Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
*
Bosch Home Appliance Group
P.O. Box 83 01 01
BGS 1...
D-81701 Munich
Germany
www.bosch-home.com
de * Optionales Zubehör
en * Optional accessories
fr * Accessoires en option
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
9000941146
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указ ания за у по тр еба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инст рукция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
it * Accessori opzionali
nl * Optionele toebehoren
da * Ekstra tilbehør
no * Valgfritt tilbehør
sv * Extratillbehör
fi * Lisävarusteet
pt * Acessórios opcionais
es * Accesorio opcional
el * Εναλλακτικά εξαρτήματα
tr * İsteğe bağlı aksesuarlar
pl * Wyposażenie opcjonalne
hu * Opcionális tartozékok
bg * Опционални аксесоари
ru * Принадлежности (опционально)
uk * Accesorii opţionale
ro * Приладдя (опціонально)
ar
*
32
4
5
6
MAX
2
b
a
2
1
+
a
b
a
2
1
24h
Drying
b
1
24h
Drying
2
Click!
1
Click!
ru
Сохраните инструкцию по эксплуатации. При
передаче пылесоса новому владельцу не забудьте
передать также инс трукцию по эксплуатации.
Пластиковые мешки и полимерную
плёнку храните и утилизируйте в
недоступном для детей месте.
>= Опасность удушья!
Правильное использование
Указания по использованию
Данный пылесос пре дназначен для уборки
бытовых помещений, он не подходит для
промышленного использования. Используйте
пылесос только согласно приведенным в
инструкции по эксплуатации указаниям.
Изготовитель не несёт ответственности за
повреждения, полученные в результате
использования пылесоса не по назначению или
неправильного обращения с ним.
Поэтому обязательно соблюдайте указания,
приведенные ниже!
Для пылесоса необходимо использовать только:
Оригинальные запасные части, принадлежности
или специальные принадлежности
Во избежание травм и повреждений пылесос
нельзя использовать для :
чистки людей и животных; всасывания:
− насекомых (например, мух, пауков, ...);
− вредных для здоровья веществ, острых, горячих
или раскалённых предметов;
− мокрых предметов и жидкостей;
− легковоспламеняющихся или взрывчатых
веществ и газов;
− пепла, сажи из кафельных печей и систем
центрального отопления;
− тонера из принтеров или копировальных
аппаратов.
Правила техники безопасности
Данный пылесос соответствует
общепризнанным техническим
требованиям и специальным правилам
техники безопасности.
Использование пылесоса детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими или умственными
способностями, а также лицами,
не имеющими опыта обращения
с подобным оборудованием,
допускается только под присмотром
или после инструктажа по безопасному
использованию прибора и осознания
данными лицами опасностей,
Подключение к электросети и включение пылесоса
должно производиться только с учётом данных
типовой таблички.
Никогда не используйте пылесос без сменного
пылесборника либо контейнера для сбора пыли,
моторного и выпускного фильтров.
>= Пылесос может быть повреждён!
Не подносите всасывающую насадку и трубку к
голове.
>= Это может привести к травме!
При уборке лестницы пылесос всегда должен
находиться ниже пользователя.
Не используйте сетевой кабель и шланг для
переноски /транспортировки пылесоса.
Во избежание опасности замена поврежденного
сетевого кабеля данного прибора может
быть выполнена только производителем или
авторизованной им сервисной службой либо
лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
При продолжительности эксплуатации более 30
минут сетевой кабель необходимо полностью
вытянуть.
При отсоединении прибора от электросети всегда
беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат
и не попадал на острые края предметов.
Перед автоматическим сматыванием сетевого
кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется
за людей, части тела, животных или другие объекты.
>= Отсоедините сетевой кабель от электросети,
потянув за штекер.
Не пользуйтесь неисправным пылесосом. При
возникновении неисправности вынимайте вилку из
розетки.
Во избежание опасности все работы по ремонту и
замене деталей пылесоса следует выполнять только
в авторизованной сервисной службе.
Защищайте пылесос от воздействия
неблагоприятных метеорологических условий,
влажности и источников тепла.
Не подвергайте фильтры (сменный пылесборник,
моторный фильтр, выпускной фильтр и т.
д.) воздействию воспламеняющихся или
спиртосодержащих веществ.
Пылесос не предназначен для эксплуатации на
строительных объектах.
>= При засасывании строительного мусора пылесос
может выйти из строя.
После окончания эксплуатации выключите прибор
и смотайте сетевой кабель.
Отслужившие приборы сделайте непригодными для
дальнейшего использования, а затем утилизируйте
в соответствии с действующими правилами.
связанных с его эксплуатацией.
Детям запрещено играть с прибором. Чистка и уход не должны производиться
детьми без присмотра.
23
Внимание:
!
Сетева я ро зетка должна быть защищена
предохранителем не менее чем на 16A.
При включении прибора предохранитель может
сразу сработать, если одновременно в данную
электрическую цепь включены другие приборы
с большой общей потребляемой мощностью.
Срабатывание предохранителя можно
предотвратить, если пере д включением
прибора установить минимальную мощность, а
затем постепенно увеличит ь её.
Инструкция по утилизации
Упаковка
Упаковка служит д ля защиты пылесоса
от повреждений при транспортировке.
Она изготовлена из экологически чистых
материалов, поэтому её можно использовать
для вторичной переработки. Использованные
упаковочные материа лы относите в пунк ты
приёма вторсырья.
Отслужившие приборы
Отслужившие приборы являются ценным
сырьем для дальнейшего использования.
Поэтому отслуживший прибор следует отнес ти
дилеру или в пункт приёма вторсырья для
дальнейшей утилизации. Информация о
возможности утилизации находится у дилера
или в местной админис трации.
Утилизация фильтров и сменного пылесборника
Фильтры и сменный пылесборник изготовлены
из экологически безвредных материалов.
Если они не содержат в себе никаких вещес тв,
запрещённых к у тилизации с бытовым мусором,
то вы можете у тилизировать их вместе с
бытовым мусором.
Общие указания
Принадлежности
(насадка, вс асывающая трубка и т.д.) могут
отличаться от изобра жённых в руководс тве по
эксплуатации, имея при этом те же функции.
Символы
Д ля чистки мягкой мебели, подушек и
Для чистки ковров и ковровых покрытий
Для чистки твёрдых покрытий
занавесок.
ro
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm
să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaţiei
Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie,
nu şi în scopuri profesionale. Utilizaţi aspiratorul
numai conform indicaţiilor din aceste instrucţiuni de
utilizare. Producătorul nu e responsabil pt eventualele deteriorări intervenite ca urmare a utilizării
necorespunzătoare sau a operării greşite.
De aceea vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu:
piese de schimb originale, -accesorii sau -accesorii
speciale
Pentru a evita accidentele sau daunele, aspiratorul
nu trebuie folosit pentru:
aspirarea oamenilor sau animalelor. aspirare următoarelor:
− vietăţi mici (de ex. muşte, păianjeni, ...).
− substanţe vătămătoare pentru sănătate, contondente, fierbinţi sau incandescente.
− substanţe umede sau lichide.
− substanţe şi gaze uşor inflamabile sau explozive.
− Cenuşă, funingine din sobe de teracotă şi instalaţii
de încălzire centrală.
− toner din imprimatoare şi copiatoare.
Instrucţiuni de siguranţă
Acest aspirator corespunde regulamentelor
recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de
securitate în vigoare.
Aparatul poate fi folosit de copii începând
cu vârste de 8 ani şi de persoane cu
dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale
sau fără experienţă şi / sau cunoştinţe,
dacă acestea sunt supravegheate sau au
fost instruite asupra folosirii în siguranţă
a aparatului şi pericolelor care pot rezul-
ta.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea curentă
efectuată de utilizator nu sunt permise
copiilor fără supraveghere.
Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu
fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacua-
te ca deşeu.
>= Pericol de asfixiere!
24
Kundendi
enst – Customer Service
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
AERTECH SH.P.K.
Rruga Qemal Stafa
Pallati i ri perball Prokuroris se
Pergjithshme
Hyrja C Kati 10
Tirana
Tel.: 066 206 47 94
mailto:g.volina@aertech.al
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au