Bosch 0 275 007 900 Original Instructions Manual

Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 900 (2011.01) T / 44
SLOW
Charger
0 275 007 900
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 1 Monday, January 17, 2011 2:48 PM
2 |
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 21
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 33
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 37
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 41
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 2 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
| 3
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
FAST
SLOW
230
4
51
2
1
3
8
6
7
9
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 3 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
4 |
FAST
SLOW
230
13
9
10
11
10
12
4
2
3
B
A
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 4 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
Deutsch | 5
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
de
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver­letzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Be­griff „Batterie“ bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Batterien (Batterien mit Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Batterien (Batterien mit Halterung unter dem Gepäck­träger).
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Beim Eindringen von
Wasser in ein Ladegerät besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch
Li-Ionen-Batterien mit den in den techni­schen Daten angegebenen Spannungen. An-
sonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
f Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Ver-
schmutzung besteht die Gefahr eines elektri­schen Schlages.
f Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Lade-
gerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden fest­stellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifizier­tem Fachpersonal und nur mit Original-Er­satzteilen reparieren. Beschädigte Ladege-
räte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht
brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Texti­lien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung.
Wegen der beim Laden auftretenden Erwär­mung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
f Bei Beschädigung und unsachgemäßem Ge-
brauch der Batterie können Dämpfe austre­ten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe
können die Atemwege reizen.
f Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird si-
chergestellt, dass Kinder nicht mit dem Lade­gerät spielen.
f Kinder und Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Lade­gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Ladegerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei­sung durch eine verantwortliche Person benutzen. Andernfalls besteht die Gefahr
von Fehlbedienung und Verletzungen.
f Schließen Sie das Ladegerät an ein ord-
nungsgemäß geerdetes Stromnetz an.
Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funktionsfähigen Schutzleiter besitzen.
f Lesen und beachten Sie die Sicherheitshin-
weise und Anweisungen in den Betriebsan­leitungen von Batterie und Antriebseinheit/ Bediencomputer sowie in der Betriebsanlei­tung Ihres eBikes.
f Auf der Unterseite des Ladegerätes befindet
sich eine Kurzfassung wichtiger Sicherheits­hinweise in englischer, französischer und spanischer Sprache (in der Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer 5 gekennzeich­net) und mit folgendem Inhalt:
– Für eine sichere Benutzung beachten Sie
die Betriebsanleitung. Risiko eines elektri-
schen Schocks. – Nur in trockener Umgebung benutzen. – Laden Sie nur wiederaufladbare Batterien
eBat100-199 auf. Andere Batterien kön-
nen explodieren und Verletzungen verur-
sachen. – Ersetzen Sie das Netzkabel nicht. Es be-
steht Brand- und Explosionsgefahr.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 5 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
6 | Deutsch
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
Produkt- und Leistungs­beschreibung
Technische Daten
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponen­ten bezieht sich auf die Darstellung des Ladege­rätes auf der Grafikseite.
1 Lüftungsöffnungen 2 Gerätebuchse 3 Wahlschalter Netzspannung 4 Gerätestecker 5 Sicherheitshinweise Ladegerät 6 Taste Ladebetrieb 7 Betriebsanzeige
8 Ladegerät
9 Ladestecker 10 Buchse für Ladestecker 11 Standard-Batterie 12 Gepäckträger-Batterie 13 Batterie-Ladezustandsanzeige
Betrieb
f Stellen Sie die Batterie nur auf sauberen
Flächen auf. Vermeiden Sie insbesondere
die Verschmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Inbetriebnahme
Ladegerät anschließen (siehe Bilder A–B)
Stellen Sie am Netzspannungsschalter 3 des La­degerätes die Spannung Ihrer Stromquelle ein. Sie können zwischen 115 V und 230 V wählen.
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-
nung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes über­einstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete La­degeräte können auch an 220 V betrieben werden.
Stecken Sie dann den Gerätestecker 4 des Netz­kabels in die Gerätebuchse 2 am Ladegerät.
Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an. Die Betriebsanzeige 7 am Ladegerät leuchtet auf.
f Verbinden Sie das Ladegerät erst mit dem
Stromnetz, wenn am Netzspannungsschal­ter 3 die richtige Netzspannung eingestellt ist. Das Ladegerät kann sonst beschädigt
werden.
Schalten Sie die Batterie aus und entnehmen Sie sie aus der Halterung am eBike. Lesen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung der Batterie.
Stecken Sie den Ladestecker 9 des Ladegerätes in die Buchse 10 an der Batterie. Die Betriebs­anzeige 7 am Ladegerät blinkt.
Ladegerät Charger
Sachnummer
0 275 007 900
Nennspannung
V 115/230
Frequenz
Hz 50/60
Batterie-Lade­spannung
V= 36
Ladestrom – Schnellladebetrieb – Lautlosladebetrieb
A A
4 1
Zulässiger Ladetem­peraturbereich
°C 0...+40
Ladezeit (bei 8 Ah Batterie-Kapazität) ca. – Schnellladebetrieb – Lautlosladebetrieb
h h
2,5
8
Anzahl der Akkuzellen
10–80
Gewicht entspre­chend EPTA-Proce­dure 01/2003
kg 0,8
Schutzklasse
/I
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länder­spezifischen Ausführungen können diese Angaben vari­ieren.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 6 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
Deutsch | 7
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
Ladevorgang
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit der Batterie und dem Stromnetz verbunden ist.
Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die Temperatur der Batterie im zulässigen Ladetemperaturbereich befindet.
Sie können zwischen den zwei Ladebetriebsar­ten „FAST“ (Schnellladebetrieb) und „SLOW“ (Lautlosladebetrieb) wählen. In der Betriebsart „SLOW“ erfolgt das Laden geräuschlos.
Bei Inbetriebnahme des Ladegerätes ist Schnellladebetrieb voreingestellt. Zum Wechsel der Ladebetriebsart drücken Sie die Taste 6.
f Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Ladege-
rät während des Ladevorgangs berühren. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Das Ladege-
rät kann sich insbesondere bei Schnelllade­betrieb und hohen Umgebungstemperaturen stark erhitzen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Ladegerät während des Ladevorgangs gut belüftet ist und die Lüftungsöffnungen 1 auf beiden Seiten nicht verdeckt sind.
Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Ladezustandsanzeige 13 an der Batterie. Jede dauerhaft leuchtende LED entspricht etwa 20 % Kapazität Aufladung. Die blinkende LED zeigt die Aufladung der nächsten 20 % an.
Die Batterie ist vollständig geladen, wenn alle fünf LEDs der Anzeige 13 dauerhaft leuchten. Der Ladevorgang wird automatisch unterbrochen.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und die Batterie vom Ladegerät.
Beim Trennen der Batterie vom Ladegerät wird die Batterie automatisch abgeschaltet.
Sie können die Batterie jetzt in das eBike ein­setzen.
Fehler Ursachen und Abhilfe
Ladebetrieb „FAST“ „SLOW“
Ladestrom 4 A 1 A Betriebs-
anzeige 7 blinkt
leuchtet dauerhaft
Lüftung Ladegerät ein aus
Ursache Abhilfe
Betriebsanzeige 7 leuchtet nicht, kein Lade­vorgang möglich
falsche Netzspan­nung am Schalter 3 ausgewählt
richtige Netzspan­nung wählen
Stecker nicht richtig eingesteckt
alle Steckverbindun­gen überprüfen
Kontakte an der Bat­terie verschmutzt
Kontakte an der Batte­rie vorsichtig reinigen
Batterie zu warm oder zu kalt
Batterie austemperie­ren lassen, bis der La­detemperaturbereich erreicht ist
Lüftungsöffnungen 1 des Ladegerätes ver­stopft oder verdeckt
Lüftungsöffnungen 1 reinigen und Ladege­rät gut belüftet auf­stellen
Steckdose, Kabel oder Ladegerät defekt
Netzspannung über­prüfen, Ladegerät vom Fahrradhändler überprüfen lassen
Batterie defekt Batterie ersetzen
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 7 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
8 | Deutsch
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen 1 am Ladegerät während des Gebrauchs frei und sauber sind. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen bei Bedarf mit einem Staubsauger.
Sollte das Ladegerät ausfallen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Kundenberatung
Bei allen Fragen zum Ladegerät wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Den nächsten Stützpunkt-Fahrradhändler kön­nen Sie über die Stützpunktsuche im Serviceteil der Internetseite www.bosch-ebike.com finden.
Entsorgung
Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge­führt werden.
Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um­setzung in nationales Recht müs­sen nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 8 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
English | 9
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
en
Safety Notes
Read all safety warnings and all in­structions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in elec­tric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future reference.
The term “Batterie” used in these operating instructions refers both to standard batteries (batteries with holder on the bike frame) and to rear rack batteries (batteries with holder under the rear rack).
Keep the charger away from rain or moisture. The penetration of water
into a battery charger increases the risk of an electric shock.
f Only charge Bosch lithium-ion batteries
approved for eBikes with the voltages list­ed in the technical data. Otherwise there is
danger of fire and explosion.
f Keep the battery charger clean. Contamina-
tion can lead to danger of an electric shock.
f Before each use, check the battery charger,
cable and plug. If damage is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. Have repairs per­formed only by a qualified technician and only using original spare parts. Damaged
battery chargers, cables and plugs increase the risk of an electric shock.
f Do not operate the battery charger on eas-
ily inflammable surfaces (e.g., paper, tex­tiles, etc.) or surroundings. The heating of
the battery charger during the charging proc­ess can pose a fire hazard.
f Vapours can escape in case of damage and
improper use of the battery. Provide for fresh air and seek medical attention in case of complaints. The vapours can irritate the
respiratory system.
f Supervise children. This will ensure that
children do not play with the charger.
f Children or persons that owing to their
physical, sensory or mental limitations or to their lack of experience or knowledge, are not capable of securely operating the charg­er, may only use this charger under supervi­sion or after having been instructed by a responsible person. Otherwise, there is dan-
ger of operating errors and injuries.
f Connect the battery charger to a mains
supply that is properly connected to earth.
Socket and extension cord must have an operative protective conductor.
f Please read and observe the safety warn-
ings and instructions enclosed in the oper­ating instructions of the battery and drive unit/drive HMI, as well as in the operating instructions of your eBike.
f A short version of important safety warnings
in English, French and Spanish with the fol­lowing content can be found on the bottom side of the charger (marked with number 5 in the representation on the graphics page):
– For safe operation see manual. Risk of
electric shock. – Dry location use only. – Charge only eBat100-199 rechargeable
batteries. Other batteries may burst caus-
ing personal damage. – Do not replace the plug assembly as risk
of fire or electric shock may result.
f
Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropri­ate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket else­where.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 9 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
10 | English
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
Product Description and Specifications
Technical Data
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the battery charger on the graphics page.
1 Ventilation openings 2 Charger socket 3 Mains voltage selector switch 4 Charger plug
5 Safety warnings, charger 6 Button for charge operation 7 Operation indicator 8 Battery charger
9 Charge connector 10 Socket for charge connector 11 Standard battery 12 Rear rack battery 13 Battery charge control indicator
Operation
f Place the battery only on clean surfaces. In
particular, avoid contaminating the charge socket and the contacts, e.g. by means of sand or ground.
Initial Operation
Connecting the Charger (see figures A–B)
Set the voltage of your power source on the mains voltage selector switch 3 of the charger. You can select between 115 V and 230 V.
f Observe the mains voltage! The voltage of
the power supply must correspond with the data given on the nameplate of the battery charger. Battery chargers marked with 230 V can also be operated with 220 V.
Then, insert the charger plug 4 of the power cord into the charger socket 2 of the charger.
Connect the mains cable to the mains supply. The operation indicator 7 on the charger lights up.
f Do not connect the charger to the mains
supply until after the correct mains voltage has been set on the mains voltage selector switch 3. Otherwise, the charger can be-
come damaged.
Switch the battery off and remove it from the holder of the eBike. For this, read and observe the operating instructions of the battery.
Insert the charge connector 9 of the battery charger into the socket 10 on the battery. The operation indicator 7 on the charger flashes.
Battery Charger Charger
Article number
0 275 007 900
Rated voltage
V 115/230
Frequency
Hz 50/60
Battery charging voltage
V= 36
Charging current – Rapid-charging
operation
– Silent-charging
operation
A
A
4
1
Allowable charging temperature range
°C 0...+40
Charge duration (for 8 Ah battery capacity) approx. – Rapid-charging
operation
– Silent-charging
operation
h
h
2.5
8
Number of battery cells
10–80
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
kg 0.8
Protection class
/I
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 10 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
English | 11
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
Charging Procedure
The charging procedure begins as soon as the charger is connected with the battery and the mains supply.
Note: The charging procedure is only possible when the temperature of the battery is within the allowable charge-temperature range.
You can select between the two charging modes “FAST” (rapid-charging operation) and “SLOW” (silent-charging operation). In the “SLOW” mode, the charging takes place silently.
When starting the operation of the charger, rap­id-charging operation is preset. To change the charging mode, press button 6.
f Use caution when touching the charger dur-
ing the charging procedure. Wear protec­tive gloves. Especially in FAST charging
mode with high ambient temperatures, the charger can heat up considerably.
Note: Pay attention that the charger is well ven­tilated during the charging procedure and that the ventilation openings 1 on both sides are not clogged or contaminated.
During the charging procedure, the LEDs of charge-control indicator 13 on the battery light up. Each continuously lit LED is equivalent to a charge capacity of approx. 20 %. The flashing LED indicates the charging of the next 20 %.
The battery is completely charged when all five LEDs of indicator 13 light up continuously. The charge procedure is automatically ended.
Disconnect the charger from the mains supply and the battery from the charger.
When disconnecting the battery from the charg­er, the battery is automatically switched off.
The battery can now be inserted into the eBike.
Troubleshooting Causes and Corrective Measures
Charge Operation “FAST” “SLOW”
Charging current 4 A 1 A Operation indi-
cator 7 flashes
continu­ously lit
Charger ventilation on off
Cause Corrective Measure
Operation indicator 7 not lit, no charging possible
Incorrect mains voltage selected at switch 3
Select correct mains voltage
Plug not inserted correctly
Check all plug connec­tions
Contacts of the bat­tery contaminated
Carefully clean the con­tacts of the battery
Battery too warm or too cold
Allow battery to adjust to the ambient temper­ature until the charge­temperature range is reached
Ventilation open­ings 1 of the charger clogged or contami­nated
Clean ventilation open­ings 1 and set up charg­er well ventilated
Socket outlet, cable or charger defective
Check mains voltage, have charger checked through bicycle dealer
Battery defective Replace battery
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 11 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
12 | English
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Make sure that the ventilation openings 1 of the charger are not obstructed and clean during use. If required, clean the ventilation openings with a vacuum cleaner.
If the charger should fail, please refer to an authorised bicycle dealer.
After-sales Service and Customer Assistance
In case of questions concerning the charger, please refer to an authorised bicycle dealer.
For the next service support bicycle dealer, please refer to service support search in the Service Section of the Internet page
www.bosch-ebike.com.
Disposal
Battery chargers, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of battery chargers into house­hold waste!
Only for EC countries:
According to the European Guide­line 2002/96/EG for Waste Electri­cal and Electronic Equipment and its implementation into national right, battery chargers that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmental correct manner.
Subject to change without notice.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 12 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
Français | 13
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
fr
Avertissements de sécurité
Lisez tous les avertissements de sé­curité et toutes les instructions. Le
non respect des consignes de sécurité
et instructions indiquées ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y re­porter ultérieurement.
Le terme « batterie » utilisé dans cette notice d’utilisation se réfère également aux batteries standard (batteries avec fixation sur le cadre de vélo) et batteries de porte-bagages (batteries avec fixation au-dessous du porte-bagages).
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou
à des conditions humides. Dans le cas
de pénétration d’eau dans un chargeur
il y a le risque d’un choc électrique.
f Ne chargez que les batteries à ions lithium
d’origine Bosch autorisées pour les vélos électriques dont les tensions correspon­dent à celles indiquées dans les Caractéris­tiques Techniques. Sinon, il y a risque d’in-
cendie et d’explosion.
f Maintenir le chargeur propre. Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
f Avant toute utilisation, contrôler le chargeur,
la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démon­ter le chargeur soi-même et ne le faire répa­rer que par une personne qualifiée et seule­ment avec des pièces de rechange d’origine.
Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’un choc électrique.
f Ne pas utiliser le chargeur sur un support
facilement inflammable (tel que papier, tex­tiles etc.) ou dans un environnement inflam­mable. L’échauffement du chargeur lors du
processus de charge augmente le risque d’in­cendie.
f En cas d’endommagement et d’utilisation
non conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventilez le lieu de tra­vail et, en cas de malaises, consultez un mé­decin. Les vapeurs peuvent irriter les voies
respiratoires.
f Ne laissez pas les enfants sans surveillance.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
f Les enfants et les personnes souffrant d’un
handicap physique, sensoriel ou mental ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connais­sances nécessaires, ne doivent pas utiliser le chargeur à moins qu’elles ne soient sur­veillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement du chargeur. Sinon, il y
a un risque de mauvaise utilisation et de bles­sures.
f Branchez le chargeur sur le réseau de cou-
rant électrique correctement relié à la ter­re. La prise de courant ainsi que la rallonge
électrique doivent être munies d’un conduc­teur de protection en bon état.
f Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les instructions se trouvant dans les noti­ces d’utilisation de la batterie et de l’unité d’entraînement/de l’ordinateur de comman­de ainsi que dans la notice d’utilisation de votre vélo électrique.
f Une version abrégée des consignes de sécu-
rité en langue anglaise, française et espagno­le se trouve sur la face inférieure du chargeur (elle est marquée du numéro 5 dans la repré­sentation sur la page des graphiques) avec le contenu suivant :
– Pour un fonctionnement sûr, reportez-
vous au manuel. Risque de choc électri-
que. – Utiliser en lieu sec uniquement. – A utiliser uniquement avec batterie
eBat100-199. D’autres batteries risque-
raient d’éclater et de causer des blessu-
res corporelles et des dommages. – Ne pas remplacer la connectique car un
risque d’incendie ou de choc électrique
pourrait en résulter.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 13 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
Loading...
+ 30 hidden pages