Bosch COA565GB0 User Manual

Page 1
7FTUBWOÇNJLSPWMOOÇUSPVCBTQÇSPV
COA565GB0
[cs] Návod k použití
Page 2
Page 3
Obsah
[cs] Návod k použi tí
8 Použití QPdle urþení 
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrovlnný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
] Pķíþiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mikrovlnný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Úspora energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
* Seznámení se se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Voliÿ funkcí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dotyková pole a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Otoÿný voliÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mikrovlnný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Varný prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panel nádržky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nádržka na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Záchytná nádoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
_ Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodávané pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zvláštní pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zvláštní pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zasunutí pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
K Pķed prvním použitím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
První uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nastavení tvrdosti vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
þištční varného prostoru a pŀíslušenství . . . . . . . . . . . 16
1 Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatické bezpeÿnostní vypínání . . . . . . . . . . . . . . 17
^ Mikrovlnný ohķev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Stupnč mikrovlnného ohŀevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavení mikrovlnného ohŀevu . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení kombinovaného provozu s mikrovlnným ohŀevem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
d Grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkce grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Grilovací stupnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
cs
` Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vaŀení v páŀe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavení kombinovaného provozu s párou . . . . . . . .22
Naplnční nádržky na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Doplnční vody do nádržky na vodu. . . . . . . . . . . . . . .23
Po každém provozu s párou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
P Automatické programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pŀehled programŔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
O Nastavení þasových funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dotazování na ÿasová nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nastavení doby trvání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nastavení ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A DČtská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Q Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zmčna základních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Seznam základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
D ýištČ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Odvápnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Proplachování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Závčreÿÿištč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Vyprázdnční záchytné nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3 Co dČlat v pķípadČ poruchy? . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ÿLVOR(1UDĀtVOR)'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
J Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
studiu
Všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ohŀívání hluboce zmrazených potravin . . . . . . . . . . . .37
Ohŀívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Koláÿe, drobné peÿivo a chléb . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DrŔbež, maso a ryby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zelenina a pŀílohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Produktinfo
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na:
IUUQXXXCPTDIIPNFDPND[
3
Page 4
cs Použití SRGOH urÿení
8Použití QPEMF urþení
Použ i tí dl e urþ ení
Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Pouze tehdy mŔžete váš spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a k montáži uschovejte pro pozdčjší potŀebu nebo pro další majitele.
Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte.
Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku.
Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech.
Tento spotŀebiÿ je urÿený pro použití v maximální nadmoŀské výšce 4000 m.
Tento spotŀebiÿ mohou používat dčti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostateÿnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby, která je odpovčdná za jejich bezpeÿnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpeÿném použití spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená.
Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční a údržbu nesmí provádčt dčti. Výjimka: dčti starší 15 let a pod dozorem dospčlé osoby.
Dčtem mladším než 8 let zabraijte v pŀístupu ke spotŀebiÿi a pŀívodnímu kabelu.
pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte
( Dňležité bezpeþnostní
pokyny
DĤležité bezpeþnost ní pokyny
ObecnČ
Varování – Nebezpeþí požáru!
ʋ Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Nebezpeþí požáru!
ʋ Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení
se mohou vznítit. Pŀed spuštčním provozu odstraijte z peÿicího prostoru, z topných prvkŔ a pŀíslušenství hrubé neÿistoty.
Nebezpeþí požáru!
ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne
prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství.
Varování – Nebezpeþí popálení!
ʋ Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
Nebezpeþí popálení!
ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou.
Nebezpeþí popálení!
ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
4
Page 5
DŔležité bezpeÿnostní pokyny cs
Varování – Nebezpeþí opaķení!
ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah
spotŀebiÿe.
Nebezpeþí opaĜení!
ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš
blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah
spotŀebiÿe.
Nebezpeþí opaĜení!
ʋ Z vody v horkém varném prostoru mŔže
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
Varování – Nebezpeþí úrazu!
Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
Varování – Nebezpeþí úrazu elektrickým
proudem!
ʋ Neodborné opravy jsou nebezpeÿné.
Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených
pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč
technik zákaznického servisu vyškolený
naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný,
vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo
vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Zavolejte servis.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ Kontaktem s horkými souÿástmi spotŀebiÿe
mŔže dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu
pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ
s horkými souÿástmi spotŀebiÿe.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ Pokud do spotŀebiÿe pronikne vlhkost,
mŔže to zpŔsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní ÿistiÿe.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ Pokud do spotŀebiÿe pronikne vlhkost,
mŔže to zpŔsobit úraz elektrickým
proudem. Spotŀebiÿ nikdy nevystavujte
velkému teplu a vlhkosti. Spotŀebiÿ
používejte pouze v uzavŀených místnostech.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ Poškozený spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotŀebiÿ. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku
ze zásuvky nebo vypnčte pojistku
v pojistkové skŀíni. Zavolejte zákaznický
servis.
Varování – Nebezpeþí v dňsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
Mikrovlnný ohķev
Varování – Nebezpeþí popálení!
ʋ Je nebezpeÿné používat spotŀebiÿ v
rozporu s úÿelem použití. Nepŀípustné je sušení potravin nebo obleÿení, ohŀívání baÿkor, polštáŀkŔ plnčných peckami nebo obilninami, mycích hub, vlhkých hadrŔ a podobnč. Napŀíklad pŀehŀáté baÿkory, polštáŀky plnčné obilninami nebo peckami, mycí houby, vlhké hadry a podobné pŀedmčty mohou zpŔsobit popáleniny.
Nebezpeþí požáru!
ʋ Potraviny se mohou vznítit. Potraviny nikdy
neohŀívejte v tepelnč izolaÿních obalech. Potraviny v plastových nebo papírových obalech nebo v obalech z jiných hoŀlavých materiálŔ nenechávejte pŀi ohŀívání nikdy bez dozoru. Nikdy nenastavujte pŀíliš vysoký mikrovlnný výkon ani pŀíliš dlouhou dobu mikrovlnného ohŀevu. Ŀiāte se údaji v tomto návodu k použití. Nikdy mikrovlnným ohŀevem nesušte potraviny. Nikdy nerozmrazujte nebo neohŀívejte potraviny s nízkým obsahem vody, jako napŀ. chléb, na pŀíliš vysoký výkon mikrovlnného ohŀevu nebo pŀíliš dlouho.
Nebezpeþí požáru!
ʋ Stolní olej se mŔže vznítit. Nikdy
mikrovlnným ohŀevem nerozehŀívejte stolní olej.
Varování – Nebezpeþí výbuchu!
Tekutiny nebo jiné potraviny v pevnč uzavŀených nádobách mohou explodovat. Nikdy neohŀívejte tekutiny nebo jiné potraviny v pevnč uzavŀených nádobách.
5
Page 6
cs DŔležité bezpeÿnostní pokyny
Varování – Nebezpeþí popálení!
ʋ Potraviny s pevnou slupkou nebo
skoŀápkou mohou bčhem ohŀívání, ale také ještč po nčm výbušným zpŔsobem prasknout. Nikdy nevaŀte vejce ve skoŀápce ani neohŀívejte vejce vaŀená natvrdo. Nikdy nevaŀte škeble a korýše. U volských ok nebo vajec do skla pŀedem napíchnčte žloutek. U potravin s tvrdou slupkou, jako jsou napŀ. jablka, rajská jablka, brambory nebo párky, mŔže slupka prasknout. Pŀed ohŀíváním slupku napíchnčte.
Nebezpeþí popálení!
ʋ Kojenecká výživa se ohŀívá nerovnomčrnč.
Nikdy neohŀívejte kojeneckou výživu v uzavŀených nádobách. Vždy odstraijte ÿko nebo dudlík. Po ohŀátí dobŀe zamíchejte nebo protŀepte. Než dáte dítčti výživu, pŀekontrolujte její teplotu.
Nebezpeþí popálení!
ʋ Ohŀáté pokrmy pŀedávají teplo. Nádoba
mŔže být horká. Nádoby a pŀíslušenství vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou.
Nebezpeþí popálení!
ʋ U vzduchotčsnč uzavŀených potravin mŔže
obal prasknout. Vždy dodržujte pokyny uvedené na obale. Pokrmy vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou.
Nebezpeþí popálení!
ʋ Pŀístupné souÿásti jsou pŀi provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
Nebezpeþí popálení!
ʋ Je nebezpeÿné používat spotŀebiÿ v
rozporu s úÿelem použití. Nepŀípustné je sušení potravin nebo obleÿení, ohŀívání baÿkor, polštáŀkŔ plnčných peckami nebo obilninami, mycích hub, vlhkých hadrŔ a podobnč. Napŀíklad pŀehŀáté baÿkory, polštáŀky plnčné obilninami nebo peckami, mycí houby, vlhké hadry a podobné pŀedmčty mohou zpŔsobit popáleniny.
Varování – Nebezpeþí opaķení!
ʋ Pŀi ohŀívání kapalin mŔže docházet
k utajenému varu. Pŀi utajeném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již pŀi sebemenším otŀesu nádoby mŔže horká tekutina zaÿít náhle prudce bublat a vystŀíknout. Pŀi ohŀívání vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
Varování – Nebezpeþí úrazu!
ʋ Nevhodná nádoba mŔže prasknout.
Porcelánové a keramické nádoby mohou mít v držadlech a pokliÿkách drobné dírky. Za tčmito dírkami mohou být skryty dutinky. Vnikne-li do tčchto dutinek vlhkost, mŔže dojít k prasknutí nádoby. Používejte pouze nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev.
Nebezpeþí poranČní!
ʋ Nádobí a nádoby z kovu nebo nádobí s
kovovým lemem mohou pŀi provozu se samotným mikrovlnným ohŀevem zpŔsobit jiskŀení. Hrozí poškození spotŀebiÿe. Pŀi provozu se samotným mikrovlnným ohŀevem nikdy nepoužívejte kovové nádoby.
Varování – Nebezpeþí úrazu elektrickým
proudem!
Spotŀebiÿ pracuje s vysokým napčtím. Nikdy neodstraijujte kryt spotŀebiÿe.
Varování – Nebezpeþí vážného poškození
zdraví!
ʋ V pŀípadč nedostateÿného ÿištční mŔže
dojít k poškození povrchu. MŔže unikat energie mikrovlnného ohŀevu. Pravidelnč ÿistčte spotŀebiÿ a ihned odstraijujte zbytky potravin. Udržujte v ÿistotč varný prostor, tčsnční dvíŀek, dvíŀka a doraz dveŀí.
a "þištční" na stranč 29
Nebezpeþí vážného poškození zdraví!
ʋ Poškozenými dvíŀky varného prostoru nebo
tčsnčním dvíŀek mŔže mikrovlnná energie unikat. Nikdy nepoužívejte spotŀebiÿ, jsou-li poškozena dvíŀka varného prostoru, tčsnční dvíŀek nebo plastový rám dvíŀek. Zavolejte zákaznický servis.
Nebezpeþí vážného poškození zdraví!
ʋ U spotŀebiÿŔ bez krytu uniká mikrovlnná
energie. Nikdy neodstraijujte kryt spotŀebiÿe. Pro údržbu nebo opravu zavolejte servis.
6
Page 7
Pŀíÿiny poškození cs
Pára
Varování – Nebezpeþí opaķení!
ʋ Voda v nádržce na vodu se mŔže pŀi dalším
provozu spotŀebiÿe silnč zahŀát. Po každém
provozu spotŀebiÿe s párou vyprázdnčte
nádržku na vodu.
Nebezpeþí opaĜení!
ʋ Ve varném prostoru vzniká horká pára.
Bčhem provozu spotŀebiÿe s párou
nesahejte do varného prostoru.
Nebezpeþí opaĜení!
ʋ Pŀi vyjímání pŀíslušenství mŔže vyšplíchnout
horká tekutina. Horké pŀíslušenství vyjímejte
opatrnč vždy chijapkou.
Varování – Nebezpeþí úrazu a požáru!
Hoŀlavé tekutiny se mohou v horkém varném prostoru vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Do nádržky na vodu nenalévejte hoŀlavé tekutiny (napŀ. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu plijte výhradnč vodu nebo námi doporuÿený roztok s odstraijovaÿem vodního kamene.
] Pķíþiny poškození
PĜí þiny poškoz ení
ObecnČ
Pozor!
ʋ Voda v horké troubČ: Nikdy nelijte do horké trouby
vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození.
ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení
vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po
skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku. Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky.
ʋ Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč
zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč.
a "þištční" na stranč 29
ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství.
ʋ Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu
spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz.
ʋ Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani
nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
7
Page 8
cs Pŀíÿiny poškození
Mikrovlnný ohķev
Pozor!
ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do
kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy.
ʋ Jiskŀení: kov, napŀ. lžíce ve skle, musí být ve
vzdálenosti nejménč 2 cm od stčn varného prostoru a vnitŀní strany dvíŀek. Jiskry mohou zniÿit sklo dvíŀek.
ʋ Provoz mikrovlnné trouby a kombinace mikrovlnné
trouby s peÿicí troubou: rošt není vhodný pro provoz mikrovlnné trouby a provoz mikrovlnné trouby v kombinaci s druhem ohŀevu. MŔže dojít k jiskŀení a poškození varného prostoru.
ʋ Hliníkové misky: Nepoužívejte ve spotŀebiÿi hliníkové
misky. Dojde k poškození spotŀebiÿe vznikajícím jiskŀením.
ʋ Provoz s mikrovlnným ohŀevem bez pokrmŔ: Provoz
spotŀebiÿe bez pokrmŔ ve varném prostoru vede k pŀetížení. Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohŀev bez pokrmu ve varném prostoru. Výjimkou je krátkodobý test nádobí. a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 17
ʋ Popcorn do mikrovlnnné trouby: Nikdy
nenastavujte pŀíliš vysoký výkon mikrovlnného ohŀevu. Sklenčná dvíŀka mohou následkem pŀetížení prasknout. Použijte maximálnč výkon 600 W. Sáÿek s popcornem vždy položte na sklenčný talíŀ.
Pára
Pozor!
ʋ Údržba spotŀebiÿe: varný prostor vašeho spotŀebiÿe
je z vysoce kvalitní ušlechtilé oceli. Nesprávnou údržbou mŔže dojít ke korozi varného prostoru. Dodržujte pokyny pro údržbu a ÿištční uvedené v návodu k použití. Ihned po vychladnutí spotŀebiÿe odstraijte z varného prostoru neÿistoty.
ʋ Formy na peÿení: Nádoby musí být odolné vŔÿi
vysokým teplotám a páŀe. Silikonové formy na peÿení nejsou vhodné pro kombinovaný režim s párou.
ʋ Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby
se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru zpŔsobit korozi.
ʋ Odkapávající tekutiny: pro vaŀení v páŀe zasuijte
sklenčnou pánev do výšky 3 a na ní postavte nádobu pro vaŀení v páŀe. Odkapávající tekutina se zachytí do sklenčné pánve.
ʋ Horká voda v nádržce na vodu: horká voda mŔže
poškodit ÿerpadlo. Nádržku na vodu neplijte horkou vodou.
ʋ Poškození varného prostoru: nespouštčjte provoz,
pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru.
ʋ Odvápijovací roztok: Odvápijovací roztok se nesmí
dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy spotŀebiÿe. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to pŀesto stalo, roztok ihned odstraijte vodou.
ʋ þištční nádržky na vodu: Nádržku na vodu neÿistčte
v myÿce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na vodu ÿistčte mčkkým hadŀíkem a bčžným mycím prostŀedkem.
ʋ Ochrana pŀed mrazem: škodám zpŔsobeným
mrazem lze zabránit úplným vyprázdnčním spotŀebiÿe pŀed pŀepravou a skladováním.
8
Page 9
7Ochrana životního
prostķedí
Ochrana ži votního prost Ĝedí
Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
Úspora energie
ʋ Spotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
ʋ Na peÿení používejte tmavé, ÿernč lakované nebo
smaltované peÿicí formy. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost.
ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co
možná nejménč.
ʋ Včtší poÿet koláÿŔ peÿte nejlépe hned jeden po
druhém. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení dalšího koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 obdélníkové formy vedle sebe.
ʋ Pŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout
10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotŀebiÿ je oznaÿen podle evropské smčrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zaŀízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Smčrnice udává rámec pro zpčtný odbčr a recyklaci starých spotŀebiÿŔ v celé EU.
Ochrana životního prostŀedí cs
9
Page 10
cs Seznámení se se spotŀebiÿem
*Seznámení se se
spotķebiþem
Seznámení se se spotĜebi þem
V této kapitole vám vysvčtlíme funkci displeje a seznámíme vás s ovládacími prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
( Voliþ funkcí
Pomocí voliÿe funkcí nastavte druh provozu nebo další funkce. Voliÿ funkcí mŔžete z nulové polohy otáÿet doleva nebo doprava.
0 Dotyková pole
Za dotykovými poli se nacházejí senzory. Pouhým dotykem na symbol zvolte funkci.
8 Displej
Na displeji jsou zobrazeny symboly aktivních a ÿasových funkcí.
@ Otoþný voliþ
Pomocí otoÿného voliÿe nastavte teplotu na druh ohŀevu nebo zvolte nastavení pro další funkce. Otoÿným voliÿem mŔžete otáÿet doprava nebo doleva.
UpozornČ
ʋ U nčkterých spotŀebiÿŔ lze voliÿe funkcí nebo otoÿ
voliÿe zamáÿknout. Pro zamáÿknutí nebo uvolnční stiknčte pŀíslušný voliÿ funkcí nebo otoÿný voliÿ v nulové poloze.
ʋ Když je voliÿ funkcí v nulové poloze (úsporný režim)
a zvolíte-li urÿitou funkci, bude trvat nčkolik sekund, než bude daná funkce k dispozici (napŀ. mikrovlnný ohŀev).
Ovládací panel
Na ovládacím panelu nastavte pomocí voliÿe funkcí a otoÿného voliÿe a pomocí dotykových polí rŔzné funkce spotŀebiÿe. Displej zobrazuje aktuální nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotŀebiÿi s jedním vybraným druhem provozu.
#
Voliþ funkcí
Pomocí voliÿe funkcí nastavte druh provozu a další funkce.
Abyste vždy našli správný druh provozu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Poloha Použití
Nulová poloha Spotłebiÿ je vypnutý a nachází se v
Ã
Mikrovlnný ohłev Zvolte režim mikrovlnného ohłevu.
Pára Horká pára je odvádčna do varného
Velkoplošný gril Ohłívá se celá plocha pod grilovacím
Maloplošný gril Zahłívá se stłední ÿást grilovacího
Odvápnč Slouží k odvápnční výparníku a udr-
·
Proplachování Propláchnou se trubky parní jednotky
Programy Najdete zde již naprogramovaná
F
Osvčtlení varného prostoru
--------
úsporném režimu.
prostoru.
topným tčlesem.
topného tčlesa.
žuje jej funkÿní.
vodou.
nastavení pro mnoho pokrmŗ. Zapne osvčtlení varného prostoru.
Spotłebiÿ nehłeje.
10
Page 11
Seznámení se se spotŀebiÿem cs
Dotyková pole a displej
Pomocí dotykových polí mŔžete nastavovat rŔzné doplijující funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazí pŀíslušné hodnoty.
Dotyková pole
Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných dotykových polí.
Symbol Význam
Mikrovlnný ohłev Zvolte stupnč výkonu mikrovlnného
Pára Zvolte parní stupeĵ, resp. zapnčte
Programy Zobrazte výbčr programu a pomocí
þasové funkce Vyberte ÿasové funkce a nastavte
'
Dčtská pojistka Dlouhým stisknutím aktivujete/ deak-
Teplota/ Hmot-
a/
nost Start/stop Spuštční a zastavení provozu
start O stop
--------
Displej
Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna. Zvýraznční je zobrazeno ÿervenou linkou pod nastavenou hodnotou.
Zvýraznčnou hodnotu mŔžete mčnit pŀímo otoÿným voliÿem.
ohłevu, resp. zapnčte další funkci mikrovlnné trouby k płíslušné grilo­vací nebo parní funkci.
funkci páry k již zvolenému druhu ohłevu.
otoÿného voliÿe nastavte ÿíslo pro­gramu.
pomocí otoÿného voliÿe.
tivujete dčtskou pojistku Teplota/ zvolte a otoÿným voliÿem
nastavte hmotnost.
Upozornční: Dlouhým stiskem ukon-
ÿíte probíhající provoz, nastavení vy­braného druhu provozu budou vrácena na standardní hodnoty.
Prvky na displeji
Zde je krátce vysvčtlen význam rŔzných prvkŔ na displeji.
Symbol Význam
W
\
h:min min:sec
'
 
·
--------
Budík Pokud je zvýraznčný tento symbol,
Doba trvání Je-li tento symbol zvýraznčný, zobra-
þas Pokud je zvýraznčný tento symbol,
zobrazuje se na displeji ÿas budíku.
zuje se na displeji doba trvání.
zobrazuje se na displeji aktuální ÿas. Hodiny/minuty Doba trvání v hodinách a minutách Minuty/sekundy Doba trvání v minutách a sekundách Dčtská pojistka Když svítí tento symbol, je aktivní dčt-
ská pojistka. Záchytná nádoba Ukazatel stavu v záchytné nádobč Nádržka na vodu Ukazatel stavu v nádržce na vodu Odvápnč Pokud symbol svítí, spotłebiÿ musí být
odvápnčn.
Ukazatel stavu záchytné nádoby a nádržky na vodu
Ukazatel stavu svítí pouze tehdy, pokud je pro zvolený druh provozu potŀebná záchytná nádoba nebo nádržka na vodu. MŔže zobrazovat rŔzné stavy a informuje vás o potŀebných krocích.
Ukazatel stavu v nádržce na vodu
Symbol Význam
Symbol svítí, šipka bliká
Bliká symbol bez šipky
Svítí symbol bez šipky
Nádržka na vodu se musí doplnit.
Nádržka na vodu se płesnč nena­chází v místč pro nádržku a je tłeba ji zasunout.
Nádržka na vodu se nachází v místč pro nádržku. Není nutná žádná další akce.
Ukazatel stavu v záchytné nádobČ
Symbol Význam
Symbol svítí, šipka bliká
Bliká symbol bez šipky
Svítí symbol bez šipky
Záchytná nádoba se nachází v místč pro nádržku a musí se vyprázdnit.
Záchytná nádoba se nenachází v místč pro nádržku. Zasuĵte záchyt- nou nádobu do místa pro nádržku.
Záchytná nádoba se nachází v místč pro nádržku. Není nutná žádná další akce.
11
Page 12
cs Seznámení se se spotŀebiÿem
Ukazatel teploty
þervená linka ve spodní ÿásti displeje indikuje, že se spotŀebiÿ ohŀívá.
U grilu a páry svítí linka ihned celá ÿervenč. U funkce mikrovlnného ohŀevu linka nesvítí.
Noþní režim
Pro úsporu energie se od 22:00 do 5:59 automaticky snižuje jas dipleje na nižší hodnotu.
Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿem mŔžete zmčnit hodnoty nastavení, které jsou zobrazené na displeji a jsou zvýraznčné.
V nabídkách, napŀ. programŔ, se po posledním bodč znovu zobrazí první. U nčkterých hodnot, napŀ. hmotnost, musíte po dosažení minimální nebo maximální hodnoty otáÿet otoÿným voliÿem zpátky.
Druhy provozu
Spotŀebiÿ má k dispozici rŔzné druhy provozu, které vám usnadijují provoz spotŀebiÿe.
Pŀesný popis najdete v pŀíslušné kapitole.
Druh provozu Použití
Mikrovlnný ohłev
a "Mikrovlnný ohłev" na stranč 17
Pára
a "Pára" na stranč 21
Velkoplošný gril
a "Gril" na stranč 13
Maloplošný gril
a "Gril" na stranč 13
Kombinovaný provoz pro mik­rovlnný ohłev
a "Nastavení kombinovaného provozu s mikrovlnným ohłevem" na stranč 19
Pomocí mikrovlnného ohłevu mŗžete rychleji vałit, ohłívat nebo rozmrazo­vat pokrmy.
Pro optimální płípravu pokrmŗ jsou k dispozici rŗzné jemnč nastavené parní stupnč.
Pro grilování nízkých pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ a pro zapékání.
Grilování malého množství steakŗ, párkŗ, toastŗ a kusŗ ryb.
Umožĵuje dodateÿnč zapnout navíc mikrovlnný ohłev k parní nebo grilo­vací funkci.
Kombinovaný provoz s vałe- ním v páłe
a "Nastavení kombinovaného provozu s párou" na stranč 22
þištč
a "þisticí funkce" na stranč 31
Základní nastavení
a "Základní nastavení" na stranč 29
--------
Umožĵuje dodateÿnč zapnout navíc grilovací nebo parní funkci k mikrovln­nému ohłevu.
Pro ÿištční jsou k dispozici rŗzné ÿis­ticí funkce: odvápnční a proplachování.
Základní nastavení spotłebiÿe mŗžete podle potłeby upravit.
Pára
Funkci vaŀení v páŀe mŔžete používat samostatnč nebo v kombinaci se všemi druhy ohŀevu a s funkcí mikrovlnného ohŀevu.
Pro optimální využití funkce vaŀení v páŀe odstraijte rošt. Zasuijte sklenčnou pánev do výšky výsuvu 3 a postavte do ní odpaŀovací nádobu.
3
Parní stupnČ
Pro funkci páry máte k dispozici rŔznou intenzitu. Parní stupnč lze volit dotykovým polem . Zvolený parní stupeij se zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita Použití Ukazatel na displeji
peij
1 nízký K rozmrazování zeleniny,
2 stłední K płípravč dezertŗ, ryb a
3 silný Pro peÿení zeleniny, ryb,
masa, ryb a ovoce.
klobásek.
płíloh, odšŎavĵování a blanšírování.
12
Page 13
Seznámení se se spotŀebiÿem cs
Gril
Gril
Díky funkci grilu mohou vaše pokrmy krásnč zhnčdnout.
Funkci grilu mŔžete používat samostatnč nebo v kombinaci s funkcí mikrovlnné trouby nebo páry.
Pro optimální využití funkce grilu používejte rošt na výšce výsuvu 3 nebo 4.
Grilovací stupnČ
Pro funkci velkoplošný gril máte k dispozici tŀi intenzity:
ʋ Stupeij 1 = nízká ʋ Stupeij 2 = stŀední ʋ Stupeij 3 = silná
Mikrovlnný ohķev
Abyste používali vždy správný výkon mikrovlnného ohŀevu, najdete zde pŀehled rŔzných oblastí použití.
Výkony mikrovlnného ohŀevu jsou stupnč a neodpovídají vždy pŀesnému poÿtu WattŔ, které spotŀebiÿ používá.
Stupeij mi­krovlnné­ho ohŀevu
90
180 360
600 1000
--------
Nastavení kombinovaného provozu s mikrovlnným ohķevem
Nastavení kombinovaného provozu s mikrovlnným ohĜevem
Funkci mikrovlnného ohŀevu mŔžete kombinovat se všemi druhy ohŀevu a s funkcí vaŀení v páŀe. Spotŀebiÿ hŀeje a souÿasnč je zapnut mikrovlnný ohŀev. Váš pokrm je tak hotový rychleji.
MŔžete dodateÿnč zapnout jakýkoliv výkon mikrovlnného ohŀevu. Výjimka: 1000 WattŔ.
Maximální doba tr­vání
1 h 30 min Pro rozmrazování choulostivých
Použití
pokrmŗ. 1 h 30 min Pro rozmrazování a další vałení. 1 h 30 min Pro vałení masa a ohłívání chou-
lostivých pokrmŗ. 1 h 30 min Pro ohłívání a vałení pokrmŗ. 30 min Pro ohłívání tekutin.
OsvČtlení varného prostoru
Osvčtlení varného prostoru svítí bčhem provozu stále. Jakmile je provoz ukonÿen, osvčtlení zhasne.
Osvčtlení varného prostoru se zapne, když otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. To vám pomŔže napŀ. pŀi ÿištční spotŀebiÿe. Po cca 15 minutách se osvčtlení varného prostoru znovu automaticky vypne.
Chladicí ventilátor
Spotŀebiÿ je vybaven chladicím ventilátorem. Chladicí ventilátor se zapíná pŀi provozu. Teplý vzduch uniká dvíŀky.
Chladicí ventilátor bčží urÿitou dobu i po skonÿení provozu.
Pozor!
Nezakrývejte ventilaÿní otvory. Jinak se spotŀebiÿ bude pŀehŀívat.
UpozornČ
ʋ Bčhem provozu s mikrovlnným ohŀevem zŔstává
spotŀebiÿ studený. Pŀesto se ventilátor zapne. MŔže zŔstat zapnutý i po skonÿení provozu s mikrovlnným ohŀevem.
ʋ Na okénku dvíŀek, vnitŀních stčnách a dnč mŔže
kondenzovat voda. Je to normální a nemá to vliv na funkÿnost spotŀebiÿe. Po skonÿení vaŀení otŀete zkondenzovanou vodu.
Panel nádržky
Panel nádržky se nachází pod dvíŀky spotŀebiÿe a umožijuje pŀístup k záchytné nádobč a k nádržce na vodu. Obč se nachází za panelem nádržky. Abyste otevŀeli/zavŀeli panel nádržky, postupujte následovnč:
Pro otevŀení krátce stisknčte stŀed panelu nádržky. Panel nádržky zaklapne nahoru.
Pro zavŀení zaklapnčte panel nádržky dolŔ a krátce zatlaÿte na stŀed panelu nádržky. Panel nádržky je zablokovaný.
1
2
Varný prostor
RŔzné funkce ve varném prostoru usnadijují provoz spotŀebiÿe. Varný prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím.
Otevķení dvíķek spotķebiþe
Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Zavŀete dvíŀka a stisknčte pole start O stop pro pokraÿování ohŀevu.
13
Page 14
cs Pŀíslušenství
Nádržka na vodu
Spotŀebiÿ je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na vodu se nachází vpravo za panelem nádržky. Pro provoz s párou naplijte nádržku na vodu vodou.
a "Naplijte nádržku na vodu" na stranč 22
Pokud na displeji bliká šipka nádržky na vodu , musí být nádržka na vodu naplnčna ÿerstvou vodou.
( Madlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu 0 Otvor pro plnč 8 ÿko nádržky
Záchytná nádoba
Spotŀebiÿ je vybavený záchytnou nádobou. Záchytná nádoba se nachází vlevo za panelem nádržky. Vyprázdnčte záchytnou nádobu pŀed provedením
ÿisticích funkcí a i po jejich provedenía "þisticí funkce" na stranč 31
Pokud na displeji bliká šipka symbolu záchytné nádoby , musí být záchytná nádoba vyprázdnčna.
( Madlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu 0 Záchytné otvory 8 ÿko nádržky
_Pķíslušenství
PĜíslušenství
K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
Dodávané pķíslušenství
Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím:
Používejte pouze originální pŀíslušenství od výrobce vašeho spotŀebiÿe. Je speciálnč pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi.
Pŀíslušenství lze zakoupit v zákaznickém servisu, ve specializované prodejnč nebo na internetu.
Rošt Používá se jako odkládací plocha pro formy na peÿení nebo pŀi grilování a zapékání.
³
Pŀi grilování používejte rošt ve výškách zasunutí 3 a 4. Rošt není vhodný pro samotný mikrovlnný ohŀev a vaŀení v páŀe. Pŀi zasouvání dodržujte smčr zasunutí a. SklenČná pánev Sklenčnou pánev lze použít se všemi režimy a v kombinovaném provozu. Kromč toho slouží jako ochrana pŀed únikem šŌávy, pokud grilujete potraviny pŀímo na roštu. Sklenčnou pánev nechejte pŀed ÿištčním vychladnout nebo jej položte do studené vody, jinak se sklo mŔže poškodit.
Parní nádoba Parní nádoba se pokládá na sklenčnou pánev. Vaŀte s druhy ohŀevu pára nebo pára s provozem mikrovlnné trouby. Sklenčná pánev musí být zasunuta do výšky 3. Potraviny lze pokládat pŀímo do parní nádoby. Parní nádoba je vhodná pro mytí v myÿce nádobí. Parní nádobu nepoužívejte pro provoz mikrovlnné trouby nebo pŀi grilování.
14
Page 15
Pŀed prvním použitím cs
Zvláštní pķíslušenství
V závislosti na modelu spotŀebiÿe mŔže být pŀiloženo zvláštní pŀíslušenství.
Vkládací rošt Pro peÿení masa. Vložte vkládací rošt nožkami dolŔ do sklenčné pánve. To zajistí, že je zachycen odkapávající tuk a šŌáva z masa. Vkládací rošt není urÿen pro provoz mikrovlnné trouby ani parní provoz.
Zvláštní pķíslušenství
Další pŀíslušenství obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč.
Zvláštní pŀíslušenství
Sklenčný pekáÿ
Pro dušené pokrmy a nákypy płipravované v peÿicí troubč.
--------
Zasunutí pķíslušenství
Peÿicí prostor má 4 výšky zasunutí. Výšky zasunutí se poÿítají zdola nahoru.
4 3 2 1 0
Pŀíslušenství vložte do požadované výšky a zcela je zasuijte.
UpozornČní: Dno varného prostoru (výška 0) je zvláštč
vhodné pro provoz mikrovlnné trouby, protože výkon mikrovlnné trouby je zde nejlepší. K tomuto úÿelu používejte výhradnč nádobí vhodné do mikrovlnné trouby.
KPķed prvním použitím
PĜed první m použi tí m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
Spotŀebiÿ musí být kompletnč namontovaný a zapojený.
První uvedení do provozu
Po pŀipojení do sítč nebo po výpadku elektrické energie se na displeji zobrazí výzva k nastavení aktuálního ÿasu. MŔže trvat nčkolik sekund, než se výzva zobrazí.
Nastavení þasu
Pŀi uvedení do provozu je zobrazení ÿasu zvýraznčné. Hodnota³:¯¯bliká na displeji a symbol svítí. Nastavte ÿas.
1. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas.
2. Stisknčte pole .
þas je nastavený.
ZmČna þasu
UpozornČní: Spotŀebiÿ musí být vypnutý, když chcete
nastavit aktuální ÿas.
1. Stisknčte dvakrát pole .
Na displeji se zobrazí symbol a aktuální ÿas.
2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas.
3. Stisknčte pole .
þas je nastavený.
UpozornČ
ʋ Když po nastavení aktuálního ÿasu nestisknete pole
, pŀevezme se po nčkolika sekundách automaticky nastavená hodnota.
ʋ Pokud jste bčhem nastavování pohnuli voliÿem
funkcí, je tŀeba ho následnč znovu uvést do nulové polohy. Potom teprve mŔžete zaÿít spotŀebiÿ používat.
ʋ Abyste snížili spotŀebu energie v klidovém režimu,
mŔžete vypnout zobrazení ÿasu.
Nastavení tvrdosti vody.
Nas t avt e tvrdost vody
Aby vás spotŀebiÿ mohl spolehlivč upozornit na potŀebné odvápnční, musíte správnč nastavit tvrdost vody.
Z výroby je nastavena tvrdost vody 4 (velmi tvrdá).
Pozor!
Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou pitnou vodu bez oxidu uhliÿitého nebo zmčkÿenou vodu.
15
Page 16
cs Obsluha spotŀebiÿe
UpozornČ
ʋ Pokud máte silnč vápenatou vodu, doporuÿujeme
používat zmčkÿenou vodu.
ʋ Pokud používáte výhradnč zmčkÿenou vodu, mŔžete
v tomto pŀípadč nastavit tvrdost vody na "zmčkÿená“.
ʋ Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost
vody na "4 velmi tvrdá“.
ʋ Pokud používáte minerální vodu, pak volte pouze
minerální vodu bez oxidu uhliÿitého.
Tvrdost vody Nastavení
0 0 zmčkÿená 1 (až 1,3 mmol/l) 1 mčkká 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) 2 stłední 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) 3 tvrdá 4 (více než 3,8 mmol/l) 4 velmi tvrdá
Rozmezí tvrdosti vody mŔžete zmčnit v základním nastavení.a "Základní nastavení" na stranč 29
ýištČní varného prostoru a pķíslušenství
Než poprvé zaÿnete ve spotŀebiÿi pŀipravovat pokrm, vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
ýištČní varného prostoru
Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀený a prázdný varný prostor. Ideální pro to je jedna hodina pŀi grilovacím stupni 3. Ujistčte se, že se ve varném prostoru nenachází zbytky obalŔ.
1. Pomocí voliÿe funkcí nastavte velkoplošný gril .
2. Otoÿným voliÿem nastavte stupeij grilování 3.
3. Stisknčte pole start O stop.
Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Po jedné hodinč spotŀebiÿ vypnčte. Za tímto úÿelem stisknčte pole start O stop a potom otoÿte voliÿ funkcí do nulové polohy.
ýištČní pķíslušenství
Dŀíve než poprvé použijete pŀíslušenství, dŔkladnč ho vyÿistčte horkým mycím roztokem a mčkkým hadrem.
1Obsluha spotķebiþe
Obsluha spotĜebi þe
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe
Abyste mohli nastavit spotŀebiÿ, musíte ho zapnout.
UpozornČní: Dčtskou pojistku lze nastavit jen na
vypnutém spotŀebiÿi. Nčkteré ukazatele zŔstanou zobrazené na displeji i po vypnutí spotŀebiÿe.
Pokud spotŀebiÿ nepoužíváte, vypnčte ho. Pokud delší dobu nebylo provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne.
Zapnutí spotķebiþe
Otoÿte voliÿ funkcí pro spuštční spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazí standardní hodnota zvýraznčnč.
Spotŀebiÿ je pŀipravený k provozu. Nastavení druhŔ provozu najdete v jednotlivých
kapitolách.
Vypnutí spotķebiþe
Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy. Pŀípadnč probíhající funkce se ukonÿí. Na displeji se zobrazí ÿas.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit,
zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat
Nastavení druhu provozu
Po výbčru druhu provozu se výchozí hodnoty zobrazí na displeji. Toto nastavení mŔžete ihned spustit.
V zásadč platí:
1. Voliÿem funkcí vyberte druh provozu.
2. Pokud je to nutné, proveāte další nastavení.
Za tímto úÿelem stisknčte pŀíslušné pole a otoÿným voliÿem zmčijte hodnotu.
3. Stisknčte pole start O stop.
Spotŀebiÿ zaÿne pracovat.
Nastavení doby trvání
1. Nastavení druhu provozu.
2. Stisknčte pole , dokud se symbol \ nezvýrazní.
3. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu.
4. Stisknčte pole start O stop.
Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Ukazatel LED start O stop svítí. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje.
ÿas.
16
Page 17
Mikrovlnný ohŀev cs
Zastavení provozu
1. Stisknčte pole start O stop nebo otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Provoz se zastaví, LED ukazatel start O stop bliká.
2. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
3. Stisknčte pole start O stop.
Provoz pokraÿuje, LED ukazatel start O stop svítí.
Zrušení provozu
Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy. Provoz bude pŀerušen a všechna nastavení vymazána.
UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu
mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
Automatické bezpeþnostní vypínání
Automatické bezpeÿnostní vypínání se aktivuje, pokud je spotŀebiÿ v provozu bez nastavené doby trvání po delší dobu.
Po 9 hodinách se spotŀebiÿ vypne.
^Mikrovlnný ohķev
Mikr ovlnný ohĜev
Díky mikrovlnnému ohŀevu mŔžete velmi rychle vaŀit, ohŀívat nebo rozmrazovat vaše pokrmy. Mikrovlnný ohŀev mŔžete používat samostatnč nebo v kombinaci s funkcí páry.
Abyste mohli optimálnč využívat mikrovlnný ohŀev, dodržujte pokyny k nádobí a ŀiāte se pokyny v tabulkách použití na konci návodu k použití.
Pro optimální využití mikrovlnného ohŀevu postavte nádobí na dno varného prostoru. Odstraijte rošt. Ŀiāte se pokyny, které se týkají nádobí.
Nádobí
Ne každé nádobí je vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Aby nedošlo k poškození spotŀebiÿe, k ohŀívání pokrmŔ používejte pouze nádobí vhodné pro mikrovlnný ohŀev.
Vhodné nádobí
Vhodné je teplovzdorné nádobí ze skla, sklenčné keramiky, porcelánu, keramiky ¨nebo teplotnč odolného plastu. Tyto materiály propouštčjí mikrovlnné impulzy.
Používat mŔžete také servírovací nádobí. Ušetŀíte si tak pŀendávání. Nádobí se zlatou nebo stŀíbrnou dekorací používejte jen tehdy, pokud výrobce zaruÿuje, že je vhodné pro mikrovlnný ohŀev.
Nevhodné nádobí
Nevhodné je kovové nádobí. Kov nepropouští mikrovlny. Pokrmy v uzavŀených kovových nádobách zŔstanou studené.
Pozor!
Jiskŀení: kov, napŀ. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti nejménč 2 cm od stčn varného prostoru a vnitŀní strany dvíŀek. Jiskry mohou zniÿit sklo dvíŀek.
Test nádobí
Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohŀev bez pokrmu. Jediná výjimka je krátký test nádobí.
Nejste-li si jisti, zda je vaše nádoba vhodná pro mikrovlnný ohŀev, proveāte tento test:
1. Do varného prostoru vložte prázdnou nádobu.
Nastavte maximální výkon a na ½ až 1 minutu zapnčte spotŀebiÿ.
2. V prŔbčhu testu kontrolujte teplotu nádobí.
Nádoba musí zŔstat studená, popŀ. vlažná.
Je-li horká, nebo vznikají-li jiskry, není nádoba vhodná. Ukonÿete test.
Varování – Nebezpeþí popálení!
Pŀístupné souÿásti jsou pŀi provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
17
Page 18
cs Mikrovlnný ohŀev
StupnČ mikrovlnného ohķevu
Výkony mikrovlnného ohŀevu jsou stupnč a neodpovídají vždy pŀesnému poÿtu WattŔ, které spotŀebiÿ používá.
K dispozici jsou následující stupnč mikrovlnného ohŀevu.
Stupeij mi­krovlnné­ho ohŀevu
90
180 360
600 1000
--------
Navrhované hodnoty: Spotŀebiÿ pro každý stupeij mikrovlnného ohŀevu navrhne dobu trvání. MŔžete ji pŀevzít nebo v pŀíslušné oblasti zmčnit.
Maximální stupeij je urÿen k ohŀevu tekutin. Spotŀebiÿ z bezpeÿnostních dŔvodŔ po urÿité dobč sníží maximální výkon mikrovlnného ohŀevu. Plný výkon je opčt k dispozici po ochlazení spotŀebiÿe.
Maximální doba tr­vání
1 h 30 min Pro rozmrazování choulostivých
Použití
pokrmŗ. 1 h 30 min Pro rozmrazování a další vałení. 1 h 30 min Pro vałení masa a ohłívání chou-
lostivých pokrmŗ. 1 h 30 min Pro ohłívání a vałení pokrmŗ. 30 min Pro ohłívání tekutin.
Intervaly nastavení þasu
Interval pŀi nastavení doby provozu se mční podle délky doby provozu.
Doba provozu Interval
0–1 minuta 1–3 minuty 3–15 minut 15 minut – 1 hodina 1 hodina – 1 hodina 30 minut
5 sekund 10 sekund 30 sekund 1 minuta 5 minut
Nastavení mikrovlnného ohķevu
Pŀíklad: stupeij mikrovlnného ohŀevu 600 W, doba trvání 5 minut.
1. Otoÿným voliÿem vyberte funkci mikrovlnný
ohŀev . Spotŀebiÿ je pŀipraven k provozu. Na displeji se zobrazí výchozí hodnota maximálního výkonu mikrovlnného ohŀevu , tuto hodnotu lze kdykoli zmčnit.
2. Pomocí dotykového pole vyberte požadovaný stupeij
výkonu pro mikrovlnný ohŀev.
Na displeji se zvýrazní stupeij mikrovlnného ohŀevu a navrhovaná doba.
3. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou dobu
trvání.
UpozornČní: MŔžete nejdŀíve nastavit dobu trvání a
potom stupeij mikrovlnného ohŀevu.
4. Stisknčte pole start O stop.
Na displeji se odpoÿítává doba trvání. Ukazatel LED start O stop svítí.
Po uplynutí nastavené doby trvání
Zazní akustický signál. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe nebo stisknčte libovolné pole.
ZmČna doby trvání
Otoÿným voliÿem zmčijte dobu trvání. Po nčkolika sekundách je zmčna pŀevzata.
ZmČna výkonu mikrovlnného ohķevu
Stisknčte pole  tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný stupeij.
UpozornČ
ʋ Nčkolikerým stisknutím pŀepnete stupnč výkonu od
nejvyššího výkonu na nejnižší.
ʋ Pokud je funkce mikrovlnného ohŀevu pŀidána až po
spuštční, spotŀebiÿ se pozastaví. SpusŌte spotŀebiÿ stisknutím pole start O stop
18
Page 19
Mikrovlnný ohŀev cs
Zastavení provozu
1. Stisknčte pole start O stop nebo otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Provoz se zastaví, LED ukazatel start O stop bliká.
2. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
3. Stisknčte pole start O stop.
Provoz pokraÿuje, LED ukazatel start O stop svítí.
Zrušení provozu
Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy. Provoz bude pŀerušen a všechna nastavení vymazána.
UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu
mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
Nastavení kombinovaného provozu s mikrovlnným ohķevem
Nastavení kombinovaného provozu s mikrovlnným ohĜevem
MŔžete kombinovat funkci mikrovlnného ohŀevu s grilem nebo párou. Spotŀebiÿ hŀeje a souÿasnč je zapnut mikrovlnný ohŀev. Váš pokrm je tak hotový rychleji.
Možnosti kombinací
ʋ Pára ʋ Gril
Výjimka: Stupeij mikrovlnného ohŀevu 1000 W
Nastavení kombinovaného provozu
Pŀíklad: Velkoplošný gril na stupeij 2 s mikrovlnným ohŀevem 360 W, 17 minut.
1. Pomocí voliÿe funkcí nastavte funkci velkoplošný gril
. Na displeji se zobrazí stupeij 3 jako výchozí hodnota.
2. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný stupeij.
3. Tisknčte pole výkon mikrovlnného ohŀevu , dokud
nezvolíte požadovaný stupeij na displeji. Zobrazí se výchozí doba trvání.
4. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání.
5. Stisknčte pole start O stop.
Provoz se spustí, svítí LED start O stop. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje.
Po uplynutí nastavené doby trvání
Jakmile zazní signál, pŀestane svítit symbol start O stop. Kombinovaný provoz je ukonÿen. Stisknčte libovolné pole pro vypnutí signálního tónu.
ZmČna výkonu mikrovlnného ohķevu
Stisknčte pole  tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný stupeij.
UpozornČ
ʋ Nčkolikerým stisknutím pŀepnete stupnč výkonu od
nejvyššího výkonu na nejnižší.
ʋ Pokud je funkce mikrovlnného ohŀevu pŀidána až po
spuštční, spotŀebiÿ se pozastaví. SpusŌte spotŀebiÿ stisknutím pole start O stop
Zastavení provozu
1. Stisknčte pole start O stop nebo otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Provoz se zastaví, LED ukazatel start O stop bliká.
2. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
3. Stisknčte pole start O stop.
Provoz pokraÿuje, LED ukazatel start O stop svítí.
Zrušení provozu
Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy. Provoz bude pŀerušen a všechna nastavení vymazána.
UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu
mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
Vysušení varného prostoru
Po provozu varný prostor vysušte, aby v nčm nezŔstala žádná vlhkost.
Ohķev varného prostoru
Pŀi sušení se varný prostor zahŀívá, takže se vlhkost, která v nčm je, vypaŀí. Poté otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, aby mohla pára ze spotŀebiÿe uniknout.
1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout.
2. Hrubé neÿistoty ve varném prostoru ihned odstraijte
a vytŀete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. Voliÿem funkcí zvolte velkoplošný gril
4. Stisknčte dvakrát pole .
Symbol doby trvání \ je zvýraznčn na displeji.
5. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání 15 minut.
6. Stiskem pole start O stop spusŌte provoz.
Spustí se sušení a po 15 minutách se automaticky vypne.
7. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe a nechte je 1 až 2 minuty
otevŀená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost.
Ruþní vysušení varného prostoru
1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout.
2. Odstraijte z varného prostoru neÿistoty.
3. Vysušte varný prostor houbiÿkou.
4. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte 1 hodinu otevŀená, aby
varný prostor úplnč vyschnul.
19
Page 20
cs Grilování
dGrilování
Grilování
Díky funkci grilu mohou vaše pokrmy krásnč
zhnčdnout. Funkci grilu mŔžete používat samostatnč nebo v
kombinaci s funkcí mikrovlnné trouby nebo páry. Pro optimální využití funkce grilu používejte rošt na
výšce výsuvu 3 nebo 4.
Funkce grilu
Podle druhu a množství pokrmŔ mŔžete zvolit mezi dvčma rŔznými grilovacími funkcemi:
Funkce Pokrmy
Velkoplošný gril Používejte velkoplošný gril pro grilování velkých
Maloplošný gril Maloplošný gril používejte ke grilování malých
Grilovací stupnČ
U funkce velkoplošný gril jsou vám k dispozici následující grilovací stupnč:
Velkoplošný gril Stupeĵ 1 (slabý) Soufflé a vysoké nákypy
Maloplošný gril Stupeĵ 1 (slabý) Pro malá množství soufflé a
Nastavení grilu
Pŀíklad na obrázku: velkoplošný gril na stupeij 2, doba trvání 12 minut.
1. Voliÿem funkcí nastavte druh provozu velkoplošný
gril .
kusŗ masa a toastŗ nebo ke gratinování nákypŗ.
množství. Płitom se zahłívá pouze stłední ÿást grilovacího topného tčlesa.
Výkon Pokrmy
Stupeĵ 2 (stłední) Ploché nákypy a ryby Stupeĵ 3 (silný) Steaky, klobásky a toasty
vyšší nákypy.
4. Stisknčte start O stop.
Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Ukazatel teploty svítí.
UpozornČní: Po zahŀátí je normální nepatrné kolísání
teploty.
Po uplynutí nastavené doby trvání
Zazní akustický signál. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe nebo stisknčte libovolné pole.
Nastavení doby trvání
1. Nastavení druhu provozu.
2. Stisknčte pole , dokud se symbol \ nezvýrazní.
3. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu.
4. Stisknčte pole start O stop.
Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Ukazatel LED start O stop svítí. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje.
ZmČna stupnČ grilování
Pokud je zvolena funkce gril nebo byl již zahájen provoz, lze grilovací stupeij kdykoli zmčnit otoÿným voliÿem.
Doba se nezmční.
Zastavení provozu
1. Stisknčte pole start O stop nebo otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Provoz se zastaví, LED ukazatel start O stop bliká.
2. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
3. Stisknčte pole start O stop.
Provoz pokraÿuje, LED ukazatel start O stop svítí.
Zrušení provozu
Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy. Provoz bude pŀerušen a všechna nastavení vymazána.
UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu
mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
2. Otoÿným voliÿem nastavte stupeij 2.
Na displeji se zobrazí grilovací stupeij.
3. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu.
20
Page 21
Pára cs
`Pára
Pár a
Funkci páry mŔžete používat samostatnč nebo v kombinaci s grilem nebo funkcí mikrovlnného ohŀevu.
Pro optimální využití funkce vaŀení v páŀe odstraijte rošt. Zasuijte sklenčnou pánev do výšky výsuvu 3 a postavte do ní odpaŀovací nádobu.
3
Varování – Nebezpeþí opaķení!
Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
Zvuky
ýerpadlo
Bčhem provozu slyšíte bzuÿivý zvuk. Zvuk vzniká pŀi provozu ÿerpadla. To je normální provozní zvuk.
Vaķení v páķe
Parní stupnČ
Pro funkci páry máte k dispozici rŔznou intenzitu. Parní stupnč lze volit dotykovým polem . Zvolený parní stupeij se zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita Použití Ukazatel na displeji
peij
1 nízký K rozmrazování zeleniny,
masa, ryb a ovoce.
1. Otoÿným voliÿem zvolte funkci páry .
Spotŀebiÿ je pŀipravený k provozu. Jako standardní hodnoty jsou nastavené maximální parní stupeij a doba trvání 20 minut. Šipka symbolu nádržky na vodu bliká.
2. Vyjmčte nádržku na vodu, naplijte ji ÿistou vodou až
po znaÿku MAX a zcela ji zasuijte do otvoru pro nádržku.a "Naplijte nádržku na vodu" na stranč 22
3. Klepnčte na políÿko tolikrát, dokud není dosažený
požadovaný stupeij výkonu.
Na displeji se zobrazí zvolený parní stupeij.
4. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou dobu
trvání.
UpozornČní: MŔžete také nejdŀíve nastavit dobu
trvání a potom parní stupeij.
5. Klepnčte na políÿko start O stop.
2 stłední K płípravč dezertŗ, ryb a
3 silný Pro peÿení zeleniny, ryb,
Nastavení páry
UpozornČní: Pokud jste spotŀebiÿ delší dobu
nepoužívali, proveāte nejprve proplachování .
a "þisticí funkce" na stranč 31
Pŀíklad: parní stupeij 2: stŀední, doba trvání 10 minut.
klobásek.
płíloh, odšŎavĵování a blanšírování.
Šipka symbolu nádržky na vodu zhasne, svítí symbol nádržky na vodu . Ohŀev se spustí. LED start O stop svítí. Na displeji se odmčŀuje doba trvání. V závislosti na parním stupni mŔže voda v nádržce na vodu vystaÿit rŔznč dlouhou dobu. Pokud se nádržka na vodu vyprázdní bčhem provozu, provoz se pŀeruší a šipka symbolu nádržky na vodu zaÿne blikat. Doplijte do nádržky na vodu ÿistou vodu po znaÿku MAX a klepnutím na políÿko start O stop pokraÿujete v provozu.
21
Page 22
cs Pára
UpozornČ
ʋ Parní stupeij lze kdykoli bčhem provozu zmčnit
pomocí políÿka .
ʋ Po peÿení s párou vytŀete kanálek na vodu a peÿicí
prostor. a "Po každém provozu s párou"
na stranč 23
Nastavení kombinovaného provozu s párou
Nas t ave ní kombi novaného pr ovozu s pár ou
U nčkterých druhŔ ohŀevu mŔžete zapnout funkci páry.
Pŀi vaŀení s pŀidáváním páry se bčhem provozu spotŀebiÿe v rŔzných intervalech a s rŔznou intenzitou pŀidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku vaŀení.
Váš pokrm
ʋ získá kŀupavou kŔrku, ʋ získá lesklý povrch, ʋ bude uvnitŀ šŌavnatý a jemný, ʋ jen minimálnč zmenší objem
Vhodné druhy ohķevu
ʋ Mikrovlnný ohŀev ʋ Gril
Nastavení kombinovaného provozu
Pŀíklad: velkoplošný gril stupeij 2 s parním stupnčm
2.
1. Voliÿem funkcí nastavte druh provozu gril.
Na displeji se jako navrhovaná hodnota zobrazí stupeij 3.
2. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný stupeij.
3. Klepnčte na políÿko pára tolikrát, dokud se na
displeji nezobrazí požadovaný stupeij. Na displeji se zobrazí symbol nádržky na vodu .
4. Naplijte nádržku na vodu.
5. Klepnčte na políÿko start O stop.
Provoz se spustí, svítí LED start O stop. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje.
UpozornČní: Pokud se nádržka na vodu bčhem
provozu vyprázdní, provoz pokraÿuje dál bez páry. Na displeji se nezobrazí žádný ukazatel.
Po uplynutí nastavené doby trvání
Jakmile zazní signál, pŀestane svítit symbol start O stop. Kombinovaný provoz je ukonÿen. Stisknčte libovolné pole pro vypnutí signálního tónu.
ZmČna parního stupnČ
Stisknčte pole  tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný stupeij.
UpozornČní: Nčkolikerým stisknutím pŀepnete stupnč
od nejvyššího stupnč na nejnižší. Po nejnižším stupni následuje deaktivace páry. Opčtovné stisknutí aktivuje funkci páry zaÿínající na nejvyšším stupni.
Zastavení provozu
1. Stisknčte pole start O stop nebo otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Provoz se zastaví, LED ukazatel start O stop bliká.
2. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
3. Stisknčte pole start O stop.
Provoz pokraÿuje, LED ukazatel start O stop svítí.
Zrušení provozu
Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy. Provoz bude pŀerušen a všechna nastavení vymazána.
UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu
mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
NaplnČní nádržky na vodu
NaplĖte nádr žku na vodu
Nádržka na vodu se nachází vpravo za panelem nádržky pod dvíŀky spotŀebiÿe. Než zahájíte provoz s párou, otevŀete panel nádržky a naplijte vodu do nádržky.
Zkontrolujte, zda jste správnč nastavili tvrdost vody.
a "Základní nastavení" na stranč 29
Varování – Nebezpeþí poranČní a požáru!
Nakonec naplijte vodu do nádržky na vodu. Do nádržky na vodu neplijte hoŀlavé kapaliny (napŀ. alkoholické nápoje). Výpary z hoŀlavých tekutin by se ve varném prostoru mohly pŔsobením horkého povrchu vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Dvíŀka spotŀebiÿe mohou prasknout. MŔže unikat horká pára a mohou vzniknout plameny.
Pozor!
Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou pitnou vodu bez oxidu uhliÿitého nebo zmčkÿenou vodu.
UpozornČ
ʋ Pokud máte silnč vápenatou vodu, doporuÿujeme
používat zmčkÿenou vodu.
ʋ Pokud používáte výhradnč zmčkÿenou vodu, mŔžete
v tomto pŀípadč nastavit tvrdost vody na "zmčkÿená“.
1. Zatlaÿte krátce na stŀed panelu nádržky.
Panel nádržky se otevŀe. Zachycovací nádoba (vlevo) a nádržka na vodu (vpravo) jsou pŀístupné.
2. Vyjmčte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku.
1 2
22
Page 23
Pára cs
3. Naplijte nádržku na vodu po znaÿku „MAX“
studenou vodou.
4. Nádržku na vodu nasaāte zpčt do otvoru pro
nádržku a zcela ji zasuijte.
5. Zavŀete panel nádržky.
Funkce páry je pŀipravena k provozu.
DoplnČní vody do nádržky na vodu
Pokud se nádržka na vodu vyprázdní bčhem provozu, chová se spotŀebiÿ v závislosti na druhu ohŀevu rŔznč:
ʋ Parní provoz: provoz se pŀeruší, na displeji se
zobrazí hlášení. Pŀi nejvyšším parním stupni vystaÿí jedno naplnční nádržky na vodu cca na 30– 40 minut, pŀi nižších parních stupních výraznč déle.
ʋ Pára s mikrovlnným ohŀevem: Provoz se pŀeruší.
Jedno naplnční nádržky staÿí cca na 50 minut.
ʋ Gril s párou: Provoz s grilem pokraÿuje, na displeji
se nezobrazí hlášení. Jedno naplnční nádržky staÿí pŀi nejvyšším parním stupni na cca 3 hodiny provozu, pŀi nižších parních stupních výraznč déle.
UpozornČní: Uvedené doby se mohou lišit.
Nádržku na vodu naplijte znovu vodou až po znaÿku "MAX".
1. Otevŀete ovládací panel.
2. Vyjmčte nádržku na vodu a doplijte do ní vodu.
3. Naplnčnou nádržku na vodu nasaāte zpčt a zavŀete
ovládací panel.
Po každém provozu s párou
V peÿicím prostoru zŔstane vlhkost. Opatrnč vytŀete kanálek na vodu a peÿicí prostor. Po každém provozu s párou doporuÿujeme spustit ÿisticí funkci proplachování . Poté vyprázdnčte nádržku na vodu a zachycovací nádobu.
UpozornČní: Vápenaté skvrny odstraijte hadrem
napuštčným octem, otŀete ÿistou vodou a otŀete dosucha mčkkým hadrem.
VyprázdnČní nádržky na vodu
1. Krátce zatlaÿte na stŀed panelu nádržky.
Panel nádržky zaklapne nahoru.
2. Vyjmčte nádržku na vodu.
3. Opatrnč sejmčte víÿko nádržky na vodu.
4. Vyprázdnčte nádržku na vodu, vyÿistčte mycím
prostŀedkem a dŔkladnč vypláchnčte ÿistou vodou.
5. Všechny souÿásti osušte mčkkým hadrem.
6. Tčsnční na víÿku utŀete dosucha.
7. Nechte vyschnout s otevŀeným víÿkem.
8. Nasaāte víÿko na nádržku na vodu a pŀitlaÿte ho.
9. Nádržku na vodu zcela zasuijte.
10. Zavŀete panel nádržky a krátce zatlaÿte na stŀed.
Panel nádržky je zablokovaný.
Pozor!
ʋ Nesušte nádržku na vodu v horké troubč. Nádržka
na vodu by se poškodila.
ʋ Nemyjte nádržku na vodu v myÿce nádobí. Nádržka
na vodu by se poškodila.
Sušení odkapávacího žlábku
1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout.
2. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
3. Otevŀete panel nádržky.
4. Vyjmčte nádržku na vodu a záchytnou nádobu.
5. Odkapávací žlábek ³ pod varným prostorem utŀete
houbovou utčrkou (obrázek
1).
1
D
23
Page 24
cs Automatické programy
Vysušení varného prostoru
Po provozu varný prostor vysušte, aby v nčm nezŔstala žádná vlhkost.
Ohķev varného prostoru
Pŀi sušení se varný prostor zahŀívá, takže se vlhkost, která v nčm je, vypaŀí. Poté otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, aby mohla pára ze spotŀebiÿe uniknout.
1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout.
2. Hrubé neÿistoty ve varném prostoru ihned odstraijte
a vytŀete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. Voliÿem funkcí zvolte velkoplošný gril
4. Stisknčte dvakrát pole .
Symbol doby trvání \ je zvýraznčn na displeji.
5. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání 15 minut.
6. Stiskem pole start O stop spusŌte provoz.
Spustí se sušení a po 15 minutách se automaticky vypne.
7. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe a nechte je 1 až 2 minuty
otevŀená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost.
Ruþní vysušení varného prostoru
1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout.
2. Odstraijte z varného prostoru neÿistoty.
3. Vysušte varný prostor houbiÿkou.
4. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte 1 hodinu otevŀená, aby
varný prostor úplnč vyschnul.
PAutomatické programy
Aut omati cké progr amy
Pomocí automatických programŔ mŔžete zcela jednoduše pŀipravovat pokrmy. Zvolte program a zadejte hmotnost vašeho pokrmu. Automatický program provede optimální nastavení. MŔžete volit z 15 programŔ.
UpozornČ
ʋ Potraviny vyjmčte z obalu a zvažte je. Pokud
nemŔžete zadat pŀesnou hmotnost, zaokrouhlete ji.
ʋ Pokrmy vkládejte do studeného varného prostoru. ʋ Pro dané programy vždy používejte nádobí vhodné
do mikrovlnné trouby a odolné vŔÿi vysokým teplotám, napŀ. ze skla ÿi keramiky. Dodržujte pokyny k pŀíslušenství uvedené v tabulce s programy.
ʋ Pro optimální výsledek vaŀení používejte pouze
nezkažené potraviny a maso pŀímo z lednice. U zmrazených pokrmŔ používejte pouze potraviny pŀímo z mrazáku.
Nastavení programu
Pŀíklad na obrázku: program 3 s hmotností 1 kg.
1. Voliÿ funkcí nastavte na automatické programy .
Na displeji se zobrazí první ÿíslo programu a navržená hmotnost.
24
2. Otoÿným voliÿem zvolte ÿíslo programu 3.
3. Stisknčte pole K.
Na displeji je nastavení hmotnosti zvýraznčné.
Page 25
Automatické programy cs
4. Otoÿným voliÿem nastavte hmotnost 1 kilogram.
Spotŀebiÿ automaticky nastaví dobu trvání vhodnou pro danou hmotnost.
5. Stisknčte pole start O stop.
Program se spustí. Doba viditelnč ubíhá, linka teploty a LED osvčtlení start O stop svítí.
UpozornČ
ʋ Než spustíte spotŀebiÿ, mŔžete pŀes pole a a/
mčnit programy a hmotnosti.
Pķehled programň
Program Pokrm Hmotnost v kgNádobí / pŀíslušenství, výška
Rozmra­zování
P 01 Mleté maso* 0,10 - 1,20 mčlké, nepłiklopené nádoby
P 02
Rybí filety* 0,10 - 1,00 mčlké, nepłiklopené nádoby
Kułecí kousky s
P 03
kostí*
P 04
Krajíce chleba* 0,10 - 0,50 mčlké, nepłiklopené nádoby
0,15 - 1,20 mčlké, nepłiklopené nádoby
DrŔbež, maso, ryby
P 05 Rybí filety, ÿerstvé 0,20 - 0,50 Parní nádoba + sklenčná pánev
*Łiāte se signálem pro obrácení **Łiāte se signálem pro zamíchání
pro zasunutí
Dno varného prostoru
Dno varného prostoru
Dno varného prostoru
Dno varného prostoru
výška 3
ʋ Po spuštční již nelze zmčnit ÿíslo programu ani
hmotnost. Nastavenou hmotnost mŔžete zjistit pŀes pole a/.
Program skonþil
Zazní akustický signál. Program skonÿil, spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Otoÿte voliÿ funkcí do nulové polohy.
ZmČna programu
1. Na cca 4 sekundy stisknčte pole start O stop.
Program bude vymazán.
2. Vyberte nový program.
Zastavení provozu
1. Stisknčte pole start O stop nebo otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Provoz se zastaví, LED ukazatel start O stop bliká.
2. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
3. Stisknčte pole start O stop.
Provoz pokraÿuje, LED ukazatel start O stop svítí.
Zrušení provozu
Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy. Provoz bude pŀerušen a všechna nastavení vymazána.
UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu
mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
Pokyn Mimoŀádné stavy
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby.
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby.
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby.
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby.
Naplĵte nádržku na vodu.
Mleté maso hovčzí, jehnčÿí, vepłové; již rozmrazené mleté maso po obrácení ode­berte.
Filety ze štiky, tresky obecné, okouníka mołského, tresky tmavé, candáta
Kŗží dolŗ
Pšeniÿný chléb, pšeniÿnožitný chléb, celo­zrnný chléb; chléb rozmrazujte pouze v potłebném množství. Rychle totiž tvrdne.Pokud možno oddčlte krajíce od sebe.
25
Page 26
cs Automatické programy
Program Pokrm Hmotnost v kgNádobí / pŀíslušenství, výška
P 06
Rybí filety, zmra­zené
0,20 - 0,50 Parní nádoba + sklenčná pánev
pro zasunutí
výška 3
Zelenina & Pŀílohy
P 07 Brokolice, ÿerstvá 0,10 - 1,00 Parní nádoba + sklenčná pánev
výška 3
P 08 Hrášek, zmrazený 0,10 - 1,00 Parní nádoba + sklenčná pánev
výška 3
P 09 Mrkev na plátky,
ÿerstvá
P 10 Zelený chłest, ÿer-
stvý Rýže** 0,10 - 0,50 vysoká nádoba s poklicí
P 11
0,10 - 0,75 Parní nádoba + sklenčná pánev
výška 3
0,10 - 0,70 Parní nádoba + sklenčná pánev
výška 3
Dno varného prostoru
P 12
Vałené loupané brambory
Ovocný kompot** 0,30 - 0,80 ploché nádobí na sklenčnou
P 13
0,20 - 0,50 Parní nádoba + sklenčná pánev
výška 3
pánev výška 3
Konzervované potraviny
P 14 Ohłev hotového
pokrmu, chlazený
0,20 - 0,50 ploché nádobí na sklenčnou
pánev výška 3
P 15 Ohłev hotového
pokrmu, zmrazený
0,20 - 0,50 ploché nádobí na sklenčnou
pánev výška 3
*Łiāte se signálem pro obrácení **Łiāte se signálem pro zamíchání
Pokyn Mimoŀádné stavy
Používejte stejnč silné rybí filety. Naplĵte nádržku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby.
Naplĵte nádržku na vodu.
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Naplĵte nádržku na vodu.
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Naplĵte nádržku na vodu.
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Naplĵte nádržku na vodu.
Nepokládejte na sebe.
Dlouhozrnná rýže, nepoužívejte rýži ve varných sáÿcích.K rýži płidejte 2-3­násobné množství vody. Po ukonÿení pro­gramu nechejte 5-10 minut odpoÿívat.
Brambory, oloupané a nakrájené na ÿtvrtky
K ovoci płidejte cukr a skołici. U kompotŗ płidávejte maliny a jahody teprve po sig­nálu pro zamíchání.
26
Page 27
Nastavení ÿasových funkcí cs
ONastavení þasových funkcí
Nastavení þ asových funkcí
Váš spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce. Pomocí dotykového pole zobrazíte menu a mŔžete pŀecházet mezi funkcemi. Na displeji svítí symboly dostupných funkcí, právč vybraná funkce je zvýraznčná.
þasové funkce Použití
W Budík Budík funguje jako minutka. Bčží nezávisle na
\ Doba trvání Po uplynutí nastavené doby trvání spotłebiÿ
þas Dokud není v popłedí zobrazena jiná probíha-
Teprve po nastavení druhu ohŀevu mŔžete zobrazit dobu trvání pomocí pole . Budík lze kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo ÿasu budíku zazní signál. Signál mŔžete pŀedÿasnč ukonÿit stisknutím pole .
UpozornČní: Dobu trvání signálu mŔžete zmčnit
v základních nastaveních. a "Základní nastavení"
na stranč 29
Dotazování na þasová nastavení
Pokud je nastaveno nčkolik ÿasových funkcí, svítí na displeji pŀíslušné symboly. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje.
Pro zjištční budíku W, doby trvání \ nebo ÿasu stisknčte pole tolikrát, dokud se požadovaný symbol nezvýrazní. Za provozu je dostupný pouze budík a doba trvání, v klidovém režimu je k dispozici jen budík a hodinový ÿas. Pŀíslušná hodnota se na nčkolik sekund zobrazí na displeji.
Nastavení budíku
Budík mŔžete používat jako kuchyijský budík. Funguje nezávisle na provozu spotŀebiÿe. Budík má svŔj vlastní signál. Tak rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku, nebo nastavená doba trvání.
1. Stisknčte pole .
Na displeji svítí symbol W a ÿasové symboly.
2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku.
Po nčkolika sekundách se nastavený ÿas pŀevezme. Budík se spustí. Na displeji svítí symbol W a ÿas budíku viditelnč ubíhá. Ostatní ÿasové symboly zhasnou.
Uplynula doba budíku
Zazní akustický signál. Na displeji je ¯¯:¯¯. Stisknčte libovolné pole pro vypnutí budíku.
ZmČna nastavené doby budíku
Otoÿným voliÿem zmčijte dobu budíku. Po nčkolika sekundách je zmčna pŀevzata.
provozu a jiných ÿasových funkcích a spotłe- biÿ neovlivĵuje.
automaticky ukonÿí provoz.
jící funkce, na displeji spotłebiÿe je zobrazen ÿas.
Vymazání doby budíku
Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku znovu na ¯¯:¯¯. Po nčkolika sekundách je zmčna pŀevzata. Budík je vypnutý.
Nastavení doby trvání
Pro váš pokrm mŔžete na spotŀebiÿi nastavit dobu pŀípravy. Po uplynutí této doby se spotŀebiÿ automaticky vypne. Nedochází tak k nechtčnému pŀekroÿení doby pŀípravy.
Pŀíklad na obrázku: funkce velkoplošný gril, grilovací stupeij 2, doba trvání 45 minut.
1. Voliÿem funkcí nastavte funkci velkoplošný gril.
2. Otoÿným voliÿem nastavte grilovací stupeij 2.
3. Dvakrát stisknčte pole .
Na displeji se zobrazují --:-- a svítí ÿasové symboly.
UpozornČní: Podle druhu ohŀevu se mŔže zobrazit
odlišná pŀednastavená hodnota.
4. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání 45 minut.
5. Stisknčte pole start O stop.
Peÿicí trouba se spustí. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje na displeji a svítí LED start O stop. Ostatní ÿasové symboly zhasnou.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je ¯¯:¯¯.
1. Stisknčte pole .
Signál se vypne.
2. Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy.
Spotŀebiÿ je vypnutý.
ZmČna doby trvání
Otoÿným voliÿem zmčijte dobu trvání. Po nčkolika sekundách je zmčna pŀevzata.
Vymazání doby trvání
Pokud je nastavena funkce budíku, stisknčte nejprve pole . Teprve potom mŔžete zmčnit dobu trvání.
Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání na ¯¯:¯¯. Po nčkolika sekundách je zmčna pŀevzata.
27
Page 28
cs Dčtská pojistka
Nastavení þasu
Pŀi uvedení do provozu je zobrazení ÿasu zvýraznčné. Hodnota³:¯¯bliká na displeji a symbol svítí. Nastavte ÿas.
1. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas.
2. Stisknčte pole .
þas je nastavený.
ZmČna þasu
UpozornČní: Spotŀebiÿ musí být vypnutý, když chcete
nastavit aktuální ÿas.
1. Stisknčte dvakrát pole .
Na displeji se zobrazí symbol a aktuální ÿas.
2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas.
3. Stisknčte pole .
þas je nastavený.
UpozornČ
ʋ Když po nastavení aktuálního ÿasu nestisknete pole
, pŀevezme se po nčkolika sekundách automaticky nastavená hodnota.
ʋ Pokud jste bčhem nastavování pohnuli voliÿem
funkcí, je tŀeba ho následnč znovu uvést do nulové polohy. Potom teprve mŔžete zaÿít spotŀebiÿ používat.
ʋ Abyste snížili spotŀebu energie v klidovém režimu,
mŔžete vypnout zobrazení ÿasu.
ADČtská pojistka
DČtská poj ist ka
Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout, je
vybavený dčtskou pojistkou.
Aktivace a deaktivace
1. Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy.
2. Na cca 4 sekundy stisknčte pole @.
Na displeji se objeví symbol '. Dčtská pojistka je aktivní nebo deaktivovaná.
UpozornČ
ʋ Pokud je nastaven ÿas budíku W, bčží dále. Dokud je
aktivní dčtská pojistka, ÿas budíku nelze zmčnit.
ʋ Signální tón, napŀ. po uplynutí ÿasu budíku, lze
ukonÿit stisknutím libovolného pole.
28
Page 29
Základní nastavení cs
QZákladní nastavení
Zákl adní nastav ení
K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
ZmČna základních nastavení
Spotŀebiÿ musí být vypnutý.
1. Nčkolik sekund tisknčte pole .
Na displeji se objeví první základní nastavení.
2. Otoÿným voliÿem zmčijte základní nastavení.
3. Stisknčte pole .
Na displeji se zobrazí další základní nastavení. Pomocí pole  mŔžete procházet všechna základní nastavení a mčnit je otoÿným voliÿem.
4. Nčkolik sekund tisknčte pole .
Všechna nastavení se uloží. Pokud se spotŀebiÿ nachází v režimu Standby, mŔžete nastavení kdykoli zmčnit.
Zrušit
Pokud nechcete zmčny uložit, otoÿte voliÿem funkcí. Základní nastavení se ukonÿí bez uložení.
Seznam základních nastavení
Základní nasta­vení
¯³ Doba trvání akus-
tického signálu = stłední = 30 sekund
¯ Tón tlaÿítek*
³ = zap
¯´ Jas displeje*
= stłední
¯ Ukazatel ÿasu
³ = zap
¯ Osvčtlení varného
prostoru
³ = zap
¯± Tvrdost vody
= velmi tvrdá
¯Å Nastavení z výroby
¯ = vyp
¯µ Demo režim
¯ = vyp
*Zmčna se hned pŀevezme.
Možnosti Vysvčtlení
³ = krátký = 10 sekund ´ = dlouhý = 2 minuty
¯ = vyp Tón płi stisknutí doty-
³ = nízký ´ = vysoký
¯ = vyp Zobrazit ÿas na dis-
¯ = vyp Osvčtlení varného
¯ = zmčkÿená ³ = mčkká = stłední ´ = tvrdá
³ = zap Spotłebiÿ je opčt
³ = zap Zapnutí a vypnutí
Signál po uplynutí urÿité doby nebo budíku
kového pole Nastavení jasu dis-
pleje
pleji
prostoru płi provozu zapnutí a vypnutí
Tvrdost vody ovliv­ĵuje ÿisticí cykly spo­tłebiÿe
nastaven na výrobní nastavení
Demo režimu
Upozornční: Demo
režim je viditelný jen prvních 5 minut po zapojení spotłebiÿe.
DýištČ
ýištČní
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
Varování – Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
Varování – Nebezpeþí úrazu elektrickým
proudem!
Pokud do spotŀebiÿe pronikne vlhkost, mŔže to zpŔsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe.
Varování – Nebezpeþí úrazu!
Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
UpozornČní: Nepŀíjemné zápachy, napŀ. po pŀípravč
ryby mŔžete zcela jednoduše odstranit. Do hrnku s vodou pŀidejte pár kapek citrónové šŌávy. Do nádoby vždy vložte také lžiÿku, aby se zabránilo pŀehŀátí kapaliny. Vodu ohŀívejte po dobu 1 až 2 minut s maximálním výkonem mikrovlnného ohŀevu.
Vhodné þisticí prostķedky
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy.
Pro váš spotŀebiÿ mŔžete u zákaznického servisu dokoupit další pŀíslušenství. Za tímto úÿelem uveāte pŀíslušné objednací ÿíslo.
Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte.
Hadķík z mikrovlákna
Hadŀík z mikrovlákna je zvláštč vhodný k ÿištční choulostivých povrchŔ, jako je napŀ. sklo, sklokeramika, ušlechtilá ocel nebo hliník. Odstraijuje v jednom kroku tekuté a mastné neÿistoty.
Obj. ÿ. 466 148
Ubrousek na povrchy z ušlechtilé oceli
Povrchy mŔžete ošetŀit provčŀenými a doporuÿenými ubrousky s olejovou impregnací (lze zakoupit pŀes nás), pro zvýšení odolnosti povrchu proti otiskŔm prstŔ a poškrábání.
Obj. ÿ. 311 134
Peþující olej pro moderní povrchy z ušlechtilé oceli
Stejný peÿující olej, jaký je v ubrouscích, lze p zakoupit v lahviÿce.
Obj. ÿ. 311 567
Odstraīovaþ mastnoty
Pro intenzivní ÿištční odolných neÿistot a mastnoty. Obj. ÿ. 311 781
ŀes nás
29
Page 30
cs þištč
Odvápijovací prostŀedek Aby váš spotŀebiÿ zŔstal funkÿní, musíte ho pravidelnč
odvápijovat. Používejte pouze zde doporuÿené odvápijovací prostŀedky. Jiné odvápijovací prostŀedky by mohly zpŔsobit škody na spotŀebiÿi.
Odvápijovací prostŀedek, tekutý: obj. ÿ. 311 680 Odvápijovací tablety: Obj. ÿ. 311 846
Pozor! Nebezpeþí poškození povrchu
Nepoužívejte
ʋ ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky, ʋ ÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu, ʋ tvrdé drátčnky nebo houbiÿky, ʋ vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe, ʋ speciální prostŀedky pro ÿištční za tepla.
Oblast þištční
Vnčjší plochy spotŀebiÿe
þelo z ušlechtilé
oceli
Ovládací panel
Sklenčné tabule
Madlo dvíłek
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had­rem.
Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se mŗže vytvołit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč lze zakoupit speciální ošetłovací pro­stłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povr­chy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé vrstvč mčkkým hadrem.
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had­rem.
Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had­rem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky z ušlechtilé oceli.
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had­rem.
Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na odstraĵování vodního kamene, okamžitč ho otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
Vnitŀek spotŀebiÿe
Vnitłní strana dví-
łek
a tčsnční dvíłek
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadrem.
Tčsnční dvíłek neodstraĵujte. Nedrhnčte. Po ÿištční zkontrolujte polohu tčsnční dvíłek.
Plochy z ušlech-
tilé oceli
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem.
Nedrhnčte. Po ÿištční zkontrolujte polohu tčsnční dvíłek.
Płíslušenství
Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem.
Záchytná nádoba a nádržka na vodu
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadrem a dŗkladnč vypláchnčte ÿistou vodou, abyste odstranili zbytky mycího pro­stłedku.
Osušte mčkkým hadłíkem. Nechte vyschnout s otevłeným víÿkem. Tčsnční na víÿku utłete dosucha.
Nemyjte v myÿce nádobí. Místo pro nádržku VýpusŎ páry v
peÿicím prostoru
--------
UpozornČ
ʋ Nepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe
jsou zpŔsobeny použitím rŔzných materiálŔ, jako je sklo, plast nebo kov.
ʋ Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako
šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby.
Po každém použití vytłete dosucha.
Horký mycí roztok: použijte houbiÿku nebo mčkký
kartáÿek.
Udržování spotķebiþe v þistotČ
Aby se netvoŀily odolné neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte.
Tipy
ʋ Peÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty
se nepŀipeÿou.
ʋ Vždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
ʋ Pro peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte
sklenčnou pánev.
ʋ Používejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
30
Page 31
þisticí funkce cs
.ýisticí funkce
ýisticí funkce
OdvápnČ
Aby váš spotŀebiÿ zŔstal funkÿní, musíte ho pravidelnč odvápijovat.
Pozor!
ʋ Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe: k odvápnční
používejte pouze námi doporuÿený tekutý odvápijovací prostŀedek, mŔže být i ve formč tablet. Doba pŔsobení pŀi odvápijování je pŀizpŔsobená tomuto odvápijovacímu prostŀedku. Jiné odvápijovací prostŀedky mohou spotŀebiÿ poškodit. Odvápijovací prostŀedek zakoupíte v zákaznickém servisu. Odvápijovací prostŀedek, tekutý: obj. ÿ.311 680 Odvápijovací tablety: obj. ÿ. 311 846
ʋ Odvápijovací roztok: odvápijovací roztok nebo
odvápijovací prostŀedek se nesmí dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy spotŀebiÿe. Povrchy by se poškodily. Pokud by se tak i pŀesto stalo, roztok ihned odstraijte vodou.
Odvápnční se skládá ze dvou krokŔ. Z hygienických dŔvodŔ musí odvápnční probčhnout kompletnč, aby byl spotŀebiÿ znovu pŀipravený k provozu. Odvápnční trvá celkem 30 minut.
ʋ Odvápnční (cca 29 minut), poté vyprázdnčte
odkapávací nádobu a naplijte nádržku na vodu ÿerstvou vodou.
ʋ Po odvápnční probčhne proplachovací proces (cca
1 minuta), následnč vyprázdnčte odkapávací nádobu.
Pokud je odvápnční pŀerušeno (napŀ. výpadek elektrického proudu, vypnutí spotŀebiÿe nebo pŀerušení odvápijovacího procesu), budete po opčtovném zapnutí spotŀebiÿe vyzváni, abyste provedli proplachovací proces. Ostatní druhy provozu spotŀebiÿe zŔstanou až do konce proplachovacího procesu zablokované.
To, jak ÿasto se musí spotŀebiÿ odvápijovat, závisí na tvrdosti používané vody. Pokud lze spotŀebiÿ spustit s párou jen 5krát a ménč, upozorní spotŀebiÿ symbolem
· na displeji na nutnost odvápnční. Tímto máte dostatek ÿasu pro pŀípravu odvápnční.
Poté je parní provoz možný teprve tehdy, pokud je provedeno odvápnční.
Spustit
1. Voliÿem funkcí zvolte odvápnč·.
Zobrazí se doba trvání odvápnční. Nelze ji zmčnit.
2. Otevŀete víko nádržky.
3. Vyjmčte a vyprázdnčte odkapávací nádobu.
4. Prázdnou odkapávací nádobu zcela zasuijte.
5. Vyjmčte nádržku na vodu.
6. Smíchejte vodu a odvápijovací prostŀedek podle
údajŔ na obalu tak, aby vznikl odvápijovací roztok.
7. Odvápijovací roztok naplijte do nádržky na vodu a
nádržku zcela zasuijte.
8. Zavŀete víko nádržky.
9. Stisknčte pole start O stop.
Probíhá odvápnční spotŀebiÿe. Na displeji se odmčŀuje zbývající ÿas. Po skonÿení odvápnční zazní akustický signál. Provoz se zastaví.
Proplachovací proces po odvápnČní
1. Otevŀete víko nádržky.
2. Vyjmčte odkapávací nádobu, vyprázdnčte ji a znovu
zasuijte.
3. Vyjmčte nádržku na vodu, dŔkladnč ji vypláchnčte,
naplijte ÿerstvou vodou a znovu ji zasuijte.
4. Zavŀete víko nádržky.
5. Stisknčte pole start O stop.
Spotŀebiÿ se propláchne. Po skonÿení proplachovacího procesu zazní akustický signál. Vyprázdnčte odkapávací nádobu.
UpozornČní:
Pŀi použití odvápijovacích tablet (obj. ÿ. 311 846) musíte dodateÿnč provést dvakrát proces proplachování.
Proplachování
Aby spotŀebiÿ zŔstal ÿistý, mŔžete ÿerpat vodu skrze potrubní systém. Voda je následnč vypuštčna do záchytné nádoby.
Spustit
1. Voliÿem funkcí zvolte proplachování .
Zobrazí se doba trvání programu. Nelze ji zmčnit.
2. Otevŀete panel nádržky.
3. Vyjmčte a vyprázdnčte záchytnou nádobu.
4. Zcela zasuijte záchytnou nádobu.
5. Vyjmčte nádržku na vodu a naplijte ji ÿistou vodou.
6. Nádržku na vodu zcela zasuijte.
7. Zavŀete panel nádoby.
8. Stisknčte pole start O stop.
Voda bude ÿerpána skrze potrubí. Na displeji se odpoÿítává doba trvání. Jakmile doba trvání ubčhne, zazní akustický signál. Vyprázdnčte záchytnou nádobu.
ZávČreþþištČ
Po každém odvápnční nebo proplachování proveāte následující kroky:
1. Otevŀete panel nádržky.
2. Vyprázdnčte, vyÿistčte a vysušte záchytnou nádobu
a nádržku na vodu.
3. Voliÿ funkcí otoÿte do nulové polohy.
Proces je ukonÿen a spotŀebiÿ je opčt pŀipraven k provozu.
31
Page 32
cs þisticí funkce
VyprázdnČní záchytné nádoby
Pŀi ÿisticích funkcích se zbytková voda sbírá do záchytné nádoby. Následnč vyprázdnčte a vysušte záchytnou nádobu.
Pozor!
ʋ Nesušte záchytnou nádobu v horké troubč. Záchytná
nádoba se poškodí.
ʋ Nemyjte záchytnou nádobu v myÿce nádobí.
Záchytná nádoba se poškodí.
1. Zatlaÿte krátce na stŀed panelu nádržky.
Panel nádržky se otevŀe. Záchytná nádoba a nádržka na vodu jsou pŀístupné.
2. Vyjmčte záchytnou nádobu z místa pro nádobu.
1 2
3. Otevŀete víko záchytné nádoby.
4. Vyprázdnčte záchytnou nádobu.
I
5. Nasaāte znovu záchytnou nádobu do umístční pro
nádobu a zcela ji zasuijte.
6. Zavŀete panel nádoby.
I
Spotŀebiÿ je pŀipravený k provozu.
32
Page 33
Co dčlat v pŀípadč poruchy? cs
3Co dČlat v pķípadČ
poruchy?
Co dČlat v pĜípadČ poruchy?
Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
Co dČlat v pķípadČ poruchy?
Chybové hlášení Možná pŀíÿina Odstranční / pokyn
Spotłebiÿ nefunguje Zástrÿka není zapojená do zásuvky Zapojte zástrÿku do zásuvky
Výpadek elektrického proudu Zkontrolujte, zda svítí kuchyĵské osvčtlení Vadná pojistka V pojistkové skłíĵce se ujistčte, zda je pojistka spotłe-
Chybná obsluha Vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce. Płibližnč za 10
Zapnutý spotłebiÿ nelze ovládat, na dis-
pleji je zobrazený symbol '
Osvčtlení varného prostoru nefunguje. Vadná LED žárovka Kontaktujte zákaznický servis
Na displeji bliká ³:¯¯ a symbol svítí. Výpadek elektrického proudu Nastavte znovu ÿas
Spotłebiÿ není v provozu. Na displeji je
zobrazená doba trvání.
Mikrovlnný ohłev nefunguje. Dvíłka nejsou úplnč zavłená. Zkontrolujte, zda se ve dvełích nenachází zbytky
Jídla se ohłívají pomaleji než dosud Byl nastaven płíliš malý výkon mikrovlnného
Mikrovlnný ohłev se bez zjevného dŗvodu
płeruší.
Spotłebiÿ je možné nastavit, ale nezahłívá
se. Bliká dvojteÿka.
Symboly pro nádržku na vodu a zachyco-
vací nádobu trvale blikají.
§¯´. Neÿistoty na ovládacím panelu zpŗsobují trvale
§¯¯. Funkce páry byla aktivována vícekrát s prázdnou
Dčtská pojistka je aktivovaná Držte stisknuté pole ' tak dlouho, dokud nezhasne
Po nastavení jste nestiskli pole start O stop. Stisknčte pole start O stop nebo zrušte nastavení a
Nestiskli jste pole start O stop. Stisknčte pole start O stop
ohłevu. Do spotłebiÿe bylo vloženo včtší množství než
dosud. Pokrmy byly chladnčjší než obvykle. Pokrmy prŗbčžnč míchejte nebo je obracejte Porucha mikrovlnného ohłevu. Vyskytne-li se tato chyba opakovanč, kontaktujte
Spotłebiÿ se nachází v demo režimu. Deaktivujte demo režim v základních nastaveních.
Technický problém. Ujistčte se, že nádržka na vodu a zachycovací nádoba
aktivní dotykové pole.
nádržkou na vodu.
Varování – Nebezpeþí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Pŀi nčkterých chybových hlášeních mŔžete závadu odstranit sami.
biÿe v połádku
sekund ji opčt zapnčte
symbol '
voliÿem funkcí navolte jinou funkci.
potravin nebo cizí tčleso
Zvolte vyšší výkon mikrovlnného ohłevu
Dvojnásobné množství - dvojnásobný ÿas
zákaznický servis.
Upozornční: Demo režim je vidtelný pouze bčhem
prvních 5 minut po zapojení spotłebiÿe.
jsou zcela zasunuty do płíslušného místa. Pokud symboly i nadále blikají, zavolejte zákaznický
servis. Spotłebiÿ lze i nadále používat s výjimkou funkce
páry. Vypnčte spotłebiÿ a oÿistčte dotykové pole. Spotłebiÿ
znovu zapnčte. Pokud se chyba vyskytne bezprostłednč po zapnutí,
zavolejte zákaznický servis. Płed dalším použitím se ujistčte, že je nádržka na
vodu naplnčna studenou vodou a je zcela zasunuta do svého umístční.
Pokud se chyba vyskytuje i nadále, zavolejte zákaz­nický servis.
33
Page 34
cs Zákaznický servis
4 Zákaznický servis
Zákazni cký servis
Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisních technikŔ.
ÌTMP&/SBÍTMP'%
Pŀi telefonátu uveāte ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s ÿísly naleznete – po otevŀení dvíŀek – napravo. Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde.
&OS '%
Zákaznický servis 2
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního technika není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ.
Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ
DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyīském studiu
Otestovali jsme pr o vás v našem kuchyĖském st udiu
Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ.
UpozornČní: Pŀi pŀípravč potravin mŔže ve varném
prostoru vzniknout velké množství páry. Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek. Pŀi vaŀení v páŀe nebo pŀípravč s pŀidáváním páry je žádoucí, aby ve varném prostoru vznikalo velké množství páry. Po vaŀení varný prostor po vychladnutí vytŀete.
Všeobecné pokyny
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce naleznete optimální funkci pro rŔzné pokrmy. Teploty/stupnč a doby trvání jsou závislé na množství, nádobí, kvalitč, teplotč a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedené rozsahy nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby, pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
U mikrovlnného ohŀevu nastavte nejdelší uvedenou dobu a po uplynutí nejkratší doby pokrm zkontrolujte.
Pŀi použití páry na zaÿátku zkontrolujte, zda je naplnčná nádržka na vodu.
MŔže se stát, že máte jiné množství, než je uvedeno v tabulkách. Pro samostatný provoz mikrovlnného ohŀevu platí základní pravidlo: dvojnásobné množství – témčŀ dvojnásobná doba, poloviÿní množství – poloviÿní doba.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy za tabulkami s nastavením.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Pķíslušenství
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
Dbejte na to, abyste vždy použili správné nádoby a pŀíslušenství a abyste je do trouby zasunuli správnč.
34
Page 35
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Ŀiāte se také pokyny k nádobám vhodným pro mikrovlnný ohŀev a parní ohŀev v pŀíslušných kapitolách.a "Mikrovlnný ohŀev"
na stranč 17a "Pára" na stranč 21
Horké pŀíslušenství nebo nádoby vyndávejte z trouby vždy chijapkou.
Formy na peþení a nádobí
Pro dosažení optimálního výsledku peÿení vám doporuÿujeme sklenčné formy.
Pokud chcete používat silikonové formy, zkontrolujte údaje výrobce ohlednč vhodnosti pro vaŀení v páŀe a mikrovlnný ohŀev a ŀiāte se údaji a recepty výrobce.
Silikonové formy jsou ÿasto menší než normální formy. Údaje o množství a recepty se mohou lišit.
V zásadč platí:
ʋ Grilování na roštu ve výšce 3 nebo 4. Pod rošt
zasuijte sklenčnou pánev.
ʋ Samostatný provoz mikrovlnné trouby: nádoba na
dnč peÿicího prostoru, výška 0.
ʋ Samostatný provoz vaŀení v páŀe: sklenčná pánev s
parní nádobou ve výšce 3.
Pokrm Nádoba Výška za-
Maso v celku – hovčzí, vepłové, telecí (s kostí a bez kosti)
Nepłiklo­pená nádoba
sunutí
Druh ohŀe-vuHmot-
nost
0 800 g 1
1 000 g 1
1 500 g 1
Maso na kousky nebo plátky – hovčzí, vep- łové, telecí
Mleté maso, míchané Nepłiklo-
Drŗbež, resp. ÿásti drŗ- beže
Kachna Nepłiklo-
Nepłiklo­pená nádoba
pená nádoba
Nepłiklo­pená nádoba
pená nádoba
0 200 g 1
0 200 g 1 90 15 Zamrazujte pokud možno
0 600 g 1
1200 g 1
0 2 000 g 1
Rozmrazování
Zmrazené potraviny pokládejte na dno varného prostoru v otevŀené nádobč.
Choulostivé ÿásti jako napŀ. kuŀecí spodní stehna nebo kŀídla nebo tuÿné okrajové partie peÿenč lze zakrýt kousky hliníkové fólie. Fólie se nesmí dotýkat stčn spotŀebiÿe. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování lze hliníkovou fólii sejmout.
Pŀi rozmrazování masa a drŔbeže vzniká tekutina. Tu pŀi obracení masa odstraijte a v žádném pŀípadč znovu nepoužívejte, nesmí pŀijít do styku s jinými potravinami.
Pokrmy bčhem rozmrazování 1-2 krát obraŌte nebo zamíchejte. Velké kusy nčkolikrát obraŌte.
Rozmrazené pokrmy nechte 10 – 60 minut stát pŀi pokojové teplotč, aby se vyrovnala teplota. U drŔbeže poté mŔžete vyjmout vnitŀnosti.
Maso lze dále zpracovávat i s malým zmrazeným stŀedem.
UpozornČ
ʋ Používejte otevŀenou nádobu a postavte nádobu na
dno peÿicího prostoru.
ʋ Mčjte na pamčti, že nastavení mŔže obsahovat více
krokŔ.
ʋ Nastavte vždy maximální uvedený ÿas a pokrm
zkontrolujte po nejkratším uvedeném ÿase.
Kroky Stupeij mik-
500 g 1
800 g 1
500 g 1
800 g 1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
rovlnného ohŀevu
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
Doba trvá­ní
Pokyny
v min
1525Nčkolikrát obraŎte.
15
25–35
25
25–30
5
Płi obracení od sebe oddčlte kousky masa.
4–6
10
5–10
10
10–15
naplocho. V prŗbčhu nčkoli-
5
krát obraŎte a již rozmrazené
10–15
maso odeberte.
10
15–20
5
Prŗbčžnč obracejte.
10–15
Odstraĵte tekutinu vzniklou
10
bčhem rozmrazování.
20–25
20
Nčkolikrát obraŎte. Odstraĵte tekutinu vzniklou bčhem roz-
30–40
mrazování.
35
Page 36
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm Nádoba Výška za-
Husa Nepłiklo-
Rybí filé, rybí podkovy nebo plátky
Ryba celá Nepłiklo-
Zelenina, napł. hrášek Nepłiklo-
Ovoce, napł. maliny Nepłiklo-
Máslo, ÿásteÿné rozmra- zení
Chléb, celý Nepłiklo-
Koláÿ suchý, napł. tłený koláÿ
Koláÿ, šŎavnatý, napł. ovocný koláÿ, tvarohový koláÿ
pená nádoba
Nepłiklo­pená nádoba
pená nádoba
pená nádoba
pená nádoba
Nepłiklo­pená nádoba
pená nádoba
Nepłiklo­pená nádoba
Nepłiklo­pená nádoba
sunutí
0 4 500 g 1
0 400 g 1
0 300 g 1
0 300 g 1 180 10–15 Prŗbčžnč opatrnč zamíchejte.
0 300 g 1 180 7–10 Prŗbčžnč opatrnč zamí-
0 125 g 1 90 6–8 Obal zcela odstraĵte.
0 500 g 1
0 500 g 1 90 10–15 Kousky koláÿe od sebe
0 500 g 1
Druh ohŀe-vuHmot-
nost
600 g 1
600 g 1
500 g 1
250 g 1
1 000 g 1
750 g 1
750 g 1
Kroky Stupeij mik-
rovlnného ohŀevu
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
18
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
Doba trvá­ní
v min
30
60–80
5
10–15
3
10–15
8
15–25
10
9–15
8
5–10
2
3–5
3
10–15
5
15–25
3
10–15
5
15–25
7
15–25
Pokyny
Obracejte každých 20 minut. Odstraĵte tekutinu vzniklou bčhem rozmrazování.
Rozmrazené ÿásti od sebe oddčlte.
Prŗbčžnč obracejte.
chejte, rozmrazené ÿásti od sebe oddčlte.
Prŗbčžnč obracejte.
oddčlte. Pouze pro koláÿe bez polevy, šlehaÿky nebo krému.
Pouze pro koláÿe bez polevy, šlehaÿky nebo želatiny.
36
Page 37
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Ohķívání hluboce zmrazených potravin
Vyjmčte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro mikrovlnný ohŀev se pokrmy ohŀívají rychleji a rovnomčrnčji. RŔzné složky pokrmu se mohou ohŀívat s rŔznou rychlostí.
Ploché pokrmy se ohŀejí rychleji než vysoké. Proto pokud možno rozmístčte pokrmy po celé nádobč. Potraviny by se nemčly pŀekrývat.
Pokrmy prŔbčžnč 2–3 krát zamíchejte nebo obraŌte.
Pokrm Nádoba Výška za-
Polévka, zmrazená Płiklopená
Eintopf, zmrazený Płiklopená
Menu, pokrm na talíłi, hotový pokrm (2–3 složky), zmrazené
Plátky nebo kousky masa v omáÿce, napł. guláš, zmra­zené
Zapékané pokrmy, napł. lasa­gne, cannelloni, zmrazené
Płílohy, napł. rýže, nudle, zmrazené
Zelenina, napł. hrášek, broko­lice, mrkev, zmrazená
Smetanový špenát, zmrazený Płiklopená
nádoba
nádoba
Płiklopená nádoba
Płiklopená nádoba
Płiklopená nádoba
Płiklopená nádoba
Płiklopená nádoba
nádoba
sunutí
Druh ohŀe-vuHmotnost Stupeij mik-
0 400 g 600 8–15
0 500 g 600 8–13
0 300–400 g 600 11–15
0 500 g 600 12–17 Płi míchání oddčlujte
0 450 g 600 10–15
0 250 g 600 2–5 Płidejte tekutinu.
0 300 g 600 8–10 Płidejte vodu, aby bylo
0 500 g 600 11–16 Vałte bez płidání vody, prŗ-
Po ohŀívání nechejte pokrmy ještč 2 až 5 minut odpoÿívat, aby se vyrovnala teplota.
Pŀi vyjmutí nádobí vždy používejte kuchyijské rukavice nebo chijapku.
UpozornČ
ʋ Postavte nádobí na dno peÿicího prostoru. ʋ Pokrmy vždy zakrývejte. Pokud nemáte vhodnou
pokliÿku na vaši nádobu, použijte talíŀ nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohŀev.
ʋ Nastavte vždy maximální uvedený ÿas a pokrm
zkontrolujte po nejkratším uvedeném ÿase.
rovlnného ohŀevu
Doba trvání v min
Pokyny
1 000 g 600 10–15
1 000 g 600 25–30
kousky masa od sebe.
500 g 600 8–10
600 g 600 14–17
zakryté dno.
bčžnč míchejte.
Ohķívání
Varování
Nebezpeþí opaķení!
ʋ Pŀi ohŀívání kapalin mŔže docházet k utajenému
varu. Pŀi utajeném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již pŀi sebemenším otŀesu nádoby mŔže horká tekutina zaÿít náhle prudce bublat a vystŀíknout. Pŀi ohŀívání vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
Pozor!
Kov - napŀ. lžíce ve sklenici - musí být vzdálen alespoij 2 cm od stčn trouby a vnitŀní strany dvíŀek. Jiskry mohou zniÿit vnitŀní sklo dvíŀek.
UpozornČ
ʋ Vyjmčte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném
pro mikrovlnný ohŀev se pokrmy ohŀívají rychleji a rovnomčrnčji. RŔzné složky pokrmu se mohou ohŀívat s rŔznou rychlostí.
ʋ Pokrmy prŔbčžnč nčkolikrát zamíchejte nebo
obraŌte. Kontrolujte teplotu.
ʋ Po zahŀátí nechejte pokrmy ještč 2 až 5 minut odstát
z dŔvodu vyrovnání teploty.
ʋ Pŀi vyjímání nádobí vždy používejte kuchyijské
rukavice nebo chijapku.
ʋ Pokrmy pŀiklopte, pokud je tak uvedeno v tabulce.
Postavte nádobí na dno peÿicího prostoru. Pokud chcete dodateÿnč zapnout funkci páry, postavte nádobu na sklenčnou pánev do výšky 3. Naplijte nádržku na vodu.
37
Page 38
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm Nádoba Výška za-
Dčtská výživa, napł. lahve s mlékem
Nápoje Nepłiklopená
Polévka, 2 šálky po 175 gNepłiklopená
Polévka, 4 šálky po 175 gNepłiklopená
Maso nebo kousky masa v omáÿce
Menu, pokrm na talíłi, hotový pokrm (2–3 složky)
Eintopf Płiklopená
Zelenina Nepłiklopená
Tipy pro mikrovlnný ohķev
Nenašli jste pro dané množství pŀipravovaného pokrmu žádné údaje pro nastavení.
Pokrm se pŀíliš vysušil. Płíštč nastavte kratší dobu vałení, nebo zvolte nižší výkon mikrovlnného
Pokrm není po uplynutí doby ještč rozmrazený, horký nebo uva­ŀený.
Po uplynutí doby vaŀení je pokrm na okraji pŀehŀátý, ale upro­stŀed ještč není hotový.
Po rozmrazení je drŔbež nebo maso zvnčjšku uvaŀené, ale uprostŀed ještč není rozmrazené.
Nepłiklopená nádoba
nádoba
nádoba
nádoba Płiklopená
nádoba Nepłiklopená
nádoba
nádoba
nádoba Nepłiklopená
nádoba
sunutí
Druh
Hmot-
ohŀevu
nost / množství
0 150 ml 360 - 0,5–1,5 Bez dudlíku nebo víÿka. Po
0 200 ml 1 000 - 1–2 Do sklenice umístčte lžiÿku,
0 350 g 600 - 3–4
0 700 g 600 - 6–8
0 500 g 600 - 7–10 Plátky masa od sebe
3 + 400 g 360 3 9–14
0 400 g 600 - 6–8
3 + 150 g 360 3 3–5
3 + 300 g 360 3 4–7
Stupeij mik­rovlnného ohŀevu
500 ml 1 000 - 4–5
800 g 600 - 8–11
Podle následujícího pravidla prodlužte nebo zkraŎte dobu vałení: dvojnásobné množství = témčł dvojnásobný ÿas, poloviÿní množství = poloviÿní ÿas
ohłevu. Zakryjte pokrm a płidejte více tekutiny. Nastavte delší dobu. Včtší množství a vyšší pokrmy vyžadují delší dobu płí-
pravy. Prŗbčžnč pokrm míchejte, a płíštč zvolte nižší výkon a delší dobu.
Płíštč zvolte nižší výkon mikrovlnného ohłevu. Včtší množství rozmrazova­ného pokrmu obracejte i vícekrát.
Parní stupeij
Doba trvá­ní
v min
Pokyny
zahłátí vždy dobłe protłe­pejte. Nezapomeĵte zkontro- lovat teplotu.
nepłehłívejte alkoholické nápoje, prŗbčžnč kontro­lujte.
oddčlte.
Koláþe, drobné peþivo a chléb
V tabulkách s nastavením naleznete optimální nastavení pro mnoho druhŔ peÿiva.
Zmrazené potraviny
Vyjmčte pokrm zcela z obalu. Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné.
38
Page 39
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Chléb a housky
Pokrm Nádoba Výška za-
Toastový chléb, 12 plátkŗ Rošt 3 2 3
Toastový chléb, 4 plátky Rošt 3 2 3 - - 5-6
Zapeÿený toast, 2-4 plátky Rošt + skle-
nčná pánev
sunutí
Druh
Kroky Stu-
ohŀevu
3+1 1 3 - - 8-10
peij grilo­vání
3
Stupeij mik­rovlnného ohŀevu
-
-
Parní stupeij
- 3 - 5
Doba trvání v min
Pokyny
2 - 3
Plátky toastového chleba položte vedle
3-4
sebe doprostłed roštu.
Drňbež, maso a ryby
Váš spotŀebiÿ vám nabízí rŔzné možnosti pro pŀípravu drŔbeže, masa a ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro mnoho pokrmŔ. Nčkteré pokrmy se podaŀí nejlépe pŀipravit, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Peþení v nádobČ
Varování – Nebezpeþí poranČní vlivem
popraskaného skla!
Horkou sklenčnou nádobu odstavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné pro váš úÿel. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku nejsou vhodné pro použití s mikrovlnným ohŀevem.
Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba
Pro peÿení drŔbeže, masa a ryb používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Formu položte na dno peÿicího prostoru. Pokud chcete využít pŀidávání páry, použijte otevŀenou nádobu. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte sklenčnou pánev.
Pķiklopená nádoba Dbejte na to, aby pokliÿka mčla správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt.
Varování – Nebezpeþí opaķení!
Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nadzdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla.
Peþení v kombinaci s mikrovlnným ohķevem
Doba peÿení se tak výraznč zkrátí. Na rozdíl od konvenÿního provozu se doba peÿení v kombinaci s mikrovlnným ohŀevem ŀídí podle celkové hmotnosti.
UpozornČní: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v
tabulkách nastavení, pomŔže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá témčŀ dvojité dobč trvání. Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohŀev. Kovové peÿicí formy nebo ŀímský hrnec jsou vhodné pouze k peÿení bez mikrovlnného ohŀevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohŀevu.a "Mikrovlnný ohŀev"
na stranč 17
Peþení s pķidáváním páry
Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší. Budou mít lesklejší povrch a je ménč pravdčpodobné, že se vysuší.
Používejte nepŀ odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nádržku na vodu naplijte vodou až po znaÿku „MAX“. Když se voda vypotŀebuje, peÿe se pokrm dál s nastaveným druhem ohŀevu bez pŀidávání páry.
Vaķení v páķe v parní nádobČ
Na rozdíl od pŀidávání páry je pŀíprava masa pomocí funkce vaŀení v páŀe šetrnčjší, nevznikne ale kŔrka. Maso zŔstane obzvláštč šŌavnaté.
Jako jinou variantu chuti mŔžete kusy masa pŀed vaŀením v páŀe opéct, doba vaŀení se zkrátí. Včtší kusy potŀebují delší dobu vaŀení. Kusy masa nemusíte obracet.
Pro vaŀení v páŀe u drŔbeže, masa nebo ryb vložte potraviny do parní nádoby na sklenčném plechu a zasuijte je do výšky 3. Nádržku na vodu naplijte vodou až po znaÿku „MAX“. Pokud se nádržka na vodu bčhem provozu vyprázdní, provoz se pŀeruší. Budete na to upozornčni na displeji.
Grilování
Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe.
Grilovaný pokrm položte na rošt. Zasuijte navíc sklenčnou pánev pod rošt. Zachytí se tak odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché.
Maso osolte až po grilování. SŔl vytahuje z masa vodu.
iklopenou nádobu. Nádoby musí být
39
Page 40
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
UpozornČ
ʋ Grilovací topné prvky se zapínají a vypínají, to je
normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
Doporuþené hodnoty nastavení
Hodnoty nastavení platí pro vložení drŔbeže, masa nebo ryb bez nádivky pŀipravených k peÿení s teplotou z lednice do studené trouby.
V tabulce najdete údaje pro drŔbež, maso a ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drŔbež, maso nebo ryby s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké.
þím je drŔbež, maso nebo ryba včtší, tím nižší je teplota a doba peÿení je delší.
Obracejte drŔbež, maso a ryby, pokud je tomu tak uvedeno v tabulce s nastavením.
Drňbež
U kachních prsou naŀíznčte kŔži. Kachní prsa neobracejte.
Pokud budete drŔbež obracet, peÿte ji nejprve prsní stranou, resp. stranou s kŔží dolŔ.
Ryby
Celou rybu nemusíte obracet. Zda je ryba již upeÿená poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hŀ ploutev.
Pokud chcete péci rybu na roštu, potŀete pŀedtím rošt trochou oleje, rybu tak z roštu snadnčji uvolníte.
betní
Drňbež
Pokrm Nádoba Výška za-
Kułe, celé 1,3 kg, vałení
Kachní prsa, 500 g Rošt + skle-
Kachní prsa, kachní stehna, 700–900 g
Płiklopená nádoba
nčný plech Nepłiklo-
pená nádoba
sunutí
Druh ohŀevu
0
3+2 ++ - 3 180 3 10–12 Položte kŗží nahoru.
0 + - 2 180 - 30–40 Vysoká nepłiklopená
Teplota Stu-
- - 600 - 25–35 Po polovinč doby
peij grilo­vání
Stupeij mik­rovlnného ohŀevu
Parní stupeij
Doba tr­vání v min
Pokyny
obraŎte.
Neobracejte.
nádoba. Neobracejte.
Maso
Pokrm Nádoba Výška za-
Hovčzí steaky silné 2– 3 cm, 2-3 ks, po 200 g
Vepłové steaky, silné 2–3 cm, 2–3 ks, po 120 g
Grilovací klobásky 4-6 ks, po 150 g
Rošt + sklenčná pánev
Rošt + sklenčná pánev
Rošt + sklenčná pánev
sunutí
Druh ohŀe-vuKroky Stupeij grilo-
3+1
3+1
3+1
3 3 2 2
3 3
Stupeij mik­rovlnného ohŀevu
vání
1 2 1 2
1 2
Parní
Doba trvání
stupeij
v min
-
-
-
-
-
-
-
10-15
-
-
-
-
-
5-10 15-20 10-15
10-15
5-10
Ryby
Pokrm Nádoba Výška zasu-
Rybí filé, ÿerstvé, 400 g Sklenčný plech + parní
nádoba
nutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Stupeij grilová­ní
Stupeij mikro­vlnného ohŀe­vu
Parní stupeij
Doba trvání
v min
3 - - - 3 15–17
Rybí filety, zmrazené, 400 gPłiklopená nádoba 0 - - 600 - 10–15
Rybí filety, zmrazené, 800 gSklenčný plech + parní
nádoba
3 - - - 3 23–25
Rybí filé, zapeÿené, 500 g Nepłiklopená nádoba 0 + - 3 600 - 10–15 Rybí podkovy 2–3 kusy,
po 150 g Ryby, celé, napł. pstruzi,
2–3 kusy, po 300 g
Rošt + sklenčný plech 3+1 - 3 - - 8–12
Sklenčný plech + parní nádoba
3 - - - 3 18–22
40
Page 41
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Zelenina a pķílohy
Zde najdete údaje pro rychlou a šetrnou pŀípravu mnoha druhŔ zeleniny, rýže a brambor a také hluboce zmrazených bramborových produktŔ.
Mikrovlnný ohķev
Zeleninu vaŀte vždy v uzavŀené nádobč vhodné do mikrovlnné trouby. Pro vaŀení rýže používejte vysokou nádobu s poklicí a pŀidejte vodu podle hodnoty uvedené v tabulce.
Vaķení v páķe
Pro vaŀení v páŀe používejte sklenčný plech a parní nádobu.
Pokrm Nádoba Výška za-
Artyÿoky, celé, ÿerstvé Sklenčný plech + parní
Listový špenát, ÿerstvý, 250 gSklenčný plech + parní
Kvčták, celý, ÿerstvý Sklenčný plech + parní
Brokolice, celá, ÿerstvá, 500 g
Rŗžiÿky brokolice, zmra­zené, 500 g
Zelenina, ÿerstvá, 250 g* iklopená nádoba 0 1 - 600 - 6–10 Zelenina, ÿerstvá, 500 g* iklopená nádoba 0 1 - 600 - 10–15 Zeleninová smčs, zmrazená,
250 g Mrkev na koleÿka, vałení
v páłe Cibulové kroužky, ÿerstvé,
500 g Zelené fazolky ÿerstvé,
500 g Chłest, zelený, 250 g Sklenčný plech + parní
Cuketa na plátky, vałení v páłe
Brambory, na ÿtvrtky, 250 g Sklenčný plech + parní
Brambory, na ÿtvrtky 500 g Sklenčný plech + parní
Brambory, na ÿtvrtky, 750 g**
Rýže, 125 g + 300 ml vody Płiklopená nádoba 0 1
Rýže, 250 g + 500 ml vody Płiklopená nádoba 0 1
* Prŗbčžnč míchejte. ** Nádržka na vodu se musí podle potłeby prŗbčžnč doplĵovat.
nádoba
nádoba
nádoba Sklenčný plech + parní
nádoba Sklenčný plech + parní
nádoba
Sklenčný plech + parní nádoba
Sklenčný plech + parní nádoba
Sklenčný plech + parní nádoba
Sklenčný plech + parní nádoba
nádoba Sklenčný plech + parní
nádoba
nádoba
nádoba Sklenčný plech + parní
nádoba
sunutí
3 1 - - 3 36–40
3 1 - - 3 5–7
2 1 - - 3 28–35
2 1 - - 3 20–23
3 1 - - 3 14–16
3 1 - - 3 12–15
3 1 - - 3 18–20
3 1 - - 3 10–12
3 1 - - 3 18–20
3 1 - - 3 15–18
3 1 - - 3 12–14
3 1 - - 3 28–30
3 1 - - 3 30–32
3 1 - - 3 32–35
Ŀiāte se velikostmi potravin, které jsou uvedené v tabulce s nastavením. U menších kusŔ se doba vaŀení zkrátí, u včtších se prodlouží. Na dobu vaŀení má rovnčž vliv kvalita a stupeij zralosti. Proto jsou uvedené hodnoty nastavení pouze orientaÿní hodnoty.
Potraviny vždy rovnomčrnč rozprostŀete v nádobč. V pŀípadč rŔzné výšky potravin se pokrm uvaŀí nerovnomčrnč. Potraviny, které jsou choulostivé na stlaÿení, nevrstvčte ve varné nádobč pŀíliš vysoko.
Nádržku na vodu naplijte vodou až po znaÿku „MAX“. Pokud se nádržka na vodu bčhem provozu vyprázdní, provoz se pŀeruší. Budete na to upozornčni na displeji.
Druh ohŀe-vuKroky Teplota Stupeij mik-
2
2
rovlnného ohŀevu
-
-
-
-
600 180 600 180
Parní stupeij
-
-
-
-
Doba trvá­ní v min
4–6
12–15
6–8
15–18
41
Page 42
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Dezerty
S pomocí vašeho spotŀebiÿe mŔžete pŀipravovat rychlé a chutné dezerty.
Dodržujte pokyny v tabulce s nastavením.
Pokrm Nádoba Výška zasunutí Druh ohŀevu Stupeij mikro-
Karamelový pudink Sklenčný plech 3 - 3 40–50 Bochánky v páłe Sklenčný plech 3 - 2 20–25 Mléÿná rýže 1:2, 5 iklopená nádoba 3 - 3 30–40 Ovoce, kompot, 500 g Płiklopená nádoba 3 - 3 9–12 Popcorn do mikrovlnné trouby,
1 sáÿek á 100 g Sladké pokrmy, napł. pudink
(instantní) 500 ml*
* Prŗbčžnč míchejte.
Płiklopená nádoba 0 600 - 3–5
Płiklopená nádoba 0 600 - 6–8
Akrylamid v potravinách
Kterých pokrmň se to týká?
Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi vysokých teplotách pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ,
Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu
Všeobecnč Používejte co nejkratší dobu peÿení. Opékejte pokrmy dozlatova, ne płíliš dotmava. Velký, silný kus pokrmu obsahuje
Peÿení S horkým vzduchem max. 180 ÝC Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. Cukroví S horkým vzduchem max. 180 ÝC Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. Hranolky peÿené v troubč Rozmístčte je na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Peÿte minimálnč 400 g na každou várku, aby hranolky nebyly
ménč akrylamidu.
vysušené.
Mléþná rýže
Pŀidejte mléko v uvedeném pomčru. Napŀíklad pŀi pomčru 1:2,5 na 100g mléÿné rýže pŀidejte 250 ml mléka.
vlnného ohŀe­vu
jako napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba, jemného peÿiva (sušenky, perník, sušenky Spekulatius).
Parní stupeij Doba trvání
v min
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, s cílem usnadnit kontrolu našich spotŀebiÿŔ.
Podle IEC 60350-1 resp. IEC 60705.
Rozmrazování pomocí mikrovlnného ohķevu
Pokrm Nádoba Výška za-
Rozmrazování masa Nepłiklopená nádoba 0 500 g 1
Pķíprava pomocí mikrovlnného ohķevu
Pokrm Nádoba Výška zasunutí Druh
Žloutkový krém Nepłiklopená
Piškotový dort Nepłiklopená
Masové karbanátky Nepłiklopená
42
nádoba
nádoba
nádoba
sunutí
0 1 000 g 1
0 475 g 1 600 8–10
0 900 g 1 600 20–25
Úprava pokrmň pomocí mikrovlnného ohķevu
Pro pŀípravu mikrovlnným ohŀevem vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné do mikrovlnné trouby. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohŀevu.a "Mikrovlnný ohŀev" na stranč 17
Druh ohŀe-vuHmotnost Kroky Stupeij mikrovln-
Hmotnost Kroky Stupeij mikrovln-
ohŀevu
2
2
ného ohŀevu
180
90
ného ohŀevu
360 180
Doba trvání v min
7
8–12
Doba trvání v min
18–20 18–22
Page 43
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Peþení kombinované s mikrovlnným ohķevem
Pokrm Nádoba Výška zasunutí Druh ohŀe-vuStupeij gri-
lování
Stupeij mikrovlnné­ho ohŀevu
Doba trvání v min
Zapékané brambory Nepłiklopená nádoba 0 + 1 360 25-32
Vaķení v páķe
Postavte sklenčnou pánev s parní nádobou do výšky 3.
Pokrm Nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohŀevu
Parní stu­peij
Doba trvá­ní
Pokyny
v min
Hrášek, zmrazený Sklenčná pánev + parní
Brokolice, ÿerstvá, 300 g Sklenčná pánev + parní
Brokolice, ÿerstvá, jedna nádoba
nádoba
nádoba Sklenčná pánev + parní
nádoba
Grilování
Zasuijte sklenčnou pánev pod rošt. Tekutina se zachytí a trouba zŔstane ÿistší.
Pokrm Nádoba Výška za-
3 3 - Test je dokonÿen, jakmile nejchladnčjší
místo dosáhne 85 °C.
3 3 11-13
3 3 18-20
Hodnoty uvedené v tabulce platí pro vložení do studené peÿicí trouby.
Druh
sunutí
ohŀevu
Stupeij gri­lování
Doba trvání v min
Pokyny
Opeÿené toasty Rošt 3 3 4–5 Hovčzí burgery, 12 ks Rošt + sklenčný plech 3+1 3 35–45 Po polovinč doby obraŎte.
43
Page 44
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München,
www.bosch-home.com
GERMANY
*9001339507*
9001339507
980131
Page 45
Záruþní podmínky
spoleþnosti BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
1. Záruka
1DWHQWR YêUREHNMH v VRXODGX DQiVO ]iNRQD þ 6E REþDQVNê]iNRQtN Y SODWQpP]QČQt SRVN\WRYiQD ]iUXND za jakost  PČVtFĤ GiOH MHQÄ]iUXND³ NWHUiEČåt zpravidla od RGHY]GiQt YêURENX ]iND]QtNovi. 3RNXG E\ODVMHGQiQDGHOãt ]iUXND
ĜtGtVHtato VSHFLiOQtPL pravidly.
=iUXNDPČVtFĤ MHSRVN\WRYiQDSRX]H ]iND]QtNRYL VSRWĜHELWHOLD MHQQDYêUREHN k EČåQpPXXåtYiQt v GRPiFQRVWL. =iND]QtNRYL podnikateli QHER MLQp SUiYQLFNpRVREČ je poskytnuta 24 PČVtþQt]iUXND ]D SĜHGSRNODGX, åH VHNRXSČ QHWêNi jeho SRGQLNDWHOVNp þLQQRVWL (QDSĜSUiGHOQDXE\WRYDFt VOXåE\, UHVWDXUDþQt]DĜt]HQt DSRG ]SĤVRE XåtYiQtMHREGREQê XåtYiQtY GRPiFQRVWL DYêUREHN QHQt SURND]DWHOQČ SĜHWČåRYiQ NXPXODWLYQČ; v RVWDWQtFK SĜtSDGHFK MH SRVN\WRYiQD ]iUXND Y GpOFH  PČVtFĤ 6SROHþQRVW %6+ GRPiFtVSRWĜHELþHVUR VLY\KUD]XMHSUiYRRPH]LW SOQČQt]iUXN\QDG UiPHFPČVtFĤY SĜtSDGČåHEXGH]MHYQp åHVSRWĜHELþQHQt SURYR]RYiQv souladu s YêãHXYHGHQêPLSRGPtQNDPL
2. PoĜizovací doklad a záruþní list
=iNODGQtP SUĤND]HP SUiY]iND]QtND je SRĜL]RYDFt GRNODG SDUDJRQ IDNWXUD OHDVLQJRYi VPORXYD DSod3RNXG E\O SĜL SURGHML Y\GiQ ]iUXþQt OLVW MH WHQWR VRXþiVWt YêURENX V YêUREQtP þtVOHP XYHGHQêP QD SĜHGQt VWUDQČ WRKRWR ]iUXþQtKR OLVWX 1HGtOQRX VRXþiVWt]iUXþQtKROLVWXMHSRĜL]RYDFtGRNODG =iND]QtNVLYHYODVWQtP]iMPXSRĜL]RYDFtGRNODGL]iUXþQtOLVWSHþOLYČXVFKRYi
%H]SODWQê]iUXþQtVHUYLVMHPRåQRSRVN\WQRXWMHQYSĜtSDGČSĜHGORåHQtSRĜL]RYDFtKRGRNODGXQHERYSĜtSDGČSURGORXåHQp]iUXN\ i Y\SOQČQpKR ]iUXþQtKR OLVWX a vystaveQpKR FHUWLILNiWX SRNXG E\O Y\GiQ =iUXþQt OLVW Y\SOĖXMH SURGHMFH DMH Y ]iMPX ]iND]QtND ]NRQWURORYDWVSUiYQRVWD~SOQRVWXYHGHQêFK~GDMĤ=iUXþQtOLVWMHSODWQêSRX]HYRULJLQiOXQDNRSLHQHEXGHEUiQ]ĜHWHO
3. UplatnČní záruky
=iND]QtN PiY UiPFLSRVN\WQXWpz iUXN\SUiYRQD EH]SODWQpYþDVQpD ĜiGQpRGVWUDQČQt UHNODPRYDQpYDG\YêURENX, a to opravou, SRSĜtSDGČ ± QHQt-OL WR Y]KOHGHPN SRYD]H W]QSĜtþLQČ L SURMHYX YDG\QH~PČUQp ± SUiYRQD YêPČQX YêURENX QHERMHKR YDGQp VRXþiVWL =D]iNRQHPVWDQRYHQêFKSRGPtQHNPĤåHEêWSRVN\WQXWDVOHYDQDYêURENX DQHERPĤåHEêWYêUREHNYUiFHQ.
=iUXþQt RSUDYD VH Y]WDKXMHYêKUDGQČ QD YDG\ NWHUp Y]QLNQRX SUĤND]QČ YGREČ SODWQp ]iUXN\ 7DNWR Y]QLNOp YDG\ MHRSUiYQČ Q
odstranit pouze DXWRUL]RYDQêVHUYis 8SODWQLW]iUXNX PĤåH]iND]QtN XDXWRUL]RYDQpKR VHUYLVXQH ERY SURGHMQČNGH E\OYêUREHN zakoupenD WR EH]]E\WHþQpKR RGNODGXQHMSR]GČML YãDNGR NRQFH]iUXþQt GRE\=YROt-li ]iND]QtNMLQê QHåQHMEOLåãt DXWRUL]RYDQê
VHUYLVEXGHQDQČPDE\QHVOYVRXYLVORVWLVWtP]YêãHQpQiNODG\
$XWRUL]RYDQêVHUYLV SRVRXGtRSUiYQČQRVWUHNODPDFHDSRGOHSRYDK\YDG\YêURENXUR]KRGQHR]SĤVREXĜHãHQtUHNODPDFH
6H]QDPDXWRUL]RYDQêFKVHUYLVĤMHN dispozici na www.bosch-home.com/cz.
'RED SRNWHURX ]iND]QtN QHPĤåH YêUREHN] GĤ YRGXYDG\ SRXåtYDW VHGR ]iUXþQt GRE\QHSRþtWi 2 WXWR GREXVH ]iUXþQt GRED prodluje. 3ĜLYêPČQČ se EČK ]iUXþQt GRE\ neobnovuje. 3ĜL RSUDYČQHGRFKi]t N EČKX QRYp]iUXþQt GRE\WêNDMtFt VH RSUDYHQp VRXþiVWLþLVRXþiVWN\
3R SURYHGHQt]iUXþQt RSUDY\ MH DXWRUL]RYDQêVHUYLV SRYLQHQ vydat ]iND]QtNRYL þLWHOQRX NRSLL oSUDYQtKR OLVWX2SUDYQt OLVW VORXåt NSURND]RYiQtSUiY ]iND]QtNDSURWRMH YHYODVWQtP]iMPX]iND]QtND SĜHG SRGSLVHPoSUDYQtKROLVWX]NRQWURORYDW MHKRREVDKD NRSLL oSUDYQtKROLVWXSHþOLYČXVFKRYDW
=iND]QtNMH SRYLQHQSRVN\WQRXW DXWRUL]RYDQpPXVHUYLVX VRXþLQQRVW NRYČĜHQt H[LVWHQFHUHNODPRYDQp YDG\D NMHMtPX RGVWUDQČQt YþHWQČRGSRYtGDMtFtKRSRWĜHEQpKRY\]NRXãHQtQHERGHPRQWiåHYêURENX
3ĜLXSODWQČQt UHNODPDFHSĜHGi ]iND]QtN YêUREH N þ LVWê Y VRXODGXVK\JLHQLFNêPL SĜHGSLV\QHER REHFQêPLK\JLHQLFNêPL ]iVDGDPL YþHWQČYãHFKMHKRVRXþiVWtDSĜtVOXãHQVWYtXPRåĖXMtFtFKWDNRYpRYČĜHQtDRGVWUDQČQtYDG\ 9SĜtSDGČåHYêUREHNQHGRGiNRPSOHW Qt a je-OL NRPSOHWQRVW YêURENX QH]E\WQi N ]MLãWČQt H[LVWHQFH UHNODPRYDQp YDG\ DQHER N MHMtPX RGVWUDQČQt EČK OKĤW\ N Y\Ĝt]HQt UHNODPDFH]DþtQiDåGRGiQtPFK\EČMtFtFKVRXþiVWt
Page 46
4. NeoprávnČnost reklamace
5HNODPDFHQHQtRSUiYQČQiYSĜtSDGHFKY]QLNOD-OL]iYDGDQHERSRãNR]HQt
a) SURND]DWHOQČQHVSUiYQêP XåtYiQtPYêURENXQDSĜ v rozporu s QiYRGHP VSRN\Q\ XYHGHQêPLQDREDOX YêURENXþLY ]iUXþQtP
OLVWČXåtYiQtP Y UR]SRUXV REHFQČ]QiPêPL SUDYLGO\XåtYiQt SĜHGPČWQpKRYêURENX SURYR]HP SĜLQHVSUiYQpP QDSiMHFtPQDSČWt SĜLSRMRYiQtQD QHGRYROHQp]GURMHSURXGX XåtYiQtP]ERåtY QHYKRGQêFKSRGPtQNiFK± YOKNRSUDãQRVW H[WUpPQtWYUGRVWYRG\ apod.) DQHERMLQêPQHVSUiYQêPMHGQiQtPXåLYDWHOHQDSĜQHRGERUQRXLQVWDODFt þL]DSRMHQtP);
b) SURND]DWHOQČ QHGRYROHQêPL]iVDK\ GRSĜtVWURMH (NRQVWUXNþQt QHERMLQi ~prava, QHRGERUQi PRQWiå), åLYHOQRX NDWDVWURIRX QHER
PHFKDQLFNêPSRãNR]HQtPYêURENX
c) nese-OLSĜHGORåHQê]iUXþQtOLVW]MHYQp]QiPN \SURYHGHQêFK]PČQ~GDMĤQHERMH-OLQDYêURENXRGOLãQpYêUREQtþtVORRGWRKRMHåMH
XYHGHQRY]iUXþQtPOLVWČ;
d) XHVWHWLFNêFKNRPSRQHQWĤQH]DMLãĢXMtFtFKIXQNþQRVWYêURENX]GĤYRGX
- WUDQVSRUWQtKRSRãNR]HQtQHERSĜHPLVĢRYiQtPSRãNUiEiQtSURPiþNQXWtSUDVNOLQ\UR]ELWiVNODD police apod.)
- QHIXQNþQtFKHVWHWLFNêFKNRPSRQHQWĤMDNRMVRXPDGODVNODRYOiGDFtVStQDþHDSRGNWHUpMVRXGĤVOHGNHPEČåQpKRRSRWĜHEHQt
- ]PČQ\EDUY\SODVWRYêFKNRPSRQHQWĤMHGQiVHREČåQêI\]LNiOQČFKHPLFNêMHYSRþDVHSRXåtYiQt
- YDG\VSRWĜHEQtFKPDWHULiOĤXNWHUêFKMHGREDåLYRWQRVWLGDQiFKDUDNWHUHPVRXþiVWN\åiURYN\YRGQtILOWU\ Y]GXFKRYpSUDFKRYp ILOWU\XKOtNRYpILOWU\YãHKRGUXKXDNXPXOiWRU\EDWHULH apod.)
- YDG\SĜtVOXãHQVWYtDYROLWHOQpYêEDY\]SĤVREHQpQHYKRGQRXPDQLSXODFtQHERQHSĜLPČĜHQêP]DFKi]HQtP
=H]iUXþQtFKRSUDYMVRXY\ORXþHQ\SĜtSDG\EČåQp~GUåE\ QHERþLãWČQtLQVWDODFHSURJUDPRYiQtNRQWURO y SDUDPHWUĤYêURENX.
5. Náhradní díly
=iUXNDQDsamoVWDWQČSURGDQê QiKUDGQtGtOYêURENXMHSRVN\WRYiQDv GpOFH6 PČVtFĤDWR]DSĜHGSRNODGXMHKRRGERUQpLQVWDODFH
6. Pozáruþní servis
V SĜtSDGČSODFHQpSR]iUXþQtRSUDY\ SURYHGHQpDXWRUL]RYDQêPVHUYLVHP VHSRVN\WXMH]iUXNDY GpOFHPČVtFĤ
7. RozšíĜená záruka nad rámec zákona
8 VSRWĜHELþĤSUDþN\ P\þN\ VpULRYČY\EDYHQêFK V\VWpPHP Aqua-Stop SDWHQW %6+MH YêUREFHP SRVN\WQXWD]iUXND QD ãNRG\ ]SĤVREHQp FK\ERX WRKRWRV\VWpPX 1D W\WRãNRG\ MH ]iND]QtNRYL VSRWĜHELWHOL SRVN\WQXWD QiKUDGD D WR SR FHORXGREX åLYRWQRVWL VSRWĜHELþH 9\ORXþHQDMHQiKUDGDãNRG\Y SĜtSDGČNG\QHE\OVSRWĜHELþ]DSRMHQGRHOHNWULFNpKRREYRGXSRGSURXGHP
8. UpozornČní pro prodejce
3URGHMFHMHSRYLQHQY\SOQLWVSUiYQČD~SOQČ]iUXþQtOLVWYGHQSURGHMHYêURENX3ĜL SĜtSDGQpSĜHGSURGHMQtUHNODPDFLMHWĜHEDSĜHGORåLW ĜiGQČY\SOQČQêUHNODPDþQtSURWRNRODSRĜL]RYDFt doklad (fakturu).
9. Ochrana osobních údajĤ
2VREQt~GDMH ]iND]QtNDNXSXMtFtKR EXGRXSRXåLW\ YêKUDGQČN ~þHOĤPSUR ]SUDFRYiQtREMHGQiYHN DN SĜtSDGQpPXY\Ĝt]HQt]iUXN\ YVRXODGXVH]iNþ6ERRFKUDQČRVREQtFK~GDMĤ
10. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobkĤ
9ãHFKQ\ YêUREN\GLVWULEXRYDQp VSROHþQRVWt%6+ GRPiFtVSRWĜHELþH VUR DSĜLFKi]HMtFt GRVW\NX VSRWUDYLQDPL VSOĖXMt SRåDGDYNy o K\JLHQLFNp QH]iYDGQRVWL GOH]iNRQD þ 6E Y\KOiãN\  6E 7RWR SURKOiãHQt VH Y]WDKXMH QD YãHFKQ\ YêUREN\ SĜLFKi]HMtFtGRVW\NXVSRWUDYLQDPLXYHGHQpYDNWXiOQtPFHQtNXVSROHþQRVWL %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUo.
UjištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ
9iåHQê]iND]QtNX GOHRGVW]iNRQDþ196E9iVXMLãĢXMHPHåHQDYãHFKQ\YêUREN\GLVWULEXRYDQpVSROHþQRVWt%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR QDãLPREFKRGQtPSDUWQHUĤPE\ORY\GiQRSURKOiãHQtRVKRGČYHVP\VOX]iNRQDþ196EDQDĜt]HQtYOiG\þ
616/2006Sb. a 22/20036EDSĜtVOXãQêFKQDĜt]HQtYOiG\7RWRXMLãWČQtGRYR]FHRY\GiQtSURKOiãHQtRVKRGČVHY]WDKXMHQD
YãHFKQ\YêUREN\YþHWQČSO\QRYêFKVSRWĜHELþĤNWHUpMVRXREVDåHQ\YDNWXiOQtPFHQtNXILUP\%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR
17/2003
Sb.,
Page 47
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ%26&+
BSH domácí VSRWĜHELþHVUR
Radlická 350
158 00 Praha 5
Příjem oprav
Tel.: +420 251 095 546
Email: opravy@bshg.com
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ
Tel.: +420 251 095 556
Email: dily@bshg.com
Zákaznické poradenství
Tel.: +420 251 095 555
Email: bosch.spotrebice@bshg.com
Aktuální informace o servisu naleznete na internetov
=GHPiWHPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
ých stránkách www.bosch-home.com/cz.
Page 48
Mikrovlnná rúra COA565GB0
[sk] Návod na používanie
Page 49
Page 50
Obsah
[sk] Návod na použí vani e
8 Používanie podġa príkazov . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Dôležité bezpeþnostné upozornenia. . . . . . . . . . 4
Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrovlnná rúra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
] Príþiny poškodenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mikrovlnná rúra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Úspora energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ekologicky zlikvidujte odpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Oboznámenie sa so spotrebiþom . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Voliÿ funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dotykové polia a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Otoÿný voliÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Druhy prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mikrovlnný ohrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Varný priestor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kryt nádržky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nádržka na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zberná nádržka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
_ Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dodané príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vhodné príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Osobitné príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zasuijte príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prvé uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nastavte rozsah tvrdosti vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
þistenie varného priestoru a príslušenstva . . . . . . . . .14
1 Obsluha spotrebiþa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spotrebiÿ zapnúŌ a vypnúŌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie druhu prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatické bezpeÿnostné vypnutie . . . . . . . . . . . . . 15
^ Mikrovlnný ohrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Stupne mikrovlnného ohrevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nastavenie mikrovlnnej rúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavte kombinovanú mikrovlnnú prevádzku . . . . . . 17
d Grilovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grilovacie funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Gril-stupne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavte gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
sk
` Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dusenie na pare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nastavte parnú kombinovanú prevádzku . . . . . . . . . .20
Naplijte nádržku na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Doplnenie nádržky na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Po každej prevádzke s parou . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
P Programová automatika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavte program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tabuĩka programov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
O Nastavenie þasových funkcií. . . . . . . . . . . . . . . 25
Zistenie ÿasových nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nastavenie budíka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nastavenie ÿasu trvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nastavte si ÿas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ZmeniŌ denný ÿas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AktivovaŌ alebo deaktivovaŌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Q Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zmena základného nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zoznam základných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
D ýistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vhodné ÿistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Spotrebiÿ udržiavajte ÿistý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. Funkcia þistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Odvápnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Preplachovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Doÿistenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Zbernú nádržku vyprázdnite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3 Poruchy, þo robił? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Zákaznícky servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
þíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné ÿíslo (FD-Nr.). . . . . . .32
J Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
32
Všeobecné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Rozmrazte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Hlbokozmrazené jedlá ohrejte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zohrievanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Koláÿe, drobné peÿivo a chlieb . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Hydina, mäso a ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Zelenina a prílohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Skúšané pokrmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Produktinfo
Āalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na:
IUUQXXXCPTDIIPNFDPNTL
3
Page 51
sk Používanie podĩa príkazov
8Používanie podġa príkazov
Použ ív ani e podĐa prí kazov
Starostlivo si preÿítajte tento návod. Len potom môžete váš spotrebiÿ obsluhovaŌ bezpeÿne a správne. Návod na používanie a montážny návod si odložte na neskoršie alebo pre āalších majiteĩov spotrebiÿa.
Tento spotrebiÿ je urÿený len na zabudovanie. Dodržiavajte špeciálny návod na montáž.
Po vybalení spotrebiÿ preskúšajte. Ak sa spotrebiÿ pri preprave poškodil, nepripájajte ho.
Spotrebiÿ môže pripojiŌ len oprávnený odborník. Pri škodách spôsobených nesprávnym pripojením zaniká nárok na záruku.
Tento spotrebiÿ je urÿený len na súkromné používanie v domácnosti a v domácom prostredí. Spotrebiÿ používajte len na prípravu jedál a nápojov. Spotrebiÿ nenechávajte poÿas prevádzky bez dozoru. Spotrebiÿ používajte iba v uzavretých priestoroch.
Tento spotrebiÿ je urÿený na použitie do maximálnej nadmorskej výšky 4000 m.
Tento spotrebiÿ môžu používaŌ deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosŌami alebo osoby s nedostatoÿnými skúsenosŌami a/alebo vedomosŌami iba vtedy, ak sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpeÿnosŌ alebo ak ijou boli pouÿené o bezpeÿnej obsluhe spotrebiÿa a porozumeli nebezpeÿenstvám vyplývajúcim z tohto používania.
Deti sa so spotrebiÿom nesmú hraŌ užívateĩskú údržbu nesmú vykonávaŌ deti, iba ak sú staršie ako 15 rokov a sú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržiavaŌ v bezpeÿnej vzdialenosti od spotrebiÿa a prívodného kábla.
. þistenie a
(Dôležité bezpeþnostné
upozornenia
Dôl e ži t é bez peþnostné upozorneni a
Všeobecne
Varovanie – Nebezpeþenstvo požiaru!
ʋ Horĩavé predmety uskladnené vo varnom
priestore sa môžu vznietiŌ. Nikdy neuskladijujte horĩavé predmety vo varnom priestore. Ak sa v spotrebiÿi vyskytne dym, nikdy neotvárajte jeho dvierka. Spotrebiÿ vypnite a vytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini.
Nebezpeþenstvo požiaru!
ʋ Voĩné zvyšky jedál, tuk a šŌava z peÿenia sa
môžu vznietiŌ. Pred spustením prevádzky odstráijte z priestoru peÿenia, z ohrevného telesa a príslušenstva hrubé neÿistoty.
Nebezpeþenstvo požiaru!
ʋ Pri otvorení dvierok vzniká prúdenie
vzduchu. Papier na peÿenie sa nesmie dotknúŌ ohrevného telesa, kvôli vznieteniu. Pri predhrievaní nikdy nepokladajte peÿiaci papier na príslušenstvo. Peÿiaci papier vždy zaŌažte riadom alebo peÿiacou formou. Len potrebné plochy vyložte peÿiacim papierom. Peÿiaci papier nesmie nikdy presahovaŌ ponad prílušenstvo.
Varovanie – Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Spotrebiÿ sa veĩmi rozohreje. Nikdy sa
nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Príslušenstvo alebo riad sa veĩmi rozhorúÿi.
Vždy, keā vyberáte horúce príslušenstvo alebo riad z varného priestoru, používajte chijapku na hrniec.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Alkoholové výpary sa môžu v horúcom
varnom priestore vznietiŌ. Nikdy nepripravujte jedlá s veĩkým množstvom nápoja s vysokým percentom alkoholu. Používajte len malá množstvá nápojov s vysokým percentom alkoholu. Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte.
4
Page 52
Dôležité bezpeÿnostné upozornenia sk
Varovanie – Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky
rozhorúÿia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
ÿastí. Deti udržiavajte v bezpeÿnej
vzdialenosti.
Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ Pri otvorení dvierok spotrebiÿa môže unikaŌ
veĩmi horúca para. Para nie je vždy viditeĩ
v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte
blízko spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa
opatrne otvorte. Deti udržiavajte
v bezpeÿnej vzdialenosti.
Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ V horúcom varnom priestore sa môže z
vody vytváraŌ horúca vodná para. Nikdy
nedávajte vodu do horúceho varného
priestoru.
Varovanie – Nebezpeþenstvo poranenia!
Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky.
Varovanie – Nebezpeþenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
ʋ Neodborné opravy sú nebezpeÿné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení
smie vykonaŌ len technik zákazníckeho
servisu vyškolený našou spoloÿnosŌou. Ak
je spotrebiÿ pokazený, vytiahnite elektrickú
zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpeþenstvo zásahu elektrickým prúdom!
ʋ Na horúcich ÿastiach spotrebiÿa sa môže
káblová izolácia od elektrických spotrebiÿov
roztaviŌ. Nikdy nenechajte pripájací kábel
spotrebiÿa v kontakte s horúcimi ÿasŌami
spotrebiÿa.
Nebezpeþenstvo zásahu elektrickým prúdom!
ʋ Vniknutá vlhkosŌ môže spôsobiŌ úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte
vysokotlakový ÿistiÿ alebo parný ÿistiÿ.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
ʋ Vnikajúca vlhkosŌ môže spôsobiŌ úraz
elektrickým prúdom. Spotrebiÿ nikdy
nevystavujte vysokým teplotám alebo
vlhkosti. Spotrebiÿ používajte len
v uzavretých priestoroch.
Nebezpeþenstvo zásahu elektrickým prúdom!
ʋ Poškodený spotrebiÿ môže spôsobiŌ
poranenie elektrickým prúdom. Poškodený
spotrebiÿ nikdy nezapínajte. Vytiahnite
sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku v
poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
Varovanie – Nebezpeþenstvo úþinkov
magnetizmu!
V ovládacom paneli alebo v ovládacích prvkoch sú vložené permanentné magnety. Magnety môžu ovplyvijovaŌ elektronické implantáty, napr. kardiostimulátor alebo inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými implantátmi dodržiavajte vzdialenosŌ od ovládacieho panela minimálne 10 cm.
Mikrovlnná rúra
Varovanie – Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Je nebezpeÿné používaŌ spotrebiÿ v
rozpore s úÿelom použitia. Je zakázané sušenie potravín alebo odevov, zohrievanie papúÿ, terapeutických vankúšov, špongií, vlhých utierok na ÿistenie a pod. Napríklad môže dôjsŌ ku spáleniu prehriatych papúÿ, terapeutických vankúšov, špongií, vlhkých utierok na ÿistenie a pod.
Nebezpeþenstvo požiaru!
ʋ Potraviny sa môžu vznietiŌ. Potraviny nikdy
nezohrievajte v obaloch udržiavajúcich teplo. Potraviny v nádobách z plastu, papiera alebo iných horĩavých materiálov nikdy nezohrievajte bez dohĩadu. Nikdy nenastavujte príliš vysoký mikrovlnný výkon ani príliš dlhý ÿas mikrovlnného ohrevu. Riaāte sa údajmi uvedenými v tomto návode na používanie. Potraviny nikdy nesušte v mikrovlnnej rúre. Potraviny s nízkym obsahom vody, ako napr. chlieb, nikdy nerozmrazujte ani nezohrievajte príliš dlho alebo na príliš vysokom výkone.
Nebezpeþenstvo požiaru!
ʋ Olej sa môže zapáliŌ. V mikrovlnnej rúre
nikdy nezohrievajte samotný olej.
Varovanie – Nebezpeþenstvo výbuchu!
Tekutiny alebo iné potraviny v tesne uzavretých nádobách môžu explodovaŌ. Tekutiny alebo iné potraviny v tesne uzavretých nádobách nikdy nezohrievajte.
5
Page 53
sk Dôležité bezpeÿnostné upozornenia
Varovanie – Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Potraviny s pevnou šupkou alebo kožkou
môžu poÿas zohrievania, ale ešte aj po zohriatí výbušným spôsobom prasknúŌ. Nikdy nevarte vajcia alebo nezohrievajte vajcia uvarené natvrdo v škrupinke. Nikdy nevarte živoÿíchy s ulitou a kôrovce. Pri príprave volského oka alebo vajec do skla musíte najprv prepichnúŌ žĥtok. V prípade potravín s tvrdou šupkou alebo kožou, ako sú napr. jablká, paradajky, zemiaky alebo párky, môže šupka prasknúŌ. Šupku, resp. kožu pred zohrievaním prepichnite.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Teplo sa v dojÿenskej výžive nerozdelí
rovnomerne. Dojÿenskú výživu nikdy nezohrievajte v uzavretých nádobách. Vždy odstráijte vieÿko alebo cumeĩ. Po zohriatí ju dôkladne premiešajte alebo pretraste. Pred kļmením dieŌaŌa skontrolujte teplotu.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Zohriate jedlá odovzdávajú teplo. Riad sa
môže rozhorúÿiŌ. Riad a príslušenstvo vždy vyberajte z varného priestoru pomocou kuchynskej chijapky.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ V prípade potravín uzavretých vo
vzduchotesnom obale môže obal prasknúŌ. Riaāte sa vždy pokynmi výrobcu uvedenými na obale. Jedlá vyberajte z varného priestoru vždy pomocou chijapky.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky
rozhorúÿia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich ÿastí. Deti držte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ Je nebezpeÿné používaŌ spotrebiÿ v
rozpore s úÿelom použitia. Je zakázané sušenie potravín alebo odevov, zohrievanie papúÿ, terapeutických vankúšov, špongií, vlhých utierok na ÿistenie a pod. Napríklad môže dôjsŌ ku spáleniu prehriatych papúÿ, terapeutických vankúšov, špongií, vlhkých utierok na ÿistenie a pod.
Varovanie – Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ Pri zohrievaní tekutín môže dôjsŌ
k utajenému varu. To znamená, že tekutina dosiahne teplotu varu bez toho, že by došlo k vystupovaniu typických bublín. Už pri malom otrase nádoby môže horúca tekutina náhle prudko vykypieŌ a rozstreknúŌ sa. Pri zohrievaní do nádoby vložte vždy lyžiÿku. Predídete tak utajenému varu.
Varovanie – Nebezpeþenstvo poranenia!
ʋ Nevhodná nádoba môže prasknúŌ. Riad
z porcelánu a keramiky môže maŌ jemné dierky v rukovätiach a pokrievkach. Za týmito dierkami sa nachádza dutina. Ak do dutiny prenikne vlhkosŌ, nádoba môže prasknúŌ. Používajte len riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
Nebezpeþenstvo poranenia!
ʋ Riad a nádoby z kovu alebo riad s
prímesou kovu môžu pri mikrovlnnom ohrevu spôsobovaŌ iskrenie. Spotrebiÿ sa poškodí. Pri mikrovlnnom ohrevu nikdy nepoužívajte kovové nádoby.
Varovanie – Nebezpeþenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Spotrebiÿ pracuje s vysokým napätím. Nikdy neodstraijujte kryt.
Varovanie – Nebezpeþenstvo łažkého
poškodenia zdravia!
ʋ Pri nedostatoÿnom ÿistení sa môže povrch
spotrebiÿa poškodiŌ. Môže unikaŌ mikrovlnné energia. Spotrebiÿ pravidelne ÿistite a zvyšky potravín okamžite odstráijte. Varný priestor, tesnenie dvierok, dvierka a doraz dvierok udržiavajte v ÿistote.
a "þistenie" na strane 28
Nebezpeþenstvo Ģažkého poškodenia zdravia!
ʋ V dôsledku poškodených dvierok varného
priestoru alebo tesnenia dverí môže unikaŌ energia mikrovlnného ohrevu. Spotrebiÿ nikdy nepoužívajte, keā sú poškodené dvierka varného priestoru, tesnenie dverí alebo plastový rámÿek dverí. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpeþenstvo Ģažkého poškodenia zdravia!
ʋ Zo spotrebiÿov bez krytu uniká mikrovlnná
energia. Nikdy neodstraijujte kryt. V prípade prác údržby a opráv zavolajte servis.
6
Page 54
Príÿiny poškodenia sk
Para
Varovanie – Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ Voda v nádržke na vodu sa môže poÿas
āalšej prevádzky spotrebiÿa veĩmi zohriaŌ.
Nádržku na vodu vyprázdnite po každej
prevádzke spotrebiÿa s parou.
Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ Vo varnom priestore vzniká horúca para.
Poÿas prevádzky spotrebiÿa s parou
nesiahajte do varného priestoru.
Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ Pri vyberaní príslušenstva sa môže vyliaŌ
horúca tekutina. Horúce príslušenstvo
vyberajte opatrne vždy len chijapkou.
Varovanie – Nebezpeþenstvo poranenia a
požiaru!
Horĩavé tekutiny sa môžu v horúcom varnom priestore zapáliŌ (vznietenie). Do nádržky na vodu nelejte horĩavé tekutiny (napr. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu dávajte výluÿne vodu alebo nami odporúÿaný odvápijovací roztok.
]Príþiny poškodenia
Pr íþ iny poškodeni a
Všeobecne
Pozor!
ʋ Voda v horúcej rúre: Do horúcej rúry nikdy nelejte
vodu. Vznikne vodná para. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ.
ʋ VlhkosŌ vo varnom priestore: VlhkosŌ vo varnom
priestore trvajúca dlhší ÿas môže viesŌ ku korózii. Po použití nechajte varný priestor vyschnúŌ. V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší ÿas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore neuchovávajte potraviny.
ʋ Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke
s vysokou teplotou nechajte varný priestor vychladnúŌ len zatvorený. Do dvierok spotrebiÿa niÿ neprivrite. Aj keā sú dvierka len pootvorené, susediaci nábytok sa môže ÿasom poškodiŌ. Po prevádzke s vysokou vlhkosŌou nechajte varný priestor vyschnúŌ otvorený.
ʋ Silno zneÿistené tesnenie: Ak je tesnenie silno
zneÿistené, dvierka spotrebiÿa sa pri prevádzke už správne nezatvárajú. Susedné ÿelá kuchynskej linky sa môžu poškodiŌ. Tesnenia udržiavajte vždy ÿisté.
a "þistenie" na strane 28
ʋ Dvierka spotrebiÿa ako sediaca alebo odkladacia
plošina: Nikdy na dvierka spotrebiÿa niÿ nepokladajte, neklaāte alebo na ne niÿ nevešajte. Na dvierka spotrebiÿa neodkladajte riad alebo príslušenstvo.
ʋ Vložte príslušenstvo: Podĩa druhu spotrebiÿa môže
príslušenstvo pri zatvorení dvierok spotrebiÿa poškriabaŌ sklo na týchto dvierkach. Príslušenstvo vždy zasuijte do varného priestoru až nadoraz.
ʋ Preprava spotrebiÿa: Spotrebiÿ nenoste alebo
nedržte za rúÿku dvierok. Rúÿka dvierok neunesie váhu spotrebiÿa a môže sa zlomiŌ.
Mikrovlnná rúra
Pozor!
ʋ Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostaŌ
do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môžu vzniknúŌ trvalé sfarbenia.
ʋ Iskrenie: Kov, napr. lyžiÿka v pohári, musí byŌ
vzdialený od stien varného priestoru a vnútornej strany dvierok aspoij 2 cm. Iskry môžu zniÿiŌ vnútorné sklo dvierok.
ʋ Mikrovlnný ohrev a prevádzka kombinovaná s
mikrovlnným ohrevom: Rošt je pre mikrovlnnú prevádzku a mikrovlnnú prevádzku v kombinácii s druhom ohrevu nevhodný. Môže dôjsŌ k iskreniu a varný priestor sa poškodí.
ʋ Hliníkové misky: Nepoužívajte hliníkové misky
v spotrebiÿi. Iskrením sa spotrebiÿ poškodí.
ʋ Prevádzka mikrovlnnej rúry bez vloženého jedla:
Prevádzka spotrebiÿa bez jedál vo varnom priestore spôsobuje preŌaženie. Nikdy nezapínajte mikrovlnný ohrev bez vloženého jedla vo varnom priestore. Výnimkou je krátkodobé testovanie riadu.
a "Mikrovlnný ohrev" na strane 16
7
Page 55
sk Ochrana životného prostredia
ʋ Mikrovlnný ohrev na prípravu pukancov: Nikdy
nenastavujte príliš vysoký výkon mikrovlnného ohrevu. Sklo dvierok môže pri preŌažení prasknúŌ. Používajte maximálne 600 W. Vrecko s pukancami položte vždy na sklenený tanier.
Para
Pozor!
ʋ StarostlivosŌ o spotrebiÿ: Varný priestor vášho
spotrebiÿa je vyrobený z kvalitnej nehrdzavejúcej ocele. Nesprávnou starostlivosŌou môže vo varnom priestore vzniknúŌ korózia. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa starostlivosti a ÿistenia, ktoré sú uvedené v návode na použitie. Hneā po vychladnutí spotrebiÿa odstráijte neÿistotu z varného priestoru.
ʋ Formy na peÿenie: Riad musí byŌ odolný voÿi
vysokým teplotám a pare. Silikónové formy na peÿenie nie sú vhodné pre kombinovanú prevádzku s parou.
ʋ Riad sa hrdzou: Nepoužívajte riadu sa hrdzou. Aj
najmenšie škvrny môžu spôsobiŌ koróziu vo varnom priestore.
ʋ Kvapkajúce tekutiny: Pri varení v pare vložte
sklenenú misku do polohy 3 a nastavte varenie v pare so sklenenou miskou. Kvapkajúca tekutina sa zachytí v sklenenej miske.
ʋ Horúca voda v nádržke na vodu: Horúca voda môže
poškodiŌ ÿerpadlo. Nádržku na vodu nenapĥijajte horúcou vodou.
ʋ Škody vo varnom priestore: NespúšŌajte prevádzku,
keā stojí voda na dne varného priestoru. Pred spustením prevádzky utrite vodu zo dna varného priestoru spotrebiÿa.
ʋ Roztok na odstránenie vodného kameija: roztok na
odstránenie vodného kameija nenanášajte na ovládací panel alebo iné povrchy spotrebiÿa. Povrchy sa poškodia. Ak však k tomu dôjde, odvápijovací roztok okamžite odstráijte vodou.
ʋ þistenie nádržky na vodu: Nádržku na vodu
neumývajte v umývaÿke riadu. Ináÿ sa nádržka na vodu poškodí. Nádržku na vodu vyÿistite mäkkou handriÿkou a bežným umývacím prostriedkom.
ʋ Ochrana pred námrazou: Škodám spôsobeným
mrazom možno zabrániŌ úplným vyprázdnením spotrebiÿa pred prepravou a uskladnením.
7Ochrana životného
prostredia
Ochrana ži vot ného pr ostr edia
Váš nový spotrebiÿ je mimoriadne energeticky úÿinný. Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebiÿom ušetriŌ ešte viac energie a ako ho zlikvidovaŌ s ohĩadom na životné prostredie.
Úspora energie
ʋ Spotrebiÿ zahrejte len vtedy, keā je to uvedené
v recepte alebo v tabuĩkách návodu na používanie.
ʋ Na peÿenie používajte tmavé, naÿierno lakované
alebo smaltované formy na peÿenie. Veĩmi dobre zachytávajú teplo.
ʋ Dvierka spotrebiÿa otvárajte poÿas prevádzky podĩa
možnosti ÿo najmenej.
ʋ Ak peÿiete viac koláÿov, najvhodnejšie je piecŌ ich
jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vāaka tomu sa skráti ÿas peÿenia druhého koláÿa. Do varného priestoru môžete vsunúŌ aj 2 pozdĥžne formy vedĩa seba.
ʋ Pri dlhšom ÿase peÿenia môžete spotrebiÿ vypnúŌ
10 minút pred koncom peÿenia a na dopeÿenie využiŌ zvyškové teplo.
Ekologicky zlikvidujte odpad
Obal zlikvidujte v súlade s ochranou životného prostredia.
Tento spotrebiÿ je v súlade s európskou Smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa elektrických a elektronických spotrebiÿov (elektrický a elektronický odpad – WEEE). Smernica stanovuje platný rámec pre spätný odber a recykláciu starých spotrebiÿov, platný v EÚ.
8
Page 56
Oboznámenie sa so spotrebiÿom sk
*Oboznámenie sa so
spotrebiþom
Oboznámenie sa so spot rebi þom
V tejto kapitole vám objasníme displej a ovládacie prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami vášho spotrebiÿa.
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiÿa sú v
niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
( Voliþ funkcií
S voliÿom funkcií si nastavíte druh prevádzky alebo iné funkcie. Voliÿ funkcií môžete otáÿaŌ od nulového nastavenia doĩava alebo doprava.
0 Dotykové polia
Za dotykovými poĩami sa nachádzajú snímaÿe. Dotknite sa nejakého symbolu, aby ste si zvolili funkciu.
8 Displej
Displej ukazuje symboly aktívnych funkcií a ÿasové funkcie.
@ Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿom si nastavíte teplotu podĩa spôsobu ohrievania alebo si zvolíte nastavenie pre ostatné funkcie. Otoÿný voliÿ môžete otáÿaŌ doĩava alebo doprava.
Upozornenia
ʋ U niektorých spotrebiÿov je k dispozícii voliÿ funkcií
alebo otoÿný voliÿ. ZatlaÿiŌ a vysunúŌ môžete voliÿ funkcií alebo otoÿný voliÿ tak, že ho stlaÿíte v polohe na nule.
ʋ Ak sa voliÿ funkcií nachádza v polohe na nule (režim
úspory energie) a funkcia je vybratá, trvá niekoĩo sekúnd, kým je príslušná funkcia k dispozícii (napr. mikrovlnný ohrev).
Ovládací panel
Na ovládacom paneli pomocou voliÿov funkcií a otoÿného voliÿa, ako aj dotykových polí, nastavte rôzne funkcie vášho spotrebiÿa. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenie.
Prehĩad zobrazuje na ovládacom paneli zapnutie spotrebiÿa so zvoleným režimom.
#
Voliþ funkcií
Voliÿom funkcií si nastavíte druh ohrevu a ostatné funkcie.
Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo, vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia.
Poloha Použitie
Poloha na nule Spotrebiÿ je vypnutý a nachádza sa v
Ã
Mikrovlnný ohrev Zvoīte prevádzku mikrovlnného
Para Do varného priestoru sa napojí horú-
Veīkoplošný gril Rozpáli sa celá plocha pod ohrevným
Maloplošný gril Stredná ÿasŎ vyhrievacieho telesa
Odstránenie vodného
·
kameĵa
Preplachovanie Táto funkcia preplachuje vodou rúrky
Programy Nájdete tu pre mnoho pokrmov už
Osvetlenie varného
F
priestoru
--------
šetrnom režime.
ohrevu.
cejšia para.
telesom grilu.
grilu sa rozpáli. Odstránenie vodného kameĵa je pro-
spešné pre výparník, ktorý funguje vāaka odvápneniu.
parnej jednotky.
vopred naprogramované nastavenie. Zapnite osvetlenie varného priestoru.
Spotrebiÿ neohrieva.
9
Page 57
sk Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Dotykové polia a displej
Pomocou dotykových polí môžete nastaviŌ na vašom spotrebiÿi rôzne prídavné funkcie. Na displeji vidíte aj hodnoty.
Dotykové polia
Tu vidíte struÿne vysvetlený význam rôznych dotykových polí.
Symbol Význam
'
a/
start O stop
--------
Displej
Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli preÿítaŌ jedným pohĩadom, vhodným pre každú situáciu.
Hodnota, ktorú práve nastavujete, je zvýraznená. Je zobrazená ÿervenou linkou pod nastavenou hodnotou.
Hodnota v strede sa môže priamo meniŌ pomocou otoÿného voliÿa.
Mikrovlnný ohrev Vyberte výkonové stupne mikrovln-
Para Zvoīte stupeĵ pary, napr. funkciu pary
Programy Zvoīte výber programov, otoÿným voli-
þasové funkcie Zvoīte ÿasové funkcie a nastavte ich
Detská poistka Dlhým stlaÿením sa spustí aktivova-
Teplota / Hmot­nosŎ
ného ohrevu, napr. mikrovlnnú funk­ciu ku grilovacej alebo parnej funkcii.
s druhom ohrevu.
ÿom nastavte ÿíslo programu.
otoÿným voliÿom.
nie/ deaktivovanie detskej poistky Zvoīte si teplotu/ hmotnosŎ a nastavte
ju otoÿným voliÿom.
Štart/Stop Spustenie a zastavenie prevádzky
Upozornenie: Dlhým stlaÿením sa
ukonÿí prebiehajúca prevádzka, obno­via sa nastavenia zvoleného druhu prevádzky vo svojich štandardných hodnotách.
min:sec Minúty/Sekundy Doba trvania v minútach a sekundách
Detská poistka Ak symbol svieti, je detská poistka
'
Zberná nádržka Indikácia stavu zbernej nádržky Nádržka na vodu Indikácia stavu nádržky na vodu
Odstránenie vod-
·
--------
ného kameĵa
aktivovaná.
Svieti symbol, spotrebiÿ sa musí odvápniŎ.
Zobrazenie stavu zberná nádržka a nádržka na vodu
Zobrazenie stavu sa rozsvieti len vtedy, keā je zberná nádržka alebo nádržka na vodu potrebná pre zvolený druh prevádzky. Toto môže predstavovaŌ rôzne stavy a informuje vás o potrebných procesných krokoch.
Zobrazenie stavu nádržky na vodu
Symbol Význam
Symbol svieti, šípka bliká
Symbol bez šípky bliká
Symbol bez šípky svieti
Nádržka na vodu sa nachádza v otvore na nádržku a musí byŎ napl­nená.
Nádržka na vodu sa nenachádza v otvore na nádržku a musí byŎ zasu­nutá.
Nádržka na vodu sa nachádza v otvore na nádržku. Nie je potrebná žiadna āalšia ÿinnosŎ.
Indikácia stavu zbernej nádržky
Symbol Význam
Symbol svieti, šípka bliká
Symbol bez šípky bliká
Symbol bez šípky svieti
Zberná nádržka sa nachádza v otvore na nádržku a musí byŎ vyprázdnená.
Zberná nádržka sa nenachádza v otvore na nádržku. Zbernú nádržku vsuĵte do otvoru v nádržke.
Zberná nádržka sa nachádza v otvore na nádržku. Nie je potrebná žiadna āalšia ÿinnosŎ.
Ukazovateġ teploty
V dolnej ÿasti sa zobrazí ÿervená linka, spotrebiÿ sa zahrieva.
Pri grilovaní a pare svieti linka ihneā naÿerveno. U funkcie mikrovlnného ohrevu linka nesvieti.
Prvky displeja
Tu vidíte struÿne vysvetlený význam rôznych prvkov displeja.
Symbol Význam
W
\
h:min
Budík Ak je symbol oznaÿený, na displeji sa
Doba trvania Ak je symbol oznaÿený, na displeji sa
þas Ak je symbol oznaÿený, na displeji sa
zobrazí ÿas budíka.
zobrazí doba trvania .
zobrazí ÿas.
Hodiny/Minúty Doba trvania v hodinách a minútach
10
Noþný režim
S cieĩom úspory energie od 22 h do 5.59 h sa automaticky zníži jas displeja na zníženú hodnotu.
Page 58
Oboznámenie sa so spotrebiÿom sk
Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿom zmeníte nastavené hodnoty, ktoré sú zobrazené na displeji a v strede.
V zoznamoch výberu, napr. Programy, zaÿína po poslednej položke opäŌ prvá. U hodnôt, napr. HmotnosŌ, musíte po dosiahnutí minimálnej alebo maximálnej hodnoty otoÿný voliÿ otoÿiŌ opäŌ naspäŌ.
Druhy prevádzky
Váš spotrebiÿ má rôzne druhy prevádzky, ktoré vám uĩahÿia používanie spotrebiÿa.
Presný opis nájdete v príslušných kapitolách.
Druh prevádzky Použitie
Mikrovlnný ohrev
a "Mikrovlnný ohrev"
na strane 16
Para
a "Para" na strane 19
Veīkoplošný gril
a "Gril" na strane 11
Maloplošný gril
a "Gril" na strane 11
Kombinovaná prevádzka mik-
rovlnného ohrevu
a "Nastavte kombinovanú
mikrovlnnú prevádzku"
na strane 17
Parná-kombinovaná pre-
vádzka
a "Nastavte parnú
kombinovanú prevádzku"
na strane 20
þistenie
a "þistiaca funkcia"
na strane 29
Základné nastavenie
a "Základné nastavenie"
na strane 27
--------
S mikrovlnným ohrevom môžete jedlá pripravovaŎ, zohrievaŎ a rozmrazovaŎ rýchlejšie.
Pre optimálnu prípravu vašich jedál sú k dispozícii rôzne, presne prispôso­bené druhy parného ohrevu.
Na grilovanie plochých kúskov ako ste­aky, párky alebo toasty a na zapeka­nie.
Grilovanie malých množstiev steakov, párkov, toastov a kúskov rýb.
K mikrovlnnému ohrevu môžete prí­davne pripojiŎ parnú alebo grilovaciu funkciu.
Takto môžete prídavne pripojiŎ k mik­rovlnému ohrevu aj parnú funkciu.
Na ÿistenie sú k dispozícii rôzne funk­cie ÿistenia: odstránenie vodného kameĵa a preplachovanie.
Základné nastavenie vášho spotre­biÿa si môžete prispôsobiŎ podīa vašich potrieb.
Para
Parnú funkciu môžete použiŌ ako samotnú alebo kombinovanú so všetkými druhmi ohrevu a mikrovlnnou funkciou.
Pre optimálne použitie funkcie pary, odstráijte rošt. Vsuijte sklenenú misku do prieÿinka 3 a nastavte varenie v pare so sklenenou miskou.
3
Stupne parenia
Pre funkciu pary máte k dispozícii rôzne intenzity. Stupne pary sú voliteĩné pomocou dotykového poĩa . Zvolený stupeij pary sa zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita Použitie Indikátor na displeji
peij
1 nízke Na rozmrazenie zele-
2 stredné Pre prípravu dezertov,
3 silné Pre dusenie zeleniny,
niny, mäsa, rýb a ovocia.
rýb a párkov.
rýb, príloh, na odšŎavova- nie a blanšírovanie.
Gril
Gril
Pomocou grilu môžete vaše pokrmy pekne zapiecŌ do hneda.
Grilovaciu funkciu môžete nasadiŌ samotnú alebo kombinovanú s mikrovlnnou alebo parnou funkciou.
Pre optimálne použitie grilovacej funkcie potrebujete rošt zasunúŌ do výšky 3 alebo 4.
Gril-stupne
Pre grilovanie na väÿšej ploche máte k dispozícii tri rôzne intenzity:
ʋ Stupeij 1: nízky ʋ Stupeij 2: stredný ʋ Stupeij 3: silný
Mikrovlnný ohrev
Aby ste vždy použili správny výkon mikrovlnného ohrevu, nájdete tu prehĩad rôznych spôsobov použitia.
Stupne výkonu mikrovlnného ohrevu nie vždy zodpovedajú presnému príkonu wattov, ktorý spotrebiÿ používa.
Stupne mikrovln­ného ohre­vu
90
180
360
600 1 000
--------
maximálny ÿas trva­nia
1 hodina 30 minút Na rozmrazovanie chúlostivých
1 hodina 30 minút Na rozmrazovanie a āalšiu prí-
1 hodina 30 minút Na dusenie mäsa a na ohrieva-
Použitie
potravín.
pravu.
nie chúlostivých potravín. 1 hodina 30 minút Na zohrievanie a varenie jedál. 30 minút Na zohrievanie tekutín.
11
Page 59
sk Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Nastavte kombinovanú mikrovlnnú prevádzku
Nas t avt e kombi novanú mikrovlnnú pr evádzku
Môžete mikrovlnnú funkciu kombinovaŌ so všetkými druhmi ohrevu a parnou funkciou. Spotrebiÿ ohrieva a súÿasne sa pripojí mikrovlnný ohrev. Takto bude vaše jedlo rýchlejšie hotové.
Môžete napojiŌ všetky výkony mikrovlnnej rúry. Výnimka: 1000 wattov.
Varný priestor
Rôzne funkcie vo varnom priestore uĩahÿujú prevádzku vášho spotrebiÿa. Varný priestor má napríklad veĩkoplošné osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni spotrebiÿ pred prehriatím.
Otvorte dvierka spotrebiþa
Keā otvoríte dvierka poÿas prebiehajúcej prevádzky spotrebiÿa, prevádzka sa zastaví. Zatvorte dvierka a dotknite sa poĩa start O stop, aby prevádzka pokraÿovala.
Osvetlenie varného priestoru
Osvetlenie varného priestoru vždy poÿas prevádzky svieti. Keā sa prevádzka ukonÿí, vypne sa aj osvetlenie.
Keā otvoríte dvierka spotrebiÿa, osvetlenie varného priestoru sa zapne. To vám pomôže napr. pri ÿistení vášho spotrebiÿa. Po cca 15 minútach sa osvetlenie varného priestoru opäŌ automaticky vypne.
Ventilátor chladenia
Váš spotrebiÿ má ventilátor chladenia. Pri prevádzke sa ventilátor chladenia zapne. Teplý vzduch uniká cez dvierka.
Po skonÿení prevádzky spotrebiÿa ventilátor chladenia istý ÿas dobieha.
Pozor!
Nezakrývajte vetracie otvory. Inak sa spotrebiÿ prehreje.
Upozornenia
ʋ Pri prevádzke mikrovlnného ohrevu zostane
spotrebiÿ studený. Napriek tomu sa ventilátor chladania zapne. Môže bežaŌ āalej, aj keā je už prevádzka mikrovlnného ohrevu ukonÿená.
ʋ Na skle dvierok, vnútorných stenách a dne sa môže
vytváraŌ vodný kondenzát. Je to normálne, nemá to negatívny vplyv na funkciu spotrebiÿa. Po varení zotrite vodný kondenzát.
Pre zatvorenie klepnite na kryt nádržky od spodu a krátko stlaÿte v strede kryt nádržky. Kryt nádržky je zatvorený.
1
2
Nádržka na vodu
Spotrebiÿ je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na vodu sa nachádza vpravo za krytom. Pred prevádzkou s parou nalejte vždy vodu do nádržky na vodu.
a "Naplijte nádržku na vodu" na strane 21
Ak bliká šípka symbolu vodnej nádržky na displeji, musí sa nádržka ma vodu doplniŌ studenou vodou.
( Držadlo na vyberanie a zasúvanie nádržky na
vodu
0 Otvor na plnenie 8 Veko nádržky
Zberná nádržka
Spotrebiÿ je vybavený zbernou nádržkou. Zberná nádržka sa nachádza vĩavo za krytom. Vyprázdnite zbernú nádržku pred a po vykonaní ÿistiacich funkciía "þistiaca funkcia" na strane 29
Ak bliká šípka symbolu zbernej nádržky na displeji, musí sa zberná nádržka vyprázdniŌ.
Kryt nádržky
Kryt nádržky sa nachádza pod dvierkami spotrebiÿa a umožijuje prístup k zbernej nádržke a nádržke na vodu. Obidve sa nachádzajú za krytom nádržky. Pri otvorení a zatvorení krytu nádržky postupujte nasledovne:
Pre otvorenie krátko stlaÿte kryt nádržky. Kryt nádržky sa vysunie smerom hore.
12
( Držadlo na vyberanie a zasúvanie nádržky na
vodu
0 Zberné otvory 8 Veko nádržky
Page 60
Príslušenstvo sk
_Príslušenstvo
Pr ís l ušens t vo
ÿasŌou vášho spotrebiÿa je rôzne príslušenstvo. Tu nájdete prehĩad o dodanom príslušenstve a jeho správnom používaní.
Dodané príslušenstvo
Spotrebiÿ je vybavený nasledovným príslušenstvom
Používajte len originálne príslušenstvo od výrobcu vášho spotrebiÿa. Je špeciálne prispôsobené vášmu spotrebiÿu.
Príslušenstvo si môžete dokúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete.
Rošt Miesto pre položenie riadu alebo na grilovanie ÿi zapekanie.
³
Na grilovanie na úrovniach zasunutia 3 a 4 použite rošt. Rošt nie je vhodný pre prevádzku ÿisto s mikrovlnným ohrevom alebo parou. Pri vsúvaní dbajte na smer vsúvania a. Sklenená misa Sklenená misa môže byŌ použitá na varenie vo všetkých druhoch prevádzky a prevádzkových kombináciach. Okrem toho slúži ako ochrana proti striekaniu, keā potraviny grilujete priamo na rošte. Nechajte sklenenú misu vychladnúŌ, predtým, ako ju oÿistíte alebo vložíte do studenej vody, inak môže dôjsŌ k poškodeniu skla.
Nádoba na parenie Zberaÿ pary sa položí na sklenenú misku, aby sa mohli použiŌ rôzne druhy pary s mikrovlnnou prevádzkou. Preto musí byŌ sklenená miska vsunutá do zásuvky 3. Potraviny môžete položiŌ priamo na parnú nádobu. Parnú nádobu môžete umývaŌ v umývaÿku riadu. Nepoužívajte parnú nádobu v ÿistej mikrovlnnej prevádzke alebo pri druhu ohrevu Gril.
Vhodné príslušenstvo
Podĩa typu spotrebiÿa sa môže priložiŌ doplijujúce príslušenstvo.
Vkladací rošt Na peÿenie. Nastavte rošt nohami smerom dole v sklenenej miske. Týmto zabezpeÿíte odkvapkávanie tuku. Rošt nie je vhodný pre prevádzku s mikrovlnným ohrevom alebo pre parnú prevádzku.
Osobitné príslušenstvo
Āalšie príslušenstvo nájdete v zákazníckom servise alebo u špecializovaného predajcu.
Osobitné príslušenstvo
Sklenený pekáÿ
Na prípravu dusených jedál a nákypov, ktoré sa pripravujú v rúre na peÿenie.
--------
Zasuīte príslušenstvo
Priestor na peÿenie má 4 výšky zasunutia. Výšky zasunutia sa poÿítajú zdola hore.
4 3 2 1 0
Nasaāte príslušenstvo do vedenia a zatlaÿte ho až na doraz.
Upozornenie: Pre mikrovlnnŔ prevádzku je
najvhodnejšie dno varného priestoru (výška 0), pretože tak sa dosiahne optimálny prevádzkový výkon. Používajte len žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
13
Page 61
sk Pred prvým použitím
KPred prvým použitím
Pr ed pr vým použi tí m
Prve než zaÿnete používaŌ váš nový spotrebiÿ, musíte
ho nastaviŌ. Vyÿistite varný priestor a príslušenstvo. Spotrebiÿ musí byŌ namontovaný a pripojený.
Prvé uvedenie do prevádzky
Po napojení do elektrického prúdu a výpadku elektrického prúdu sa na displeji zobrazí výzva na nastavenie ÿasu. Môže trvaŌ niekoĩko sekúnd, kým sa výzva objaví.
Nastavte si þas
Pri spustení prevádzky je ukazovateĩ ÿasu v strede. Hodnota³:¯¯ na displeji bliká a symbol svieti. Nastavte ÿas.
1. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas.
2. Stisknite pole .
þas je nastavený.
Zmenił denný þas
Upozornenie: Aby bolo možné zmeniŌ ÿas, spotrebiÿ
musí byŌ vypnutý.
1. Stlaÿte pole dvakrát.
Na displeji sa zobrazí symbol a ÿas.
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas.
3. Stisknite pole .
þas je nastavený.
Upozornenia
ʋ Ak ste sa po nastavení ÿasu nedotkli poĩa , po
niekoĩkých sekundách sa nastavená hodnota automaticky prevezme.
ʋ Ak ste hýbali voliÿom funkcií poÿas vykonávania
nastavenia, musí sa opäŌ nastaviŌ do polohy na nule. Spotrebiÿ sa môže zaÿaŌ používaŌ až potom.
ʋ þas môže byŌ skrytý, aby sa znížila spotreba vášho
spotrebiÿa v pohotovostnom režime.
Nastavte rozsah tvrdosti vody.
Nas t avt e rozsah t vrdost i vody
Aby váš spotrebiÿ mohol spoĩahlivo upozorniŌ na potrebu odstránenia vodného kameija, musíte správne nastaviŌ rozsah tvrdosti vody.
Nastavenie rozsahu tvrdosti vody z továrne je 4 (veĩmi tvrdá).
Pozor!
Poškodenie spotrebiÿa použitím nevhodných tekutín. Nepoužívajte destilovanú vodu, silne chlórovanú vodu z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny. Používajte výluÿne ÿerstvú, studenú pitnú vodu z vodovodu, zmäkÿenú vodu bez oxidu uhliÿitého.
Upozornenia
ʋ Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika,
odporúÿame vám používaŌ zmäkÿenú vodu.
ʋ Keā používate výluÿne zmäkÿenú vodu, v takom
prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviŌ na „zmäkÿená“.
ʋ Keā používate minerálnu vodu, potom nastavte
rozsah tvrdosti vody na „4 veĩmi tvrdá“.
ʋ Keā používate minerálnu vodu, tak len minerálnu
vodu bez oxidu uhliÿitého.
Rozsah tvrdosti vody Nastavenie
0 0 zmäkÿená 1 (až 1,3 mmol/l) 1 mäkká 2 (1,3 – 2,5 mmol/l) 2 stredne tvrdá 3 (2,5 – 3,8 mmol/l) 3 tvrdá 4 (viac ako 3,8 mmol/l) 4 veīmi tvrdá
Rozsah tvrdosti vody môžete zmeniŌ v základných nastaveniach.a "Základné nastavenie" na strane 27
ýistenie varného priestoru a príslušenstva
Prv než zaÿnete prvý raz pripravovaŌ jedlo v spotrebiÿi, vyÿistite varný priestor a príslušenstvo.
Varný priestor oþistite
Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiÿa, rozohrejte prázdny, uzavretý varný priestor. Optimálna je jedna hodina pri grilovacom stupni 3. Dbajte na to, aby ste vo varnom priestore nenechávali zvyšky obalu.
1. Pomocou voliÿa funkcií nastavte veĩkoplošný gril .
2. Otoÿným voliÿom nastavte stupeij grilovania 3.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. Po jednej hodine spotrebiÿ vypnite. Dotknite sa poĩa start O stop, a potom otoÿte voliÿom funkcií na polohu nula.
ýistenie príslušenstva
Skôr ako prvýkrát zaÿnete príslušenstvo používaŌ, dôkladne ho vyÿistite horúcim umývacím roztokom a mäkkou utierkou.
14
Page 62
Obsluha spotrebiÿa sk
1Obsluha spotrebiþa
Obsluha spotr ebiþ a
S ovládacími prvkami a ich ÿinnosŌou ste sa už zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte spotrebiÿ. Dozviete sa, ÿo sa stane pri zapnutí a vypnutí a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
Spotrebiþ zapnúł a vypnúł
Predtým ako zaÿnete spotrebiÿ nastavovaŌ, musíte ho zapnúŌ.
Upozornenie: Detská poistka sa dá nastaviŌ iba na
vypnutom spotrebiÿi. Niektoré indikácie zostanú viditeĩné na displeji, aj keā je spotrebiÿ vypnutý.
Keā váš spotrebiÿ nepotrebujete, vypnite ho. Keā dlhší ÿas nie je niÿ nastavené, spotrebiÿ sa automaticky vypne.
Zapnutie spotrebiþa
Otoÿte voliÿ funkcií, aby sa spotrebiÿ zapol. Na displeji sa zobrazí štandardná hodnota v strede.
Spotrebiÿ je pripravený na použitie. V jednotlivých kapitolách sa môžete podrobne doÿítaŌ,
ako nastaviŌ druhy prevádzky.
Vypnutie spotrebiþa
Otoÿte voliÿ funkcií do polohy na nule. Prípadne prebiehajúca funkcia sa zruší. Na displeji sa zobrazí ÿas.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ,
ÿi sa má ÿas na vypnutom spotrebiÿi zobraziŌ alebo nie.
Zastavenie prevádzky
1. Stlaÿte pole start O stop alebo otvorte dvierka
spotrebiÿa. Prevádzka sa zastaví, LED start O stop bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka bude pokraÿovaŌ, LED start O stop svieti.
Zrušenie prevádzky
Voliÿ funkcií nastavte do polohy na nule. Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežaŌ āalej.
Automatické bezpeþnostné vypnutie
Automatické bezpeÿnostné vypnutie sa aktivuje, keā je spotrebiÿ dlhší ÿas v prevádzke bez nastavenia doby trvania.
Po 9 hodinách sa spotrebiÿ automaticky vypne.
Nastavenie druhu prevádzky
Po výbere druhu prevádzky sa navrhované hodnoty zobrazia na displeji. Toto nastavenie môžete spustiŌ okamžite.
V zásade platí:
1. Voliÿom funkcií zvoĩte druh prevádzky.
2. V prípade potreby vykonajte āalšie nastavenie.
Stlaÿte príslušné pole a otoÿným voliÿom zmeijte hodnotu.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Spotrebiÿ spustí prevádzku.
Nastavenie þasu trvania
1. Nastavte druh prevádzky.
2. Stlaÿte pole , kým sa v strede neobjaví symbol \.
3. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
4. Stlaÿte pole start O stop.
Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. LED osvetlenie start O stop svieti. þas trvania viditeĩne plynie.
15
Page 63
sk Mikrovlnný ohrev
^Mikrovlnný ohrev
Mikrovlnný ohr ev
Pomocou mikrovlnného ohrevu môžete vaše jedlá mimoriadne rýchlo uvariŌ, zohrievaŌ a rozmrazovaŌ. Mikrovlnný ohrev môžete používaŌ samostatne alebo v kombinácii s grilom alebo parou.
Aby sa mikrovlnný ohrev používal optimálne, dodržiavajte upozornenia týkajúce sa riadu a orientujte sa podĩa údajov v tabuĩkách o používaní na konci návodu na používanie.
Pre optimálne používanie mikrovlnnej rúry postavte váš riad na dno varného priestoru. Vyberte rošt. Dávajte pozor na pokyny týkajúce sa riadu.
Riad
Nie všetok riad sa hodí na mikrovlnný ohrev. Aby sa vaše jedlá zohriali a spotrebiÿ sa nepoškodil, používajte len riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Vhodný riad
Vhodný žiaruvzdorný riad zo skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky alebo tepelne stabilného plastu. Tieto materiály prepúšŌajú mikrovlny.
Môžete používaŌ aj servírovací riad. Nebudete tak musieŌ jedlo zbytoÿne prekladaŌ. Riad so zlatým alebo strieborným vzorom používajte len vtedy, keā výrobca garantuje, že je vhodný do mikrovlnnej rúry.
Nevhodný riad
Nevhodný je kovový riad. Kov neprepúšŌa mikrovlny. Jedlá zostanú v zakrytých kovových nádobách studené.
Pozor!
Iskrenie: Kov, napr. lyžiÿka v pohári, musí byŌ vzdialený od stien varného priestoru a vnútornej strany dvierok aspoij 2 cm. Iskry môžu zniÿiŌ vnútorné sklo dvierok.
Test riadu
Nikdy nezapínajte mikrovlnný ohrev bez vloženého jedla. Jedinou výnimkou je krátky test riadu.
Ak si nie ste istý, ÿi je váš riad vhodný pre mikrovlnný ohrev, urobte tento test.
1. Prázdnu nádobu postavte do varného priestoru na ½
– 1 minútu pri maximálnom výkone spotrebiÿa.
2. Priebežne skontrolujte teplotu riadu.
Riad by musí zostaŌ studený alebo vlažný.
Keā je horúci alebo keā sa tvoria iskry, nie je nevhodný. Zrušte test.
Varovanie – Nebezpeþenstvo popálenia!
Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky rozhorúÿia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich ÿastí. Deti držte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Stupne mikrovlnného ohrevu
Výkon mikrovlnného ohrevu má štyri stupne a nezodpovedá presnému poÿtu Wattov, ktoré používa spotrebiÿ.
K dispozícii máte nasledovné stupne mikrovlnného ohrevu.
Stupne mikrovln­ného ohre­vu
90
180
360
600 1 000
--------
Navrhované hodnoty: Ku každému stupiju výkonu mikrovlnného ohrevu navrhne spotrebiÿ dobu trvania. Môžete ju prevziaŌ alebo zmeniŌ v príslušnom rozsahu.
Maximálne nastavenie je urÿené na ohrievanie tekutín. Pre ochranu spotrebiÿa sa po urÿitom ÿase maximálny výkon mikrovlnného ohrevu zníži. Po ochladení je k dispozícii plný výkon.
Intervaly pre nastavenie þasu
Interval pri nastavení doby trvania prevádzky sa mení s dĥžkou ÿasu trvania prevádzky.
þas trvania prevádzky Interval
0 – 1 minúta 1 – 3 minúty 3 – 15 minút 15 minút – 1 hodina 1 hodina – 1 hodina 30 minút
maximálny ÿas trva­nia
1 hodina 30 minút Na rozmrazovanie chúlostivých
1 hodina 30 minút Na rozmrazovanie a āalšiu prí-
1 hodina 30 minút Na dusenie mäsa a na ohrieva-
Použitie
potravín.
pravu.
nie chúlostivých potravín. 1 hodina 30 minút Na zohrievanie a varenie jedál. 30 minút Na zohrievanie tekutín.
5 sekúnd 10 sekúnd 30 sekúnd 1 minúta 5 minút
16
Page 64
Mikrovlnný ohrev sk
Nastavenie mikrovlnnej rúry
Napríklad: stupeij mikrovlnného ohrevu 600 W, ÿas trvania 5 minút.
1. Voliÿom funkcií vyberte funkciu mikrovlnného
ohrevu . Spotrebiÿ je pripravený na prevádzku. Na displeji sa zobrazí ako navrhovaná hodnota maximálny výkon mikrovlnného ohrevu , kedykoĩvek sa dá zmeniŌ.
2. Pomocou dotykového poĩa stupija mikrovlnného
ohrevu si môžete zvoliŌ želaný výkonový stupeij.
Na displeji sa oznaÿí stupeij mikrovlnného ohrevu a zobrazí sa navrhovaný ÿas trvania.
3. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
Upozornenie: Môžete najskôr nastaviŌ aj ÿas trvania
a potom stupeij mikrovlnného ohrevu.
4. Stlaÿte pole start O stop.
Na displeji plynie doba trvania. LED osvetlenie start O stop svieti.
Doba trvania uplynula
Zaznie signál. Otvorte dvierka spotrebiÿa alebo sa dotknite ĩubovoĩného poĩa.
Zmena doby trvania
Otoÿným voliÿom zmeijte dobu trvania. Zmena sa prevezme po niekoĩkých sekundách.
Zmena výkonu mikrovlnného ohrevu
Stlaÿte pole , kým si na displeji nenavolíte želaný stupeij.
Upozornenia
ʋ Viacnásobným stlaÿením prepínate výkonové stupne
od najvyššieho po najnižší výkon.
ʋ Keā sa funkcia mikrovlnného ohrevu doplní až pod
spustení spotrebiÿa, spotrebiÿ preruší svoju prevádzku. Prevádzku spustite pomocou poĩa start O stop
Zastavenie prevádzky
1. Stlaÿte pole start O stop alebo otvorte dvierka
spotrebiÿa. Prevádzka sa zastaví, LED start O stop bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka bude pokraÿovaŌ, LED start O stop svieti.
Zrušenie prevádzky
Voliÿ funkcií nastavte do polohy na nule. Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežaŌ āalej.
Nastavte kombinovanú mikrovlnnú prevádzku
Nas t avt e kombi novanú mi k r ovl nnú prevádzk u
Funkciu mikrovlnného ohrevu môžete kombinovaŌ s grilovacou a parnou funkciou. Spotrebiÿ ohrieva a súÿasne sa pripojí mikrovlnný ohrev. Takto bude vaše jedlo rýchlejšie hotové.
Možnosti kombinácií
ʋ Para ʋ Gril
Výnimka: Stupeij mikrovlnného ohrevu 1000 W
Nastavte kombinovanú prevádzku
Napríklad: Veĩkoplošný gril  na stupni 2 s mikrovlnným ohrevom 360 W, 17 minút.
1. Pomocou voliÿa funkcií nastavte funkciu veĩkoplošný
gril . Na displeji sa zobrazí stupeij 3 ako prednastavená hodnota.
2. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný stupeij.
3. Stlaÿte pole pre želaný výkon mikrovlnného
ohrevu , kým sa na displeji nezobrazí želaný stupeij. Zobrazí sa navrhované trvanie.
4. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas trvania.
5. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka zaÿína, LED osvetlenie start O stop svieti. þas trvania viditeĩne plynie.
Doba trvania uplynula
Zaznie signál, symbol start O stop prestane svietiŌ. Kombinovaná prevádzka je ukonÿená. Stlaÿte ĩubovoĩné pole, aby ste ukonÿili znenie zvukového signálu.
Zmena výkonu mikrovlnného ohrevu
Stlaÿte pole , kým si na displeji nenavolíte želaný stupeij.
17
Page 65
sk Grilovanie
Upozornenia
ʋ Viacnásobným stlaÿením prepínate výkonové stupne
od najvyššieho po najnižší výkon.
ʋ Keā sa funkcia mikrovlnného ohrevu doplní až pod
spustení spotrebiÿa, spotrebiÿ preruší svoju prevádzku. Prevádzku spustite pomocou poĩa start O stop
Zastavenie prevádzky
1. Stlaÿte pole start O stop alebo otvorte dvierka
spotrebiÿa. Prevádzka sa zastaví, LED start O stop bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka bude pokraÿovaŌ, LED start O stop svieti.
Zrušenie prevádzky
Voliÿ funkcií nastavte do polohy na nule. Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežaŌ āalej.
Vysušenie varného priestoru
Vysušte varný priestor po ukonÿení prevádzky, aby v ijom neostala žiadna vlhkosŌ.
Varný priestor zohrejte
Pri sušení sa varný priestor zohreje, takže sa vlhkosŌ vo varnom priestore odparuje. Potom otvorte dvierka spotrebiÿa, aby mohla vodná para uniknúŌ z varného priestoru.
1. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ.
2. Hrubé neÿistoty z varného priestoru okamžite
odstráijte a vlhkosŌ zo dna varného priestoru utrite.
3. Pomocou voliÿa funkcií veĩkoplošný gril
4. Stlaÿte pole dvakrát.
Symbol trvania \ sa zobrazí na displeji.
5. Otoÿným voliÿom nastavte dobu trvania 15 minút.
6. Prevádzku spustite tlaÿidlom start O stop.
Sušenie sa pustí a po 15 minútach sa automaticky ukonÿí.
7. Otvorte dvierka spotrebiÿa a nechajte ich otvorené 1
až 2 minúty, aby vlhkosŌ mohla uniknúŌ z varného priestoru.
Ruþné vysušenie varného priestoru
1. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ.
2. Odstráijte špinu z varného priestoru.
3. Varný priestor vysušte hubkou.
4. Dvierka spotrebiÿa nechajte 1 hodinu otvorené, aby
varný priestor celkom vyschol.
dGrilovanie
Grilovanie
Pomocou grilu môžete vaše pokrmy pekne zapiecŌ do
hneda. Grilovaciu funkciu môžete nasadiŌ samotnú alebo
kombinovanú s mikrovlnnou alebo parnou funkciou. Pre optimálne použitie grilovacej funkcie potrebujete
rošt zasunúŌ do výšky 3 alebo 4.
Grilovacie funkcie
Vždy po urÿitom druhu a množstve jedla si môžete zvoliŌ medzi dvomi rôznymi grilovacími funkciami:
Funkcia Jedlá
Veīkoplošný gril Používajte veīkoplošný gril, na grilovanie kúskov
Maloplošný gril Používajte maloplošný gril, aby ste mohli ugrilo-
Gril-stupne
Vo funkcii veĩkoplošného grilu sú k dispozícii nasledovné stupne grilovania:
Veīkoplošný gril Stupeĵ 1 (slabý) Suflé a vysoké nákypy
Maloplošný gril Stupeĵ 1 (slabý) Na malé množstvá suflé a
Nastavte gril
Príklad na obrázku: Veĩkoplošný gril na stupeij 2, doba trvania 12 minút.
1. Voliÿom funkcií nastavte druh prevádzky pre
veĩkoplošný gril .
mäsa a toastov alebo na zapekanie nákypov.
vaŎ malé množstvá. Rozohreje sa stredná ÿasŎ vyhrievacieho telesa grilu.
Výkon Jedlá
Stupeĵ 2 (stredne silný)
Ploché nákypy a ryby
Stupeĵ 3 (silný) Steaky, klobásy a toasty
vysokých nákypov.
18
2. Otoÿným voliÿom nastavte stupeij 2.
Na displeji sa zobrazí grilovací stupeij.
3. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
Page 66
Para sk
4. Stlaÿte start O stop.
Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. Ukazovateĩ teploty svieti naplno.
Upozornenie: Po zahrievaní sú nízke teplotné výkyvy
normálne.
Doba trvania uplynula
Zaznie signál. Otvorte dvierka spotrebiÿa alebo sa dotknite ĩubovoĩného poĩa.
Nastavenie þasu trvania
1. Nastavte druh prevádzky.
2. Stlaÿte pole , kým sa v strede neobjaví symbol \.
3. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
4. Stlaÿte pole start O stop.
Spotrebiÿ zaÿne hriaŌ. LED osvetlenie start O stop svieti. þas trvania viditeĩne plynie.
Zmena stupīa grilovania
Ak ste si už zvolili grilovaciu funkciu alebo prevádzka sa už zaÿala, môžete kedykoĩvek zmeniŌ grilovací stupeij otoÿným voliÿom.
þas trvania zostane nezmenený.
Zastavenie prevádzky
1. Stlaÿte pole start O stop alebo otvorte dvierka
spotrebiÿa. Prevádzka sa zastaví, LED start O stop bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka bude pokraÿovaŌ, LED start O stop svieti.
Zrušenie prevádzky
Voliÿ funkcií nastavte do polohy na nule. Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežaŌ āalej.
`Para
Par a
Funkciu mikrovlnného ohrevu môžete používaŌ samostatne alebo v kombinácii s grilovacou a mikrovlnnou funkciou.
Pre optimálne použitie funkcie pary, odstráijte rošt. Vsuijte sklenenú misku do prieÿinka 3 a nastavte varenie v pare so sklenenou miskou.
3
Varovanie – Nebezpeþenstvo oparenia!
Pri otvorení dvierok spotrebiÿa môže unikaŌ veĩmi horúca para. Para nie je vždy viditeĩná v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte blízko spotrebiÿa. Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Zvuky
ýerpadlo
Poÿas prevádzky poÿujete bzuÿanie. Zvuk vzniká ÿinnosŌou ÿerpadla. Ide o normálny prevádzkový zvuk.
Dusenie na pare
Stupne parenia
Pre funkciu pary máte k dispozícii rôzne intenzity. Stupne pary sú voliteĩné pomocou dotykového poĩa . Zvolený stupeij pary sa zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita Použitie Indikátor na displeji
peij
1 nízke Na rozmrazenie zele-
2 stredné Pre prípravu dezertov,
niny, mäsa, rýb a ovocia.
rýb a párkov.
3 silné Pre dusenie zeleniny,
rýb, príloh, na odšŎavova- nie a blanšírovanie.
19
Page 67
sk Para
Nastavte paru
Upozornenie: Ak sa spotrebiÿ dlhší ÿas nepoužíval, je
potrebné najskôr prepláchnuŌ otvor . a "þistiaca funkcia" na strane 29
Napríklad: stupeij pary 2: stredný, ÿas trvania 10 minút.
1. Voliÿom funkcií vyberte funkciu pary .
Spotrebiÿ je pripravený na prevádzku. Maximálny stupeij pary a ÿas trvania je nastavený na 20 minút ako štandardná hodnota. Šípka symbolu nádržky na vodu zabliká.
2. Nádržku na vodu vyberte, naplijte ÿerstvou vodou po
znaÿku MAX a celkom zasuijte do otvoru na nádržku.a "Naplijte nádržku na vodu" na strane 21
3. Stlaÿte pole , kým nedosiahnete želaný stupeij
výkonu.
Zvolený stupeij pary sa zobrazí na displeji.
4. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
Upozornenie: Môžete najskôr nastaviŌ ÿas trvania
a potom zvoliŌ stupeij pary.
5. Stlaÿte pole start O stop.
Šípka symbolu nádržky na vodu  zhasne, symbol nádržky na vodu svieti. Prevádzka sa spustí. LED osvetlenie start O stop svieti. þas prevádzky na displeji plynie. V závislosti od stupija pary sa nádržka na vodu naplní rôzne rýchlo. Keā sa nádržka na vodu vypustí poÿas prevádzky, prevádzka sa preruší a šípka symbolu nádržky na vodu zaÿne blikaŌ. Nádržku na vodu naplijte studenou vodou až po znaÿku MAX a pokraÿujte v prevádzke stlaÿením start O stop.
Upozornenia
ʋ Stupeij pary sa môže kedykoĩvek poÿas prevádzky
prostredníctvom poĩa zmeniŌ.
ʋ Po ukonÿení varenia s parou vytrite misku na
odkvapkávanie a vnútorný priestor rúry. a "Po každej prevádzke s parou" na strane 22
Nastavte parnú kombinovanú prevádzku
Nas t avt e par nú kombinovanú prevádzk u
Pri niektorých druhoch ohrevu môžete pripojiŌ parnú
funkciu. Pri príprave s pridaním pary sa poÿas prevádzky
spotrebiÿa pridáva do varného priestoru para v rôznych intervaloch a rôznej intenzity. Dosiahne sa tak lepší výsledok varenia/peÿenia.
Vaše jedlo
ʋ získa chrumkavú kôrku ʋ získa lesklý povrch ʋ vo vnútri bude šŌavnaté a jemné ʋ zmenší svoj objem len minimálne
Vhodné druhy ohrevu
ʋ Mikrovlnný ohrev ʋ Gril
Nastavte kombinovanú prevádzku
Napríklad: Gril s veĩkou plochou stupeij 2 so stupijom pary 2.
1. Voliÿom funkcií nastavte ĩubovoĩný druh prevádzky.
Na displeji sa zobrazí stupeij 3 ako prednastavená hodnota.
2. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný stupeij.
3. Stlaÿte pole Para , kým si na displeji navolíte
želaný stupeij. Na displeji sa objaví symbol nádržky na vodu .
4. Naplijte nádržku na vodu.
5. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka zaÿína, LED osvetlenie start O stop svieti. þas trvania viditeĩne plynie.
Upozornenie: Keā sa nádržka na vodu vypustí poÿas
prevádzky, prevádzka beží āalej bez pary. Na displeji sa neobjaví žiaden oznam.
20
Page 68
Para sk
Doba trvania uplynula
Zaznie signál, symbol start O stop prestane svietiŌ. Kombinovaná prevádzka je ukonÿená. Stlaÿte ĩubovoĩné pole, aby ste ukonÿili znenie zvukového signálu.
Zmenił stupeī pary
Stláÿajte pole kým si na displeji nenavolíte želaný stupeij.
Upozornenie: Viacnásobným stlaÿením prepínate
výkonové stupne od najvyššieho po najnižší výkon. Po najnižšom stupni sa deaktivuje parná funkcia. Obnoveným dotykom sa aktivuje funkcia pary, zaÿína na najvyššom stupni.
Zastavenie prevádzky
1. Stlaÿte pole start O stop alebo otvorte dvierka
spotrebiÿa. Prevádzka sa zastaví, LED start O stop bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka bude pokraÿovaŌ, LED start O stop svieti.
Zrušenie prevádzky
Voliÿ funkcií nastavte do polohy na nule. Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežaŌ āalej.
Naplīte nádržku na vodu
Nap l Ėte nádr žku na vodu
Nádržka na vodu sa nachádza vpravo za krytom pod dvierkami spotrebiÿa. Pred spustením prevádzky s parou otvorte kryt a naplijte nádržku na vodu.
Uistite sa, že rozsah tvrdosti vody máte správne nastavený. a "Základné nastavenie" na strane 27
Varovanie – Nebezpeþenstvo poranenia a požiaru!
Do nádržky na vodu dávajte výluÿne vodu. Do nádržky na vodu nelejte horĩavé tekutiny (napr. alkoholické nápoje). Pary horĩavých kvapalín sa môžu vo varnom priestore na horúcich povrchoch zapáliŌ (vznietiŌ). Dvierka spotrebiÿa môžu prasknúŌ. Môžu vychádzaŌ horúce pary a plamene.
Pozor!
Poškodenie spotrebiÿa použitím nevhodných tekutín. Nepoužívajte destilovanú vodu, silne chlórovanú vodu z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny. Používajte výluÿne ÿerstvú, studenú pitnú vodu z vodovodu, zmäkÿenú vodu bez oxidu uhliÿitého.
Upozornenia
ʋ Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika,
odporúÿame vám používaŌ zmäkÿenú vodu.
ʋ Keā používate výluÿne zmäkÿenú vodu, v takom
prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviŌ na „zmäkÿená“.
1. Krátko stlaÿte stred krytu.
Kryt sa otvorí. Zberná nádržka (vĩavo) a nádržka na vodu (vpravo) sú prístupné.
2. Nádržku na vodu vyberte z otvoru na nádržku.
1 2
3. Nádržku na vodu naplijte až po znaÿku „MAX“
studenou vodou.
4. Nádržku na vodu znovu zasuijte do otvoru na
nádržku a zasuijte na doraz.
5. Zatvorte kryt.
Parná funkcia je pripravená na prevádzku.
Doplnenie nádržky na vodu
Keā je nádržka na vodu pri stálej prevádzke prázdna, reaguje spotrebiÿ podĩa druhu prevádzky rôzne:
ʋ Parná prevádzka: Prevádzka sa preruší, na displeji
sa zobrazí hlásenie. Na najvyššom stupni pary vystaÿí náplij nádržky na 30 – 40 min, na nízkych stupijoch sa výrazne predĥži.
ʋ Para s mikrovlnným ohrevom: Prevádzka sa preruší.
Jedno naplnenie nádržky staÿí na cca 50 minút.
ʋ Gril s parou: Prevádzka s grilom pokraÿuje, na
displeji sa nezobrazuje žiadne hlásenie. Na najvyššom stupni pary staÿí plnenie nádržky na cca 3 hodiny prevádzky, na nízkych stupijoch sa výrazne predĥži.
Upozornenie: Uvedené ÿasy sa môžu líšiŌ.
Naplijte nádržku na vodu až po oznaÿenie MAX.
1. Otvorte kryt.
2. Vyberte nádržku na vodu a doplijte ju.
3. Naplnenú nádržku na vodu vložte a kryt zatvorte.
21
Page 69
sk Para
Po každej prevádzke s parou
Vo vnútornom priestore zostane vlhkosŌ. Opatrne vytrite odkvapový žliabok a vnútorný priestor. Po každej prevádzke s parou sa odporúÿa použiŌ ÿistiacu funkciu Opláchnutie . Potom nádržku na vodu a zbernú nádržku vyprázdnite a vysušte.
Upozornenie: Vápenné škvrny odstráijte handriÿkou
namoÿenou v octe, umyte ÿistou vodou a utrite mäkkou utierkou.
Vyprázdnenie nádržky na vodu
1. Kryt nádržky stlaÿte v strede.
Kryt nádržky odklopte smerom hore.
2. Vyberte nádržku na vodu.
3. Veko nádržky na vodu opatrne odoberte.
4. Nádržku na vodu vyprázdnite, vyÿistite ÿistiacim
prostriedkom a dôkladne opláchnite ÿistou vodou.
5. Všetky ÿasti vysušte mäkkou utierkou.
6. Tesnenie na veku utrite dosucha.
7. Nechajte vyschnúŌ s otvoreným vekom.
8. Nasaāte veko na nádržku na vodu a pritlaÿte ho.
9. Nádržku na vodu zasuijte úplne až nadoraz.
10. Zatvorte kryt nádržky a krátko v strede stlaÿte.
Kryt nádržky je zatvorený.
Pozor!
ʋ Nádržku na vodu nesušte v horúcom varnom
priestore. Nádržka na vodu sa poškodí.
ʋ Nádržku na vodu neumývajte v umývaÿke riadu.
Nádržka na vodu sa poškodí.
Sušenie odkvapovej drážky
1. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ.
2. Otvorte dvierka spotrebiÿa.
3. Otvorte kryt.
4. Vyberte nádržku na vodu a zbernú nádržku.
5. Odkvapkávaciu misku ³ pod varným priestorom
utrite hubkou (obrázok
1).
1
Vysušenie varného priestoru
Vysušte varný priestor po ukonÿení prevádzky, aby v ijom neostala žiadna vlhkosŌ.
Varný priestor zohrejte
Pri sušení sa varný priestor zohreje, takže sa vlhkosŌ vo varnom priestore odparuje. Potom otvorte dvierka spotrebiÿa, aby mohla vodná para uniknúŌ z varného priestoru.
1. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ.
2. Hrubé neÿistoty z varného priestoru okamžite
odstráijte a vlhkosŌ zo dna varného priestoru utrite.
3. Pomocou voliÿa funkcií veĩkoplošný gril
4. Stlaÿte pole dvakrát.
Symbol trvania \ sa zobrazí na displeji.
5. Otoÿným voliÿom nastavte dobu trvania 15 minút.
6. Prevádzku spustite tlaÿidlom start O stop.
Sušenie sa pustí a po 15 minútach sa automaticky ukonÿí.
7. Otvorte dvierka spotrebiÿa a nechajte ich otvorené 1
až 2 minúty, aby vlhkosŌ mohla uniknúŌ z varného priestoru.
Ruþné vysušenie varného priestoru
1. Nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ.
2. Odstráijte špinu z varného priestoru.
3. Varný priestor vysušte hubkou.
4. Dvierka spotrebiÿa nechajte 1 hodinu otvorené, aby
varný priestor celkom vyschol.
22
D
Page 70
Programová automatika sk
PProgramová automatika
Pr ogr amová automati ka
Pomocou programovej automatiky môžete pokrmy pripravovaŌ celkom jednoducho. Vyberte si program a zadajte hmotnosŌ jedla. Optimálne nastavenie prevezme programová automatika. Môžete si spomedzi 15 programov vybraŌ.
Upozornenia
ʋ Vyberte varené potraviny z obalu a odvážte ich. Ak
sa nedá zadaŌ presná hmotnosŌ, zaokrúhlite ju hore alebo dole.
ʋ Varené potraviny vždy ukladajte do studeného
varného priestoru.
ʋ Pri programoch používajte vždy ohijovzdorný riad
vhodný do mikrovlnnej rúry, napr. zo skla alebo keramiky. Všimnite si upozornenie k príslušenstvu v tabuĩke programov.
ʋ Aby bol výsledok peÿenia optimálny, použite kvalitné
varené potraviny a mäso priamo z chladniÿky. Ak použijete zmrazené jedlá, použite len varené potraviny vybraté priamo z mrazniÿky.
Nastavte program
Príklad na obrázku: Program 3 s hmotnosŌou 1 kg.
1. Nastavte voliÿ funkcií na programovú automatiku .
Na displeji zasvieti prvé ÿíslo programu a návrh hmotnosti.
2. Otoÿným voliÿom zvoĩte ÿíslo programu 3.
3. Stlaÿte pole K.
Na displeji sa nachádza v strede nastavenie hmotnosti.
4. Otoÿným voliÿom nastavte hmotnosŌ 1 kilogram.
Spotrebiÿ si automaticky nastaví podĩa hmotnosti vhodnú dĥžku trvania.
5. Stlaÿte pole start O stop.
Program sa spustí. þas beží zjavne, teplotná váha a LED osvetlenie start O stop svietia.
Upozornenia
ʋ Pred štartom môžete prostredníctvom polí a a/
medzi programami zmeniŌ hmotnosŌ.
ʋ Po štarte sa už nedá zmeniŌ ÿíslo programu ani
hmotnosŌ. S nastavenou hmotnosŌou môžete manipulovaŌ prostredníctvom poĩa a/.
Program je ukonþený
Zaznie signál. Program je ukonÿený, spotrebiÿ už nehreje. Voliÿ funkcií nastavte do polohy na nule.
Zmena programu
1. Dotknite sa poĩa start O stop cca 4 sekundy.
Program sa zruší.
2. Výber nového programu.
Zastavenie prevádzky
1. Stlaÿte pole start O stop alebo otvorte dvierka
spotrebiÿa. Prevádzka sa zastaví, LED start O stop bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
3. Stlaÿte pole start O stop.
Prevádzka bude pokraÿovaŌ, LED start O stop svieti.
Zrušenie prevádzky
Voliÿ funkcií nastavte do polohy na nule. Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežaŌ āalej.
23
Page 71
sk Programová automatika
Tabuġka programov
Program Jedlo HmotnosŌ v kgRiad / Príslušenstvo, posuvná
Rozmrazo­vanie
P 01 Mleté mäso* 0,10 - 1,20 plochý, nezakrytý riad
Rybacie filé* 0,10 - 1,00 plochý, nezakrytý riad
P 02
Kuracie ÿasti s kos-
P 03
Ŏami*
P 04
Plátky chleba* 0,10 - 0,50 plochý, nezakrytý riad
Hydina, mäso, ryby
P 05 Rybacie filé, ÿer-
stvé
P 06 Rybacie filé, mra-
zené
Zelenina & Prílohy
P 07 Brokolica, ÿerstvá 0,10 - 1,00 Nádoba na paru + sklenená
P 08 Hrášok, mrazený 0,10 - 1,00 Nádoba na paru + sklenená
P 09 Mrkvové plátky,
ÿerstvé
P 10 Špargīa, zelená,
ÿerstvá
Ryža** 0,10 - 0,50 Vysoký riad s pokrievkou
P 11
Varené zemiaky 0,20 - 0,50 Nádoba na paru + sklenená
P 12
P 13
Ovocný kompót** 0,30 - 0,80 ploché riadu na sklenenú pan-
Konzervované potraviny
P 14 Hotové jedlo, chla-
dené
P 15 Hotové jedlo, mra-
zené
*Dbajte na zmenu signálu **Dbajte na zmenu miešacieho signálu
0,15 - 1,20 plochý, nezakrytý riad
0,20 - 0,50 Nádoba na paru + sklenená
0,20 - 0,50 Nádoba na paru + sklenená
0,10 - 0,75 Nádoba na paru + sklenená
0,10 - 0,70 Nádoba na paru + sklenená
0,20 - 0,50 ploché riadu na sklenenú pan-
0,20 - 0,50 ploché riadu na sklenenú pan-
výška
Dno varného priestoru
Dno varného priestoru
Dno varného priestoru
Dno varného priestoru
panva Výška 3
panva Výška 3
panva Výška 3
panva Výška 3
panva Výška 3
panva Výška 3
Dno varného priestoru
panva Výška 3
vicu Výška 3
vicu Výška 3
vicu Výška 3
Upozornenie Osobitosti
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev.
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev.
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev.
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev.
Naplĵte nádržku na vodu.
Použite rovnomerne pevné a ploché ryba­cie filé. Naplĵte nádr­žku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Naplĵte nádržku na vodu.
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev.
Naplĵte nádržku na vodu.
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev. Naplĵte nádržku na vodu.
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev. Naplĵte nádržku na vodu.
Používajte len riad vhodný pre mikro­vlnný ohrev. Naplĵte nádržku na vodu.
Mleté mäso z hovädziny, jahĵaciny, brav­ÿoviny; práve rozmrazené, mleté mäso po obrátení odstráĵte.
Filé zo šŎuky, tresky, ostrieža ÿerveného, tresky tmavej, zubáÿa
Kožka smerom dole
Pšeniÿný chlieb, pšeniÿný zmiešaný chlieb, plnozrnný chlieb; Chlieb rozmra­zujte len v potrebných množstvách. Rýchlo zostarne. Oddeīujte plátky, ak je to možné.
Neklaāte ich nad sebou.
Dlhozrnná ryža, nepoužívajte ryžu vo vrecúškach. Pridajte 2-3-násobné množ­stvo vody k ryži. Po ukonÿení programu 5­10 minút nechajte odstáŎ.
Zemiaky, olúpané a pokrájané na štvrŎky
Pridajte do ovocia trochu cukru a k tomu škoricu. Pri miešaní kompótov z bobuīo- vého ovocia pridajte najskôr maliny a jahody.
24
Page 72
Nastavenie ÿasových funkcií sk
ONastavenie þasových
funkcií
Nastaveni e þasových f unkcií
Váš spotrebiÿ má rôzne ÿasové funkcie. Otvorte menu pomocou dotykového poĩa a prepínajte medzi jednotlivými funkciami. Na displeji svietia symboly dostupných funkcií, práve vybratá funkcia je v strede.
þasové funkcie Použitie
W Budík Budík funguje ako presýpacie hodiny. Beží
\ Doba trvania Po uplynutí nastavenej doby trvania spotrebiÿ
þas Kým nebeží v popredí iná funkcia, ukáže vám
Najskôr po nastavení druhu ohrevu môžete dobu trvania nastaviŌ stlaÿením poĩa . Budík môžete kedykoĩvek nastaviŌ.
Po uplynutí doby trvania alebo ÿasu nastaveného na budíku zaznie signál. Signál môžete predÿasne ukonÿiŌ dotykom na pole .
Upozornenie: Dĥžku signálu môžete zmeniŌ v
základných nastaveniach. a "Základné nastavenie" na strane 27
Zistenie þasových nastavení
Ak sú nastavené viaceré ÿasové funkcie, svietia na displeji príslušné symboly. Doba trvania viditeĩne plynie.
Pre zistenie budíka W, doby trvania \ alebo ÿasu sa dotknite poĩa  toĩkokrát, až sa v strede zobrazí príslušný symbol. V prevádzke je dostupný iba budík a doba trvania, v pohotovostnom režime je dostupný iba budík a ÿas. Na displeji sa na niekoĩko sekúnd zobrazí zodpovedajúca hodnota.
Nastavenie budíka
Budík môžete použiŌ ako normálny kuchynský budík. Beží nezávisle od spotrebiÿa. Budík má vlastný signál. Tak budete poÿuŌ, ÿi uplynul ÿas nastavený na budíku alebo doba trvania.
1. Stisknite pole .
Na displeji svieti symbol W a ÿasové symboly.
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas na budíku.
Nastavený ÿas sa prevezme po niekoĩkých sekundách. Budík sa spustí. Na displeji svieti symbol W a možno sledovaŌ odpoÿítavanie ÿasu budíka. Ostatné ÿasové symboly zhasnú.
ýas budíka vypršal
Zaznie signál. Na displeji je ¯¯:¯¯. Dotknite sa ĩubovolného poĩa, aby sa budík vypol.
Zmena þasu budíka
Otoÿným voliÿom zmeijte ÿas budíka. Zmena sa prevezme po niekoĩkých sekundách.
nezávisle od prevádzky a ostatných ÿasových funkcií a neovplyvĵuje tým spotrebiÿ.
automaticky ukonÿí prevádzku.
spotrebiÿ na displeji ÿas.
Vymazanie þasu budíka
Otoÿným voliÿom vráŌte ÿas budíka na ¯¯:¯¯. Zmena sa prevezme po niekoĩkých sekundách. Budík je vypnutý.
Nastavenie þasu trvania
Dobu ohrevu vášho jedla môžete nastaviŌ na spotrebiÿi. Keā doba trvania uplynula, spotrebiÿ sa automaticky vypne. Zabránite neúmyselnému prekroÿeniu ÿasu ohrevu.
Príklad na obrázku: Funkcia veĩkoplošný gril, grilovací stupeij 2, doba trvania 45 minút.
1. Pomocou voliÿa funkcií nastavte funkciu veĩkoplošný
gril.
2. Otoÿným voliÿom nastavte stupeij grilovania 2.
3. Dvakrát stlaÿte pole .
Na displeji sa zobrazí - - : - - a rozsvietia sa ÿasové symboly.
Upozornenie: Podĩa druhu ohrevu sa môže zobraziŌ
odchyĩujúca sa navrhovaná hodnota.
4. Otoÿným voliÿom nastavte dobu trvania 45 minút.
5. Stlaÿte pole start O stop.
Rúra na peÿenie sa spustí. Na displeji sa viditeĩne odpoÿítava doba trvania a svieti LED osvetlenie start O stop. Ostatné ÿasové symboly zhasnú.
Doba uplynula
Zaznie signál. Spotrebiÿ prestane hriaŌ. Na displeji je ¯¯:¯¯.
1. Stisknite pole .
Signál utichne.
2. Otoÿte voliÿ funkcií do polohy na nule.
Spotrebiÿ je vypnutý.
Zmena doby trvania
Otoÿným voliÿom zmeijte dobu trvania. Zmena sa prevezme po niekoĩkých sekundách.
25
Page 73
sk Detská poistka
Vymazanie doby trvania
Ak je funkcia budíka nastavená, dotknite sa najskôr poĩa . Až potom môžete zmeniŌ dobu trvania.
Otoÿným voliÿom sa vráŌte k pôvodnej dobe trvania až na ¯¯:¯¯. Zmena sa prevezme po niekoĩkých sekundách.
Nastavte si þas
Pri spustení prevádzky je ukazovateĩ ÿasu v strede. Hodnota³:¯¯ na displeji bliká a symbol svieti. Nastavte ÿas.
1. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas.
2. Stisknite pole .
þas je nastavený.
Zmenił denný þas
Upozornenie: Aby bolo možné zmeniŌ ÿas, spotrebiÿ
musí byŌ vypnutý.
1. Stlaÿte pole dvakrát.
Na displeji sa zobrazí symbol a ÿas.
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas.
3. Stisknite pole .
þas je nastavený.
Upozornenia
ʋ Ak ste sa po nastavení ÿasu nedotkli poĩa , po
niekoĩkých sekundách sa nastavená hodnota automaticky prevezme.
ʋ Ak ste hýbali voliÿom funkcií poÿas vykonávania
nastavenia, musí sa opäŌ nastaviŌ do polohy na nule. Spotrebiÿ sa môže zaÿaŌ používaŌ až potom.
ʋ þas môže byŌ skrytý, aby sa znížila spotreba vášho
spotrebiÿa v pohotovostnom režime.
ADetská poistka
Det s ká poist ka
Váš spotrebiÿ je vybavený detskou poistkou, aby ho
deti nemohli nedopatrením zapnúŌ.
Aktivovał alebo deaktivovał
1. Otoÿte voliÿ funkcií do polohy na nule.
2. Pole @ stlaÿte cca na 4 sekundy.
Na displeji sa zobrazí symbol '. Detská poistka je aktivovaná, príp. deaktivovaná.
Upozornenia
ʋ Ak je nastavený symbol budíka W, tento naāalej
plynie. Kým je aktívna detská poistka, nie je možné zmeniŌ ÿas budíka.
ʋ Zvukové signály, napr. po uplynutí ÿasu budíka,
môžete ukonÿiŌ stlaÿením ktoréhokoĩvek poĩa.
26
Page 74
Základné nastavenie sk
QZákladné nastavenia
Zákl adné nastaveni e
Aby ste váš spotrebiÿ mohli optimálne a jednoducho ovládaŌ, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto nastavenia môžete podĩa potreby meniŌ.
Zmena základného nastavenia
Spotrebiÿ musí byŌ vypnutý.
1. Stlaÿte na niekoĩko sekúnd pole .
Na displeji sa najskôr zobrazí základné nastavenie.
2. Otoÿným voliÿom zmeijte základné nastavenie.
3. Stlaÿte pole .
Na displeji sa zobrazí āalšie základné nastavenie. Pomocou poĩa môžete prechádzaŌ všetky základné nastavenia a meniŌ ich otoÿným voliÿom.
4. Stlaÿte na niekoĩko sekúnd pole .
Všetky nastavenia sú uložené. I když sa spotrebic nachádza vo Standby režime, môžete nastavenie kedykoĩvek meniŌ.
Zrušił
Ak nechcete zmeny uložiŌ, otoÿte voliÿom funkcií. Základné nastavenie sa ukonÿí bez uloženia.
Zoznam základných nastavení
Základné nasta­venie
¯³ Trvanie zvuko-
vého signálu = stredný = 30 sekúnd
¯ Zvukový signál tla-
ÿidiel*
³ = zapnutý
¯´ Jas displeja*
= stredný
¯ Indikácia ÿasu
³ = zapnutý
¯ Osvetlenie var-
ného priestoru
³ = zapnuté
¯± TvrdosŎ vody
= veīmi tvrdá
¯Å Výrobné nastave-
nie
¯ = vypnutý
¯µ Demo režim
¯ = vypnutý
*Zmena sa priamo prevezme.
Možnosti Vysvetlenie
³ = krátky = 10 sekúnd ´ = dlhý = 2 minúty
¯ = vypnutý Stlaÿte dotykové pole
³ = nízky ´ = vysoký
¯ = vypnutý UkázaŎ na displeji
¯ = vypnuté Zapnutie a vypnutie
¯ = zmäkÿená ³ = mäkká = stredná ´ = tvrdá
³ = zapnutý VrátiŎ spotrebiÿ na
³ = zapnutý Zapnite a vypnite
Signál po uplynutí doby trvania alebo budíka
Nastavenie jasu disp­leja
ÿas
osvetlenia varného priestoru v pre­vádzke
TvrdosŎ vody ovplyv­ĵuje ÿistiace cykly spotrebiÿa
výrobné nastavenia
demo režim
Upozornenie:
Demo režim je viditeī- ný len v rámci prvých 5 minút po pripojení spotrebiÿa.
27
Page 75
sk þistenie
Dýistenie
ýistenie
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu vám vysvetlíme, ako správne ošetrovaŌ a ÿistiŌ váš spotrebiÿ.
Varovanie – Nebezpeþenstvo popálenia!
Spotrebiÿ sa veĩmi rozohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Varovanie – Nebezpeþenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Vniknutá vlhkosŌ môže spôsobiŌ úraz elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový ÿistiÿ alebo parný ÿistiÿ.
Varovanie – Nebezpeþenstvo poranenia!
Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky.
Upozornenie: Nepríjemný zápach, napr. po príprave
rýb, môžete celkom jednoducho odstrániŌ. Pridajte niekoĩko kvapiek citrónovej šŌavy do šálky vody. Do nádoby vždy vložte lyžiÿku, aby nedošlo k prehriatiu kvapaliny. Zohrievajte vodu 1 až 2 minúty pri maximálnom výkone mikrovlnnej rúry.
Vhodné þistiace prostriedky
Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho ÿistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuĩke. V závislosti od typu vášho spotrebiÿa nie sú všetky rozsahy k dispozícii.
Pre váš spotrebiÿ si v zákazníckom servise môžete dokúpiŌ iné príslušentvo. Zadajte platné ÿíslo tovaru.
Nové ÿistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
Mikroutierka
Mikroutierka je zvlášŌ vhodná na ÿistenie citlivých povrchov ako sklo, sklokeramika, nehrdzavejúca oceĩ alebo hliník. V jednom pracovnom kroku odstráni vodnaté a tukové neÿistoty.
Obj. ÿ. 466 148
Utierka pre povrchy z nehrdzavejúcej ocele
Tieto povrchy môžete utrieŌ nami overenou a odporúÿanou utierkou s olejovú impregnáciou (možno zakúpiŌ u nás), aby ste tak zvýšili odolnosŌ voÿi otlaÿkom prstov a škrabancom.
Obj. ÿ. 311 134
Olej pre starostlivosł o horné povrchy z nehrdzavejúcej ocele
Taký istý ošetrovací olej, ktorý sa nachádza v utierkach, možno zakúpiŌ u nás vo fĩaši.
Obj. ÿ. 311 567
Odstraīovaþ mastnoty
Pre intenzívne povrchové ÿistenie odolných neÿistôt a mastnoty.
Obj. ÿ. 311 781
Odvápijovací prostriedok Aby váš spotrebiÿ zostal funkÿný, musí sa pravidelne z
neho odstraijovaŌ vodný kameij. Používajte len tu odporúÿaný odvápijovací prostriedok. Iné odvápijovacie prostriedky môžu spotrebiÿ poškodiŌ.
Odvápijovací prostriedok, tekutý: ÿ. obj. 311 680 Odvápijovacie tablety: ÿ. obj. 311 846
Pozor! Poškodenie povrchu
Nepoužívajte
ʋ ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky, ʋ ÿistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu, ʋ tvrdé abrazívne vankúšiky alebo ÿistiace špongie, ʋ Vysokotlakový ÿistiÿ alebo parný ÿistiÿ, ʋ špeciálny ÿistiÿ na tepelné ÿistenie.
OblasŌ þistenie
Vonkajšie plochy spotrebiÿa
þelo z nehrdzavejúcej ocele
Ovládací panel
Sklá dvierok
Dverová úchytka
Horúci ÿistiaci roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Vždy hneā odstráĵte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami môže kov zaÿaŎ korodovaŎ.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej pre­dajni možno zakúpiŎ špeciálne ÿistiace pro­striedky na nehrdzavejúcu oceī, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou utierkou.
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
Horúci ÿistiaci roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky z nehrdzavejúcej ocele.
Horúci ÿistiaci roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Keā sa odvápĵovací prostriedok dostane na dve­rovú úchytku, okamžite úchytku utrite. Ináÿ sa tieto škvrny už nedajú odstrániŎ.
Vnútro spotrebiÿa
Vnútorná strana dvierok
a tesnenie dvie­rok
Horúci ÿistiaci roztok: Vyÿistite handriÿkou.
Tesnenie dvierok neodoberajte. Nepoužívajte abrazívne prostriedky. Po vyÿistení skontrolujte polohu tesnenia dverí.
Plochy z nehrdza­vejúcej ocele
Horúci ÿistiaci roztok: Vyÿistite handriÿkou.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky. Po vyÿistení skontrolujte polohu tesnenia dverí.
Príslušenstvo
Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
28
Page 76
þistiaca funkcia sk
Zberná nádržka a nádržka na vodu
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a dôkladne vypláchnite ÿis­tou vodou, aby sa odstránili zvyšky ÿistiaceho pro­striedku.
Osušte mäkkou utierkou. Nechajte vyschnúŎ s otvoreným vekom. Tesnenie na veku utrite dosu­cha.
Neumývajte v umývaÿke riadu. Otvor na nádržku Výpust pary vo
varnom priestore
--------
Upozornenia
ʋ Malé farebné rozdiely na ÿele spotrebiÿa vzniknú
kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast alebo kov.
ʋ Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy,
sú svetelným odrazom osvetlenia varného priestoru.
Po každej prevádzke utrite dosucha.
Horúci umývací roztok: použite priloženú hubku
na ÿistenie alebo mäkkú kefku na riad.
Spotrebiþ udržiavajte þistý
Aby sa nevytvorila neodstrániteĩná špina, spotrebiÿ vždy udržiavajte ÿistý a neÿistoty hneā odstráijte.
Tipy
ʋ Vyÿistite varný priestor po každom použití. Tak sa
neÿistoty nepripália.
ʋ Vždy hneā odstráijte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka.
ʋ Na peÿenie veĩmi vlhkých koláÿov používajte
sklenenú misku.
ʋ Na peÿenie používajte vhodný riad, napr. pekáÿ.
.Funkcia þistenia
ýistiaca funkcia
Odvápnenie
Aby váš spotrebiÿ zostal funkÿný, musí sa pravidelne z neho odstraijovaŌ vodný kameij.
Pozor!
ʋ Poškodenie spotrebiÿa: na odstraijovanie vodného
kameija používajte výluÿne nami odporúÿaný odvápijovací prostriedok, tekutý alebo v tabletovej forme. Doby pôsobenia pri odstraijovaní vodného kameija sú prispôsobené podĩa použitého odvápijovacieho prostriedku. Iné odvápijovacie prostriedky môžu spotrebiÿ poškodiŌ. Odvápijovací prostriedok zakúpite v zákazníckom servise. Odvápijovací prostriedok, tekutý: obj. ÿ.311 680 Odvápijovacie tablety: obj.ÿ. 311 846
ʋ Odvápijovací roztok: odvápijovací roztok alebo
odvápijovací prostriedok nenanášajte na ovládací panel alebo iné povrchy spotrebiÿa. Povrchy sa poškodia. Ak však k tomu dôjde, odvápijovací roztok okamžite odstráijte vodou.
Odvápnenie pozostáva z dvoch krokov. Z hygienických dôvodov musí odvápnenie prebehnúŌ, aby bol spotrebiÿ znova pripravený na prevádzku. Odvápnenie trvá cca 30 minút.
ʋ Odvápnenie (29 minút), potom vyprázdnite
odkvapkávaciu nádobu a nádržku na vodu naplijte ÿerstvou vodou.
ʋ Preplachovanie (cca 1 minútu), nakoniec
vyprázdnite odkvapkávaciu nádobu.
Ak je odvápijovací proces prerušený (napr. z dôvodu výpadku prúdu, vypnutia spotrebiÿa alebo vypnutia odvápijovacieho procesu), budete vyzvaný po opätovnom zapnutí spotrebiÿa vykonaŌ prepláchnutie. Spotrebiÿ zostane až do konca druhého oplachovania zablokovaný pre iné druhy prevádzky.
Ako ÿasto sa musí odstrániŌ vodný kameij zo spotrebiÿa, závisí od tvrdosti používanej vody. Keā už je možných len 5 alebo menej prevádzok s parou, spotrebiÿ vás upozorní na potrebu odstránenia vodného kameija hlásením na displeji symbolom ·. Budete tak maŌ ÿas pripraviŌ sa vÿas na odstránenie vodného kameija.
Po odvápnení je potom zase možná parná prevádzka.
29
Page 77
sk þistiaca funkcia
Spustił
1. S voliÿom funkcií zvoĩte odvápnenie ·.
Zobrazí sa ÿas trvania odvápijovania. Tento sa nedá zmeniŌ.
2. Otvorte kryt nádržky.
3. Odkvapkávaciu nádobu vyberte a vyprázdnite.
4. Prázdnu odkvapkávaciu nádobu zasuijte nadoraz.
5. Vyberte nádržku na vodu.
6. Vodu a odvápijovací prostriedok zmiešajte v súlade s
pokynmi na obale.
7. Odvápijovací roztok nalejte do nádržky na vodu a
nádržku na vodu zasuijte nadoraz.
8. Zatvorte kryt nádržky.
9. Stlaÿte pole start O stop.
Spotrebiÿ sa odvápni. Na displeji plynie zvyškový ÿas. Po uplynutí odvapnenie zaznie signál. Prevádzka
sa zastaví.
Preplachovací proces po odvapnenie
1. Otvorte kryt nádržky.
2. Odkvapkávaciu nádobu vyberte, vyprázdnite a znovu
zasuijte.
3. Nádržku na vodu vyberte, dôkladne vypláchnite,
naplijte studenou vodou a znova zasuijte.
4. Zatvorte kryt nádržky.
5. Stlaÿte pole start O stop.
Spotrebiÿ sa prepláchne. Po uplynutí preplachovania zaznie signál. Odkvapkávaciu nádobu vyprázdnite.
Upozornenie:
Pri použití tablety na odstránenie vodného kameija (obj. ÿ. 311 846) musíte dodatoÿne vykonaŌ ÿistiacu funkciu
dvakrát.
Preplachovanie
Aby váš spotrebiÿ zostal ÿistý, môžete vodu ÿerpaŌ rúrkami. Voda sa nakoniec vypustí do zbernej nádržky.
Naštartujte
1. Voliÿom funkcií zvoĩte preplachovanie .
Zobrazí sa ÿas trvania programu. Tento sa nedá zmeniŌ.
2. Otvorte kryt.
3. Zbernú nádržku vyberte a vyprázdnite.
4. Prázdnu zbernú nádržku zasuijte nadoraz.
5. Nádržku na vodu vyberte a naplijte ju ÿerstvou
vodou.
6. Nádržku na vodu zasuijte úplne až nadoraz.
7. Zatvorte kryt.
8. Stlaÿte pole start O stop.
Voda sa bude preÿerpávaŌ cez rúrky. Na displeji plynie doba trvania. Po uplynutí doby zaznie signál. Zbernú nádržku vyprázdnite.
Doþistenie
Po každom odvápnení alebo prepláchnutí vykonajte nasledujúce kroky:
1. Otvorte kryt.
2. Zbernú nádržku a nádržku na vodu vyprázdnite,
vyÿistite a vysušte.
3. Otoÿte voliÿ funkcií do polohy nula.
Vstupný vchod je zatvorený a spotrebiÿ je pripravený na prevádzku.
Zbernú nádržku vyprázdnite
Pri ÿistiacej funkcii sa zvyšková voda zozbiera do zbernej nádržky. Zbernú nádržku vyprázdnite a potom ju vysušte.
Pozor!
ʋ Zbernú nádržku nesušte v rúre. Zberná nádržka sa
poškodí.
ʋ Neumývajte zbernú nádržku v umývaÿke riadu.
Zberná nádržka sa poškodí.
1. Krátko stlaÿte stred krytu.
Kryt sa otvorí. Zberná nádržka a nádržka na vodu sú prístupné.
2. Zbernú nádržku vyberte z otvoru na nádržku.
1 2
3. Poklop zbernej nádržky otvorte.
4. Zbernú nádržku vyprázdnite.
I
5. Zbernú nádržku znovu nasaāte do otvoru na
nádržku a nadoraz vsuijte.
6. Zatvorte kryt.
I
Spotrebiÿ je pripravený na prevádzku.
30
Page 78
Poruchy, ÿo robiŌ? sk
3Poruchy, þo robił?
Poruchy, þo robi Ģ?
Ak sa vyskytne porucha, ÿasto je spôsobená len
nejakou maliÿkosŌou. Skôr ako zavoláte zákaznícky servis, skúste sami odstrániŌ poruchu pomocou tejto tabuĩky.
ýo robił v prípade poruchy?
Hlásenie poruchy Možná príÿina Pomoc / Odstránenie
Spotrebiÿ nefunguje Zástrÿka nie je zasunutá Zasuĵte zástrÿku
Výpadok elektrického prúdu Vyskúšajte, ÿi funguje kuchynské osvetlenie Nefunkÿná poistka Presvedÿte sa, ÿi je poistka spotrebiÿa v poistkovej
Nesprávna obsluha Poistku v poistkovej skrinke vypnite. Asi po cca
Zapnutý spotrebiÿ sa nedá ovládaŎ, na displeji sa zobrazí symbol '
Osvetlenie varného priestoru vypadlo. LED žiarovka je nefunkÿná Zavolajte zákaznícky servis Na displeji bliká ³:¯¯ a symbol
svieti. Spotrebiÿ nie je v prevádzke. Na displeji sa
zobrazí doba trvania. Mikrovlnný ohrev nefunguje. Dvierka neboli úplne zatvorené. Skontrolujte, ÿi vo dverách nezostali zvyšky jedla
Jedlá sa zohrievajú pomalšie ako doteraz Bol nastavený príliš nízky výkon mikrovlnného
Prevádzka mikrovlnnej rúry sa bezdô­vodne zruší.
Spotrebiÿ sa dá nastaviŎ, ale neohrieva. Bliká dvojbodka.
Symbol pre nádržku na vodu a zachytáva­ciu nádobu stále bliká.
§¯´. Zneÿistenia na ovládacom paneli spôsobujú dlho-
§¯¯. Parná funkcia sa aktivovala pri prázdnej nádržke
Detská poistka je aktivovaná Tak dlho stláÿajte pole ', kým symbol '
Výpadok elektrického prúdu Znovu nastavte ÿas
Po nastavení sa nedotýkajte poīa start O stop. Stlaÿte pole start O stop alebo vypnite nastavenie, v
Pole start O stop nebolo navolené. Jemne stlaÿte pole start O stop
ohrevu. Do spotrebiÿa bolo vložené väÿšie množstvo ako
inokedy. Jedlá boli chladnejšie ako inokedy. Jedlo obÿas premiešajte alebo obráŎte Mikrovlnný ohrev má poruchu. Ak sa takáto porucha vyskytne opakovane, zavolajte
Spotrebiÿ sa nachádza v demo režime. Demo režim v základných nastaveniach deaktivujte.
Technický problém. Uistite sa, že nádržka na vodu a zachytávacia nádržka
trvajúce aktívne dotykové pole.
na vodu.
Varovanie – Nebezpeþenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpeÿné. Opravu a výmenu poškodených elektrických vedení smie vykonaŌ len technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoloÿnosŌou. Ak je spotrebiÿ pokazený, vytiahnite elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Pri niektorých hláseniach porúch si dokážete pomôcŌ sami.
skrini v poriadku
10 sekundách ju znova zapnite
nezhasne
ktorom si voliÿom funkcií môžete zvoliŎ inú funkciu.
alebo cudzie telesá
Zvoīte vyšší výkon mikrovlnného ohrevu
Dvojnásobné množstvo - dvojnásobný ÿas
zákaznícky servis.
Upozornenie: Demo režim je viditeīný len v rámci pr-
vých 5 minút po zapnutí spotrebiÿa.
sú úplne vsunuté v každom otvore. Ak symboly stále blikajú, zavolajte zákaznícky servis. Spotrebiÿ je možné āalej používaŎ, s výnimkou funkcie
pary. Vypnite spotrebiÿ a vyÿistite ovládací panel. Spotrebiÿ
opäŎ zapnite. Keā sa porucha objaví bezprostredne po zapnutí spot-
rebiÿa, zavolajte zákaznícky servis. Pred obnoveným použitím sa uistite, že nádržka na
vodu je naplnená studenou vodou a úplne vsunutá do otvoru v nádržke.
Keā sa porucha znovu objaví, zavolajte zákaznícky servis.
31
Page 79
sk Zákaznícky servis
4Zákaznícky servis
Zákaznícky servis
Ak váš spotrebiÿ vyžaduje opravu, je vám k dispozícii náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme zabránili zbytoÿným návštevám technikov zákazníckeho servisu.
ýíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné þíslo (FD-Nr.)
Pri komunikácii so servisom vždy uveāte ÿíslo výrobku (EäNr.) a výrobné ÿíslo (FDäNr.) vášho spotrebiÿa, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiŌ. Typový štítok s ÿíslami nájdete, keā otvoríte dvierka spotrebiÿa – na pravej strane. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hĩadaŌ, môžete sem vpísaŌ údaje o vašom spotrebiÿi a telefónne ÿíslo zákazníckeho servisu.
&OS '%
Zákaznícky servis 2
Majte na pamäti, že návšteva servisného technika nie je v prípade chybnej obsluhy bezplatná ani poÿas záruÿnej lehoty.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej zozname služieb zákazníkom.
Spoĩahnite sa na kompetentnosŌ výrobcu. Zabezpeÿíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielcami pre váš spotrebiÿ.
JTestované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu
Testov ané pre vás v našom kuchynskom št údi u
Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál. Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikaŌ veĩké
množstvo vodnej pary vo varnom priestore. Váš spotrebiÿ je energeticky úÿinný a poÿas prevádzky uniká von len málo tepla. Na základe vysokých teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiÿa a vonkajšími ÿasŌami spotrebiÿa sa môže na dvierkach, ovládacom paneli alebo susedných ÿelách kuchynskej linky vytváraŌ vodný kondenzát. Je to normálny, fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát eliminovaŌ. Pri varení v pare alebo použití s pridaním pary je potrebné, aby vo varnom priestore vznikalo veĩa pary. Po varení, keā je varný priestor vychladnutý, utrite ho.
Všeobecné upozornenia
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálne funkcie pre rôzne jedlá. Teplota / stupne a ÿas trvania závisia od množstva, riadu, kvality, teploty a konzistencie potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
V mikrovlnnej prevádzke si nastavte najdlhší možný ÿas a vyskúšajte jedlo po najkratšom ÿase.
Pred použitím s parou na zaÿiatku zabezpeÿte aby bola nádržka na vodu naplnená.
Môže sa staŌ, že použijete iné množstvá, ako je uvedené v tabuĩkách. Pre sólo prevádzku mikrovlnného ohrevu platí základné pravidlo: Dvojnásobné množstvo – takmer dvojnásobný ÿas trvania, poloviÿné množstvo – poloviÿÿas trvania.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do studeného varného priestoru.
Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke. Āalšie informácie nájdete v tipoch na konci tabuĩky nastavenia.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo, ktoré nepotrebujete.
Príslušenstvo
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené vnútornému priestoru rúry a druhom prevádzky.
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodný riad a príslušenstvo a správne ich zasunuli.
Dbajte na pokyny týkajúce sa vhodnosti riadu pre mikrovlnnú a parnú prevádzku v príslušných kapitolách.a "Mikrovlnný ohrev"
na strane 16a "Para" na strane 19
32
Page 80
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Vždy, keā vyberáte horúce príslušenstvo alebo riad z vnútorného priestoru rúry, používajte chijapku na hrniec.
Formy na peþenie a riad
Pre optimálny výsledok peÿenia odporúÿame formy na peÿenie zo skla.
Ak chcete používaŌ silikónové formy, pozrite sa na všetky údaje výrobcu o vhodnosti parnej a mikrovlnnej prevádzky a na recepty výrobcu.
Silikónové formy sú ÿasto menšie ako normálne formy. Množstvá a údaje v receptoch môžu byŌ odlišné.
Principiálne platí:
ʋ Grilujte na rošte v zásuvke 3 alebo 4. Vsuijte pod
iju sklenenú misku.
ʋ Mikrovlnná sólo prevádzka: Riad na dne varného
priestora, zásuvka 0.
ʋ Parná sólo prevádzka: Sklenenú misku s nádobou
na parenie do zásuvky 3.
Rozmrazte
Zmrznuté potraviny položte v nezakrytej nádobe na dno varného priestoru.
Jedlo Riad Zásuvná
Hovädzie, teīacie alebo bravÿové mäso v celku (s kosŎou alebo bez kosti)
Mäso na kúsky alebo na plátky hovädzie, brav­ÿové, jahĵacie
Mleté mäso, zmiešané Nezakrytý
Hydina alebo ÿasti hydiny
Kaÿica Nezakrytý
Hus Nezakrytý
Nezakrytý riad
Nezakrytý riad
riad
Nezakrytý riad
riad
riad
výška
Druh ohre-vuHmot-
nosŌ
0 800 g 1
1 000 g 1
1 500 g 1
0 200 g 1
0 200 g 1 90 15 Ak je to možné, zmrazte
0 600 g 1
1 200 g 1
0 2 000 g 1
0 4 500 g 1
Citlivé ÿasti, ako napr. kuracie stehná, krídla alebo mastné okrajové peÿené ÿasti môžete zakryŌ malými kúskami alobalu. Alobal sa nesmie dotýkaŌ stien rúry na peÿenie. V polovici ÿasu rozmrazovania môžete alobal vybraŌ.
Pri rozmrazovaní mäsa a hydiny vzniká tekutina. Odstráijte ju pri obracaní a v žiadnom prípade ju znovu nepoužívajte alebo zabráijte styku tejto tekutiny s inými potravinami.
Jedlá priebežne 1-2 krát obráŌte alebo premiešajte. Veĩké kúsky by ste mali obrátiŌ viackrát.
Rozmrazené potraviny nechajte ešte 10 až 60 minút odpoÿívaŌ pri izbovej teplote, aby sa vyrovnala teplota. Z hydiny môžete potom vybraŌ vnútornosti.
Mäso môžete āalej spracovávaŌ aj s malou zmrznutou ÿasŌou.
Upozornenia
ʋ Používajte nezakrytý riad a položte ho na dno
varného priestoru.
ʋ Nezabudnite, že nastavenie sa môže skladaŌ z
viacerých krokov.
ʋ Nastavte si vždy maximálny uvedený ÿas,
prekontrolujte si potom jedlo po ÿo najkratšom ÿase.
Kroky Stupeij mik-
500 g 1
800 g 1
500 g 1
800 g 1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
rovlnného ohrevu
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
þas trva­nia
Upozornenia
v min.
1525Viackrát obráŎte.
15
25 – 35
25
25 – 30
5
Pri obracaní oddeīte od seba ÿasti mäsa.
4 – 6
10
5 – 10
10
10 – 15
plošne. Medzitým viackrát
5
obráŎte a vyberte mäso, ktoré
10 – 15
je už rozmrazené.
10
15 – 20
5
10 – 15
Medzitým obráŎte. Rozmra­zenú tekutinu odstráĵte.
10
20 – 25
20
Viackrát otoÿte. Rozmrazenú tekutinu odstráĵte.
30 – 40
30
Každých 20 minút obráŎte. Rozmrazenú tekutinu
60 – 80
odstráĵte.
33
Page 81
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo Riad Zásuvná
Rybie filé, rybie kotlety alebo plátky ryby
Ryby v celku Nezakrytý
Zelenina, napr. hrach Nezakrytý
Ovocie, napr. maliny Nezakrytý
Zmäknutie masla Nezakrytý
Chlieb, celý Nezakrytý
Koláÿ, suchý, napr. trený koláÿ
Koláÿ, šŎavnatý, napr. ovocný koláÿ, tva­rohový koláÿ
Nezakrytý riad
riad
riad
riad
riad
riad
Nezakrytý riad
Nezakrytý riad
výška
0 400 g 1
0 300 g 1
0 300 g 1 180 10 – 15 Medzitým opatrne premie-
0 300 g 1 180 7 – 10 Medzitým opatrne premie-
0 125 g 1 90 6 – 8 Obal úplne odstráĵte.
0 500 g 1
0 500 g 1 90 10 – 15 Jednotlivé kúsky od seba
0 500 g 1
Druh ohre-vuHmot-
nosŌ
600 g 1
600 g 1
500 g 1
250 g 1
1 000 g 1
750 g 1
750 g 1
Kroky Stupeij mik-
rovlnného ohrevu
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
18
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
þas trva­nia
v min.
5
10 – 15
3
10 – 15
8
15 – 25
10
9 – 15
8
5 – 10
2
3 – 5
3
10 – 15
5
15 – 25
3
10 – 15
5
15 – 25
7
15 – 25
Upozornenia
Rozmrazené ÿasti od seba oddeīte.
Medzitým obráŎte.
šajte.
šajte a rozmrazené ÿasti od seba oddeīte.
Medzitým obráŎte.
oddeīte. Len na koláÿe bez polevy, šīahaÿky alebo krému.
Len na koláÿe bez polevy, šīa- haÿky alebo želatíny.
Hlbokozmrazené jedlá ohrejte
Hotové jedlá vyberte z obalu. V nádobe urÿenej do mikrovlnnej rúry sa zohrejú rýchlejšie a rovnomernejšie. Rôzne ÿasti jedla sa môžu rozliÿne dlho zohrievaŌ.
Ploché jedlá sa ohrievajú rýchlejšie ako vysoké. Jedlá preto rozložte do nádoby podĩa možnosti na plocho. Potraviny by nemali byŌ navrstvené na seba.
Jedlá by sa mali priebežne 2-3 krát obrátiŌ alebo premiešaŌ.
Jedlo Riad Zásuvná
výška
Druh ohre-vuHmotnosŌ Stupeij mik-
Po uvarení nechajte jedlá ešte 2 až 5 minút odležaŌ, aby sa vyrovnala teplota.
Používajte vždy rukavice alebo chijapky na hrniec, keā vyberáte riad z varného priestoru.
Upozornenia
ʋ Položte riad na dno varného priestoru. ʋ Jedlá vždy zakryte. Keā nemáte vhodnú pokrievku
na vašu nádobu, použite tanier alebo špeciálnu fóliu pre mikrovlnný ohrev.
ʋ Nastavte si vždy maximálny uvedený ÿas,
prekontrolujte si potom jedlo po ÿo najkratšom ÿase.
rovlnného ohrevu
þas trvania v min.
Polievka, mrazená Zakrytý riad 0 400 g 600 8 – 15 Eintopf (hustá polievka), mra-
zený
Menu, jedlo servírované na tanieri, hotové jedlo (2 – 3 zložky)
Zakrytý riad 0 500 g 600 8 – 13
1 000 g 600 10 – 15
Zakrytý riad 0 300 –
400 g
600 11 – 15
34
Upozornenia
Page 82
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jedlo Riad Zásuvná
Plátky alebo kúsky mäsa v omáÿke, napr. guláš, mra­zené
Nákypy, napr. lasagne, cannel­loni, mrazené
Prílohy, napr. ryža, cestoviny. mrazené
Zelenina, napr. hrach, broko­lica, mrkva, mrazená
Zakrytý riad 0 500 g 600 12 – 17 Pri miešaní oddeīte kúsky
Zakrytý riad 0 450 g 600 10 – 15
Zakrytý riad 0 250 g 600 2 – 5 Pridajte tekutinu
Zakrytý riad 0 300 g 600 8 – 10 Do nádoby pridajte vodu,
výška
Smotanový špenát, mrazený Zakrytý riad 0 500 g 600 11 – 16 Varte bez pridania vody,
Zohrievanie
Varovanie
Nebezpeþenstvo oparenia!
ʋ Pri zohrievaní tekutín môže dôjsŌ k utajenému varu.
To znamená, že tekutina dosiahne teplotu varu bez toho, že by došlo k vystupovaniu typických bublín. Už pri malom otrase nádoby môže horúca tekutina náhle prudko vykypieŌ a rozstreknúŌ sa. Pri zohrievaní do nádoby vložte vždy lyžiÿku. Predídete tak utajenému varu.
Druh ohre-vuHmotnosŌ Stupeij mik-
rovlnného ohrevu
1 000 g 600 25 – 30
500 g 600 8 – 10
600 g 600 14 – 17
Pozor!
Kov - napr. lyžiÿka v pohári - musí byŌ vzdialený od stien rúry na peÿenie a vnútornej strany dvierok aspoij 2 cm. Iskry môžu zniÿiŌ vnútorné sklo dvierok.
Upozornenia
ʋ Hotové jedlá vyberte z obalu. V nádobe urÿenej do
mikrovlnnej rúry sa zohrejú rýchlejšie a rovnomernejšie. Rôzne ÿasti jedla sa môžu rozliÿne dlho zohrievaŌ.
ʋ Jedlá by sa mali priebežne viackrát obrátiŌ alebo
premiešaŌ. Skontrolujte teplotu.
ʋ Keā sa jedlá zohrejú, nechajte ich ešte 2 až 5 minút
odležaŌ, aby sa vyrovnala teplota.
ʋ Vždy, keā vyberáte riad z varného priestoru,
používajte rukavice, príp. chijapku na hrniec.
ʋ Zakryte jedlá, ak je tak uvedené v tabuĩke. Položte
riad na dno varného priestoru. Ak chcete pripojiŌ parnú funkciu, potom postavte riad na sklenenú misku do zásuvky 3. Naplijte nádržku na vodu.
þas trvania v min.
Upozornenia
mäsa od seba.
aby zakrývala dno
obÿas miešajte
Jedlo Riad Zásuvná
Detská výživa, napr. doj­ÿenská fīaša
Nezakrytý riad 0 150 ml 360 - 0,5 – 1,5 Bez cumīa alebo vieÿka. Po
výška
Nápoje Nezakrytý riad 0 200 ml 1 000 - 1 – 2 Lyžiÿku vložte do pohára,
Polievka, 2 šálky po 175 g
Polievka, 4 šálky po 175 g
Mäso alebo kúsky mäsa v omáÿke
Menu, jedlo servírované na tanieri, hotové jedlo (2 – 3 zložky)
Nezakrytý riad 0 350 g 600 - 3 – 4
Nezakrytý riad 0 700 g 600 - 6 – 8
Zakrytý riad 0 500 g 600 - 7 – 10 Plátky mäsa od seba oddeīte
Nezakrytý riad 3 + 400 g 360 3 9 – 14
Druh ohrevu
Hmot­nosŌ/ množ­stvo
Stupeij mik­rovlnného ohrevu
Stu­peij pary
þas trvania v min
500 ml 1 000 - 4 – 5
Upozornenia
ohriatí vždy poriadne zat­repte. Bezpodmieneÿne skontrolujte teplotu.
dávajte pozor, aby sa alkoho­lické nápoje neprehriali; prie­bežne kontrolujte
35
Page 83
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlo Riad Zásuvná
Eintopf (hustá polievka) Zakrytý riad 0 400 g 600 - 6 – 8
Zelenina Nezakrytý riad 3 + 150 g 360 3 3 – 5
Nezakrytý riad 3 + 300 g 360 3 4 – 7
Tipy na používanie mikrovlnnej rúry
Pre pripravované množstvo nenájdete údaje o nastaveniach. þas prípravy predħžte alebo skráŎte podīa nasledovného základného pravidla:
Jedlo príliš vyschlo. Nabudúce raz zvoīte nižší výkon mikrovlnného ohrevu. Jedlo zakryte
Jedlo po uplynutí ÿasu ešte nie je rozmrazené, horúce alebo nie celkom uvarené.
Po uplynutí ÿasu ohrevu je jedlo na okraji prehriate, v strede ešte nie je hotové.
Po rozmrazení je hydina alebo mäso zvonku uvarené, v strede ale ešte nie je rozmrazené.
výška
Koláþe, drobné peþivo a chlieb
V tabuĩkách nastavenia nájdete optimálne nastavenie pre mnohé druhy peÿiva.
Chlieb a peþivo
Jedlo Riad Zásuvná
Toastový chlieb, 12 plátkov Rošt 3 2 3
Toastový chlieb, 4 plátky Rošt 3 2 3 - - 5-6
Zapeÿené toasty, 2-4 plátky
Rošt + skle­nená misa
výška
Druh
Hmot-
ohrevu
nosŌ/ množ­stvo
Druh
Kroky Stu-
ohrevu
3+1 1 3 - - 8-10
Stupeij mik­rovlnného ohrevu
800 g 600 - 8 – 11
Dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobný ÿas trvania, poloviÿné množ- stvo = poloviÿný ÿas trvania
a pridajte viac tekutiny. Nastavte dlhší ÿas. Väÿšie množstvá a vyššie jedlá potrebujú dlhší ÿas.
Priebežne jedlo premiešajte a nabudúce zvoīte nižší výkon a dlhšiu dobu trva­nia.
Nabudúce zvoīte nižší výkon mikrovlnného ohrevu. U väÿšieho množstva tiež viackrát obráŎte rozmrazené jedlo.
Mrazené výrobky
Vyberte celé jedlo z obalu. Nepoužívajte veĩmi namrazené výrobky. Z jedla odstráijte ĩad.
Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po upeÿení.
peij
grilo-
vania
3
Stu­peij pary
Stupeij mik­rovlnného ohrevu
-
-
þas trvania v min
Stu­peij pary
- 3 - 5
þas tr­vania v min
2 - 3
3-4
Upozornenia
Upozornenia
Toastový chlieb položte do stredu roštu.
Hydina, mäso a ryby
Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne možnosti pre prípravu hydiny, mäsa a rýb. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keā sa pripravujú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuĩke.
Varenie v riade
Varovanie – Nebezpeþenstvo poranenia pri
prasknutom skle!
Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúŌ.
Používajte len riad, ktorý je vhodný pre vaše používanie. Najvhodnejší je riad zo skla. Vyskúšajte, ÿi tento riad je vhodný do varného priestoru.
36
Natreté pekáÿe z ušĩachtilej ocele alebo hliníka sú pre použitie s mikrovlným ohrevom nevhodné.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie. Nezakrytá nádoba
Na prípravu hydiny, mäsa a rýb je najvhodnejšia vysoká forma na peÿenie. Postavte formu na dno varného priestoru. Ak chcete využiŌ pridávanie pary, použite otvorenú nádobu. Keā nemáte vhodný riad, použite sklenenú misku.
Zakrytá nádoba Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala. Položte riad na rošt.
Page 84
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Varovanie – Nebezpeþenstvo obarenia!
Pri otvorení pokrievky po varení môže unikaŌ veĩmi horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby horúca para unikala smerom od vášho tela.
Varenie v kombinácii s mikrovlným ohrevom
þas prípravy sa tým výrazne skráti. þas prípravy sa riadi pri peÿení v kombinácii s mikrovlnným ohrevom inak, ako pri bežnej prevádzke, a to podĩa celkovej hmotnosti.
Upozornenie: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v
tabuĩkách nastavenia, potom vám pomôže základné pravidlo: dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer dvojnásobnej dobe trvania. Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Formy na peÿenie z kovu alebo rímsky hrniec sú vhodné iba na peÿenie bez mikrovlnného ohrevu. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry.a "Mikrovlnný ohrev" na strane 16
Peþenie s pridaním pary
Urÿité jedlá budú s pridaním pary chrumkavejšie. Získajú lesklejší povrch a menej sa vysušia.
Používajte nezakrytý riad. Riad musí byŌ odolný voÿi vysokým teplotám a pare. Zapnite pridanie pary, ako je uvedené v tabuĩke nastavenia. Nádržku na vodu naplijte až po znaÿku „MAX“. V prípade, že sa voda spotrebuje, jedlo sa naāalej varí s nastaveným druhom ohrevu bez pridania pary.
Varenie v pare s nádobou na parenie
V porovnaní s pridaním pary sa s funkciou parenia pripraví mäso šetrnejšie, avšak nezíska kôrku. Zostane mimoriadne šŌavnaté.
Pre zlepšenie chuti môžete kúsky mäsa pred parením opiecŌ, ÿas varenia sa skráti. Väÿšie kusy potrebujú dlhší ÿas ohrevu. Kusy mäsa nemusíte obracaŌ.
Pre parenie hydiny, mäsa alebo ryby, použite nádobu na parenie a jedlo položte do sklenenej misky a vložte ich do zásuvky 3. Nádržku na vodu naplijte až po znaÿku „MAX“. Keā sa nádržka na vodu vypustí poÿas prevádzky, prevádzka sa preruší. Upozorní vás na to displej.
Grilovanie
Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené. Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa.
Grilované jedlo položte na rošt. Vložte dodatoÿne sklenenú misku pod rošt. Kvapkajúci tuk sa zachytí.
Podĩa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Grilované kúsky položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáÿajte grilovacími kliešŌami. Keā do mäsa pichnete vidliÿku, mäso stratí šŌavu a vysuší sa.
Mäso osoĩte až po ugrilovaní. Soĩ odoberá vodu z mäsa.
Upozornenia
ʋ Výhrevné prvky grilu sa vždy znovu zapnú a vypnú,
je to normálne. Frekvencia zapínania a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania.
ʋ Pri grilovaní môže vznikaŌ dym.
Odporúþané hodnoty nastavenia
Hodnoty nastavenia platia pre vloženie do studeného varného priestoru nenaplnenej hydiny, mäsa a rýb pripravených na peÿenie s teplotou z chladniÿky.
V tabuĩke nájdete údaje pre hydinu, mäso a ryby s návrhmi hmotností. Keā chcete pripraviŌ Ōažší kus hydiny, mäsa alebo ryby, v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov, orientujte sa pri zisŌovaní ÿasu peÿenia podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa. Jednotlivé kusy by mali byŌ približne rovnako veĩké.
Všeobecne platí: ÿím je hydina, mäso alebo ryba väÿšia, tým je nižšia teplota a dlhší ÿas peÿenia.
ObráŌte hydinu, mäso a ryby, ak je tak uvedené v tabuĩke.
Hydina
Najprv narežte kožu na prsiach kaÿice. Kaÿacie prsia neobracajte.
Keā budete hydinu obracaŌ, dávajte pozor na to, aby boli dolu najprv prsia s kožou.
Ryba
Celú rybu nemusíte obracaŌ. þi už je ryba hotová, zistíte podĩa toho, že sa dá chrbtová plutva ĩahko uvoĩniŌ.
Ak chcete pripravovaŌ rybu na rošte, potrite rošt trochou oleja, potom sa ryba ĩahšie uvoĩní.
37
Page 85
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Hydina
Jedlo Riad Zásuvná
Kurÿa, celé, 1,3 kg, variŎ
Kaÿacie prsia, 500 g Rošt + skle-
Husacie prsia, husa­cie stehná, 700 – 900 g
Mäso
Jedlo Riad Zásuvná
Hovädzie steaky 2­3 cm hrubé, 2-3 kúsky, po 200 g
Steaky z bravÿového krku 2-3 cm hrubé, 2­3 kúsky, po 120 g
Grilovacie klobásy 4-6 kusov, po 150 g
Ryba
Jedlo Riad Zásuvná
Rybie filé, ÿerstvé 400 g Sklenená misa + parná
Kúsky rybieho filé, mra­zené, 400 g
Kúsky rybieho filé, mra­zené, 800 g
Rybie filé, zapeÿené, 500 g
Rybacie kotlety 2 – 3 kusy, každá 150 g
Ryby v celku, napr. pstruhy, 2 – 3 kusy, každý 300 g
Zakrytý riad 0
nená misa Nezakrytý
riad
Rošt + sklenená misa
Rošt + sklenená misa
Rošt + sklenená misa
výška
nádoba Zakrytý riad 0 - - 600 - 10 – 15
Sklenená misa + parná nádoba
Nezakrytý riad 0 + - 3 600 - 10 – 15
Rošt + sklenená misa 3+1 - 3 - - 8 – 12
Sklenená misa + parná nádoba
Druh ohrevu
3+2 ++ - 3 180 3 10 – 12 Položte kožou hore.
0 + - 2 180 - 30 – 40 Vysoký nezakrytý riad.
výška
Druh ohre-vuKroky Stupeij grilo-
3+1
3+1
3+1
výška
3 - - - 3 15 – 17
3 - - - 3 23 – 25
3 - - - 3 18 – 22
Teplota Stu-
- - 600 - 25 – 35 Po uplynutí polÿasu
Druh ohrevu
peij grilo­vania
1 2
1 2
1 2
Teplota v °C
Stupeij mik­rovlnného ohrevu
vania
3 3
2 2
3 3
Stupeij grilova­nia
Stupeij
þas trva-
pary
nia v min
Stupeij mik­rovlnného ohrevu
-
-
-
-
-
-
Stupeij mikro­vlnného ohre­vu
Upozornenia
obráŎte.
Neobracajte.
Neobracajte.
Stupeij pary
-
-
-
-
-
-
Stupeij pary
þas trvania v min
10-15
5-10
15-20 10-15
10-15
5-10
þas trvania v min.
Zelenina a prílohy
Nájdete tu údaje o rýchlej a šetrnej príprave rôznych druhov zeleniny, ryže a zemiakov, ako aj hlboko zmrazené výrobky zo zemiakov.
Mikrovlnný ohrev
Zeleninu varte vždy len v uzatvorenej nádobe vhodnej pre mikrovlnnú prevádzku. Použite nádobu s pokrievkou na varenie ryže a pridajte príslušné množstvo vody.
38
Parenie
Pre parenie používajte sklenenú misku a nádobu na parenie.
Všimnite si hmotnosti kusov uvedených v tabuĩke nastavenia. Pri menších kúskoch sa ÿas prípravy skráti, pri väÿších predĥži. Kvalita a stupeij zrelosti majú tiež vplyv na ÿas trvania ohrevu. Preto sú uvedené hodnoty nastavenia len orientaÿné.
Page 86
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Potraviny rozmiestnite v nádobe vždy rovnomerne. Vrstvy rôznych výšok sa uvaria/upeÿú nerovnomerne. Vrstvy potravín citlivých na tlak nedávajte príliš vysoko do nádoby na parenie.
Jedlo Riad Zásuvná
Artiÿoky, celé, ÿerstvé Sklenená misa + parná
Listový špenát, ÿerstvý 250 g
Karfiol, celý, ÿerstvý Sklenená misa + parná
Brokolica, celá, ÿerstvá, 500 g
Ružiÿky brokolice, zmra- zené 500 g
nádoba Sklenená misa + parná
nádoba
nádoba Sklenená misa + parná
nádoba Sklenená misa + parná
nádoba
výška
3 1 - - 3 36 – 40
3 1 - - 3 5 – 7
2 1 - - 3 28 – 35
2 1 - - 3 20 – 23
3 1 - - 3 14 – 16
Nádržku na vodu naplijte až po znaÿku „MX“. Keby sa nádržka na vodu vypustila poÿas prevádzky, prevádzka sa preruší. Upozorní vás na to displej.
Druh ohre-vuKroky Teplota Stupeij mik-
rovlnného ohrevu
Stupeij pary
þas trva­nia v min
Zelenina, ÿerstvá, 250 g* Zakrytý riad 0 1 - 600 - 6 – 10 Zelenina, ÿerstvá, 500 g* Zakrytý riad 0 1 - 600 - 10 – 15 Miešaná zelenina, mrazená,
250 g Plátky karotky, varené
v pare Kolieska cibule, ÿerstvé,
500 g Zelená fazuīka, ÿerstvá,
500 g Špargīa, zelená, 250 g Sklenená misa + parná
Plátky cukety, varené v pare Sklenená misa + parná
Zemiaky nakrájané na kocky, 250 g
Zemiaky, nakrájané na kocky, 500 g
Zemiaky pokrájané na kocky, 750 g**
Ryža, 125 g + 300 ml vody Zakrytý riad 0 1
Ryža, 250 g + 500 ml vody Zakrytý riad 0 1
Sklenená misa + parná nádoba
Sklenená misa + parná nádoba
Sklenená misa + parná nádoba
Sklenená misa + parná nádoba
nádoba
nádoba Sklenená misa + parná
nádoba Sklenená misa + parná
nádoba Sklenená misa + parná
nádoba
3 1 - - 3 12 – 15
3 1 - - 3 18 – 20
3 1 - - 3 10 – 12
3 1 - - 3 18 – 20
3 1 - - 3 15 – 18
3 1 - - 3 12 – 14
3 1 - - 3 28 – 30
3 1 - - 3 30 – 32
3 1 - - 3 32 – 35
2
-
-
-
2
-
600 180 600 180
-
4 – 6
-
12 – 15
-
6 – 8
-
15 – 18
*priebežne premiešajte **Nádržka na vodu musí byŎ medziÿasom naplnená
39
Page 87
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Dezerty
S vaším spotrebiÿom môžete pripravovaŌ rýchle a chutné dezerty.
Dbajte na pokyny v tabuĩke nastavenia.
Jedlo Riad Výška zasunutia Druh ohrevu Stupeij mikro-
Torta s karamelovým krémom Sklenená misa 3 - 3 40 – 50 Parené buchty Sklenená misa 3 - 2 20 – 25 Ryža v mlieku 1:2, 5 Zakrytý riad 3 - 3 30 – 40 Ovocie, kompót, 500 g Zakrytý riad 3 - 3 9 – 12 Pukance na prípravu
v mikrovlnnej rúre, 1 vrecko á 100 g
Sladké jedlá, napr. puding (instantný) 500 ml*
*priebežne premiešajte
Zakrytý riad 0 600 - 3 – 5
Zakrytý riad 0 600 - 6 – 8
Akrylamid v potravinách
Ktorých jedál sa to týka?
Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu
Všeobecne þasy varenia a dusenia zachovávajte ÿo najkratšie. Opekajte jedlá do zlatista, nie príliš do hneda. Veīké, tuÿné jedlo
Peÿenie Tvorbu akrylamidu znižuje u vajíÿka alebo vajeÿného žħtku horúci vzduch max. pri 180 °C. Suché peÿivo Tvorbu akrylamidu znižuje u vajíÿka alebo vajeÿného žħtku horúci vzduch max. pri 180 °C. Zemiakové hranolÿeky v
rúre na peÿenie
obsahuje menej akrylamidu.
Rozmiestnite ich rovnomerne a na pekáÿi ich rozložte v jednej vrstve. Pri každom peÿení peÿte min. 400 g, aby sa hra­nolÿeky nevysušili.
Mlieþna ryža
Pridajte mlieko, príp. tekutinu v uvedenom pomere. Napríklad dajte pri pomere 1:2,5 na každých 100 g mlieÿnej ryže 250 ml mlieka.
vlnného ohre­vu
sú napr. zemiakové ÿipsy, zemiakové hranolÿeky, hrianky, peÿivo, chlieb, jemné peÿivo z krehkého cesta (keksy, medovník, keksy Spekulatius).
Stupeij pary þas trvania
v min.
Skúšané pokrmy
Tieto tabuĩky boli zostavené pre skúšobné pracoviská, aby sa uĩahÿilo testovanie našich spotrebiÿov.
Podĩa IEC 60350-1 resp. IEC 60705.
Rozmrazovanie mikrovlnným ohrevom
Jedlo Riad Zásuvná
Rozmrazovanie mäsa Nezakrytý riad 0 500 g 1
Varenie prostredníctvom mikrovlnného ohrevu
Jedlo Riad Výška zasunu-
Vajíÿkový krém Nezakrytý riad 0 1 000 g 1
Piškótový koláÿ Nezakrytý riad 0 475 g 1 600 8 – 10 Mäsové fašírky Nezakrytý riad 0 900 g 1 600 20 – 25
40
výška
tia
Príprava pomocou mikrovlnného ohrevu
Pri príprave pomocou mikrovlnného ohrevu vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej rúry.a "Mikrovlnný ohrev" na strane 16
Druh ohre-vuHmotnosŌ Kroky Stupeij mikrovln-
Druh
HmotnosŌ Kroky Stupeij mikrovln-
ohrevu
2
2
ného ohrevu
180
90
ného ohrevu
360 180
þas trvania v min.
7
8 – 12
þas trvania v min.
18 – 20
18 – 22
Page 88
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Varenie kombinované s mikrovlnnou rúrou
Jedlo Riad Výška zasunutia Druh ohre-vuStupeij gri-
lovania
Stupeij mikrovlnné­ho ohrevu
þas trvania v min
Zemiakový nákyp Nezakrytý riad 0 + 1 360 25-32
Parenie
Vsuijte sklenenú misku s nádobou na parenie do zásuvky 3.
Jedlo Riad Zásuvná
výška
Druh
Stupeij pary þas trva-
ohrevu
nia
Upozornenia
v min.
Hrach, mrazený Sklenená misa + parná
Brokolica, ÿerstvá, 300 g Sklenená misa + parná
Brokolica, ÿerstvá, jedna nádoba
nádoba
nádoba Sklenená misa + parná
nádoba
Grilovanie
Vsuijte sklenenú misku pod rošt. Tekutina sa zachytí a varný priestor zostane ÿistejší.
Jedlo Riad Zásuvná
3 3 - Test sa skonÿil, hneā ako sa dosiahol naj-
chladnejší stupeĵ 85 °C.
3 3 11-13
3 3 18-20
Hodnoty uvedené v tabuĩke platia pre vloženie jedla do studenej rúry na peÿenie.
Druh
výška
ohrevu
Stupeij gri­lovania
þas trvania v min.
Upozornenia
Opeÿené toasty Rošt 3 3 4 – 5 Beefburger, 12 kusov Rošt + sklenená misa 3+1 3 35 – 45 Po uplynutí polovice obráŎte
41
Page 89
6
Page 90
6
Page 91
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München,
www.bosch-home.com
GERMANY
*9001339532*
9001339532
980131
Page 92
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Dovozca: BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Radlická 350 158 00 Praha 5
Výrobok: Produktové číslo:
E-Nr.
Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň preda­ja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užíva­teľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
záruka od výrobcu na všetky spotrebiče
Zápisy o uskutočnených opravách:
Dátum objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný opis poruchy
Page 93
Upozornenie pre predajcov
Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky
– na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do
uplynutia záručnej lehoty
– pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. poklad-
ničný blok, faktúru a pod.)
– ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rám-
ci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti
– za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čis­tenia, nadmerným používaním výrobku
– záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby,
za ktoré zodpovedá predávajúci
– ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude
zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
– záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak:
– je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad
s platnými STN alebo s návodom na obsluhu,
– výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou opráv-
nenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípad-
ne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborné-
ho zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka
Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichá­dzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špe­ciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak
H
životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Page 94
Uistenie dovozcu o vydaní vyhlásenia o zhode
Vážený zákazník, Podľa zákona č. 264/1999 Z. z. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 264/1999 Z. z. a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Page 95
Kontakt na servis domácich spotrebičov BOSCH
Dodávateľ:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. – organizačná zložka Bratislava
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Radlická 350
158 00 Praha 5
Príjem opráv:
Tel.: +421 244 450 808
Email: opravy@bshg.com
Objednávky príslušenstva a náhradných dielov:
Tel.: +421 244 452 041
Email: dily@bshg.com
Zákaznícke poradenstvo:
Tel.: +421 244 452 041
Email: bosch.spotrebice@bshg.com
Aktuálne informácie o servise nájdete na internetových
stránkach www.bosch-home.com/sk.
Tu máte možnosť si dojednať opravu pomocou online
formulára.
Loading...