BOSCH BGS5ZOOO3 User Manual [fr]

Page 1
de Gebrauchsanweisung
BGS5
fr Notice d`utilisation
Page 2
Table des matières
Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu . . . .4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Description de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pièces de rechange et accessoires en option . . . . . . . . . . . .10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connectant du flexible d`aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Attachant la poignée avec le tube télescopique . . . . . . . . . . .11
Poussant le tube télescopique dans la brosse . . . . . . . . . . . .12
Réglant le tube télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fixant le porte-accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connectant l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Allumant / Éteindant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage de la puissance d`aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la brosse commutable por sols . . . . . . . . . . . . . .14
Aspiration avec des accessoires supplémentaires . . . . . . . . .15
Position parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aspirant sur des escaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Après le travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Déconnectant l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglant le tube télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ranger et transporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vider le collecteur de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Indicateur de changement de sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Enlevant le collecteur de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enlevant l`unité de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Placant l`unité de filtre dans le collecteur de poussiéres . . . .21
2
Page 3
Table des matières
Entretien du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nettoyage du filtre à lamelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonction „SelfClean“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activer la fonction „SelfClean“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lavant le filtre à lamelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyage du tamis à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Changement du filtre (H)EPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Consignes pour le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Indications concernant le label énergétique . . . . . . . . . . . . .28
Consignes pour la mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3
Page 4
Consignes de sécurité
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique et non professionnelle. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indi­cations figurant dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommages résultant d'une utilisati­on inappropriée ou d'une manipulation incorrecte.
Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes !
L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec:
des pièces de rechange ou accessoires d'origine
Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour:
aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de :
- petits organismes vivants (p.ex. mouches, araignées, ...).
- substances nocives, coupantes, chaudes ou incandes-centes.
- substances humides ou liquides.
- substances et gaz facilement inflammables ou explosifs.
- cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
4
Page 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été infor­més de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dan­gers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie !
Utilisation correcte
Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. => L'appareil peut être endommagé ! Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessures! Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur. Lorsque le cordon électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger. En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cor­don électrique entièrement.
5
Page 6
Consignes de sécurité
Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise. Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes coupantes et ne pas le coincer. Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des person­nes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroule­ment automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche. Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise. Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur. Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, fil­tre de sortie d'air etc.). L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. => L’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire.
6
Page 7
Consignes de sécurité
! Important
La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que d'autres appareils élec­triques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.
7
Page 8
Description de l`appareil
6
5
7
4
11
3
12
2
14
15
3
1
8 9 10
16
19
20
1
17
8
18
8
Page 9
Descrition de l`appareil
1 Brosse adaptable au type de
sol avec raccord d'accessoire
2 Tube télescopique avec
poussoir et raccord d'accessoire
3 Porte-accessoire 4 Flexible d'aspiration 5 Couronne à poils durs
(adaptable sur le suceur
pour tissus d'ameublement) 6 Brosse pour sols durs 7 Poignée 8 Position parking sur le côté
10 Collecteur de poussières
11 Suceur pour tissus
d'ameublement 12 Suceur long 13 Bouton de nettoyage du
filtre « Clean » 14 Voyant “Sensor Control” 15 Bouton marche/arrêt avec
variateur électronique de
la puissance d'aspiration 16 Couvercle de l'appareil 17 Poignée de transport 18 Position rangement sur
le dessous de l'appareil
de l'appareil
9 Cordon électrique
19 Filtre à lamelles 20 Tamis à peluches
9
Page 10
Pièces de rechange et accessoires en option
A
B
C
A Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour
tissu d'ameublement BBZ42TB
Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, de rembourrages, matelas, sièges de voiture, etc. Idéale pour aspirer des poils. Mise en mouvement automatique de la brosse rotative par le phénomène d'aspirati­on. Pas besoin de raccordement électri­que.
B Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour
sols BBZ102TBB
Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, de tapis et moquettes à poils courts ou longs. Idéal pour l'aspiration de peluches et poils. Mise en mouvement automa­tique de la brosse rotative par le phé­nomène d'aspiration. Aucune alimentation électrique de la brosse.
D
10
C Brosse pour sols durs BBZ123HD
Pour aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)
D Filtre (H)EPA
Référence : 00577281 Protège le moteur de votre aspirateur et prolonge ainsi la durée de vie. Changer le filtre tous les ans.
Page 11
Mise en service
1
Connectant du flexible d`aspiration
Fig.
Click!
1
2
1
1
Fixer audiblement l'embout du fle­xible d'aspiration dans l'orifice d'a­spiration de l'appareil.
Pour retirer le flexible, presser les deux pattes de fixation.
2
Attachant la poignée avec le tube télescopique
Fig.
2
Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à sa fixation.
11
Page 12
Mise en service
3
4
5
Poussant le tube télescopique dans la brosse
Fig.
3
Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols jus­qu'à sa fixation. Pour le démontage, presser le manchon de déverrouilla­ge et retirer le tube télescopique.
Réglant le tube télescopique
2
1
Fig.
4
Déverrouiller le tube télescopique en poussant le poussoir dans le sens de la flèche et régler le tube à la lon­gueur désirée. La résistance lors du va-et-vient sur des tapis est la moins importante lorsque le tube télesco­pique est entièrement télescopé.
Fixant le porte-accessoires
Fig.
5
Fixer le porte-accessoires dans la position désirée sur le tube téles­copique.
12
Insérer par le haut ou le bas le suceur pour tissus d'ameublement et le suceur long dans le porte­accessoires en exerçant une légère pression.
Page 13
Mise en service
6
7
8
Connectant l`appareil
Fig.
Saisir le cordon électrique par la
6
fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche dans la prise secteur.
Allumant / Éteindant
Fig.
Allumer ou éteindre l'aspirateur en
7
appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Réglage de la puissance d`aspiration
Fig.
La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le bouton de réglage dans le sens de la flèche.
8
Plage de faible puissance => Pour le nettoyage de matières délica­tes telles que tissus, voilages, rem­bourrages, etc.
Plage de puissance moyenne => Pour le nettoyage quotidien en cas de
faible salissure. Plage de puissance élevée =>
Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols durs et en cas de salissure importante.
13
Page 14
Aspiration
9
Réglage de la brosse commutable pour sols
Fig.
Si vous aspirez des grosses particu­les, veillez à les aspirer prudemment l'une après l'autre, afin de ne pas obstruer la conduite d'aspiration de la brosse pour sols. Levez éventuellement la brosse pour faciliter l'aspiration des saletés.
!
9
tapis et moquettes =>
sols durs / parquets =>
Attention
Les brosses pour sols sont soumi­ses à une certaine usure en fonc­tion de la nature de votre sol dur (p.ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occa­sionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventu­els dommages résultant d'une brosse pour sols usée.
14
Page 15
Aspiration
10
Aspiration avec des accessoires supplémentaires
Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoins:
10
Fig.
Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
Suceur pour tissus d’ameublement pour aspirer sur des meubles rem­bourrés, rideaux, etc.
Suceur pour tissus d'ameublement doté de la couronne à poils durs pour aspirer huisseries de fenêtre, armoi­res, profilés, etc.
Après l'utilisation, remettre le suceur long et le suceur pour tissus d'ameublement dans le porteac­cessoires.
Brosse pour sols pour des sols durs délicats tels que du parquet
15
Page 16
Aspiration
11
12
Position parking
Fig.
En cas de courtes pauses d'aspirati­on, vous pouvez utiliser la position parking sur le côté de l'appareil.
11
Après avoir éteint l'appareil, glisser le crochet de la brosse pour sols dans la position parking.
Aspirant sur des escaliers
Fig.
Lors de l'aspiration sur des esca­liers, l'appareil doit être placé en bas de l'escalier. Si cela n'était pas suffi­sant, l'appareil peut aussi être porté par la poignée de transport.
12
Après le travail
13
2
16
Déconnectant l`appareil
Fig.
1
13
Eteindre l'appareil. Retirer la fiche de la prise secteur. Tirer brièvement sur le cordon
électrique et le relâcher. (Le cor­don s'enroule automatiquement).
Page 17
Après le travail
14
15
Réglant le tube télescopique
2
Fig.
1
14
Déverrouiller le tube télescopique en glissant le poussoir dans le sens de la flèche et emboîter le tube.
Ranger et transpoter
Fig.
Pour ranger l'appareil vous pouvez utiliser la position rangement sur le dessous de l'aspirateur.
15
Mettre l'appareil debout en le sai­sissant par la poignée.
Glisser le crochet situé sur la brosse pour sols dans la position rangement.
17
Page 18
Après le travail
16
Vider le collecteur de poussières
Fig.
Afin d'obtenir un résultat de net­toyage optimal, il est recommandé de vider le collecteur de poussières après chaque utilisation, mais au plus tard lorsque de la poussière ou des saletés se sont déposées sur le tamis à peluches ou lorsque la pous­sière a atteint à un endroit dans le collecteur le niveau du repère.
En vidant le collecteur de poussiè­res, contrôler aussi le degré de salis­sure du tamis à peluches et nettoyer celui-ci en cas de besoin en procédant selon les instructions « Nettoyage du tamis à peluches ».
Fig.
16
25
17
18
Indicateur de changement de sac
Fig.
Le sac aspirateur doit être changé au plus tard lorsque l’indicateur du changement de sac est allumé en permanence en rouge et l’appareil passe automatiquement en puis­sance réduite.
17
Page 19
Après le travail
18
Enlevant le collecteur de poussières
Fig.
18
Ouvrir le couvercle de l'appareil en tirant sur la patte de fermeture.
Enlever le collecteur de poussiè­res de l'appareil en le saisissant par la poignée.
19
Page 20
Après le travail
19
Enlevant l`unité de filtre
Fig.
19
Déverrouiller l'unité de filtre du collecteur de poussières en appuyant sur le bouton de déver­rouillage.
Enlever l'unité de filtre du collec­teur de poussières et vider le collecteur de poussières.
20
Page 21
Après le travail
20
Click!
Placant l´unité de filtre dans le collecteur de poussières
Fig.
20
Placer l'unité de filtre dans le collecteur de poussières, tout en veillant à ce qu'elle soit correcte­ment en place. La flèche sur le cou­vercle du filtre doit être orientée vers la patte de fermeture.
Appuyer sur le couvercle du collec­teur jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement.
En remettant le collecteur de pous­sières dans l'appareil, veiller à ce qu'il soit correctement en place. Fermer le couvercle de l'appareil jusqu'à ce que la patte de fermetu­re s'encliquette.
Attention
!
Si vous remarquez une rési­stance en fermant le couvercle, veuillez vérifier si les filtres sont au complet ainsi que la position correcte des filtres et du collec­teur de poussières.
21
Page 22
Entretien du filtre
Nettoyage du filtre à lamelles
Votre appareil est équipé de la fon­ction « Sensor Control». Cette fonction contrôle en perma­nence si votre aspirateur atteint sa performance optimale. Le voyant lumineux signale si le filtre à lamel­les doit être nettoyé afin d'atteind­re de nouveau sa performance optimale.
21
Fonction „SelfClean“
Fig.
Le voyant est allumé en bleu lors­que l'appareil fonctionne à son niveau de performance optimal. Dès que le voyant clignote en rouge, l'appareil s'éteint automa­tiquement. Le nettoyage du filtre est activé et exécuté par le moteur de nettoya­ge intégré.
21
22
Page 23
Entretien du filtre
S
i
v
otr
e ap
p
ar
d
e su
i
te
à d
e c
est
p
r
ob
ab
l
emen peluch ti automati pui
on
.
Dan
ssan
es en
crassé ou à un
s ce cas,
quemen
ce et le v
rouge.
Etei
gn
ez
l'apparei teur de poussi tami
s
à
p
eluch
aux i
n
structi
tami
s à peluch
ei
l
se n
ettoi
e tr
oi
s foi
s
ou
r
ts i
n
ter
v
al
l
es,
c
el
a
t
d
û
à
u
n
tami
s
à
e obstruc
l'ap
parei
l se met
t à la p
oyan
l,
ères et n
es
on
s « Nettoyage du
es ».
lus fai
t s'allume en
v
i
d
ez
le
ettoyez le
con
formémen
24
F
ig.
collec
-
ble
-
t
22
Activer la fonction „SelfClean“
Fig
En aussi c parei sur le bouton de nettoyage de filt re « Clean ». Si vous s recommandons de nettoyer le filtre à la collecteur de poussières.
22
.
c
as de besoi
ac
ti
ver man
n,
vous pouv
ez
uellement le pro
essus de nettoyage lorsque l'ap
l
est
en
marc
he,
en
appuyant
l
a
puissance d'aspiration baisse,
pouvez aussi nettoyer le filtre
i l
e voyant ne s'allume pas. Nous
melles avant chaque vidage du
-
-
-
23
Page 24
Entretien du filtre
23
24h
Lavant le filtre à lamelles
Fig.
Le filtre à lamelles peut aussi être lavé s'il est très encrassé.
Généralement et lorsque l'appareil est utilisé conformément à son emploi prévu, il n'est pas nécessaire de retirer le filtre à lamelles et de le nettoyer, pour garantir la perfor­mance optimale de l'aspirateur.
!
23
Tourner la partie inférieure de l'u­nité de filtre dans le sens anti-hor­aire, jusqu'en butée.
Retirer le filtre à lamelles de l'unité de filtre.
Laver le filtre à lamelles sous l'eau courante.
Lorsque le filtre à lamelles est com­plètement sec, l'introduire dans l'u­nité de filtre et verrouiller la partie inférieure en la tournant dans le sens horaire.
Attention : ne pas brosser le filtre à lamelles !
24
Pour un nettoyage à sec normal, taper simplement le filtre sur le bord du capuchon!
Pour un nettoyage plus à fond, rin­cer l'extérieur du filtre à l'eau et le laisser parfaitement sécher avant de le réutiliser dans l'aspirateur!
Page 25
Entretien du filtre
24
Nettoyage du tamis à peluches
Le tamis à peluches doit être nettoyé à des intervalles réguliers, afin que l'a­spirateur travaille de façon optimale.
Fig.
24
Ouvrir le couvercle de l'appareil et enlever le collecteur de poussières de
18
l'appareil.
Fig.
Extraire l'unité de filtre du collecteur de poussières. Nettoyer le tamis à peluches. Généralement il suffit de secouer ou de tapoter légèrement la cartouche de filtre lors du vidage du collecteur de poussières, afin que les éventuel­les saletés se décollent.
24h
Si cela n'est pas suffisant, veuillez uti-
liser le pinceau compris dans la four­niture ou un chiffon sec afin d'enlever les saletés sur la surface.
25
Page 26
Entretien du filtre
25
Changement du filtre (H)EPA
Vous pouvez commander un filtre neuf auprès de notre service après-vente en indiquant le numéro de pièce de rechange suivant : 00577281
Fig.
25
Ouvrir le couvercle de l'appareil et retirer le collecteur de poussières.
18
Fig.
Ouvrir le volet latéral au moyen de la patte de fermeture.
26
Déverrouiller l'unité de filtre avec le filtre (H)EPA en tirant sur les deux pattes de fermeture et l'en­lever de l'appareil.
Page 27
Entretien du filtre
25
Click!
Click!
Remettre l'unité de filtre dans l'ap­pareil uniquement après son séchage complet et encliqueter audiblement les pattes de fermeture.
Fermer le volet latéral jusqu'à ce que la patte de fermeture s'encli­quette audiblement.
Placer le collecteur de poussiè­res dans l'appareil et fermer le couvercle.
27
Page 28
Consignes pour le nettoyage
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre et retirer la fiche de la prise de secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Attention : Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Sous réserve de modifications techniques.
Indications concernant le label énergétique
Cet aspirateur est à usage général. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de performan­ce de nettoyage déclarées sur des tapis, veuillez utiliser la bros­se universelle adaptable au type de sol. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de performan­ce de nettoyage déclarées sur des sols durs avec des joints et fis­sures, veuillez utiliser la brosse pour sols durs livrée avec l'ap­pareil.
Les valeurs indiquées relatives au label énergétique ont été déterminées en utilisant les méthodes de mesure prescrites (selon EN60312-1).
28
Page 29
Consignes pour la mise au rebut
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une repri­se et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE."
Consignes pour la mise au rebut
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est con­stitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».
Appareil usagé
Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux pré­cieux. Il faut donc apporter l'appareil usagé au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie.
Elimination des filtres et des sacs
Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des matériaux com­patibles avec l'environnement. Ils peuvent être éliminés avec les ordures ménagères ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.
2929
Page 30
Costumer service Service clientèle
BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00
Service Consommateurs: 0 892 698 010 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009
www.bosch-home.fr
(0,34 € TTC/mn)
(0,34 € TTC/mn)
30
Page 31
Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filia­le. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.
31
Page 32
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
9000 707 987 05/12
8001 001 859 - 03/2014
Loading...