93..........................................................................................Costumer Service
ar
1
fr
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez
l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa
notice d'utilisation.
Utilisation conforme aux prescriptions
et à l'emploi prévu
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique et non professionnelle. Utilisez l'aspirateur
exclusivement selon les indications figurant dans cette
notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou d'une manipulation incorrecte.
Veuillez donc respecter impérativement les consignes
suivantes!
L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec :
des pièces de rechange ou accessoires d'origine
Pour éviter des blessures et des dommages,
l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de :
− substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
− substances humides ou liquides.
− substances et gaz facilement inflammables ou
explosifs.
− cendres, suie des poêles et d'installations de
chauffage central.
− poussières de toner provenant d'imprimantes et de
photocopieurs.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de
sécurité applicables.
L'appareil peut être utilisé par des en-
fants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant
un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou
ont été informés de la manipulation sûre
de l'appareil et ont compris les dangers
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doi-
vent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Les sacs plastiques et les films doivent
être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés.
>= Il y a risque d'asphyxie !
Utilisation correcte
Raccorder et mettre l'aspirateur en service unique-
ment selon les indications figurant sur la plaque signalétique.
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous-
sières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie
d'air.
>= L'appareil peut être endommagé !
Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à
proximité de la tête.
>= Il y a risque de blessures!
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit
toujours se trouver plus bas que l'utilisateur.
Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour
porter / transporter l'aspirateur.
Lorsque le cordon électrique de cet appareil est en-
dommagé, il doit être remplacé par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de
qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, reti-
rer le cordon électrique entièrement.
Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche,
pour débrancher l'appareil de la prise.
Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes
coupantes et ne pas le coincer.
Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des
personnes, parties du corps, animaux ou des objets
lors de l'enroulement automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche.
Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche
de la prise.
Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectu-
eux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise.
Pour éviter tout risque de danger, seul le service
après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur.
Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos-
phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
Ne pas mettre des substances inflammables ou à base
d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.).
L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier.
>= L’aspiration de gravats risque d’endommager
l'appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne
l'utilisez pas.
Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors
d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon
réglementaire.
5
Important
!
La prise de secteur doit être protégée par un fusib-
le d'au moins 16 A.
Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en
marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que
d'autres appareils électriques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le
même circuit électrique.
Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en
réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant
de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur
une puissance supérieure.
Consignes pour la mise au rebut
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur pendant le trans-
port. Il est constitué de matériaux écologiques et
est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui
ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux
points collecteurs du système de recyclage « Point
vert ».
Appareil usagé
Les appareils usagés contiennent souvent des
matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil
usagé au revendeur ou à un centre de recyclage
pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès
du revendeur ou de la mairie.
Elimination des filtres et des sacs
Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des
matériaux compatibles avec l'environnement. Ils
peuvent être éliminés avec les ordures ménagères
ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune
substance prohibée.
it
Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione
dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente
all'utilizzo in ambito domestico e non è adatto all'uso
industriale. Utilizzare l'aspirapolvere soltanto così
come indicato dalle presenti istruzioni per l'uso. Il
costruttore non si assume alcuna responsabilità per
gli eventuali danni causati da un utilizzo non conforme
o errato.
Si raccomanda pertanto di osservare scrupolosamente le seguenti avvertenze.
L'aspirapolvere può essere utilizzato esclusivamente
con:
parti di ricambio, accessori o accessori speciali ori-
ginali
Al fine di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere
non può essere utilizzato:
su persone e/o animali. Non può altresì essere utilizzato per aspirare:
− insetti (come mosche, ragni, ecc.)
− sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o
incandescenti
− sostanze umide o liquide
− sostanze e gas infiammabili o esplosivi
− cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli
impianti di riscaldamento centrali
− polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici.
Indications générales
Accessoires
L'apparence de vos accessoires (brosse, tube
d'aspiration, etc.) peut être différentes des illustrations dans cette notice d'utilisation, le fonctionnement étant toutefois le même.
Indications concernant le label énergétique
Cet aspirateur est à usage général.
Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de
performance de nettoyage déclarées sur des tapis et
sols durs, veuillez utiliser la brosse universelle adaptable au type de sol.
Les valeurs indiquées relatives au label énergétique
ont été déterminées en utilisant les méthodes de
mesure prescrites (selon EN60312-1).
6
Norme di sicurezza
Questo aspirapolvere è conforme alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore.
L'apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza e/o
conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzio-
ne non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto.
fr
Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur
Bosch de la série GS20.
Cette notice d'utilisation présente différents modèles
GS20. Il se peut donc que toutes les caractéristiques et
fonctions décrites ne concernent pas toutes votre aspirateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine
Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez
l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa
notice d'utilisation.
Veuillez déplier les volets illustrés !
Description de l'appareil
1 Brosse adaptable au type de sol * (L'aspect de la
brosse peut être différent de l'illustration, le fonctionnement étant identique)
2 Tube télescopique avec poussoir sans système de
raccord des accessoires*
3 Tube télescopique avec manchon coulissant et système
de raccord des accessoires*
4 Flexible d'aspiration
5 Poignée
6 Position parking à l'arrière de l'appareil
7 Cordon électrique
8 Poignée de transport
9 Bouton marche/arrêt avec variateur électronique de la
puissance d'aspiration
10 Voyant de contrôle du filtre (Sensor Control)
11 Collecteur de poussières
12 Position rangement sur le dessous de l'appareil
13 Filtre à peluches
14 Suceur ameublement
15 Suceur long
16 Brosse pour sols durs*
17 Brosse pour poils animaux*
Pièces de rechange et accessoires en
option
A Brosse pour sols durs BBZ123HD
B Brosse pour sols durs BBZ124HD
Pour aspirer sur des sols lisses
(parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)
Constituée de 2 rouleaux à brosses
rotatives
Idéale pour les sols lisses délicats.
Permet aussi de mieux aspirer les
grosses saletés.
Mise en service
1
Fig.
Insérer l’embout du flexible d’aspiration dans le trou
•
d’aspiration de l’appareil et l'encliqueter audiblement.
2*
Fig.
a) Tube télescopique sans système de raccord des ac-
cessoires :
Pousser la poignée dans le tube télescopique.
b) Tube télescopique avec système de raccord des ac-
cessoires :
Pous ser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à
son verrouillage.
3*
Fig.
a) Brosse sans système de raccord des accessoires :
Pousser le tube télescopique dans le manchon de la
brosse pour sols.
b) Brosse avec système de raccord des accessoires :
Pousser le tube télescopique dans le manchon de la
brosse pour sols jusqu'à sa fixation.
Fig. 4*
Déverrouiller le tube télescopique en poussant le
•
poussoir ou le manchon dans le sens de la flèche et
régler le tube à la longueur désirée. La résistance
lors du va-et-vient sur des tapis est la moins impor-
tante lorsque le tube télescopique est entièrement
télescopé.
Fig. 5
Saisir le cordon électrique par la fiche, le retirer à la
•
longueur désirée et brancher la fiche dans la prise.
Fig. 6
Allumer ou éteindre l'aspirateur en appuyant sur le
•
bouton marche/arrêt.
40
* selon le modèle
Réglage de la puissance d'aspiration
Fig. 7
La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en
continu en tournant le bouton de réglage.
Plage de faible puissance
>= Pour le nettoyage de matières délicates, par ex. tis-
sus, voilages, rembourrages, etc.
Plage de puissance moyenne
>= Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salis-
sure.
Plage de puissance élevée
>= Pour le nettoyage de revêtements de sols durs et en
cas de salissure importante.
Aspiration
Attention
!
Les brosses pour sols sont soumises à une certaine
usure en fonction de la nature de votre sol dur (par
ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi,
vous devez vérifier régulièrement la semelle de la
brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des
sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels
dommages résultant d'une brosse pour sols usée.
Fig. 8
Réglage de la brosse adaptable :
Tapis et moquettes =>
Sols durs / parquets =>
Si vous aspirez des grosses particules, veillez à les aspirer prudemment l'une après l'autre, afin de ne pas obstruer la conduite d'aspiration de la brosse pour sols.
Levez éventuellement la brosse pour faciliter
l'aspiration des saletés.
Aspiration avec des accessoires supplémentaires
Fig. 9*
Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la
poignée, selon les besoins :
a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
b) Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus
d’ameublement, rideaux, etc.
c) Brosse pour poils d'animaux
d) Brosse pour sols durs pour le nettoyage de revête -
ments de sol durs (carrelages, parquets etc.)
10
Fig.
En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil.
Après avoir éteint l’appareil, glisser le crochet situé
•
sur la brosse dans la position parking.
11
Fig.
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit
être placé en bas de l'escalier. Si cela n'était pas suffisant, l'appareil peut aussi être porté par la poignée
de transport.
Après l'aspiration
12
Fig.
Éteindre l'appareil.
•
Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
•
Tirer brièvement sur le cordon électrique et le
•
relâcher. (Le cordon s'enroule automatiquement).
13*
Fig.
Déverrouiller le tube télescopique en poussant le
•
poussoir dans le sens de la flèche et emboîter le tube.
14
Fig.
Pour ranger l'appareil vous pouvez utiliser la position
rangement, c’est-à-dire le rail de rangement situé sous
l’asp irateur.
a) Mettre l'appareil debout en le saisissant par le flexib-
le ou la poignée du collecteur de poussières.
b) Faire glisser la brosse dans la position rangement
c’est-à-dire dans le rail de rangement.
Démontage
15
Fig.
Pour retirer le flexible, presser les deux pattes de
•
fixation et retirer le flexible du trou d'aspiration de
l'appareil.
16*
Fig.
a) Tube télescopique sans système de raccord des ac-
cessoires :
Pour le démontage, tourner légèrement la poignée
et la retirer du tube.
b) Tube télescopique avec système de raccord des ac-
cessoires :
Pour le démontage, presser le manchon de déver-
rouillage au tube télescopique et retirer la poignée.
17*
Fig.
a) Brosse sans système de raccord des accessoires :
Pour le démontage, tourner légèrement le tube téle-
scopique et le retirer de la brosse pour sols.
b) Brosse avec système de raccord des accessoires :
Pour le démontage, presser le manchon de déver-
rouillage et retirer le tube télescopique de la brosse
pour sols.
Nettoyage et entretien
Vider le collecteur de poussières
18
Fig.
Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, il est recommandé de vider le collecteur de poussières après
chaque utilisation, mais au plus tard lorsque la poussière a
atteint à un endroit le niveau du repère dans le collecteur.
Attention
!
Le collecteur de poussières peut uniquement être
retiré si l'appareil est en position horizontale. Pour
cette raison, placez votre appareil sur le sol pour dé-
tacher le verrouillage du bouton de déverrouillage.
* selon le modèle
41
19
Fig.
a) Enlever le collecteur de poussières de l'appareil par
le haut en le saisissant par le volet.
b) Déverrouiller le couvercle du collecteur de pous-
sières en appuyant sur la patte et vider le collecteur
de poussières.
c) Contrôler le filtre à peluches et le rincer sous l'eau
du robinet, si nécessaire. Après son séchage, le remettre dans le collecteur de poussières. Refermer le
couvercle et verrouiller.
d) Remettre le collecteur de poussières dans l'appareil.
Entretien du système de séparation de poussière
Votre appareil est équipé d'un indicateur Sensor Control. Cette fonction contrôle en permanence si votre
aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal. Fig.
Fig.
L'indicateur (anneau bleu) clignote en rouge lorsque les
filtres du collecteur de poussières doivent être nettoyés. L'appareil passe automatiquement à la puissance
minimale.
Nettoyer les filtres du collecteur de poussières
Veuillez éteindre l'appareil.
Fig.
a) Ouvrir la plaque du fond du collecteur de poussières
b) Ouvrir la cartouche de filtre avec le filtre mousse et
c) Enlever le filtre mousse et le filtre en intissé de la
d) Pour pouvoir terminer l'aspiration il suffit dans un
e) Ensuite, nettoyer le filtre mousse et le filtre en
f) Laisser complètement sécher le filtre mousse et le
g) Fermer la plaque du fond et verrouiller.
20
20
21
en tirant sur la patte de fermeture.
le filtre en intissé.
plaque du fond du collecteur de poussières.
premier temps de nettoyer les deux pièces en les
tapotant.
intissé sous l'eau du robinet.
Les deux filtres peuvent aussi être lavés en machine
à max. 30°C, programme linge délicat et vitesse
d'essorage minimale.
CONSEIL : Pour protéger les filtres, rangez-les dans
un sac à linge.
filtre en intissé au moins 24 heures et remettre ensuite les deux filtres dans la plaque du fond du collecteur de poussières.
22*
Fig.
a) Ouvrir le couvercle de l'appareil en pressant la patte
de fermeture des deux côtés et enlever le couvercle
par le haut.
b) Déverrouiller le filtre de sortie d'air et le retirer de
l'appareil.
c) Tapoter le filtre de sortie d'air et le rincer sous l'eau
du robinet.
L'ensemble peut aussi être lavé en machine à
max. 30° C, programme linge délicat et vitesse
d'essorage minimale.
CONSEIL : Pour protéger le reste du linge, rangez
d) Après séchage complet (au moins 24h), remettre le
filtre de sortie d'air dans l'appareil et verrouiller.
>= Reposer le couvercle sur l'appareil et le verrouiller
l'unité de filtre dans un sac à linge.
audiblement.
Consignes pour le nettoyage
Avant ch aque nettoya ge de l'aspirateur, il faut l'éteindre
et retirer la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les
accessoires en plastique peuvent être entretenus avec
un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Attention :
!
Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoy-
ants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne
jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Sous réserve de modifications techniques.
Entretien du filtre de sortie d'air
Le filtre de sortie d'air est conçu de telle sorte qu'il
n'est pas nécessaire de le changer si l'appareil est utilisé conformément à son emploi prévu.
Afin que l'aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, il est recommandé de laver le filtre
de sortie d'air après un an. L'efficacité du filtre sera
conservée, indépendamment d'une éventuelle décoloration de la surface du filtre.
42
* selon le modèle
Kundendi
enst – Customer Service
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
AERTECH SH.P.K.
Rruga Qemal Stafa
Pallati i ri perball Prokuroris se
Pergjithshme
Hyrja C Kati 10
Tirana
Tel.: 066 206 47 94
mailto:g.volina@aertech.al
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au