BOSCH BSG61832, BSG61831, BSG61666 User Manual

BSG6....
de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso es Instrucciones de uso
en
it
es
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Saugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nach der Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Filterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Your vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vacuuming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
When the work is done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Changing the dust bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Optional extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation conforme aux prescriptions et à l’emploi prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Indication pour la mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Après le trevail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Changement de filtre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Avvertenze per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dopo aver terminato la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sostituzione del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Uso de acuerdo con las especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Indicaciones para eliminar el material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Descripción de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Aspirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Tras el trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Cambio del filtro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Cuidados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
de
3
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe BSG6 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene BSG6 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Aus­stattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Saug-ergebnis zu erzielen.
Die Gebrauchsanweisung bitte auf­bewahren. Bei Weitergabe des Staub­saugers an Dritte bitte Gebrauchs­anweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchs­anweisung verwenden. Der Hersteller haftet nicht für even­tuelle Schäden, die durch nicht be­stimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Hinweise!
Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:
Original-Filterbeutel Original-Ersatzteilen, - Zubehör oder-Sonderzubehör
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheits­bestimmungen.
Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel saugen. => Gerät kann beschädigt werden!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für:
das Absaugen von Menschen oder Tieren das Aufsaugen von: – gesundheitsschädlichen,
scharfkantigen, heißen oder
glühenden Substanzen – feuchten oder flüssigen Substanzen – leicht entflammbaren oder
explosiven Stoffen und Gasen – Asche, Ruß aus Kachelöfen und
Zentral-Heizungsanlagen – Tonerstaub aus Druckern und
Kopierern. Vermeiden Sie das Saugen mit Handgriff, Düsen und Rohr in Kopfnähe. => Es besteht Verletzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät beim Saugen auf eine feste, sichere Unterlage. Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unterhalb des Be­nutzers stehen.
de
4
In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu kontaktieren: – wenn die Netzanschlußleitung
beschädigt ist.
– wenn Sie versehentlich Flüssig-
keit aufgesaugt haben oder Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gekommen ist
– wenn das Gerät heruntergefallen
ist. Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen/Transportieren des Staub­saugers benutzen. Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzanschlusskabel vollständig ausziehen. Nicht am Netzanschlusskabel, son­dern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen. Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen. Vor allen Arbeiten an Staubsauger und Zubehör Netzstecker ziehen. Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatz­teileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Staubsauger vor Witterungsein­flüssen, Feuchtigkeit und Hitze­quellen schützen. Staubsauger ist für Baustellenbe­trieb nicht geeignet. => Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädi­gung des Gerätes führen. Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofort unbrauch­bar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen (Erstickungsgefahr).
Keine brennbaren oder alkohol­haltigen Stoffe auf die Filter (Filterbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung schützt den Staub­sauger vor Beschädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus um­weltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver­packungsmaterialien an den Sam­melstellen für das Verwertungs­system »Grüner Punkt«.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur Wiederver­wertung ab. Aktuelle Entsorgungs­wege erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Gemeindever­waltung.
Entsorgung Filter und Filterbeutel
Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sofern sie keine Sub­stanzen enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, können Sie über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
!
Bitte beachten
Die Netzsteckdose muß über eine Sicherung von mindestens 16 A abgesichert sein. Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal ausgelöst wer­den, so kann dies daran liegen, daß gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen sind. Das Auslösen der Sicherung ist ver­meidbar, in dem Sie vor dem Ein­schalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhere Leisungsstufe wählen.
de
5
Gerätebeschreibung de
1 umschaltbare Bodendüse* 2 Hartbodendüse* 3 TURBO-UNIVERSAL®-Bürste für Böden 4 Teleskoprohr mit Schiebemanschette
und Entriegelungshülse* 5 Schlauchhandgriff* 6 Saugschlauch 7 Polsterdüse* 8 Fugendüse* 9 Parkhilfe
10 Netzanschlusskabel
11 Ein-/Austaste mit elektronischem
Saugkraftregler* 12 Micro-Hygienefilter 13 Abstellhilfe (an der Geräteunterseite) 14 Filterbeutel 15 Staubraumdeckel 16 Tragegriffe (an Vorder- und Rückseite) 17 Ausblasgitter 18 Filterwechselanzeige*
*je nach Ausstattung
6
18* 1617 15 1314
9
10
1*
4*
11
12
7* 8*
5*
2*
3*
6
Inbetriebnahme de
*
*
*
Vor dem ersten Gebrauch
Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.
*
je nach Ausstattung
CLICK!
Fugendüse und Polsterdüse, wie dargestellt, in die Zubehörmulde schieben.
*
je nach Ausstattung
*
je nach Ausstattung
Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel einrasten.
7
Inbetriebnahme de
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Bodendüse schieben.
*
je nach Ausstattung
*
Durch Drücken der Schiebetaste / Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen.
*
je nach Ausstattung
*
Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben.
*
je nach Ausstattung
*
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken.
8
Saugen de
Bodendüse einstellen:
Zum Saugen von Teppichen und Teppichböden =>
Zum Saugen von Hartböden =>
Inbetriebnahme de
Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein-/ ausschalten.
Saugkrafteinstellung durch Drehen der Ein-/ Austaste in Pfeilrichtung.
9
Saugen de
Turbo-Bürste
Ist Ihr Gerät mit einer Turbo-Bürste ausgestattet, entnehmen Sie bitte die Hinweise über Anwendung und Wartung der beiliegenden Gebrauchsanweisung.
Polsterdüse und Fugendüse, wie dargestellt, aus der Zubehörmulde entnehmen.
Saugen mit Zusatzzubehör
Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken:
Fugendüse Zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
10
Saugen de
Polsterdüse Zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc.
Nach Gebrauch Fugendüse und Polsterdüse, wie dargestellt, in die Zubehörmulde schieben.
Hartbodendüse Zum Saugen von harten Bodenbelägen (Fliesen, Parkett usw.)
11
Bei kurzen Saugpausen können Sie die Park­hilfe an der Geräterückseite benutzen. Nach Abschalten des Gerätes Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräte­rückseite schieben.
Saugen de
Beim Saugen, z. B. auf Treppen, kann das Gerät auch an einem der beiden Griffe transportiert werden.
Achtung!
Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Fließen) einem gewissen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.
12
Netzstecker ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf).
Nach der Arbeit
Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Schlauch herausziehen.
Zum Abstellen /Transportieren des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen. Gerät aufrecht hinstellen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräteunterseite schieben.
13
Nach der Arbeit
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Handgriff herausziehen.
*
je nach Ausstattung
*
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Teleskoprohr herausziehen.
*
je nach Ausstattung
*
14
Filterwechsel de
Filterbeutel austauschen
Ist bei vom Boden abgehobener Bodendüse und höchster Saugleistungseinstellung die Filterwechsel­anzeige im Deckel vollständig gelb ausgefüllt, muss der Filterbeutel gewechselt werden, auch wenn er noch nicht voll sein sollte. In diesem Fall macht die Art des Füllgutes den Wechsel erforderlich. Düse, Saugrohr und Saugschlauch dürfen dabei nicht verstopft sein, da dies auch zum Auslösen der Filterwechselanzeige führt.
Zum Entfernen von Verstopfungen kann der Handgriff leicht vom Schlauch gelöst werden.
*
je nach Ausstattung
Deckel durch Betätigung des Verschlusshebels in Pfeilrichtung öffnen.
Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen und herausnehmen.
Wir empfehlen für bessere Schmutzaufnahme auch bei teilgefülltem Staubbeutel den Austauschfilter Typ BBZ41GPlus einzusetzen.
*
15
Filterwechsel de
Neuen Filterbeutel bis zum Anschlag in die Halterung einschieben.
Achtung: Deckel schließt nur mit eingelegtem Filterbeutel.
Motorschutzfilter reinigen
Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!
Staubraumdeckel öffnen.
Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.
Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.
Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutz­filter ausgewaschen werden. Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen.
Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das Gerät einschieben und Staubraumdeckel schließen.
16
Filterwechsel de
Micro-Hygienefilter austauschen
Wann tausche ich aus: Bei jeder neuen Austauschfilterpackung
Staubraumdeckel öffnen.
Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung Filterhalter entriegeln.
Micro-Hygienefilter entnehmen. Neuen Micro-Hygienefilter in Gerät einlegen.
Filterhalter in Gerät einsetzen und verrasten.
Micro-Aktivkohlefilter austauschen
Ist Ihr Gerät mit einem Micro-Aktivkohlefilter ausgestattet, so sollte dieser halbjährlich gewechselt werden.
Staubraumdeckel öffnen.
Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung Filterhalter entriegeln.
Micro-Aktivkohlefilter entnehmen.
Neuen Micro-Aktivkohlefilter einlegen.
Filterhalter in Gerät einsetzen und verrasten.
17
Filterwechsel de
Hepa-Filter austauschen
Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss dieser jährlich ausgewechselt werden.
Staubraumdeckel öffnen.
Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeil­richtung Hepa-Filter entriegeln und aus dem Gerät nehmen.
Neuen Hepa-Filter einsetzen und verrasten.
Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel, Motorschutzfilter reinigen, evtl. Micro-Hygiene­filter, Micro-Aktivkohlefilter oder HEPA-Filter austauschen.
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.
Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Pflege
18
de
Sonderzubehör de
Austauschfilterpackung
Filter Typ G (BBZ41FG) Für beste Permormance: Gplus(BBZ41GPLUS)
Inhalt:
4 Filterbeutel mit Verschluss 1 Micro-Hygienefilter
http://
www.dust-bag-bosch.com
HEPA-Filter BBZ153HFB Zusatzlicher Filter für reinere Ausblasluft. Empfohlen für Allergiker. Jährlich auswechseln.
Micro-Aktivkohlefilter BBZ192MAF Kombination von Micro und Aktivkohlefilter. Verhindert für lange Zeit störende Gerüche. Halbjährlich auswechseln. Kohlefilterrahmen gegen Halterahmen Microfilter austauschen.
Bitte beachten! Kombination »Hepa-Filter« + »Aktivkohlefilter« nicht möglich.
TURBO-UNIVERSAL®-Bürste für Polster BBZ42TB Bürsten und Saugen von Polstermöbeln, Matratzen, Autositzen, usw in einem Arbeitsgang. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers. Kein Elektroanschluss erforderlich.
Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFG Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss.
19
Sonderzubehör de
TURBO-UNIVERSAL®-Bürste für Böden BBZ102TBB
Bürsten und Saugen von kurzflorigen Teppichen und Teppichböden bzw. für alle Beläge in einem Arbeitsgang. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers. Kein Elektroanschluss erforderlich.
Hartboden-Düse BBZ123HD Zum Saugen glatter Böden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
20
Congratulations on your purchase of a Bosch BSG6 vacuum cleaner. This instruction manual describes various BSG6 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. You should only use original Bosch accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner to achieve the best possible vacuuming results.
Please keep this instruction manual in a safe place. If you pass the vacuum cleaner on to someone else, please also pass on this instruction manual.
Intended use
This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation. Therefore, you must note the following points.
The vacuum cleaner must only be operated with:
Manufacturer's original dust bags Manufacturer's original replacement parts, accessories or special accessories
Safety information
This vacuum cleaner complies with the generally accepted standards of technology and relevant safety regulations.
Always observe the information on the rating plate when using the vacuum cleaner and connecting to the power supply. Never use the vacuum cleaner without a dust bag fitted. => This can damage the appliance.
The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have understood the potential dangers of using the appliance. Children must never play with the appliance Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision.
The vacuum cleaner may not be used for:
cleaning persons or animals vacuuming up: – hazardous, sharp-edged, hot or red hot
substances. – damp or liquid substances – highly flammable or explosive
substances and gases – ash, soot from tiled stoves and central
heating systems – toner dust from printers and copiers.
Keep suction away from your head when using the handle, nozzles or pipe. => Risk of injury. Stand the appliance on a firm, secure surface when vacuuming. When vacuuming stairs, the appliance must always be lower down than you. In the following cases, stop using the appliance immediately and contact the after-sales service:
– if the mains connection cable is
damaged. – if you have accidentally vacuumed up
some liquid or liquid has entered the
inside of the appliance – if the appliance has been dropped.
Do not use the power cord to carry the vacuum cleaner.
en
21
Fully extend the power cord when using the vacuum cleaner continuously for several hours. When disconnecting the appliance from the mains, pull on the plug, not the power cord. Do not pull the power cord around sharp corners or allow it to become trapped. Unplug the power cord from the mains before carrying out any work on the vacuum cleaner or its accessories. Do not use the vacuum cleaner if it is damaged. Unplug the power cord from the mains if a fault is detected. For safety reasons, only authorised after­sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner. Protect the vacuum cleaner from outside weather conditions, moisture and sources of heat. The vacuum cleaner is not suitable for use on uilding sites. => Vacuuming up building rubble could damage the appliance. Switch off the appliance when it is not in use. At the end of its life, the appliance should be rendered unusable, then disposed of in an appropriate manner. Plastic bags and films must be kept out of the reach of children before disposal (risk of suffocation). do not pour any flammable substances or substances containing alcohol onto the filters (filter bag, motor protective filter, exhaust filter, etc.).
Disposal information
Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled. Dispose of packaging that is no longer required at an appropriate recycling point.
Used vacuum cleaners
Used vacuum cleaners still contain many valuable materials. Therefore, please take your used vacuum cleaner to your retailer or recycling centre to be recycled. For current disposal methods, please enquire at your retailer or your local council.
Disposal of filters and dust bags
Filters and dust bags are made from environmentally friendly materials. As long as they do not contain substances that are not permitted to be disposed of in the household rubbish, you can dispose of them with your normal household rubbish.
!
Please note
The mains socket must be protected by at least a 16 amp fuse. If a fuse should blow when you switch on the appliance, this may be because other electrical appliances which have a high current draw are connected to the same power circuit. To prevent the fuse from blowing, select the lowest power setting before switching the appliance on, and increase the power only once it is running.
en
22
Your vacuum cleaner
en
1 Adjustable floor tool* 2 Hard-floor brush* 3 TURBO-UNIVERSAL®brush for floors 4 Telescopic tube with adjusting sleeve
and locking collar* 5 Handle* 6 Flexible tube
7 Upholstery nozzle* 8 Crevice nozzle*
9 Parking aid
10 Power cord
11 On/off button with electronic suction
regulator* 12 Micro-hygiene filter 13 Storage aid (on underside of unit) 14 Dust bag 15 Dust bag compartment lid 16 Carrying handles (on the front and back) 17 Exhaust grille 18 Dust bag change indicator*
*Depending on equipment
6
18* 1617 15 1314
9
10
1*
4*
11
12
7* 8*
5*
2*
3*
23
Setting up en
Before using for the first time
Push the handle onto the flexible tube and until it engages.
*
Depending on equipment level
Push the crevice nozzle and upholstery nozzle back into the accessories holder as indicated.
*
Depending on equipment level
*
Depending on equipment level
Insert the flexible hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages.
*
*
*
CLICK!
24
Setting up en
Push the telescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it engages.
*
Depending on equipment level
*
To adjust the length of the telescopic tube, press the adjusting button/adjusting sleeve in the direction of the arrow and adjust the tube to the required length.
*
Depending on equipment level
*
Push the handle into the telescopic tube until it engages.
*
Depending on equipment level
*
Holding the power cord by the plug, pull out the required length and plug the plug into the mains socket.
25
Vacuuming en
Adjusting the floor tool:
For cleaning rugs and carpets =>
For cleaning hard floors =>
Setting up en
Press the on/off button in the direction of the arrow to switch your vacuum cleaner on/off.
Adjust the suction by turning the on/off button in the direction of the arrow.
26
Vacuuming en
Turbo brush
If your appliance is equipped with a turbo brush, please read the notes on use and maintenance in the enclosed instructions.
Remove the upholstery nozzle and crevice nozzle from the accessories holder as illustrated.
Vacuuming with accessories
Attach the nozzles to the suction pipe or handle as required: Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners, etc.
27
Vacuuming en
Upholstery nozzle for vacuuming upholstered furniture, curtains, etc.
After use, push the crevice nozzle and upholstery nozzle back into the accessories holder as indicated.
Hard-floor brush For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.)
28
When stopping cleaning for a moment, you can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner. Once you have switched off the vacuum cleaner, slide the catch on the floor tool into the groove on the rear of the appliance.
Vacuuming en
The appliance can also be carried using one of the two handles when vacuuming steps, for example.
Caution!
Floor tools are subject to a certain amount of wear, depending on the type of hard floors you have (e.g. rough, rustic tiles). Therefore, you must check the underside of the floor tool at regular intervals. Worn undersides of floor tools may have sharp edges that can damage sensitive hard floors, such as parquet or linoleum. The manufacturer does not accept any responsibility for damage caused by worn floor tools.
29
Unplug the vacuum cleaner. Tug the power cord briefly and let go. The cable then rewinds automatically.
When the work is done en
To remove the flexible tube, press the two lugs together and pull the tube out.
To store or transport the vacuum cleaner, use the parking aid on the underside of the vacuum cleaner. Stand the vacuum cleaner upright. Slide the catch on the floor tool into the groove on the underside of the appliance.
30
When the work is done en
To release the connection, press the unlatching sleeve and pull the handle out.
*
Depending on equipment level
*
To release the connection, press the unlatching sleeve and pull the telescopic tube out.
*
Depending on equipment level
*
Loading...
+ 70 hidden pages