarnizione. ~ "Pulizia"
a pagina 114
Utilizzo della porta dell'apparecchio come superficie
d'appoggio: non appoggiarsi alla porta dell'apparecchio, né sedervisi sopra o appendervisi. Non posare stoviglie o accessori sulla porta dell'apparecchio.
Inserimento degli accessori: a seconda del modello
di apparecchio è possibile che gli accessori graffino il pannello della porta al momento della chiusura di quest'ultima. Inserire gli accessori nel vano di cottura sempre fino all'arresto.
Trasporto dell'apparecchio: non trasportare
l'apparecchio afferrandolo dalla maniglia in quanto questa non sopporta il peso dell'apparecchio e può rompersi.
Microonde
Attenzione!
Pellicola in alluminio: nel vano di cottura la pellicola
in alluminio non deve mai entrare in contatto con il pannello della porta. Potrebbero verificarsi variazioni cromatiche permanenti sul pannello della porta.
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per
esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le scintille possono infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta.
Funzionamento a microonde e funzionamento
combinato con microonde: la griglia non è adatta per il funzionamento a microonde e per il funzionamento a microonde in combinazione con un tipo di riscaldamento. Potrebbero formarsi scintille e si danneggerebbe il vano di cottura.
Vaschette in alluminio: non utilizzare vaschette in
alluminio nell'apparecchio, poiché potrebbe danneggiarsi a causa della formazione di scintille.
Funzionamento a microonde senza pietanze: il
funzionamento dell'apparecchio senza pietanze all'interno del vano di cottura comporta un sovraccarico. Non avviare mai il forno a microonde senza aver prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie. ~ "Il forno a microonde" a pagina 100
Popcorn al microonde: Non impostare mai una
potenza microonde troppo elevata. Il pannello della porta potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico. Utilizzare al massimo 600 watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
90
Tutela dell'ambiente it
Vapore
Attenzione!
Cura dell'apparecchio: il vano di cottura
dell'apparecchio è fabbricato in acciaio inox pregiato. Una manutenzione errata può causare corrosione nel vano di cottura. Osservare le avvertenze su cura e manutenzione riportate nelle istruzioni per l'uso. Rimuovere la sporcizia dal vano di cottura subito dopo che l'apparecchio si è raffreddato.
Stampi: le stoviglie devono essere resistenti al
vapore e al calore. Gli stampi in silicone non sono indicati per il funzionamento combinato a vapore.
Stoviglie con punti arrugginiti: non utilizzare stoviglie
con punti arrugginiti. Anche le macchie più piccole possono corrodere il vano di cottura.
Liquidi gocciolanti: nella cottura a vapore inserire il
tegame di vetro nel livello di inserimento 3 e posizionare il contenitore per la cottura a vapore sul tegame di vetro, in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.
Acqua calda nel relativo serbatoio: l'acqua calda
può danneggiare la pompa. Non introdurre acqua calda nel serbatoio dell'acqua.
Danni nel vano di cottura: non mettere in funzione
se sul fondo del vano di cottura è presente dell'acqua. Prima della messa in funzione, rimuovere l'acqua presente sul fondo del vano di cottura.
Soluzione decalcificante: non utilizzare la soluzione
decalcificante sul pannello di comando o sulle altre superfici dell'apparecchio. Le superfici vengono danneggiate. Se questo dovesse accadere, rimuovere subito la soluzione decalcificante con acqua.
Pulizia del serbatoio dell'acqua: non lavare il
serbatoio dell'acqua nella lavastoviglie, altrimenti si danneggia. Pulire il serbatoio dell'acqua con un panno morbido e un detergente di uso comune.
Protezione antigelo: per evitare danni provocati
dall’azione del gelo durante il trasporto o il deposito, è necessario svuotare completamente l’apparecchio.
7Tutela dell'ambiente
Tut el a del l ' ambi ent e
Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in termini di energia. Questa parte contiene consigli per ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto.
Risparmio energetico
Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato nella
ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
Per la cottura al forno utilizzare teglie scure, con
smalto o vernice nera. Questo tipo di stoviglie assorbe particolarmente bene il calore.
Durante la cottura, aprire il meno possibile lo
sportello dell'apparecchio.
In caso di preparazione di più dolci, si consiglia di
cuocerli in forno uno dopo l'altro. Il vano di cottura rimane caldo e si riduce così il tempo di cottura per il secondo dolce. È possibile inserire del vano di cottura 2 stampi rettangolari uno accanto all'altro all'interno.
In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare
l'apparecchio 10 minuti prima della fine del tempo di cottura e utilizzare il calore residuo per ultimare la cottura.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
91
it Conoscere l'apparecchio
* Conoscere l'apparecchio
Conoscer e l ' appar ecchi o
In questo capitolo vengono illustrati il display e gli elementi di comando. Inoltre si apprendono le diverse funzioni dell'apparecchio.
Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi
siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.
( Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare la modalità di funzionamento o ulteriori funzioni. Il selettore funzioni può essere ruotato dalla posizione zero verso sinistra o verso destra.
0 Campi tattili
Al di sotto dei campi tattili si trovano dei sensori. Toccare il simbolo per selezionare la funzione.
8 Display
Il display mostra i simboli delle funzioni attive e le funzioni durata.
@ Selettore girevole
Servendosi del selettore girevole, impostare la temperatura per il tipo di riscaldamento o selezionare l'impostazione per ulteriori funzioni. Il selettore girevole può essere ruotato verso destra o verso sinistra.
Avvertenze
Su alcuni apparecchi il selettore funzioni o il
selettore girevole sono a scomparsa. Per estrarli e reinserirli, premerli quando si trovano in posizione zero.
Se il selettore funzioni si trova in posizione zero
(modalità a risparmio energetico) e viene selezionata una funzione, sono necessari alcuni secondi prima che la funzione scelta sia disponibile (p.e. Microonde)
Pannello di comando
Con l'aiuto del selettore funzioni, del selettore girevole e dei campi tattili impostare sul pannello di comando le diverse funzioni dell'apparecchio. Sul display vengono visualizzate le impostazioni attuali.
Il riepilogo mostra il pannello di comando quando l'apparecchio è acceso con una modalità di funzionamento selezionata.
#
Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare le modalità di funzionamento e ulteriori funzioni.
Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di funzionamento per la pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura.
Posizione Utilizzo
Û Posizione zero L'apparecchio è disattivato e si trova
in modalità risparmio energetico.
! Microonde Selezionare il funzionamento Micro-
onde.
" Vapore Nel vano cottura viene immesso
vapore bollente.
( Grill a grande superfi-
cie
* Grill a superficie
ridotta
Ê Decalcificazione Serve per decalcificare l'evaporatore
! Risciacquo Lava i tubi dell'unità a vapore con
% Programmi Per molte ricette è possibile trovare
c Illuminazione del
vano cottura
--------
Si riscalda l'intera superficie al di sotto dell'elemento grill.
La parte centrale dell'elemento grill si scalda.
e lo mantiene funzionante.
l'acqua.
qui le regolazioni preimpostate. Accende l'illuminazione del vano cot-
tura. L’apparecchio non riscalda.
92
Conoscere l'apparecchio it
Campi tattili e display
Con i campi tattili è possibile impostare diverse funzioni supplementari del proprio apparecchio. Sul display compaiono i rispettivi valori.
Campi tattili
Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi campi touch.
Simbolo Significato
! Microonde Selezionare i livelli di potenza del
microonde oppure attivare la funzione microonde in aggiunta alla funzione Grill o alla funzione Vapore.
" Vapore Selezionare il livello vapore o la fun-
zione Vapore e attivarlo in aggiunta ad un tipo di funzionamento.
% Programmi Richiamare la selezione dei pro-
grammi e impostare il numero del pro­gramma desiderato, servendosi del selettore girevole.
0 Funzioni durata Selezionare le funzioni durata e impo-
starle con il selettore girevole.
D Sicurezza bam-
bini
~/1 Temperatura/
peso
start
Start/Stop Avviare o sospendere il funziona­ l stop
--------
Display
Il display è strutturato in modo tale che i dati possano essere rilevati in uno sguardo, in modo adeguato in ogni situazione.
Il valore che si desidera impostare al momento viene messo in evidenza, con una linea rossa sotto il valore da impostare.
Il valore evidenziato può essere modificato direttamente con il selettore girevole.
Premendo a lungo si attiva/disattiva la sicurezza bambini
Selezionare temperatura/peso e impostarla/lo con il selettore girevole.
mento
Avvertenza: Premendo a lungo si ter-
mina il funzionamento in corso e le im­postazioni delle modalità di funzionamento selezionate vengono riportate ai valori standard.
Elementi del display
Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi elementi del display.
Simbolo Significato
t Timer Se il simbolo è contrassegnato, sul
display sarà visualizzato il tempo del timer.
y Durata Se il simbolo è evidenziato, sul display
sarà visualizzata la durata.
0 Ora Se il simbolo è contrassegnato, sul
display sarà visualizzata l'ora. h:min Ore/minuti Durata in ore e minuti min:sec Minuti/secondi Durata in minuti e secondi D Sicurezza bam-
bini
# Contenitore di
raccolta
$ Serbatoio
dell’acqua
Se il simbolo si illumina, la sicurezza
bambini è attiva.
Visualizzazione dello stato del conte-
nitore di raccolta
Visualizzazione dello stato del serba-
toio d'acqua Ê Decalcificazione Quando il simbolo si illumina, l'appa-
recchio deve essere decalcificato.
--------
Visualizzazione dello stato del contenitore di raccolta e del serbatoio d'acqua
La visualizzazione dello stato si illumina soltanto se il contenitore di raccolta acqua oppure il serbatoio sono necessari per la modalità di funzionamento selezionata. Può presentare vari stati e fornisce istruzioni sulle operazioni da eseguire.
Visualizzazione dello stato del serbatoio d'acqua
Simbolo Significato
Il simbolo è acceso e la frec-
Il serbatoio dell'acqua è nel vano ser­batoio e deve essere riempito.
cia lampeggia
$
Lampeggia il sim­bolo senza freccia
Il serbatoio dell'acqua non si trova nel vano serbatoio e deve esservi inserito.
Lampeggia il sim­bolo senza freccia
Il serbatoio dell'acqua è nel vano ser­batoio. Non è necessario eseguire nessun'altra operazione.
Visualizzazione dello stato del contenitore di raccolta
Simbolo Significato
Il simbolo è acceso e la frec­cia lampeggia
Lampeggia il sim­bolo senza freccia
#
Il contenitore di raccolta dell'acqua si trova nel vano serbatoio e deve essere svuotato.
Il contenitore di raccolta dell'acqua non si trova nel vano serbatoio. Inse­rire il contenitore di raccolta acqua nel vano serbatoio.
Lampeggia il sim­bolo senza freccia
Il contenitore di raccolta dell'acqua si trova nel vano serbatoio. Non è necessario eseguire nessun'altra operazione.
93
it Conoscere l'apparecchio
Indicazione temperatura
La linea rossa nella parte inferiore del display indica che l'apparecchio sta scaldando.
Quando è impostato il grill o il vapore la linea è subito completamente rossa.
Con la funzione Microonde, la linea non si illumina.
Modalità Notte
Per risparmiare energia, dalle ore 22 alle ore 5.59 la luminosità del display viene ridotta automaticamente ad un valore più basso.
Selettore girevole
Con il selettore girevole modificare i parametri impostati, che sono visualizzati sul display ed evidenziati con una linea rossa sottostante.
Negli elenchi di selezione, ad es. Programmi, dopo l'ultimo punto si ricomincia dall'inizio. Nelle indicazioni di valori, ad esempio di peso, riportare indietro nuovamente il selettore girevole quando è stato raggiunto il valore minimo o massimo.
Funzionamento combinato Vapore
~ "Impostare la modalità combinata vapore." a pagina 105
Pulizia
~ "Funzione pulizia" a pagina 115
Impostazioni di base
~ "Impostazioni di base" a pagina 113
--------
Oltre al funzionamento Microonde o Grill, si può attivare in aggiunta la fun­zione Vapore.
Per la pulizia sono disponibili diverse funzioni: decalcificazione e risciac­quo.
È possibile adattare le impostazioni di base dell'apparecchio secondo i pro­pri desideri.
Vapore
La funzione Vapore può essere utilizzata da sola oppure in abbinamento con tutti i tipi di riscaldamento e la funzione Microonde.
Per utilizzare la funzione Vapore al meglio, rimuovere la griglia. Inserire il tegame di vetro al livello di inserimento 3 e posizionare il contenitore per la cottura a vapore nel tegame di vetro.
3
Modalità di funzionamento
L'apparecchio dispone di varie modalità di funzionamento, che facilitano l'utilizzo dell'apparecchio.
Descrizioni più precise al riguardo sono indicate nei relativi capitoli.
Modalità di funzionamento Utilizzo
Microonde
~ "Il forno a microonde" a pagina 100
Vapore
~ "Vapore" a pagina 104
Grill a grande superficie
~ "Grill" a pagina 95
Grill a superficie ridotta
~ "Grill" a pagina 95
Modalità combinata micro­onde
~ "Impostare il funzionamento combinato Microonde" a pagina 101
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare più rapida­mente i piatti desiderati.
Per preparare i cibi al meglio sono disponibili vari livelli di vapore che si addicono alla perfezione.
Per grigliare alimenti sottili, ad es. bistecche, salsicce o toast e per grati­nare.
Per grigliare piccole quantità di bistec­che, salsicce, toast e piccole porzioni di pesce.
Con questa modalità, oltre al funziona­mento Vapore o Grill, si può attivare in aggiunta il microonde.
Livelli Vapore
Per la funzione Vapore sono disponibili diverse intensità. I livelli Vapore possono essere selezionati mediante il campo touch". Il livello Vapore selezionato è presente sul display.
Livel-loIntensità Utilizzo Visualizzazione nel
display
1 Bassa Per scongelare verdure,
carne, pesce e frutta.
2 Media Per preparare dessert,
pesce e salsicce.
3 Forte Per cuocere verdure,
pesce, contorni, per estrarre succhi e sbol­lentare.
94
Conoscere l'apparecchio it
Grill
Grill
Con il grill è possibile far dorare bene le pietanze.
La funzione Grill può essere utilizzata da sola oppure in abbinamento con la funzione Microonde o Vapore.
Per utilizzare al meglio la funzione Grill, inserire la griglia al livello 3 o 4.
Livelli Grill
Per la funzione Grill a grande superficie sono disponibili tre intensità:
Livello 1: bassa
Livello 2: media
Livello 3: elevata
Microonde
Per essere certi di utilizzare sempre la potenza microonde adeguata, consultare l'elenco sottostante sulle diverse modalità di cottura.
Le potenze microonde sono livelli e non corrispondono sempre al numero di watt preciso che l'apparecchio utilizza.
Livello mi­croonde
90 1 ora e 30 minuti Per scongelare pietanze deli-
180 1 ora e 30 minuti Per scongelare e continuare la
360 1 ora e 30 minuti Per cuocere la carne e riscal-
600 1 ora e 30 minuti Per riscaldare e cuocere le pie-
1000 30 minuti Per riscaldare i liquidi.
--------
Impostazione del funzionamento combinato microonde
Impost ar e il f unzi onament o combi nat o Mi cr oonde
La funzione Microonde può essere abbinata con tutti i tipi di riscaldamento e con la funzione Vapore. L'apparecchio scalda e contemporaneamente viene acceso il microonde. Così il cibo è pronto più in fretta.
È possibile attivare tutte le potenze del microonde. Eccezione: 1000 watt.
Durata massima Utilizzo
cate.
cottura.
dare pietanze delicate.
tanze.
Vano cottura
Diverse funzioni nel vano cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio. Ad esempio, il vano cottura viene illuminato interamente e una ventola di raffreddamento protegge l'apparecchio dal surriscaldamento.
Aprire lo sportello dell’apparecchio
Se durante il funzionamento viene aperto lo sportello, l'apparecchio si arresta immediatamente. Chiudere lo sportello premere sul campo start l stop, per poter riprendere il funzionamento.
Illuminazione del vano cottura
Il vano di cottura è sempre illuminato durante il funzionamento. Quando termina il funzionamento, l'illuminazione si spegne.
Quando si apre lo sportello dell'apparecchio, l'illuminazione interna si attiva. Ciò è utile ad esempio durante la pulizia dell'apparecchio. Dopo ca. 15 minuti l'illuminazione interna si spegne di nuovo automaticamente.
Ventola di raffreddamento
L'apparecchio dispone di una ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento si attiva durante il funzionamento. L'aria calda fuoriesce tramite lo sportello.
Dopo l'utilizzo dell'apparecchio la ventola di raffreddamento resta attiva ancora per un certo periodo di tempo.
Attenzione!
Non coprire le fessure di aerazione. L'apparecchio si surriscalderebbe.
Avvertenze
Durante il funzionamento a microonde, l'apparecchio
rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento entra in funzione e può continuare a funzionare anche quando il funzionamento a microonde è terminato.
Sul vetro dello sportello, sulle pareti interne e sulla
base può formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
95
it Conoscere l'apparecchio
Pannello di copertura del serbatoio
Il pannello di copertura del serbatoio si trova sotto lo sportello dell'apparecchio e permette di accedere al contenitore di raccolta dell'acqua e al serbatoio. Entrambi si trovano dietro il pannello di copertura del serbatoio. Per aprire e chiudere il pannello procedere come segue:
per aprire premere brevemente nel centro del pannello di copertura del serbatoio. Il pannello di copertura del serbatoio si solleva verso l'alto.
Per chiudere spingere il pannello del serbatoio verso il basso e premere brevemente il centro del pannello di copertura del serbatoio. Il pannello del serbatoio è bloccato.
1
2
Contenitore di raccolta
L'apparecchio è dotato di un contenitore di raccolta dell'acqua. Il contenitore di raccolta dell'acqua si trova a sinistra dietro al pannello di copertura del serbatoio. Svuotare il contenitore di raccolta acqua prima e dopo aver eseguito le funzioni di pulizia~ "Funzione pulizia"
a pagina 115
Se sul display lampeggia la freccia del simbolo del contenitore di raccolta acqua # bisogna svuotare il contenitore di raccolta acqua.
( Impugnatura per prelevare ed inserire il serbatoio
dell'acqua
0 Aperture di raccolta 8 Coperchio del serbatoio
Serbatoio dell’acqua
L'apparecchio è dotato di un serbatoio dell'acqua. Il serbatoio dell'acqua si trova a destra dietro al pannello di copertura del serbatoio. Per i programmi con il vapore riempire il serbatoio con acqua. ~ "Riempire il
serbatoio dell'acqua" a pagina 106
Se sul display lampeggia la freccia del simbolo del contenitore dell'acqua $ significa che è il momento di riempire il serbatoio con acqua fresca.
( Impugnatura per prelevare ed inserire il serbatoio
dell'acqua
0 Apertura per riempimento 8 Coperchio del serbatoio
96
Accessori it
_Accessori
Accessori
Insieme all'apparecchio sono forniti alcuni accessori. Si riceve qui una panoramica relativa agli accessori forniti e al loro esatto utilizzo.
Accessori forniti
Il forno è dotato degli accessori seguenti:
Griglia Come superficie d'appoggio per tegami da forno o per grigliare e dorare.
³
Utilizzare la griglia per grigliare ai livelli di inserimento 3 e 4. La griglia non è adatta per il funzionamento esclusivo a microonde o a vapore. Quando si inserisce la griglia fare attenzione alla direzione a.
Tegame in vetro Il tegame in vetro può essere utilizzato per cuocere in tutte le modalità di funzionamento e nel funzionamento combinato. Funge inoltre da protezione antispruzzo quando il cibo viene cucinato direttamente sulla griglia. Far raffreddare il tegame di vetro prima di pulirlo o di metterlo in acqua fredda, altrimenti il vetro può danneggiarsi.
Accessorio supplementare
Secondo il modello dell'apparecchio possono essere aggiunti ulteriori accessori.
Griglia inseribile Per arrostire. Posizionare la griglia con i piedini verso il basso nel tegame di vetro. In questo modo è sicuro che il grasso e i liquidi della carne saranno raccolti. La griglia non è adatta per il funzionamento a microonde o a vapore.
Accessori speciali
Ulteriori accessori sono disponibili presso il servizio di assistenza tecnica o il rivenditore specializzato.
Accessori speciali
Pirofila in vetro
Per brasati e sformati preparati al forno.
--------
Inserimento l'accessorio
Il vano di cottura è provvisto di 4 livelli di inserimento. I livelli di inserimento vengono contati dal basso verso l'alto.
4
3 2
Contenitore per la cottura a vapore
Il contenitore per la cottura a vapore viene inserito nel tegame di vetro per cuocere con le modalità di funzionamento Vapore o Vapore con microonde. Allo scopo il tegame di vetro deve essere inserito al livello 3. Gli alimenti possono essere posti direttamente nel contenitore per cottura a vapore. Il contenitore per la cottura a vapore è adatto alla lavastoviglie. Non utilizzare il contenitore per la cottura a vapore nella modalità di funzionamento solo a microonde oppure nel tipo di riscaldamento Grill.
Utilizzare solo gli accessori originali del produttore dell'apparecchio, in quanto sono stati prodotti specificatamente per questo apparecchio.
Gli accessori si possono acquistare presso il servizio assistenza clienti, i rivenditori specializzati o su Internet.
1 0
Inserire l'accessorio nella guida e spingerlo completamente nel vano.
Avvertenza: Il fondo del vano di cottura (altezza 0) è
particolarmente adatto per il funzionamento a microonde, dato che è qui che la potenza del microonde è applicata nel modo migliore. Utilizzare esclusivamente stoviglie termoresistenti adatte al forno a microonde.
97
it Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
KPrima di utilizzare
l'apparecchio per la prima volta
Pr i ma di uti l izzar e l ' apparec chi o per la pr i ma volt a
Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è necessario effettuare alcune impostazioni. Pulire inoltre il vano di cottura e gli accessori.
L'apparecchio deve essere montato e collegato.
Prima messa in funzione
Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad impostare l'ora può richiedere qualche secondo.
Impostazione dell'ora
Al momento della messa in funzione la visualizzazione dell'orario è evidenziata con la linea rossa. Il valore‚ƒ:‹‹ lampeggia sul display e il simbolo 0 si illumina. Impostare l'ora attuale.
1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
2. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Modifica dell'ora
Avvertenza: Per poter modificare l'ora, l'apparecchio
deve essere spento.
1. Premere due volte sul campo 0.
Sul display compaiono il simbolo 0 e l'ora.
2. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
3. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Impostazione della durezza dell'acqua
Impost azi one del la dur ezza del l ' acqua
Affinché l'apparecchio possa ricordare in maniera affidabile di eseguire la decalcificazione stabilita, è necessario impostare in maniera esatta la durezza dell'acqua.
In fase di produzione, come durezza dell'acqua è stato impostato il valore 4 (acqua molto dura).
Attenzione!
Danni all'apparecchio dovuti all'utilizzo di liquidi non adatti. Non utilizzare acqua distillata, acqua del rubinetto ad elevato contenuto di cloro (> 40 mg/l) o altri liquidi. Utilizzare esclusivamente acqua del rubinetto pulita, fredda, acqua non gassata o addolcita.
Avvertenze
Se l'acqua della propria zona è molto calcarea, si
consiglia di utilizzare acqua addolcita.
Se si utilizza esclusivamente acqua addolcita, si può
impostare la durezza dell'acqua su "addolcita".
Se si utilizza acqua minerale impostare la durezza
dell'acqua su "4 molto dura".
Se si utilizza acqua minerale, quest'ultima non deve
essere gassata.
Durezza dell'acqua Impostazione
0 0 addolcita 1 (fino a 1,3 mmol/l) 1 dolce 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) 2 media 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) 3 dura 4 (oltre i 3,8 mmol/l) 4 molto dura
Nelle impostazioni di base è possibile modificare il campo della durezza dell'acqua.~ "Impostazioni di
base" a pagina 113
Avvertenze
Se dopo aver impostato l'ora non si preme sul
campo 0, il valore impostato viene acquisito automaticamente dopo alcuni secondi.
Se durante l'impostazione il selettore funzioni è stato
mosso, a fine operazione deve essere riportato sulla posizione zero. Soltanto allora è possibile utilizzare l'apparecchio.
È possibile nascondere l'ora al fine di ridurre il
consumo in stand-by dell'apparecchio.
Pulizia del vano di cottura e degli accessori
Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano di cottura e gli accessori.
Pulizia del vano cottura
Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare il vano cottura vuoto tenendolo chiuso. Il tempo ideale è un'ora con livello Grill 3. Accertarsi che nel vano di cottura non siano presenti residui di imballaggio.
1. Impostare il grill a grande superficie ( utilizzando il
selettore funzioni.
2. Servendosi del selettore girevole impostare il livello
grill 3.
3. Premere sul campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Trascorsa un'ora disattivare l'apparecchio. Allo scopo premere sul campo start l stop e ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Pulizia degli accessori
Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli accuratamente con una soluzione alcalina di lavaggio molto calda e un panno morbido.
98
Uso dell'apparecchio it
1Uso dell'apparecchio
Us o dell ' appar ecchi o
Gli elementi di comando e le modalità di funzionamento sono già state apprese. Sono qui illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende cosa avviene nel momento dell'accensione e dello spegnimento e come impostare le modalità di funzionamento.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima di eseguire qualsiasi impostazione, accendere l'apparecchio.
Avvertenza: La sicurezza bambini può essere
impostata anche ad apparecchio spento. Alcune visualizzazione restano visibili sul display anche ad apparecchio spento.
Se l'apparecchio non serve, spegnerlo. Se per un tempo prolungato non viene eseguita alcuna impostazione, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Accensione dell’apparecchio
Ruotare il selettore funzioni per accendere l'apparecchio.
Sul display compare un valore standard evidenziato con la linea rossa sottostante. L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Per le istruzioni relative alle modalità di funzionamento, consultare i singoli capitoli.
Spegnere l'apparecchio
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. La funzione eventualmente in corso viene annullata. Sul display viene visualizzata l'ora.
Avvertenza: Nelle impostazioni di base è possibile
stabilire se l'ora deve essere visualizzata o meno quando l'apparecchio è spento.
Impostazione della modalità di funzionamento
Dopo che è stata selezionata una modalità di funzionamento, i valori predefiniti sono visualizzati sul display. È possibile avviare subito questa impostazione.
In generale vale quanto segue:
1. selezionare il tipo di riscaldamento servendosi del
selettore funzioni.
2. Se necessario effettuare ulteriori impostazioni.
A tale scopo premere sul rispettivo campo e modificare il valore con il selettore girevole.
3. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio si avvia.
Impostazione della durata
1. Impostazione della modalità di funzionamento
2. Premere il campo 0, fino a quando il simbolo y è
evidenziato con la linea rossa sottostante.
3. Impostare con il selettore la durata desiderata.
4. Premere sul campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED start l stop si illumina. Viene visualizzato lo scorrere della durata.
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta e il LED start l stop lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si illumina.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
Interruzione di sicurezza automatica
L'interruzione di sicurezza automatica viene attivata se l'apparecchio resta in funzione per molto tempo senza che sia stata impostata la durata di cottura.
Dopo 9 ore l'apparecchio si spegne automaticamente.
99
it Il forno a microonde
^Il forno a microonde
Il forno a mi cr oonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze. Il forno a microonde può essere utilizzato solo oppure in abbinamento alla funzione Grill o Vapore.
Per utilizzare il microonde in maniera ottimale, osservare le avvertenze relative alle stoviglie e regolarsi secondo le indicazioni presenti nelle tabelle poste alla fine delle istruzioni per l'uso.
Per utilizzare il microonde nel modo migliore, collocare le stoviglie sul fondo del vano di cottura. Rimuovere la griglia. Osservare le avvertenze relative alle stoviglie.
Stoviglia
Non tutte le stoviglie sono adatte per il microonde. Affinché le pietanze siano scaldate senza danneggiare l'apparecchio, utilizzare solo stoviglie adatte per il microonde.
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario.Questi materiali sono permeabili alle microonde.
È anche possibile utilizzare piatti di servizio. In questo modo non sarà più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate possono essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisca che esse siano adatte all'uso con il forno a microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contenitori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le scintille possono infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde senza aver prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è rappresentata dal breve test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adeguatezza delle stoviglie all'uso nel forno a microonde, si consiglia di effettuare il seguente test.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Livelli microonde
Le potenze microonde sono livelli e non corrispondono sempre al numero di watt preciso che l'apparecchio utilizza.
Sono disponibili i seguenti livelli microonde.
Livello mi­croonde
90 1 ora e 30 minuti Per scongelare pietanze deli-
180 1 ora e 30 minuti Per scongelare e continuare la
360 1 ora e 30 minuti Per cuocere la carne e riscal-
600 1 ora e 30 minuti Per riscaldare e cuocere le pie-
1000 30 minuti Per riscaldare i liquidi.
--------
Valori predefiniti: Per ogni livello microonde l'apparecchio propone una durata, che può essere accettata o modificata nella rispettiva area.
La regolazione massima è prevista per riscaldare i liquidi. Per proteggere l'apparecchio, dopo un po' di tempo la potenza massima del microonde viene ridotta. La potenza massima è di nuovo disponibile dopo un tempo di raffreddamento.
Intervalli per impostazione del tempo
L'intervallo nella regolazione della durata di funzionamento si modifica in base a quanto tempo dura il funzionamento.
Durata di funzionamento Intervallo
0 - 1 minuto 5 secondi 1 - 3 minuti 10 secondi 3 - 15 minuti 30 secondi 15 minuti - 1 ora 1 minuto 1 ora - 1 ora e 30 minuti 5 minuti
Durata massima Utilizzo
cate.
cottura.
dare pietanze delicate.
tanze.
1. Introdurre la stoviglia vuota nel vano di cottura per ½
- 1 minuto alla massima potenza.
2. Di tanto in tanto controllare la temperatura della
stoviglia.
La stoviglia deve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille, la stoviglia non è adatta. Interrompere il test.
100
Loading...