Die Gebrauchsanweisung bitte
aufbewahren.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an
Dritte bitte Gebrauchsanweisung
mitgeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist nur für den
Gebrauch im Haushalt und nicht für
gewerbliche Zwecke bestimmt.
Den Staubsauger ausschließlich gemäß
den Angaben in dieser
Gebrauchsanweisung verwenden.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Deshalb beachten Sie bitte unbedingt
die nachfolgenden Hinweise!
Der Staubsauger darf nur bedient
werden mit:
– feuchten oder flüssigen Substanzen
– leicht entflammbaren oder explo-
®
SuperTEX
kantigen, heißen oder glühenden
Substanzen
siven Stoffen und Gasen.
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Wir bestätigen die Übereinstimmung mit
den folgenden europäischen Richtlinien:
89/336/EWG (geändert durch RL
91/263/EWG, 92/31/EWG und
93/68/EWG). 73/23/EWG (geändert
durch RL 93/68/EWG).
Staubsauger nur gemäß Typenschild
anschließen und in Betrieb nehmen.
Niemals ohne Filterbeutel
MEGAfilt
=> Gerät kann beschädigt werden!
Kindern die Benutzung des Staub-
saugers nur unter Aufsicht gestatten.
Vermeiden Sie das Saugen mit Hand-
griff, Düsen und Rohr in Kopfnähe.
=> Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Netzanschlusskabel nicht
zumTragen/ Transportieren des
Staubsaugers benutzen.
Bei mehrstündigem Dauerbetrieb
Netzanschlusskabel vollständig
ausziehen.
Nicht am Netzanschlusskabel,
sondern am Stecker ziehen, um das
Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über
scharfe Kanten ziehen und nicht
einquetschen.
Vor allen Arbeiten an Staubsauger
und Zubehör Netzstecker ziehen.
Beschädigten Staubsauger nicht in
Betrieb nehmen. Beim Vorliegen einer
Störung Netzstecker ziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden,
dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom
autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
®
SuperTEX saugen.
3
Staubsauger vor Feuchtigkeit und
Hitzequellen schützen.
Gerät ausschalten, wenn nicht
gesaugt wird.
Ausgediente Geräte sofort
unbrauchbar machen, danach das
Gerät einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zuführen.
Aus Sicherheitsgründen ist der
Staubsauger mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte eine
Blockierung auftreten und das Gerät
zu heiß werden, schaltet es sich
automatisch ab. Ziehen Sie den
Netzstecker und stellen Sie sicher,
dass Düse Saugrohr oder Schlauch
nicht verstopft sind, bzw. der Filter
gewechselt werden muß.
Nach Beseitigung der Störung lassen
Sie das Gerät mindestens 1 Stunde
abkühlen.
Danach ist das Gerät wieder
einsatzbereit.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung schützt den
Staubsauger vor Beschädigung auf
dem Transport.
Sie besteht aus umweltfreundlichen
Materialien und ist deshalb
recycelbar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den
Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch
wertvolle Materialien.
Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes
Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem
Recyclingcenter zur Wiederverwertung
ab.
Aktuelle Entsorgungswege erfragen
Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer
Gemeindeverwaltung.
de
Bitte beachten
!
Das Gerät nur an eine Steckdose
anschließen, die mit einer Sicherung
von mindestens 16 A abgesichert ist!
Sollte die Sicherung beim Einschalten
des Gerätes einmal ausgelöst werden,
so kann dies daran liegen, dass
gleichzeitig andere Elektrogeräte mit
hohem Anschlusswert am gleichen
Stromkreis angeschlossen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist
vermeidbar, in dem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste
Leistungsstufe einstellen und erst
danach eine höhere Leistungsstufe
wählen.
22 Verschlusshebel
23 Staubraumdeckel
24 Anschluss für Electromatic-Bürste
25 Teleskoprohr mit Schiebetaste
26 Teleskoprohr mit Schiebemanschette
27 Teleskoprohr mit Schiebemanschette
und Entriegelungshülse*
je nach Ausstattung
*
16 15
14
®
SuperTEX
*
*
6
7*
8
9
10
11
12
13
*
5
Inbetriebnahmede
Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten.
*
*
*
Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken.
je nach Ausstattung
*
Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr
schieben.
je nach Ausstattung
*
Teppichheber auf die Düse setzen.
je nach Ausstattung
*
6
Inbetriebnahmede
CLICK!
CLICK!
*
*
*
Teppichheber durch seitlichen Druck verrasten.
je nach Ausstattung
*
Bodendüse und Teleskoprohr zusammenstecken.
je nach Ausstattung
*
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Bodendüse schieben.
je nach Ausstattung
*
Hinweise über die Anwendung und Wartung der ELECTROMATIC®- Bürste
bzw. TURBO-UNIVERSAL
(je nach Ausstattung).
®
-Bürste siehe beiliegende Gebrauchsanweisung
7
Inbetriebnahmede
*
Durch Drücken der Schiebetaste / Schiebemanschette
in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen.
je nach Ausstattung
*
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die
gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker
einstecken.
Staubsauger durch Betätigen der Ein- bzw. Austaste in
Pfeilrichtung ein- bzw. ausschalten.
8
Inbetriebnahmede
Sie haben ein sehr leistungs- und saugstarkes Gerät
erworben. Die max. Leistungsstellung empfielt sich
deshalb nur bei stark verschmutzten NiedrigflorTeppichböden oder Hartböden.
Durch Betätigen des Saugkraftreglers kann die
gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
Niedriger Leistungsbereich:
Für das Absaugen empfindlicher Stoffe,
z. B. Gardinen.
Mittlerer Leistungsbereich:
Für die tägliche Reinigung bei geringer
Verschmutzung.
Hoher Leistungsbereich:
Zur Reinigung robuster Bodenbeläge,
Hartböden und bei starker Verschmutzung.
Saugen
de
Bodendüse einstellen:
Zum Saugen von Teppichen
und Teppichböden=>
Zum Saugen von Hartböden=>
Bodendüse mit Teppichheber (je nach Ausstattung)
Beim Zurückziehen der Bodendüse wird der Teppich
angehoben und ermöglicht so ein Saugen unter dem
Teppichrand.
9
Saugende
CLICK!
CLICK!
Saugen mit Zubehör
Kombi-Zubehör durch Ziehen in Pfeilrichtung aus dem
Zubehörhalter lösen.
a) Fugendüse
Zum Absaugen von Fugen und Ecken.
Für schwer zugängliche Stellen kann das KombiZubehör durch teleskopartiges Ausziehen der
Fugendüse in 2 Stufen verlängert werden.
Fugendüse in beiden Stufen so weit
a
b
c
ausziehen bis sie hörbar einrastet.
Durch Lösen der Teleskopverriegelungen (drücken in
Pfeilrichtung) kann die Fugendüse wieder
zusammengeschoben werden.
b)Polsterdüse
Zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen usw.
c) Möbelpinsel
Zum Absaugen von Fensterrahmen, Schränken,
Profilen usw.
Polsterdüse in Pfeilrichtung umklappen.
Durch Drehen in Pfeilrichtung wird der Borsten-
kranz ausgefahren.
Vor dem Einsetzen des Kombi-Zubehörs in
den Zubehörhalter muss der Borstenkranz
eingedreht und die Polsterdüse zurückgeklappt
werden.
*
10
Hartbodendüse
Zum Saugen von harten Bodenbelägen
(Fliesen, Parkett usw.)
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Hartbodendüse schieben.
je nach Ausstattung
*
Saugende
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse
drücken und Teleskoprohr herausziehen.
je nach Ausstattung
*
Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an
der Geräterückseite benutzen.
Kunststoffrippe am Düsenstutzen in die Aussparung
an der Geräterückseite schieben.
11
Nach der Arbeitde
Gerät ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen
(Kabel rollt sich automatisch auf).
Durch erneutes Ziehen am Netzanschlusskabel wird
die Kabelbremse wieder aktiv, durch kurzes Ziehen
am Kabel deaktiviert.
Bei Geräten mit elektronisch auslösender Kabel-
trommel rollt sich das Netzanschlusskabel beim
Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose
automatisch auf.
Sollten Sie nicht wünschen, dass das Netz-
anschlusskabel komplett aufrollt (z.B. bei Steckdosenwechsel) wird die Kabelbremse durch Ziehen
am Netzanschlusskabel aktiviert.
12
Zum Abstellen/Transportieren des Gerätes können Sie
die Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen.
Gerät aufrecht hinstellen.
Kunststoffrippe an der Bodendüse in die Aussparung an
der Geräteunterseite schieben.
Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen
zusammendrücken und Schlauch herausziehen.
Nach der Arbeitde
*
*
*
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse
drücken und Handgriff herausziehen.
je nach Ausstattung
*
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse
drücken und Teleskoprohr herausziehen
je nach Ausstattung
*
Durch Drücken der Schiebetaste/Schiebemanschette
in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben.
je nach Ausstattung
*
13
Filterwechselde
®
Filterbeutel MEGAfilt
Leuchtet, bei vom Teppich abgehobener Düse
und höchster Saugleistungseinstellung, die
Filterwechselanzeige intensiv und gleichmäßig auf,
muss der Filterbeutel MEGAfilt
selt werden, auch wenn er noch nicht voll sein sollte. In diesem Fall macht die Art des Füllgutes den
Wechsel erforderlich.
Staubraumdeckel durch Betätigung des
Verschlusshebels in Pfeilrichtung öffnen.
SuperTEX austauschen
®
SuperTEX gewech-
Filterbeutel MEGAfilt
®
SuperTEX durch Ziehen an der
Verschlusslasche verschließen und herausnehmen.
Neuen Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX in die Halterung
einlegen und Staubraumdeckel schließen.
Achtung: Staubraumdeckel schließt nur mit
!
eingelegtem Filterbeutel MEGAfilt
®
SuperTEX
bzw. Textilfilter.
Sollte nach Austausch des Filterbeutels
MEGAfilt
®
SuperTEX die Filterwechselanzeige
weiterhin leuchten, bitte überprüfen, ob Düse,
Rohr oder Saugschlauch verstopft sind.
14
Filterwechselde
Motorschutzfilter reinigen
Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen
durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!
Staubraumdeckel öffnen.
Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.
Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.
Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutz-
filter ausgewaschen werden.
Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden
trocknen lassen.
Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das Gerät
bis zum Anschlag einschieben und Staubraumdeckel schließen.
Micro-Hygienefilter austauschen
je nach Ausstattung )
(
Wann tausche ich aus: Bei jeder neuen Austauschfilterpackung (spätestens nach 5 Filterbeuteln).
Durch Drücken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung
Ausblasgitter entriegeln und öffnen.
Filterrahmen durch Drücken des Verschlusses in
Pfeilrichtung entriegeln und herausnehmen.
15
Filterwechselde
*
*
*
Schaumstoff und Micro-Hygienefilter aus Filterrahmen
entnehmen.
je nach Ausstattung
*
Micro-Hygienefilter entsorgen und neuen MicroHygienefilter einlegen.
je nach Ausstattung
*
Schaumstoff z. B. durch Ausklopfen säubern und
ebenfalls wieder in den Filterrahmen einlegen.
je nach Ausstattung
*
Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel ( wie z. B. Gips, Zement, usw.),
Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen, evtl. Motorschutzfilter und
Micro- Hygienefilter austauschen.
16
Filterwechselde
*
*
Aktivkohle-Filter austauschen
Aktivkohle-Filter durch Ziehen an einer Lasche aus
dem Filterrahmen herausnehmen und im Hausmüll
entsorgen.
je nach Ausstattung
*
Neuen Aktivkohle-Filter einlegen.
je nach Ausstattung
*
Filterrahmen unter die beiden Halterippen schieben
und in Pfeilrichtung schwenken bis er einrastet.
Ausblasgitter schließen.
je nach Ausstattung )
(
17
Filterwechselde
Hepa-Filter austauschen
Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss dieser jährlich ausgewechselt
werden.
Aktivkohle-Filter austauschen
Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Aktivkohle-Filter ausgestattet, müssen Hepa-Filter und
Aktivkohle-Filter jährlich ausgewechselt werden.
je nach Ausstattung )
(
je nach Ausstattung )
(
Pflege
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker
gezogen werden.
Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen
Kunststoffreiniger gepflegt werden.
Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden.
Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger ausgesaugt, oder
einfach mit einem trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.
Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFP
Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss.
Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-
!
Filter sollte vermieden werden, da sich dabei die
Lebensdauer des HEPA-Filters erheblich
verkürzt.
HEPA-Filter (Klasse H12) BBZ151HF
Für Allergiker empfohlen. Für extrem saubere
Ausblasluft. Jährlich auswechseln.
Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-
!
Filter sollte vermieden werden, da sich dabei die
Lebensdauer des HEPA-Filters erheblich
verkürzt.
®
SuperTEX mit Verschluss
Aktivkohle-Filter BBZ190AF
Extra dickes Aktivkohlekissen. Verhindert für lange
Zeit störende Gerüche. Jährlich auswechseln.
Nur in Verbindung mit HEPA-Filter (BBZ151HF)
oder Microsan-Ausblasfilter verwendbar.
Bei Verwenden mit Microsan-Ausblasfilter
Schaumstof
Aktivkohlefilter einlegen.
Bitte beachten!
Kombination »Hepa-Filter« + »Aktivkohlefilter«
nicht möglich bei Geräten mit Motorschutzgitter.
(= Grundausstattung mit Microsan-Ausblasfilter)
f aus Filterrahmen entfernen und
19
Sonderzubehörde
TURBO-UNIVERSAL®-Bürste BBZ102TBB
Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von kurzflorigen Teppichen und Teppichböden bzw. für alle
Beläge. Besonders geeignet zum Aufsaugen von
Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über
Saugstrom des Staubsaugers.
Kein Elektroanschluss erforderlich.
Bodendüse BBZ082BD
Umschaltbare Bodendüse, geeignet für Teppiche und
glatte Böden.
ELECTROMATIC®- Bürste
BBZ145EB
Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von
kurzflorigen Teppichen und Teppichböden
bzw. für alle Beläge. Richtet Teppichflor auf
und pflegt ihn. Besonders geeignet zum
Aufsaugen von Tierhaaren.
Hartboden-Düse BBZ122HD
Zum Saugen glatter Böden
(Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
Please keep this instruction manual.
When passing the vacuum cleaner on to
a third party, please also pass on this
instruction manual.
Intended use
This vacuum cleaner is intended for
domestic use only, and is not intended
for commercial use.
Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this
instruction manual.
The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by unintended use or incorrect operation.
Therefore, please note the following
points.
The vacuum cleaner must only be operated using:
Original MEGAfilt
original replacement parts, accesso-
ries or optional accessories
The vacuum cleaner is not to be used
for:
vacuuming persons or animals
vacuuming up:
– insects and spiders
– hazardous, sharp-edged, hot or bur-
ning substances.
– damp or liquid substances.
– highly flammable or explosive sub-
stances and gases.
®
SuperTEX dust bag
Safety information
This vacuum cleaner complies with the
recognised rules of technology and the
relevant safety regulations.
We confirm compliance with the following European directives: 89/336/EEC
(amended by Directives 91/263/EEC,
92/31/EEC and 93/68/EEC). 73/23/EEC
(amended by Directive 93/68/EEC).
The vacuum cleaner should only be
connected and commissioned in
accordance with the details on the
rating plate.
Never use the vacuum cleaner without
the MEGAfilt
=> This could damage the vacuum
cleaner.
Only allow children to use the vacuum
cleaner when supervised.
Keep suction away from your face
when using the hand grip, nozzles or
pipe.
=> Risk of injury.
Do not carry/transport the vacuum
cleaner by the power cord.
Fully extend the power cord if the
appliance is to be used continously for
several hours.
To disconnect the appliance from the
mains, pull the plug, not the power
cord.
Do not pull the power cord around
sharp corners and do not allow it to
become trapped.
Unplug the power cord from the mains
before carrying out any work on the
vacuum cleaner or its accessories.
Do not use the vacuum cleaner if it is
damaged. Unplug the power cord
from the mains if a fault is detected.
®
SuperTEX dust bag.
21
For safety reasons, only authorised
after-sales service personnel are
permitted to carry out repairs and fit
replacement parts to the vacuum
cleaner.
Protect the vacuum cleaner from
moisture and sources of heat.
Switch off the vacuum cleaner when it
is not being used.
Make worn out appliances unusable,
then dispose of the appliance in an
appropriate manner.
For safety, the vacuum cleaner is fit-
ted with a temperature safety switch,
which automatically switches the
vacuum cleaner off if it is blocked and
overheating. Unplug the power cord
from the mains and make sure that
the nozzle, suction pipe and hose are
not blocked. Also check whether the
filter needs to be changed.
Having removed the fault, leave the
vacuum cleaner to cool down for at
least one hour. You can then use it
again.
Disposal information
Packaging
The packaging protects the vacuum
cleaner from damage during transportation.
It is made of environment-friendly
materials and can be recycled.
Dispose of unneeded packaging at
the appropriate recycling points.
Used vacuum cleaner
Used appliances still contain many
recyclable materials.
Therefore, take your used appliance to
your retailer or recycling centre so that
it can be recycled.
For current disposal methods, please
enquire at your appliance dealership
or local council.
Please note
!
The mains socket must be protected
by a 16 A fuse.
If a fuse should blow when you switch
on the vacuum cleaner, this may be
because other electrical appliances
which have a high current draw are
connected to the same power circuit.
To prevent the fuse from tripping,
select the lowest power setting before
switching the vacuum cleaner on, and
increase the power only once it is
running.
9 Frame for exhaust filter
10 Suction adjustment
11 Exhaust grille latch
12 Exhaust grille
13 Power cord
14 Parking aid (on unit underside)
6
7*
8
9
10
11
12
13
17
15 Motor protection filter
16 Filter bracket
17 MEGAfilt
18 Adjustable floor nozzle*
19 Carpet lifter*
20 Adjustable floor tool* with locking collar*
21 Hard-floor brush*
22 Dust compartment handle
23 Dust compartment cover
24 Connection for electromatic brush
25 Telescopic tube with adjusting pushbutton*
26 Telescopic tube with adjusting sleeve*
27 Telescopic tube with adjusting sleeve and
unlatching sleeve*
*Depending on equipment level
14
16 15
®
Super TEX dust bag
23
Setting upen
Insert the suction hose connector into the suction
opening until it engages.
*
*
*
Connect the handle and the telescopic tube together.
Depending on equipment level
*
Push the handle into the telescopic tube until it
engages.
Depending on equipment level
*
Attach the carpet lifter to the nozzle.
24
Depending on equipment level
*
Setting upen
CLICK!
CLICK!
*
*
*
Press the carpet lifter sideways to engage.
Depending on equipment level
*
Connect the floor nozzle and the telescopic tube
together.
Depending on equipment level
*
Push the telescopic tube into the connecting piece of
the floor nozzle until it engages.
Depending on equipment level
*
Please refer to the enclosed operating instructions for information regarding
maintenance of the
(Depending on equipment level ).
ELECTROMATIC®brush and
TURBO-UNIVERSAL®brush.
25
Setting upen
*
To adjust the length of the telescopic tube, press the
adjusting button/adjusting sleeve in the direction of
the arrow and adjust the tube to the required length.
Depending on equipment level
*
Take the mains plug, pull the mains cable to the
required length and insert the plug in a wall socket.
To switch your vacuum cleaner on and off, press the
On/Off key in the direction of the arrow.
26
Setting upen
You have bought an extremely powerful device.
The highest suction setting is therefore only recommended for heavily soiled, durable carpeted and hard
floors.
Use the suction adjuster to infinitely adjust the suction
to the required level.
Low suction range:
For cleaning delicate fabrics, such as curtains.
Middle suction range:
For daily cleaning of lightly soiled surfaces.
High suction range:
For cleaning durable floor coverings, hard floors
and for heavily soiled surfaces.
Vacuuming
en
Adjusting the floor nozzle:
For cleaning rugs and carpets =>
For cleaning hard floors=>
Floor nozzle with carpet lifter
(Depending on equipment level)
When you pull the floor nozzle backwards, the rug is
lifted, allowing you to clean underneath the carpet
edge.
27
CLICK!
CLICK!
Vacuumingen
Vacuuming with accessories
Figure
Pull the combination tool in the direction of the arrow
to remove it from the tool holder.
a)Crevice nozzle
For vacuuming in crevices and corners.
For difficult to get to places, the combination tool
can be extended in two stages by pulling out the
a
b
c
crevice nozzle.
Extend the crevice nozzle to the second stop until
you can hear it engage.
To push the crevice nozzle together again, release
the telescope lock (by pressing in arrow direction).
b)Upholstery nozzle
For cleaning upholstery, curtains, etc.
c)Furniture brush
For window frames, cabinets, profiles etc.
Fold the upholstery nozzle over in the direction of
the arrow.
To extend the brush ring, turn in the direction of
the arrow.
Before replacing the combination tool in the
tool holder, the brush ring must be retracted
and the upholstery nozzle folded back.
*
28
Hard-floor brush
For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet
flooring, etc.)
Push the telescopic tube into the connecting piece of
the
hard-floor brush until it engages.
Depending on equipment level
*
Vacuumingen
To release the connection, press the unlatching sleeve
and pull the telescopic tube out.
Depending on equipment level
*
When you stop cleaning for a moment, you can use
the parking aid at the back of the vacuum cleaner.
Slide the plastic lug on the nozzle connector into the
groove at the back of the vacuum cleaner.
29
When the work is doneen
Switch the vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the mains.
Tug the power cord and let go. The cable then
rewinds automatically.
To reactivate or deactivate the cable brake, quickly
tug the power cord.
On vacuum cleaners with an electronically actuated
cable rewind, the power cord automatically rewinds
when the machine is unplugged at the socket.
If you do not want the power cord to rewind
completely (e.g. when changing the plug), you can
apply the cable brake by pulling the power cord.
30
To store or transport the vacuum cleaner, you can use
the parking aid on the cleaner’s underside. Place the
vacuum cleaner upright.
Slide the plastic lug on the floor nozzle into the groove
no the unit underside.
To remove the suction hose, press the two lugs
together and pull the hose out.
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.