Bosch BGS5331 User Manual [de]

Page 1
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY
Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Register your n
www.bosch-hom
r new Bosch now:
home.com/welcome
xx’xaelR
S 5GB
hcuarbeGde
isvnaskurBsv
ngutienlas
italánzasHhu
nginis
ástíast u
BGS5331
Page 2
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sachgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hinweise zum Energielabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Saugschlauch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken . . . . 14
Bodendüse auf Saugrohr stecken . . . . . . . . . . . . . . . 14
Teleskoprohr einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Saugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Saugkraft regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Umschaltbare Bodendüse einstellen . . . . . . . . . . . . 17
Hartbodendüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saugen mit Fugendüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Profi-Polsterdüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parkhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Treppensaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inhaltsverzeichnis
2
Page 3
Nach der Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gerät vom Netz trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Teleskoprohr zusammenschieben . . . . . . . . . . . . . . 22
Verstauen und Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leeren des Staubbehälters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Filterwechselanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entnahme des Staubbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entnahme Filtereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einsetzen Filtereinheit und Staubbehälter . . . . . . . . 26
Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Saugschlauch lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Handgriff und Teleskoprohr lösen . . . . . . . . . . . . . . 27
Bodendüse von Teleskoprohr lösen . . . . . . . . . . . . . 27
Filterpflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lamellen-Filter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
„SelfClean” Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuelles Auslösen der „SelfClean” Funktion . . . . . 29
Ausklopfen Lamellen-Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reinigen des Flusensiebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hepa-Filter auswaschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inhaltsverzeichnis
3
Page 4
Technische Daten
Spannung / Stromart: 220 – 240 V / 50 Hz
220 V / 60 Hz
___________________________________________________________________
Netzabsicherung: 10 A ___________________________________________________________________
Leistung:
Nom 700W
___________________________________________________________________
Geräusch:
(je nach Leistungseinstellung)
* gemessen nach DIN EN 60704-2 -1
74dB(A)*
4
Page 5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe BGS5 entschieden haben. Bitte verwenden Sie nur das Original Zubehör von Bosch, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen.
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge­brauchsanweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den Staub­sauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Ge­brauchsanweisung verwenden.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der Staubsauger nicht benutzt werden für:
das Absaugen von Menschen oder Tieren. das Aufsaugen von:
 - gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder
glühenden Substanzen.  - feuchten oder flüssigen Substanzen.  - leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und
Gasen.  - Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsan-
lagen.  - Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
5
Page 6
Sicherheitshinweise
Ersatzteile, Zubehör
Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und ­Sonderzubehör sind auf die Eigenschaften und Anforderun­gen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnen daher die ausschließliche Verwendung unserer Original­Ersatzteile, unseres Original-Zubehörs und -Sonderzube­hörs. Auf diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ihres Staubsaugers sicherstellen.
!Hinweis
Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualitativ minderwertigen Ersatzteilen, Zubehör/ Sonderzubehör kann zu Schäden an Ihrem Staubsauger führen, die nicht von unserer Garantie erfasst werden, sofern diese Schä­den gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim­mungen.
6
Page 7
Sachgemäßer Gebrauch
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von
Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen. => Es besteht Erstickungsgefahr!
Sachgemäßer Gebrauch
Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Staubbehälter, Motorschutz- und Ausblas­filter saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen. => Es besteht Verletzungsgefahr! Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unter­halb des Benutzers stehen. Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä­digt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
7
Page 8
Sachgemäßer Gebrauch
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa­tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird. => Anschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen. Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie­hen und nicht einquetschen. Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen. Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben. Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig­net. Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte nicht über den Hausmüll entsor­gen, sondern das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Bitte beachten Sie die Hinweise am Ende der Anleitung.
8
Page 9
Sachgemäßer Gebrauch
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschä­digung auf dem Transport. Deshalb empfehlen wir, die Verpackung für Transportzwecke aufzubewahren. Wenn Sie die Verpackung entsorgen wollen, beachten Sie bitte die Hinweise am Ende der Anleitung.
!Bitte beachten
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 10A abgesichert sein. Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen sind. Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhere Leistungsstufe wählen.
Hinweise zum Energielabel
Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen Uni­versalstaubsauger. Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und Reinigungsklasse auf Teppich verwenden Sie bitte die umschaltbare Universaldüse. Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und Reinigungsklasse auf Hartboden mit Fugen und Ritzen verwenden Sie bitte die beigefügte Hartbodendüse.
Die Berechnungen basieren auf der Delegierten Verord­nung (EU) Nr. 665/2013 der Kommission vom 3. Mai 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30EU. Alle in dieser An­weisung nicht genauer beschriebenen Verfahren wurden auf Basis der DIN EN 60312-1:2014 ausgeführt.
9
Page 10
Gerätebeschreibung
19
7
3
1
14 16
6
5
4
3
2
15
8 9 10
11
12
10
1
17
18
Page 11
Gerätebeschreibung
1 umschaltbare Bodendüse mit
Zubehörverbindung
2 Teleskoprohr mit Schiebeman-
schette und Zubehörverbindung
3 Saugschlauch
4 Fugendüse
5 Zubehörhalter
6 Profi-Polsterdüse
7 Handgriff
8 Parkhilfe an der Geräteseite
9 Netzanschlusskabel
10 Staubbehälter
12 Flusensieb
13 Filterreinigungstaste „Clean“
14 Anzeige “Sensor Control”/
FWA
15 Ein-/ Austaste mit elektro-
nischem Saugkraftregler
16 Gerätedeckel
17 Tragegriff
18 Abstellhilfe an der Geräte-
unterseite
19 Hartbodendüse
11 Lamellen-Filter
11
Page 12
Sonderzubehör
A
C
A TURBO-UNIVERSAL®-Bürste für
Polster BBZ42TB
Bürsten und Saugen von Polstermöbeln, Matratzen, Autositzen, usw. in einem Arbeitsgang. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers.
Kein Elektroanschluss erforderlich.
B
B TURBO-UNIVERSAL®-Bürste für
Böden BBZ102TBB
Bürsten und Saugen von kurzflorigen Teppi­chen und Teppichböden bzw. für alle Beläge in einem Arbeitsgang. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers. Kein Elektroanschluss erforderlich.
12
D
C Hartboden-Düse BBZ123HD
Zum Saugen glatter Böden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
D Hartboden-Düse BBZ124HD
Mit 2 rotierenden Bürstenrollen Zum Pflegen wertvoller Hartböden und bes­serer Aufnahme von grobem Schmutz
Page 13
Ersatzteile
E
E HEPA-Filter
Ersatzteil-Nr.: 575665 Schützt den Motor Ihres Staubsaugers
und verlängert so die Lebensdauer. Jährlich auswechseln.
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Str. 6–8 90431 Nürnberg
Ersatzteilbestellung
(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)
Tel.: 0911 70 440 040
mailto: spareparts@bshg.com
13
Page 14
Inbetriebnahme
1
2
Click!
Click!
Saugschlauch anschließen
Bild
Saugschlauchstutzen in die Saugöff-
1
nung des Gerätes schieben. Bitte auf richtigen Sitz achten – der ange­spritzte Haken am Schlauchstutzen muss in die Aussparung in der Saug­öffnung eintauchen und hörbar ver­rasten.
Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken
Bild
Handgriff bis zum Einrasten in das
2
Teleskoprohr schieben. Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Handgriff heraus­ziehen.
14
3
Click!
Bodendüse auf Teleskoprohr stecken
Bild
Teleskoprohr bis zum Einrasten in
3
den Stutzen der Bodendüse schie­ben. Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Teleskoprohr herausziehen.
Page 15
Inbetriebnahme
4
1
T
e
l
e
s
k
o
p
r
o
h
r
e
i
n
s
t
e
l
l
e
n
i
D s r L
4
l
d
u
r
c
h
B
e
t
ä
t
i
g
e
n
d
e
r
S
c
h
i
e
b
e
m
a
n
-
c
h
e
t
t
e
i
n
P
f
e
i
l
r
i
c
h
t
u
n
g
T
e
l
e
s
k
o
p
-
o
h
r
e
n
t
r
i
e
g
e
l
n
u
n
d
g
e
w
ü
n
s
c
h
t
e
ä
n
g
e
e
i
n
s
t
e
l
l
e
n
.
B
2
5
6
Zubehörträger aufsetzen
Bild
G
B
5
Zubehörträger in der gewünschten Position auf das Teleskoprohr stecken. Profi-Polsterdüse von oben und Fugendüse von unten mit etwas Druck in den Zubehörträger ein­setzen.
e
r
ä
t
a
n
s
c
h
l
i
e
ß
e
n
6
i
l
d
N
e
t
z
a
n
s
c
h
l
u
s
s
k
a
b
e
l
a
m
S
t
e
c
g
r
e
i
f
e
n
,
a
u
f
d
i
e
g
e
w
ü
n
s
c
h
t
e
L
ä
h
e
r
a
u
s
z
i
e
h
e
n
u
n
d
N
e
t
z
s
t
e
c
k
e
r
s
t
e
c
k
e
n
.
k
e
r
n
g
e
e
i
n
-
15
Page 16
Inbetriebnahme
7
Saugen
8
Ein- und Ausschalten
Bild
Staubsauger durch Drücken der Ein-/
7
Austaste ein- oder ausschalten.
Saugkraft regeln
Bild
Durch Drehen des Regelknopfes in Pfeilrichtung kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
min - Zum Absaugen von Gardinen
8
und empfindlichen Textilien
16
- Für das Absaugen von Polstermöbeln und Kissen
- Für das Absaugen von empfindlichen Teppichen und die tägliche Reinigung bei geringer Verschmutzung
- Zur Reinigung robuster Bodenbeläge
max - Zum Absaugen von
Hartböden und stark verschmutzten Teppichen und Teppichböden
Page 17
Saugen
9
Umschaltbare Bodendüse einstellen
Bild
Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sie bitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinander und vor­sichtig einsaugen, um nicht den Saug­kanal der Bodendüse zu verstopfen. Gegebenenfalls sollten Sie die Düse an­heben, um die Schmutzpartikel besser einsaugen zu können.
Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit ihres Hartbodens (z. B. raue, rustikale Fließen), einem gewis­sen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfindli­chen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.
9
Teppiche und Teppichboden =>
Hartboden / Parkett =>
10
Hartbodendüse
10
Bild
Zum Saugen von harten Boden­belägen (Fliesen, Parkett usw.)
Teleskoprohr bis zum Einrasten
in den Stutzen der Hartboden­düse schieben.
Zum Lösen der Verbindung Ent-
riegelungshülse drücken und Teleskoprohr herausziehen.
17
Page 18
Saugen
11
12
Saugen mit Fugendüse
11
Bild
Fugendüse in Pfeilrichtung aus
dem Zubehörträger entnehmen.
12
Bild
Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
(je nach Bedarf auf Handgriff
bzw. Saugrohr stecken).
18
13
13
Bild
Nach Gebrauch Fugendüse
wieder in den Zubehörträger einsetzen.
Page 19
Saugen
14
15
Profi-Polsterdüse
14
Bild
Profi-Polsterdüse in Pfeilrichtung
aus dem Zubehörträger entneh­men.
15
Bild
Zur intensiven Reinigung von Pol-
stermöbeln (je nach Bedarf auf Handgriff bzw. Teleskoprohr stecken).
ungs-
ist
auf höchste
rät
Ge
inst
e
hlt
e
e
s sich, die
nive
mpfi
e
au
niedriger nachzuregulieren je
h Oberflächenbeschaffen-
nac heit des Polsters. Die Düse muss sich leicht bewegen lassen und darf sich nicht am Polster festsaugen.
r Reinigung von empfind-
Zu lichen Materialien, wie z.B. Gar­dinen, regeln Sie die Leistung bitte auf den niedrigsten Leistungsbereich zurück.
s Le
ll
ue
nt
e
Ev
n.
lle
e
ung
ist
Le
19
Page 20
Saugen
16
17
16
Bild
Nach Gebrauch Profi-Polster-
düse wieder in den Zubehör­träger einsetzen.
17
Bild
Zur Reinigung die Profi-Polster­düse einfach mit dem Handgriff absaugen.
20
18
Parkhilfe
18
Bild
Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräteseite benutzen.
Nach Abschalten des Gerätes Haken
der Bodendüse in die Aussparung an der Geräteseite schieben.
Page 21
Saugen
19
20
Treppensaugen
19
Bild
Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät unten am Treppenbeginn positioniert werden. Je nach Treppe können so 12 bis 16 Stufen mit montiertem Teleskoprohr, Handgriff und Bodendüse abgesaugt werden. Sollte dies nicht ausreichen, so kann das Gerät auch am Tragegriff trans­portiert werden.
Transport
20
Bild
Zum Überwinden von Hindernissen,
z.B. von Treppen, kann das Gerät auch am Handgriff transportiert wer­den.
Nach der Arbeit
21
1
2
Gerät vom Netz trennen
21
Bild
Gerät ausschalten.
Netzstecker ziehen.
Kurz am Netzanschlusskabel ziehen
und loslassen (Kabel rollt sich auto­matisch auf).
21
Page 22
Nach der Arbeit
22
23
Teleskoprohr zusammenschieben
22
Bild
Durch Betätigen der Schiebeman-
schette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben.
Verstauen und Transportieren
23
Bild
Zum Abstellen des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite nutzen.
Gerät am Handgriff aufrichten.
22
Haken an der Bodendüse in die Aus-
sparung an der Geräteunterseite schie­ben.
Page 23
Nach der Arbeit
24
Leeren des Staubbehälters
24
Bild
Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleert werden, spätes­tens jedoch dann, wenn sich Staub oder Schmutz sichtbar auf dem Flusensieb abgesetzt hat oder wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Markierung erreicht hat.
Bei dem Entleeren des Staubbehälters auch immer den Verschmutzungsgrad des Flusensiebs kontrollieren und bei Bedarf dieses entsprechend der Anleitung "Reinigen des Flusensiebs" säubern. Bild
35
25
Filterwechselanzeige
25
Bild
Der Staubbehälter muss späte­stens dann geleert werden, wenn die Filterwechselanzeige durchge­hend rot leuchtet und das Gerät automatisch auf die niedrigste Leistungsstufe regelt.
23
Page 24
Nach der Arbeit
26
Entnahme Staubbehälter
26
Bild
Gerätedeckel durch ziehen an der Verschlusslasche “lift to open” öffnen.
Staubbehälter mit Hilfe des Hand­griffs aus dem Gerät entnehmen.
24
Page 25
Nach der Arbeit
27
Entnahme Filtereinheit
27
Bild
Filtereinheit des Staubbehälters durch Betätigen der Entriegelungs­taste entriegeln.
Filtereinheit aus dem Staubbehälter entnehmen und Staubbehälter ent­leeren.
25
Page 26
Nach der Arbeit
28
Click!
Einsetzen Filtereinheit und Staubbehälter
28
Bild
Filtereinheit in den Staubbehälter ein­setzen, dabei unbedingt auf den rich­tigen Sitz achten. Der Pfeil auf dem Filterdeckel muss in Richtung Ver­schlusslasche zeigen.
Bitte drücken Sie auf den Behälter­deckel bis er hörbar verrastet.
26
Achten Sie beim Wiedereinsetzen des Staubbehälters in das Gerät auf den richtigen Sitz. Gerätedeckel schließen bis die Verschlusslasche wieder einrastet.
Achtung
!
Sollten Sie beim Schließen des Deckels einen Widerstand bemerken, überprüfen Sie bitte die Filter auf Vollständigkeit und den richtigen Sitz von Filter und Staubbehälter.
Page 27
Demontage
29
2
30
Saugschlauch lösen
1
1
29
Bild
Beim Entfernen des Saugschlau­ches beide Rastnasen zusammen­drücken und Schlauch herauszie­hen.
Handgriff und Teleskoprohr lösen
30
Bild
2
1
Zum Lösen der Verbindung Ent­riegelungshülse drücken und Hand­griff herausziehen.
31
Bodendüse von Teleskoprohr lösen
2
1
31
Bild
Zum Lösen der Verbindung Entrie-
gelungshülse drücken und Teles­koprohr herausziehen.
27
Page 28
Filterpflege
Lamellen-Filter reinigen
Ihr Gerät ist mit der der sog. "Sensor Control" - Funktion ausgestattet. Bild Diese Funktion überwacht permanent, ob ihr Staubsauger sein optimales Leis­tungsniveau erreicht. Die Leuchtanzei­ge signalisiert, ob eine Reinigung des Lamellen-Filters notwendig ist, um wie­der sein optimales Leistungsniveau zu erreichen.
25
32
„SelfClean“-Funktion
32
Bild
Die Anzeige leuchtet blau, wenn das Gerät auf seinem optimalen Leistungs­niveau arbeitet. Sobald die Anzeige rot blinkt, schaltet das Gerät automatisch ab. Die Filterreinigung wird aktiviert und durch den integrierten Reinigungsmo­tor durchgeführt.
Sollte das Gerät dreimal in kurzen Ab­ständen hintereinander abreinigen, liegt dies vermutlich an einem verunreinigten Flusensieb. In diesem Fall regelt das Gerät automatisch auf die niedrigste Leistungsstufe und die Anzeige leuchtet rot.
Schalten Sie das Gerät ab, entleeren
den Staubbehälter und reinigen das Flusensieb entsprechend der Anlei­tung „Reinigen des Flusensiebs“.
35
Bild
28
Page 29
Filterpflege
33
Manuelles Auslösen der „SelfClean“-Funktion
33
Bild
Bei Bedarf können Sie durch Drücken der Filterreinigungstaste „Clean“ den Reinigungsvorgang auch manuell akti­vieren. Sie können die Filterreinigung bei nach­lassender Saugleistung auch durchfüh­ren, wenn die Anzeige nicht aufleuch­tet. Wir empfehlen die Reinigung des Lamellen-Filters vor dem Entleeren des Staubbehälters.
29
Page 30
Filterpflege
34
Ausklopfen Lamellen-Filter
34
Bild
Bei besonders starker Verschmutzung kann der Lamellen-Filter auch ausge­klopft werden.
Den Filter über einer Abfalltonne
ausklopfen. Der Schmutz fällt nach unten aus dem Filter.
30
Page 31
Filterpflege
35
Reinigen des Flusensiebs
Das Flusensieb sollte in regelmäßi­gen Abständen gereinigt werden, damit der Staubsauger optimal arbeitet.
35
Bild
Gerätedeckel öffnen und Staubbehäl-
ter aus dem Gerät entnehmen.
26
Bild
Filtereinheit aus dem Staubbehälter entnehmen. Bild
Flusensieb reinigen.
In der Regel ist es aureichend, wenn das Filtergehäuse bei der Entleerung des Staubbehälters leicht geschüttelt oder ausgeklopft wird, damit mög­liche Schmutzpartikel sich lösen.
Falls dies nicht ausreicht, verwenden Sie bitte ein trockenes Tuch, um die Schmutzpartikel vom Flusensieb zu entfernen.
27
31
Page 32
Filterpflege
36
Hepa-Filter austauschen
Sie können den neuen Filter über unseren Kundendienst mit folgender Ersatzteilnummer bestellen: 575665
36
Bild
Gerätedeckel öffnen und Staubbehäl­ter entnehmen. Bild
Seitenklappe mittels Verschluss­lasche öffnen.
26
32
Filtereinheit mit Hepa-Filter durch Ziehen der zwei Verschlusslaschen entriegeln, aus dem Gerät entneh­men und entsorgen.
Page 33
Filterpflege
36
Click!
Click!
Setzen Sie die neue Filtereinheit wie­der in das Gerät ein und lassen Sie die Verschlusslaschen hörbar einra­sten.
Seitenklappe schließen bis die Ver­schlusslasche hörbar einrastet.
Staubbehälter in das Gerät einsetzen und Gerätedeckel schließen.
33
Page 34
Reinigungshinweise
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
Technische Änderungen vorbehalten.
34
Page 35
Störungen
In folgenden Fällen sollten Sie Ihr Gerät sofort außer Betrieb neh­men und den Kundendienst kontaktieren:
Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist. Wenn Sie versehentlich Flüssigkeit aufgesaugt haben oder Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gekommen ist.
Wenn das Gerät heruntergefallen ist. In diesen Fällen könnte die elektrische Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet sein, auch wenn von außen keine Beschädigung erkennbar ist.
Auftretende
Störung
Bei EInschalten des Gerätes wird die Si­cherung ausgelöst.
Die Saugleistung lässt merklich nach.
Mögliche
Fehlerursache
Gleichzeitiger Betrieb von Elektrogeräten mit hohem Anschlusswert am gleichen Strom­kreis.
Düse, Saugrohr und / oder Saugschlauch sind verstopft.
Lamellen-Filter ist ver­schmutzt.
-
Hepa-Filter i
mutz
sch
st ver
t.
Abhilfe
Bitte stellen Sie an Ihrem Gerät vor dem Einschalten die niedrigste Leistungsstufe ein und wählen erst danach eine höhere Leistungsstufe.
Bitte trennen Sie das Teleskoprohr von Schlauch und Düse und den Saugschlauch von Gerät und Hand­griff. Schieben Sie das Teleskoprohr zu­sammen. Lösen und beseitigen Sie die Block­ierung.
Bitte betätigen Sie die "SelfClean" Tas­te, um den Lamellenfilter zu reinigen.
Bitte tauschen Sie den HEPA-Filter aus. Einen Ersatzfilter erhalten Sie unter fol­gender Ersatzteilnummer: 575 665
35
Page 36
Störungen
Auftretende
Störung
Gerät regelt auf die niedrigste Leistungs­stufe zurück und die Anzeige Leistungsni­veau leuchtet rot.
Mögliche
Fehlerursache
Flusensieb oder Lamellen­Filter ist verschmutzt.
Bitte schalten Sie das Gerät aus und entleeren Sie den Staubbehälter. Reinigen Sie das Flusensieb entspre­chend der Anleitung „Reinigen des Flusensiebs“ (Bild ). Klopfen Sie den Lamellenfilter ent­sprechend der Anleitung "Ausklopfen des Lamellenfilters" aus (Bild ).
Kundendienst
Kundendienst
BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg
Abhilfe
35
34
Online Auftragsstatus und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt­Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto: cp-servicecenter@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
36
Page 37
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien
und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwer-
tungssytem „Grüner Punkt“.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben
Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw.
einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Ent-
sorgungswege erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer
Gemeindeverwaltung.
37
Page 38
38
Page 39
39
Page 40
neungr
unungtareB
40 41 7190D
040 04
0 550 5180A
110 5
0 550 5180A
110 5
0 048 8480H C
040 0
erl alentadtaktno KeiD
öt Sie bgartfuaurtarape Rd un
u Kendengeilie bm iei Sendnerdän Ler
.sinhciezerV-tsenidendnu
h Hcsot BreboR
trS-yreW-larC
4 3e
nehcnü9 M3718
hom-hcsob.www
com.ehom
YNAMRE, Gn
*8001011684*
8001011849
Hbme Gtäregsuah H
Loading...