1 podlahová tryska s přepínáním*
2 tryska na tvrdé podlahy*
3 teleskopická trubka*
4 posuvné tlačítko*
5 sací trubka*
6 rukojeť hadice*
7 sací hadice
8 tryska na čalounění*
9 tryska na spáry*
10 kombinovaná tryska*
11 parkovací pomůcka
12 síťový přívodní kabel
13 výfukový filtr
14 vypínač s elektronickou regulací sací síly*
15 filtr na ochranu motoru, lze prát
16 pomůcka na odstavení (na spodní
straně vysavače)
17 filtrační sáček
18 víko vysavače
19 držadla vysavače (na přední a zadní
B Textilní filtr (trvalý filtr) BBZ10TFG
Trvale použitelný filtr s uzávěrem na suchý
zip.
C Filtr Hepa BBZ153HFB
Přídavný filtr, který zajišťuje, že vyfukovaný vzduch je čistší. Je doporučen pro
alergiky. Mění se jednou za rok.
D Mikrofiltr s aktivním uhlím BBZ192MAF
Kombinace mikrofiltru a filtru s aktivním
uhlím. Zabraňuje dlouhodobě šíření nepříjemných zápachů. Mění se jednou za půl
roku. Rám filtru s aktivním uhlím se vymění
za upevňovací rám mikrofiltru.
Nezapomeňte!
Kombinace filtru Hepa a mikrofiltru s aktivním uhlím není možná.
E Kartáč TURBO-UNIVERSAL
®
na
čalounění BBZ42TB
Je vhodný k současnému kartáčování a vysávání čalouněného nábytku, matrací, autosedaček atd. Zvláště se hodí k vysávání
zvířecích chlupů. Válec kartáče se pohání
proudem sacího vzduchu z vysavače.
Není nutné zvláštní elektrické zapojení.
F Kartáč TURBO-UNIVERSAL
®
na
podlahy BBZ102TBB
Je vhodný k současnému kartáčování a vysávání koberců a kobercových podlah, případně na všechny povrchy najednou.
Zvláště se hodí k vysávání zvířecích chlupů.
Válec kartáče se pohání proudem sacího
vzduchu z vysavače.
Není nutné zvláštní elektrické připojení.
G Tryska na tvrdé podlahy BBZ122HD
K vysávání hladkých tvrdých podlah (parkety, dlažba, teracota,...)
32
Design tohoto výrobku je šetrný k životnímu prostředí. Všechny plastové
části jsou vhodné k recyklaci a jsou
odpovídajícím způsobem označeny.
Případné technické změny, tiskové chyby
a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Návod k použití si uschovejte.
Při předávání vysavače další osobě neza-
pomeňte předat zároveň také návod k použití.
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Tento vysavač odpovídá uznávaným technickým normám a příslušným bezpečnostním předpisům. Potvrzujeme, že odpovídá následujícím evropským směrnicím:
Vysavač zapojujte a uvádějte do
provozu jen v souladu s údaji na
typovém štítku.
V žádném případě nevysávejte bez filtračního sáčku nebo bez prachové
nádoby.
=> Vysavač se může poškodit.
Děti smějí používat vysavač jen pod dozorem.
Vyhýbejte se vysávání s tryskou a sací
trubkou v blízkosti hlavy.
=> Hrozí nebezpečí zranění!
Nepoužívejte síťový přívodní kabel k nošení nebo přepravě vysavače.
Při několikahodinovém nepřetržitém
provozu vytáhněte celý síťový přívodní
kabel.
Při odpojování vysavače z elektrické
sítě netahejte nikdy za přívodní kabel,
ale za vidlici.
Neveďte síťový přívodní kabel přes
ostré hrany a dávejte pozor, ať se nepřiskřípne.
Před jakoukoliv prací na vysavači vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Poškozený vysavač neuvádějte do provozu. Pokud se na něm vyskytne nějaká
závada, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Správné použití
Tento vysavač je určen pouze pro použití
v domácnosti a nikoli pro komerční účely.
Vysavač používejte výhradně podle pokynů
uvedených v tomto návodu k použití.
Výrobce neručí za případné škody, způsobené nedodržením návodu k použití nebo
nesprávnou obsluhou.
Dodržujte proto bezpodmínečně následující pokyny!
Vysavač se smí používat jen v případě, že
v něm jsou:
originální filtrační sáčky
originální náhradní díly, příslušenství
nebo zvláštní příslušenství
Vysavač není vhodný:
k vysávání osob nebo zvířat
k nasávání:
– drobného hmyzu (např. much,
pavouků,...)
– zdraví škodlivých, horkých nebo žhavých
látek či předmětů s ostrými hranami
– vlhkých nebo tekutých látek
– snadno vznětlivých nebo výbušných
látek a plynů.
4
Page 5
Z bezpečnostních důvodů smí opravy
vysavače a výměnu náhradních dílů
provádět pouze autorizovaný servis.
Chraňte vysavač před vnějšími povětr-
nostními vlivy, před vlhkostí a zdroji tepla.
Vysavač není vhodný pro použití na sta-
veništi.
=> Nasátí stavebního rumu může vést
k poškození vysavače.
Pokud nevysáváte, vysavač vypněte.
U starých spotřebičů, které už nebudete
používat, zajistěte ihned jejich nepouži-
telnost a potom je odevzdejte k řádné
likvidaci.
Z bezpečnostních důvodů jsou vysavače,
které mají příkon 2000 W a vyšší, vyba-
veny pojistkou proti přehřátí.
Pokud by došlo k zablokování a vysavač
by se přehřál, automaticky se vypne.
Vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a zjistěte, zda není zanesena
tryska, sací trubka nebo hadice, případně zda není třeba vyměnit filtr.
Po odstranění závady nechte vysavač
minimálně hodinu vychladnout.
Po uplynutí této doby je vysavač znovu
schopný provozu.
Pokyny k likvidaci
Obal
Obal chrání vysavač před poškozením
při dopravě.
Skládá se výhradně z ekologických
materiálů, a je proto recyklovatelný.
Nepotřebný obalový materiál odevzdejte
do kontejnerů s tříděným odpadem, nebo
ve sběrných dvorech.
Starý vysavač
Staré vysavače obsahují často ještě cenné
suroviny.
Odevzdejte proto starý vysavač, který už
nebudete používat, svému prodejci, nebo
dále k případné recyklaci.
Informujte se na příslušných místech o aktuálních možnostech likvidace a recyklace.
Upozornění
Vysavač připojujte pouze do zásuvky,
která má jištění minimálně 16 A!
Pokud při zapnutí spotřebiče přesto
vypadnou pojistky, může to být způsobeno tím, že jsou ve stejném elektrickém okruhu zapnuty zároveň také další
elektrospotřebiče s vysokým příkonem.
Vypadnutí pojistek můžete zabránit tím,
že před zapnutím vysavače nastavíte
nejnižší stupeň výkonu a teprve potom
výkon zvýšíte.
5
Page 6
Page 7
Před uvedením do provozu
Obrázek
Na sací hadici nasaďte rukojeť a zaklapněte ji.
Obrázek
Trysku na spáry a trysku na čalounění zasuňte do přihrádky na příslušenství, jak
vidíte na obrázku.
2*
1*
Uvedení do provozu
Obrázek
a) Hrdlo sací hadice zaklapněte do sacího
otvoru ve víku.
b) Při vyjímání sací hadice stiskněte obě
zarážky a hadici vytáhněte.
Obrázek
Zasuňte rukojeť do sací / teleskopické
trubky.
Spoj povolíte tak, že rukojetí trochu otočíte
a vytáhnete ji z trubky.
Obrázek
Sací/teleskopickou trubku zasuňte do hrdla
podlahové trysky.
Spoj povolíte tak, že trubkou trochu otočíte
a vytáhnete ji z podlahové trysky.
Obrázek
a) Sací trubky spojte, nebo
b) stisknutím posuvného tlačítka ve směru
šipky odjistěte teleskopickou trubku a nastavte ji na požadovanou délku.
Obrázek
Uchopte vidlici síťového přívodního kabelu, vytáhněte kabel z přihrádky na požadovanou délku a vidlici zasuňte do zásuvky.
Obrázek
Vysavač zapněte nebo vypněte posunutím
vypínače ve směru šipky.
Obrázek
Sací sílu nastavte otáčením vypínače ve
směru šipky.
9
8
7
6*
5*
4*
3
76
Page 8
Page 9
Vysávání
Obrázek
Nastavte podlahovou trysku na:
koberce a kobercové krytiny
tvrdé podlah
Obrázek
Nastavte podlahovou trysku "autofloor" na:
nastavení na tvrdé podlahy
Stálé nastavení na vysávání tvrdých
podlah / parket
automatické nastavení
Tryska se automaticky přizpůsobí materiálu podlahové krytiny a přepne se
samostatně z tvrdé podlahy / parket na
koberce.
nastavení na koberce
Stálé nastavení na vysávání koberců
a kobercových krytin.
Při vysávání na podlaze, kde se střídají různé krytiny (tvrdá podlaha <-> koberec) doporučujeme automatické nastavení, protože
tryska se při tomto nastavení přizpůsobí podlahové krytině a odpadá přepínání trysky.
Obrázek
Z přihrádky na příslušenství vyjměte trysku
na čalounění a trysku na spáry, jak vidíte
na obrázku.
ObrázekVysávání s přídavným pří-
slušenstvím
Trysky nasuňte podle potřeby buď na sací
trubku, nebo na rukojeť sací hadice:
a) Trysku na spáry použijte k vysávání
spár a rohů atd.
b) Trysku na čalounění použijte k vysávání
čalouněného nábytku, závěsů atd.
13*
12
11*
10
c) Štětec na nábytek
K čištění okenních rámů, skříní, profilů
atd.
d) Tryska na tvrdé podlahy
Používá se k vysávání tvrdých podlahových krytin (dlažba, parkety atd.).
Obrázek
Po použití zasuňte trysku na spáry a trysku
na čalounění znovu do přihrádky na příslušenství, jak vidíte na obrázku.
Turbo kartáč
Pokud je váš vysavač vybaven turbo kartáčem, najdete pokyny k jeho použití a údržbě v přiloženém návodu.
Obrázek
Při krátkých přestávkách během vysávání
můžete použít parkovací pomůcku na zadní
straně vysavače.
Po vypnutí vysavače zasuňte hák na podlahové trysce do vybrání na zadní straně
vysavače.
15
14
98
Page 10
Page 11
Po práci
Obrázek
Vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Zatáhněte krátce za síťový přívodní kabel
a pak ho pusťte (kabel se automaticky navine).
Obrázek
K odstavení / přenášení můžete použít pomůcku na odstavení na spodní straně vysavače.
Vysavač postavte na výšku. Hák na podlahové trysce zasuňte do vybrání na spodní
straně vysavače.
18
17
1110
Obrázek
Při vysávání např. na schodišti lze vysavač
přenášet za jedno z obou držadel.
16
Výměna filtru
Výměna filtračního sáčku
Obrázek
a) Pokud je při zvednutí podlahové trysky
nad podlahu a při nejvyšším sacím výkonu indikátor výměny filtru na víku celý
vyplněný žlutě, musíte vyměnit filtrační
sáček, a to i v případě, že není ještě
úplně plný. V tomto případě je příčinou
výměny filtru skladba nečistot v sáčku.
Měli byste přitom zkontrolovat zda není
zanesena tryska, sací trubka a sací hadice, protože indikátor výměny filtru reaguje i na takovéto zanesení.
b) Když chcete odstranit zanesení, můžete
rukojeť lehce povolit od hadice.
Obrázek
Stisknutím páky uzávěru ve směru šipky
otevřete víko vysavače.
Obrázek
a) Filtrační sáček uzavřete povytažením
uzavíracího jazýčku a vyjměte ho.
b) Zasuňte až na doraz nový filtrační
sáček.
Pozor: Víko lze zavřít jen v případě, že
je vložen filtrační sáček.
21
20
19
Page 12
Page 13
1312
Čištění filtru na ochranu motoru
Filtr na ochranu motoru by se měl čistit
v pravidelných intervalech vyklepáním
nebo vypráním!
Obrázek
Otevřete víko vysavače (viz obr. 20).
Vytáhněte ve směru šipky filtr na
ochranu motoru.
Filtr na ochranu motoru vyčistěte
vyklepáním.
Při silném znečištění byste měli tento
filtr vyprat. Potom jej však musíte
nechat minimálně 24 hodin schnout.
Po vyčištění filtr na ochranu motoru
znovu zasuňte a víko vysavače zavřete.
Výměna hygienického mikrofiltru
Kdy se vyměňuje: Kdykoliv otevřete nové
balení výměnných filtrů.
Obrázek
Otevřete víko vysavače (viz obr. 20).
Stisknutím páky uzávěru ve směru šipky
odjistěte držák filtru.
Vyjměte hygienický mikrofiltr. Vložte do
vysavače nový hygienický mikrofiltr.
Držák filtru nasaďte do vysavače a za-
klapněte.
23
22
Výměna mikrofiltru s aktivním
uhlím
Pokud je váš vysavač vybaven mikrofiltrem
s aktivním uhlím, měli byste ho měnit jednou
za půl roku.
Obrázek
Otevřete víko vysavače (viz obr. 20).
Stisknutím páky uzávěru ve směru
šipky odjistěte držák filtru.
Vyjměte mikrofiltr s aktivním uhlím.
Vložte do vysavače nový mikrofiltr.
Držák filtru nasaďte do vysavače a zaklapněte..
Výměna filtru Hepa
Pokud je váš vysavač vybaven filtrem
Hepa, měli byste ho měnit jednou za rok.
Obrázek
Otevřete víko vysavače (viz obr. 20).
Stisknutím páky uzávěru ve směru šipky
odjistěte filtr Hepa a vyjměte ho z vysavače.
Nasaďte nový filtr Hepa a zaklapněte.
Po vysávání jemných prachových částic
vyčistěte filtr na ochranu motoru, případně
vyměňte hygienický mikrofiltr, mikrofiltr
s aktivním uhlím nebo filtr Hepa.
25
24
Page 14
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG
o starých elektrických a elektronických spotřebičích (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Směrnice stanovuje rámcové podmínky pro vracení a recyklaci starých spotřebičů platné po celé
Evropské unii.
Ošetřování
Před každým čištěním musíte vysavač vypnout ze sítě vytažením vidlice ze zásuvky.
Vysavač a příslušenství z plastu lze ošetřovat běžným čisticím prostředkem na
plasty.
V žádném případě nepoužívejte abrazivní prostředky, čisticí prostředky na sklo
a univerzální čisticí prostředky. V žádném případě nenamáčejte vysavač do
vody.
Vnitřek vysavače můžete v případě potřeby
vysát druhým vysavačem, nebo ho jednoduše vyčistit suchou prachovkou či prachovým štětcem.
Technické změny jsou vyhrazeny.
Servisní střediska
Viz třetí strana obálky tohoto návodu.
Page 15
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 16
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 17
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVISBergmannova 112
BeklBílkova 3011390 02
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel VeselýGagarinova 39669 02
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaTovární 17280 02
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERATopolová 1234434 01
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
C Hepa filter BBZ153HFB
Prídavný filter, ktorý zaisťuje, že
vyfukovaný vzduch je čistejší. Odporúča sa
pre alergikov. Mení sa raz za rok.
Nezabudnite!
Kombinácia filtra Hepa a mikrofiltra s
aktívnym uhlím nie je možná.
E Kefa TURBO-UNIVERSAL® na
čalúnenie BBZ42TB
Je vhodná na súčasné kefovanie a
vysávanie čalúneného nábytku, matracov,
autosedačiek atď. Obzvlášť vhodná na
vysávanie zvieracích chlpov. Valec kefy
sa poháňa prúdom sacieho vzduchu
z vysávača. Nie je potrebné zvláštne
elektrické zapojenie.
F Kefa TURBO-UNIVERSAL® na
podlahy BBZ102TBB
Je vhodná na súčasné kefovanie a
vysávanie kobercov a kobercových podláh,
prípadne na všetky povrchy súčasne.
Obzvlášť je vhodná na vysávanie
zvieracích chlpov. Valec kefy sa poháňa
prúdom sacieho vzduchu z vysávača.
Nie je potrebné zvláštne elektrické
pripojenie.
BBZ10TFG
Deklarovaná hodnota emisie hluku
tohto spotrebiča je 79-81 dB (A), čo
predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1pW.
G Tryska na tvrdé podlahy
Na vysávanie hladkých tvrdých podláh
(parkety, dlažba, terakota,...)
BBZ122HD
3
Page 22
Správne použitie
Bezpečnostné pokyny
Tento vysávač je určený len pre použitie v
domácnosti a nie pre komerčné účely.
Vysávač používajte výhradne podľa
pokynov uvedených v tomto návode na
obsluhu.
Výrobca neručí za prípadné škody,
spôsobené nedodržaním návodu na
obsluhu alebo nesprávnou obsluhou.
Dodržiavajte preto bezpodmienečne
nasledujúce pokyny!
Vysávač sa smie používať len v prípade,
že v ňom sú:
• originálne filtračné sáčky
• originálne náhradné diely, príslušenstvo
alebo zvláštne príslušenstvo
Vysávač nie je vhodný:
• na vysávanie osôb alebo zvierat
• na vysávanie:
- drobného hmyzu (napr. múch,
pavúkov,...)
- zdraviu škodlivých, horúcich alebo
žeravých látok alebo predmetov s
ostrými hranami
- vlhkých alebo tekutých látok
- ľahko zápalných alebo výbušných látok
a plynov.
Tento vysávač zodpovedá uznávaným
technickým normám a príslušným
bezpečnostným predpisom. Potvrdzujeme,
že zodpovedá nasledujúcim európskym
smerniciam: 89/336/EWG (zmenenou
smernicami 91/263/EWG, 92/31/EWG
a 93/68/EWG), 73/23/EWG (zmenenou
smernicou 93/68/EWG).
• Vysávač pripájajte a uvádzajte do
prevádzky len v súlade s údajmi na
typovom štítku.
• V žiadnom prípade nevysávajte bez
prachovej nádoby a bez nasadeného filtra
na jemný prach.
=> Vysávač sa môže poškodiť.
• Deti môžu používať vysávač len pod
dozorom.
• Vyhýbajte sa vysávaniu s tryskou a sacou
rúrkou v blízkosti hlavy.
=> Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
• Nepoužívajte sieťovú šnúru na nosenie
alebo prepravu vysávača.
• Pri niekoľkohodinovom nepretržitom
vysávaní vytiahnite úplne sieťovú šnúru.
• Pri odpájaní vysávača od elektrickej siete
neťahajte nikdy za sieťovú šnúru ale za
vidlicu.
• Neveďte sieťovú prívodnú šnúru cez ostré
hrany a dávajte pozor, aby sa neprivrela.
• Pred akoukoľvek prácou na vysávači
vytiahnite vidlicu sieťovej šnúry zo
zásuvky.
• Poškodený vysávač neuvádzajte do
prevádzky. Ak sa na ňom vyskytne nejaká
porucha, vytiahnite vidlicu sieťovej šnúry
zo zásuvky.
• Z bezpečnostných dôvodov môže opravy
vysávača a výmenu náhradných dielov
vykonávať len autorizovaný servis.
4
Page 23
• Chráňte vysávač pred vlhkosťou a zdrojmi
tepla.
• Vysávač nie je vhodný pre použitie na
stavbe.
=> Nasatie stavebného prachu môže
spôsobiť poškodenie vysávača.
• Ak nevysávate, vysávač vypnite.
• Pri spotrebičoch, ktoré už nebudete
používať, zaistite ihneď ich nepoužiteľnosť
a potom ich odovzdajte na správnu
likvidáciu.
• Z bezpečnostných dôvodov sú vysávače,
ktoré majú príkon 200 W a vyšší,
vybavené poistkou proti prehriatiu.
Ak by došlo k zablokovaniu a vysávač
by sa prehrial, automaticky sa vypne.
Vytiahnite konektor sieťovej šnúry zo
zásuvky a zistite, či nie je zanesená
tryska, sacia rúrka alebo hadica,
prípadne, či nie je potrebné vymeniť filter.
Po odstránení poruchy nechajte vysávač
minimálne hodinu vychladnúť.
Po uplynutí tohto času je vysávač opäť
schopný prevádzky.
Pokyny k likvidácii
• Obal
Obal chráni vysávač pred poškodením
pri doprave. Skladá sa z ekologicky
vhodných materiálov a je preto
recyklovateľný. Už nepotrebný obalový
materiál odovzdajte do zberných
surovín.
• Starý spotrebič
Starý spotrebič obsahuje často ešte
cenné materiály. Preto doslúžilý
spotrebič odovzdajte do zberných
surovín na recykláciu. Aktuálne spôsoby
likvidácie si prosím zistite u vášho
predajcu alebo ne miestnom úrade.
! Dbajte prosím
Spotrebič pripájajte len k zásuvke, ktorá má
istenie najmenej 16 A!
Ak poistky pri zapnutí spotrebiča raz
vypadnú, je to spôsobené tým, že je
súčasne zapnutých niekoľko elektrických
spotrebičov s vysokým príkonom na
rovnaký elektrický obvod.
Aby ste zabránili vypadnutiu poistiek,
zapínajte najskôr spotrebič na najnižšom
výkone a až potom nastavte vyšší výkon.
5
Page 24
6
Page 25
Pred uvedením do prevádzky
Obrázok *
Na saciu hadicu nasaďte rukoväť a
zaklapnite ju.
Obrázok *
Trysku na špáry a trysku na čalúnenie
zasuňte do priehradky na príslušenstvo,
ako vidíte na obrázku.
Uvedenie do prevádzky
Obrázok
a) Hrdlo sacej hadice zaklapnite do sacieho
otvoru vo veku.
b) Pri vyberaní sacej hadice stlačte obidve
zarážky a hadicu vytiahnite.
Obrázok *
Zasuňte rukoväť do sacej/teleskopickej
rúrky.
Spoj povolíte tak, že rukoväťou mierne
otočíte a vytiahnete ju z rúrky.
Obrázok*
Saciu/teleskopickú rúrku zasuňte do hrdla
podlahovej trysky.
Spoj povolíte tak, že rúrkou mierne otočíte
a vytiahnete ju z podlahovej trysky.
Obrázok
Vysávač zapnete alebo vypnete posunutím
vypínača v smere šípky.
Obrázok
Sací výkon nastavte otáčaním vypínača v
smere šípky.
Obrázok *
a) Sacie rúrky spojte, alebo
b) stlačením posuvného tlačidla v smere
šípky odistite teleskopickú rúrku a
nastavte ju na požadovanú dĺžku.
Obrázok
Uchopte vidlicu sieťového prívodného
kábla, vytiahnite kábel na požadovanú
dĺžku a vidlicu zasuňte do zásuvky.
7
Page 26
8
Page 27
Vysávanie
Obrázok
Nastavte podlahovú trysku na:
koberce a kobercové krytiny =>
tvrdé podlahy =>
automatické nastavenie => auto
Tryska sa automaticky prispôsobí
materiálu podlahovej krytiny a prepne sa
samostatne z tvrdej podlahy/parkiet na
koberce.
nastavenie na koberce =>
Stále nastavenie na vysávanie kobercov
a kobercových krytín.
Pri vysávaní na podlahe, kde sa
striedajú rôzne (tvrdá podlaha <- >
koberec) odporúčame automatické
nastavenie, pretože tryska sa pri tomto
nastavení prispôsobí podlahovej krytine
a odpadá prepínanie trysky.
b) Trysku na čalúnenie použite na
vysávanie čalúneného nábytku, závesov,
atď.
c) Štetec na nábytok
Na čistenie okenných rámov, skríň,
profilov, atď.
d) Tryska na tvrdé podlahy
Používa sa na vysávanie tvrdých
podlahových krytín (dlažba, parkety
atď.).
Obrázok
Po použití zasuňte trysku na špáry a trysku
na čalúnenie opäť do priehradky na
príslušenstvo, ako vidíte na obrázku.
Turbo kefa
Ak je váš vysávač vybavený turbo kefou,
nájdete pokyny na jeho použitie a údržbe v
priloženom návode.
Obrázok
Pri krátkych prestávkach počas vysávania
môžete použiť parkovaciu koľajničku na
zadnej strane vysávača.
Po vypnutí vysávača zasuňte hák na
podlahovej tryske do vybrania na zadnej
strane vysávača.
Obrázok
Z priehradky na príslušenstvo vyberte
trysku na čalúnenie a trysku na špáry, ako
vidíte na obrázku.
Obrázok *
Vysávanie s prídavným príslušenstvom
Špeciálne trysky nasuňte podľa potreby
buď na saciu rúrku alebo na rukoväť sacej
hadice:
a) Trysku na špáry použite na vysávanie
špár a rohov, atď.
9
Page 28
10
Page 29
Obrázok
Pri vysávaní napr. na schodišti je možné
vysávač prenášať za jednu z oboch
rukovätí.
Výmena filtra
Výmena filtračného sáčku
Po práci
Obrázok
Vytiahnite zástrčku konektor sieťovej šnúry
zo zástrčky.
Krátko zatiahnite za sieťovú šnúru a pustite
ho (kábel sa automaticky navinie).
Obrázok
Na odstavenie/prenášanie môžete použiť
pomôcku na odstavenie na spodnej strane
vysávača.
Vysávač postavte na výšku. Hák na
podlahovej tryske zasuňte do vybrania na
spodnej strane vysávača.
Obrázok
a) Ak je pri zdvihnutí podlahovej trysky nad
podlahu a pri najvyššom sacom výkone
indikátor výmeny filtra na veku celý
vyplnený žltou, musíte vymeniť filtračný
sáčok a to aj v prípade, že nie je ešte
úplne plný. V tomto prípade je príčinou
výmena filtra skladba nečistôt v sáčku.
Mali by ste pri tom skontrolovať, či nie
je zanesená tryska, sacia rúrka a sacia
hadica, pretože indikátor výmeny filtra
reaguje aj na takéto zanesenia.
b) Keď chcete odstrániť zanesenie, môžete
rukoväť ľahko povoliť od hadice.
Obrázok
Stlačením páky uzáveru v smere šípky
otvorte veko vysávača.
Obrázok
a) Filtračný sáčok uzavrite povytiahnutím
uzatváracieho jazýčka a vyberte ho.
b) Zasuňte až na doraz nový filtračný
sáčok.
Pozor: Veko je možné zatvoriť len v
prípade, že je vložený filtračný sáčok.
!
11
Page 30
12
Page 31
Čistenie ochranného filtra motora
Výmena mikrofiltra s aktívnym uhlím
Ochranný filter motora by sa mal čistiť v
pravidelných intervaloch vyklepaním alebo
vypraním!
Obrázok
Otvorte veko vysávača (viď obr. 20).
Vytiahnite v smere šípky ochranný filter
motora.
Ochranný filter motora vyčistite
vyklepaním.
Pri silnom znečistení by ste mali tento
filter vyprať. Potom ho však musíte
nechať minimálne 24 hodín schnúť.
Po vyčistení ochranný filter motora opäť
zasuňte a veko vysávača zatvorte.
Výmena hygienického mikrofiltra
Kedy sa mení: Kedykoľvek otvoríte nové
balenie výmenných filtrov.
Obrázok
Otvorte veko vysávača (viď obr. 20).
Stlačením páky uzáveru v smere šípky
odistite držiak filtra.
Vyberte hygienický mikrofilter. Vložte do
vysávača nový hygienický mikrofilter.
Držiak filtra nasaďte do vysávača a
zaklapnite.
Ak je váš vysávač vybavený mikrofiltrom
s aktívnym uhlím, mali by ste ho meniť raz
za pol roka.
Obrázok
Otvorte veko vysávača (viď obr. 20).
Stlačením páky uzáveru v smere šípky
odistite držiak filtra.
Vyberte mikrofilter s aktívnym uhlím.
Vložte do vysávača nový mikrofilter.
Držiak filtra nasaďte do vysávača a
zaklapnite.
Výmena Hepa filtra
Ak je váš vysávač vybavený filtrom Hepa,
mali by ste ho meniť raz za rok.
Obrázok
Otvorte veko vysávača (viď obr. 20).
Stlačením páky uzáveru v smere šípky
odistite filter Hepa a vyberte ho z
vysávača.
Nasaďte nový filter Hepa a zaklapnite.
Po vysávaní jemných prachových častíc
vyčistite filter na ochranu motora, prípadne
vymeňte hygienický mikrofilter, mikrofilter
s aktívnym uhlím alebo filter Hepa.
13
Page 32
Ošetrovanie
Pred každým čistením musíte vysávač
vypnúť zo siete vytiahnutím vidlice zo
zásuvky. Vysávač a príslušenstvo z plastu
je možné ošetrovať bežným čistiacim
prostriedkom na plasty.
V žiadnom prípade nepoužívajte drsné
prostriedky, čistiace prostriedky na sklo
a univerzálne čistiace prostriedky. V
žiadnom prípade nenamáčajte vysávač
do vody.
Vnútro vysávača môžete v prípade
potreby vysať druhým vysávačom alebo
ju jednoducho vyčistiť suchou prachovkou
alebo prachovým štetcom.
Technické zmeny sú vyhradené.
Tento spotrebič je označený v
súlade s európskou smernicou
2002/96/EG
o starých elektrických a
elektronických
spotrebičoch (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Smernica stanovuje rámcové podmienky
pre vrátenie a recykláciu starých
spotrebičov platnej po celej európskej únii.
14
Page 33
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 34
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom
poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu
zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“