de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
OBJ_BUCH-1407-003.book Page 1 Friday, October 12, 2012 12:44 PM
2 |
TURBO
SPORT
TOUR
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM/H
RESET
S
KM/H
/H
TURBO
SPORT
TOUR
ECO
OFF
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM/H
3
2
1
78
9
c
b
a
e
f
d
6
5
4
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
KM/H
/H
17
13
14
11
12
18
5
–
17 mm
10
4
3
15
16
BA
| 3
RESET
ECO
KM/H
KM/H
Reichweite
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
4 |
19
25
26
29
27
28
24
23
24
23
20
2221
2221
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
26
23
24
26
28
27
25
24
19
20
23
25
24
23
27
D
C
| 5
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
6 |
For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location useonly. Charge only batteries of
the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Donot replace the plug
assembly as risk of fire or electric shock may result.
Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica.Utilicesolamente en lugaressecos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.
Otras baterías
podrían reventar,causando lesiones personales y daños.No reemplace el ensamblaje del enchufe,
ya que el resultado
puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.
Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique. Utiliser en lieu sec
uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries dessystèmes d’assistance électrique
D eBike de Bosch. 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.
Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
WARN ING
ATTENTION
PRECAUCION
eBike Battery Charger 42-4/230
0 275 007 905
Made in PRC
Robert Bosch GmbH, Reutlingen
Input: 230V 50Hz 1.5A
Output: 42V 4A
30
29
31
33
32
34
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
21
34
35
26
35
20
31
30
F
E
| 7
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
Deutsch–1
Antriebseinheit Drive Unit Cruise/
Bediencomputer Intuvia
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ be-
zieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus (Akkus
mit Halterung im Gepäckträger).
Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An-
triebseinheit ist wartungsfrei und darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
repariert werden. Damit wird sichergestellt, dass di
ch
erheit der Antriebseinheit erhalten bleibt. Beim unberechtigten Öffnen der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten
und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs
(z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale)
dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradhersteller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponenten
ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebseinheit vor
Überlastung und Beschädigung geschützt.
Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Montage, Wartung etc.) am eBike beginnen,
es mit dem Auto oder dem Flugzeug transportieren
oder es aufbewahren. Be
des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die
Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zuVerletzungenund Brandgefahr führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Beachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulas-
sung und Verwendung von eBikes.
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in der Betriebsanleitung des Akkus sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
i unbeabsichtigtem Betätigen
e Si-
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwendet
werden.
Das eBike ist zur Verwendung auf befestigten Wegen bestimmt. Es ist nicht für den Wettbewerbsbetrieb zugelassen.
Abgebildete Komponenten
(siehe Seite 2–3)
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf der Grafikseite.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer Antriebseinheit,
Bediencomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor und dazugehörigen Halterungen sind schematisch und
können bei Ihrem eBike abweichen.
1 Taste Anzeigenfunktion„i“
ste Beleuchtung
2 Ta
3 Bediencomputer
4 Halter
5 Ein-Aus-Taste Bediencomputer
6 Reset-Taste „RESET“
7 USB-Buchse
8 Schutzkappe der USB-Buchse
9 Antriebseinheit
10 Bedieneinheit
11 Taste Anzeigenfunktion „i“ an der Bedieneinheit
12 Taste Wert senken/nach unten blättern „ –“
13 Ta
14 Taste Schiebehilfe „WALK“
15 Arretierung Bediencomputer
16 Blockierschraube Bediencomputer
17 Geschwindigkeitssensor
18 Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors
Entnehmen Sie den Bediencomputer bei abgestelltem
eBike, damit der Antrieb nicht durch unberechtigte
Dritte benutzt werden kann. Ohne Bediencomputer kann
das eBike-System nicht eingeschaltet werden.
Es ist auch möglich, den Bediencomputer in der Halterung gegen Entnahme zu sichern. Demontieren Sie dazu die Halterung 4vom Lenker. Setzen Sie den Bediencomputer in die
Halterung. Schrauben Sie die Blockierschraube 16von unten
in das dafür vorgesehene Gewinde der Halterung. Montieren
Sie die Halterung wieder auf dem Lenker.
Geschwindigkeitssensor überprüfen
(siehe Bild B)
Der Geschwindigkeitssensor 17und der dazugehörige Speichenmagnet 18 müssen so montiert sein, dass sich der Speichenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor
17 und Speichenmagnet 18 zu klein oder zu groß, oder ist der
Geschwindigkei
die Tachometeranzeige e aus, und der eBike-Antrieb arbeitet
im Notlaufprogramm.
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagnets
18und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der Spei-
che, dass er in der richtigen Entfernung an der Markierung
des Geschwindigkei
nach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzeige e,
wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler.
tssensor 17nich
tssensors vorbeiläuft. Ersch
t richtig angeschlossen, fällt
eint auch da-
Betrieb
Beleuchtung*
NennspannungV6
Leistung
– Vorderlicht
– Rücklicht
*abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifi-
schen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
W
W
2,7
0,3
Montage
Akku einsetzen und entnehmen
Zum Einsetzen des Akkus in das eBike und zum Entnehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des Akkus.
Bediencomputer einsetzen und entnehmen
(siehe Bild A)
Zum Einsetzen des Bediencomputers 3 schieben Sie ihn von
vorn in die Halterung 4.
Zum Entnehmen des Bediencomputers 3 drücken Sie auf die
Arretierung 15und schieben ihn nach vorn aus der Halterung 4.
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
Inbetriebnahme
Voraussetzungen
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Voraussetzungen erfüllt sind:
–Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
triebsanleitung des Akkus).
–Der Bediencomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt
(siehe „Bediencomputer einsetzen und entnehmen“, Seite
Deutsch–2).
–Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(siehe „Geschwindigkeitssensor überprüfen“, Seite
)
Deutsch–2
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
– Ist der Bediencomputer bereits eingeschaltet, wenn er in
die Halterung gesetzt wird, dann wird das eBike-System
automatisch eingeschaltet.
–Drücken Sie bei eingesetztem Bediencomputer und einge-
setztem Akku einmal kurz die Ein-Aus-Taste 5 des Bedien-
computers.
.
Deutsch–3
–Drücken Sie bei eingesetztem Bediencomputer die Ein-
Aus-Taste des Akkus (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
Hinweis: Die Pedale des eBikes dürfen beim Einschalten des
eBike-Systems nicht belastet sein, weil sonst die Motorleistung eingeschränkt wird. In der Textanzeige c erscheint die
Fehlermeldung „Pedal entlasten“.
Wurde das eBike-System versehentlich mit belasteten Pedalen eingeschaltet, dann schalten Sie es aus und ohne Belastung erneut ein.
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
(außer in der Funktion Schiebehilfe, siehe „Schiebehilfe
. Die Motorleistung rich-
ein-/ausschalten“, Seite Deutsch–4
)
tet sich nach den Einstellungen am Bediencomputer.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre-
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25 km/h
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-Antrieb
abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder aktiviert,
sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindigkeit unter
25 km/h liegt.
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
–Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5 des Bediencomputers.
–Schalten Sie den Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus (siehe
Betriebsanleitung des Akkus).
–Entnehmen Sie den Bediencomputer aus der Halterung.
Wird etwa 10
B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bediencompu-
(z.
min lang keine Leistung des Antriebs abgerufen
ter oder Bedieneinheit gedrückt, schaltet sich das eBike-System aus Energiespargründen automatisch ab.
Anzeigen und Einstellungen des Bediencomputers
Energieversorgung des Bediencomputers
Sitzt der Bediencomputer in der Halterung 4, ist ein ausrei-
chend geladener Akku in das eBike eingesetzt und das eBikeSystem eingeschaltet, dann wird der Bediencomputer über
den Akku des eBikes mit Energie versorgt.
Wird der Bediencomputer aus der Halterung 4 entnommen, erfolgt die Energieversorgung über einen internen Akku. Ist der
s
interne Akku beim Einschalten des Bediencomputer
erscheint für 3 s „Mit Fahrrad verbind.“ in der Textanzeige c.
Danach schaltet sich der Bediencomputer wieder aus.
Zum Aufladen des internen Akkus setzen Sie den Bediencomputer wieder in die Halterung 4 (wenn ein Akku in das eBike
eingesetzt ist). Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-
Aus-Taste ein (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
Sie können den Bediencomputer auch über den USB-An-
zu die Schutzkappe 8. Verbin-
schluss aufladen. Öffnen Si
e da
den Sie die USB-Buchse 7 des Bediencomputers über ein
passendes USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Ladegerät oder dem USB-Anschluss eines Computers (5 V Ladespannung; max. 500 mA Ladestrom). In der Textanzeige c
des Bediencomputers erscheint „USB verbunden
schwach,
“.
Bediencomputer ein-/ausschalten
Zum Einschalten des Bediencomputers drücken Sie kurz
die
Ein-Aus-Taste 5. Der Bediencomputer kann (bei ausreichend
geladenem internen Akku) auch eingeschaltet werden, wenn
er nicht in die Halterung eingesetzt ist.
Zum Ausschalten des Bediencomputers drücken Sie die EinAus-Taste 5.
Ist der Bediencomputer nicht in die Halterung eingesetzt,
in o
schaltet er sich nach 1m
hne Tastendruck aus Energie-
spargründen automatisch ab.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige f zeigt den Ladezustand des
eBike-Akkus an, nicht den des internen Akkus des Bedien-
computers. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann ebenfalls
an den LEDs am Akku selbst abgelesenwerden.
In der Anzeige f entspricht jeder Balken im Akkusymbol etwa
20 % Kapazität:
100 % bis 80 % Kapazität
20 % bis 5 % Kapazität, der Akku sollte nachgela-
den werden.
niger als 5 % Kapazität, die Unterstützung des
We
Antriebs ist nicht mehr möglich. Die LEDs der La-
dezustandsanzeige am Akku erlöschen.
Wenn die eBike-Beleuchtung über den Akku betrieben wird
(länderspezifisch), dann reicht die Kapazität beim ersten Auf-
tunden Be-
tauchen des leeren Akkusymbols noch für etwa 2
S
leuchtung. Wenn das Symbol zu blinken beginnt, ist auch die
Beleuchtung nur noch für kurze Zeit möglich.
Wird der Bediencomputer aus der Halterung 4 entnommen,
bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand gespeichert.
Unterstützungslevel einstellen
Sie können am Bediencomputer einstellen, wie stark Sie der
eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit, auchwährend der Fahrt, geändert werden.
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Unterstützungslevel vor
eingestellt ist und nich
t geändert wer-
den kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstützungslevel zur Auswahl stehen als hier angegeben.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfügung:
– „OFF“: Der Antrieb ist abgeschaltet, das eBike kannwie
ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbewegt werden.
– „ECO
“: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz,
für maxim
ale Reichweite
– „TOUR“: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit gro-
ßer Reichweite
– „SPORT“: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren
rgi
auf be
gen Strecken sowie für Stadtverkehr
– „TURBO“: maximale Unterstützung bis inhohe Trittfre-
quenzen, für sportives Fahren
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
Deutsch–4
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie die Taste
„+“13 an der Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte Unter-
stützungslevel in der Anzeige b erscheint, zum Senken die
Taste „ –“ 12.
Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige a. Die
maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstützungslevel ab.
Unterstützungslevel
„ECO“
„TOUR“
„SPORT“
„TURBO“
*Die Motorleistung kann bei einzelnen Ausführungen abweichen.
Wird der Bediencomputer aus der Halterung 4 entnom
bt der zuletzt angezeigte Unterstützungslevel gespei-
blei
Motorleistung*
KettenschaltungNabenschaltung
30 %30 %
100 %90 %
170 %150 %
250 %200 %
men,
chert, die Anzeige a der Motorleistung bleibt leer.
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes erleich-
tern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhängig vom
eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Geschwindigkeit in der Fun
ktion Schiebehilfe (bei voller Leistung).
Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die
Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Zum Einschalten der Schiebehilfe drücken Sie die Taste
„WALK“14 an der Bedieneinheit und halten sie gedrückt.
Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der f
genden Ereignis
se eintritt:
ol-
–Sie lassen die Taste „WALK“14 los,
–Sie treten vorwärts oder schnell rückwärts in die Pedale,
–die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
–die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Beleuchtung ein-/ausschalten
Je nach länderspezifischen Vorschriften sind zwei Ausführun-
gen der Beleuchtung möglich:
er den Bediencomputer können gleichzeitig Vorder-
–Üb
licht, Rücklicht und Display-Hintergrundbeleuchtung einund ausgeschaltet werden.
In dieser Ausführung erscheint beim Einschalten der Beleuchtung „Licht an“und beim Ausschalten der Beleuchtung „Licht aus“ für ca. 1 s in der Textanzeige c.
s
kann nur die Display-Hintergrundbeleuchtung ein- und
–E
ausgeschaltet werden, Vorder- und Rücklicht des eBikes
sind unabhängig vom Bediencomputer.
Bei beiden Ausführungen drücken Sie zum Ein- und Aus-
schalten der Beleuchtung jeweils die Taste 2.
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
In der Tachometeranzeigeewird immer die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt.
In der Funktionsanzeige (Kombinationvon Textanzeige cund Werteanzeige d) steh
en folgende Funktionen zur Aus-
wahl:
– „Reichweite“:voraussichtliche Reichweite der vorhande-
nen Akkuladung (bei gleichbleibenden Bedingungenwie
Unterstützungslevel, Streckenprofil usw.)
– „Strecke“: seit dem letztenReset zurückgelegte Entfer-
nung
– „Fahrzeit“: Fahrzeit seit dem letztenReset
“
– „Durchschnitt
: seit dem letzten Reset erreichte Durch-
schnittsgeschwindigkeit
– „Maximal“: seit dem letztenReset erreichte Maximalge-
schwindigkeit
– „Uhrzeit“: aktuelle Uhrzeit
Drücken Sie zum Wechsel in der Anzeigefunktion die Taste
„i“1 am Bediencomputer oder die Taste „i“11 an der Bedien-
einheit so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
e
Zum Res
t von „Strecke“, „Fahrzeit“ und „Durchschnitt“
wechseln Sie zu einer dieser drei Funktionenund drücken
dann die Taste „RESET“6 so lange, bis die Anzeige auf Null
gesetzt ist. Damit sind auch die Werte der beiden anderen
Funktionen zurückgesetzt.
Zum Resetvon„Maximal“wechseln Sie zu dieser Funktion
6 so lange, bis die An-
und drücken dann die Taste „RESET
“
zeige auf Null gesetzt ist.
Wird der Bediencomputer aus der Halterung 4 entnommen,
bleiben alle Werte der Funktionen gespeichert und könnenweiterhin angezeigt werden.
Grundeinstellungen anzeigen/anpassen
Anzeigen und Änderungen der Grundeinstellungen sind unab-
hängig davon möglich, ob der Bediencomputer in die Halte-
rung 4 eingesetzt ist oder nicht.
Um in das Menü Grundeinstellungen zu gelangen, drücken Sie
zeitig so lange die Taste „RESET“ 6und die Taste „i“ 1,
gleich
bis in der Textanzeige c „Einstellungen“ erscheint.
Drücken Sie zum Wechsel zwischen den Grundeinstellun-
gen die Taste „i“1 am Bediencomputer so oft, bis die ge-
wünschte Grundeinstellung angezeigt wird. Ist der Bedien-
die
computer in die Halterung 4 eingesetzt, können Si
e auch
Taste „i“11 an der Bedieneinheit drücken.
Um die Grundeinstellungen zu ändern, drücken Sie zum
Verringern bzw. Blätternnachunten die Ein-Aus-Taste 5 neben der Anzeige „ –“ oder zum Erhöhen bzw. Blättern nach
oben die Taste Beleuchtung 2 neben der Anzeige „+“.
Ist der Bediencomputer in die Halterung 4 eingesetzt, dann ist
die Änderung auch mit den Ta
Bedieneinheit mögli
ch.
sten „ –“12 bzw. „+“13 an der
Um die Funktion zu verlassen und eine geänderte Einstellung
zu speichern, drücken Sie die Taste „RESET“6 für 3 s.
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
Deutsch–5
Folgende Grundeinstellungen stehen zur Auswahl:
– „Einheit km/mi“: Sie könnenGeschwindigkeit und Entfer-
nung in Kilometern oder Meilen anzeigen lassen.
– „Zeitformat“: Sie können die Uhrzeit im 12-Stunden-
oder im 24-Stunden-Format anzeigen lassen.
– „Uhrzeit“: Sie können die aktuelle Uhrzeit einstellen. Län-
geres Drücken auf die Einstelltasten beschleunigt die Än-
derung der Uhrzeit.
Anzeige Fehlercode
Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
entsprechende Fehlercode in der Textanzeige c.
Drücken Sie eine beliebige Taste am Bediencomputer 3 oder
t 10,
an der Bedieneinhei
um zur Standardanzeige zurückzu-
kehren.
Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
CodeUrsacheAbhilfe
100
101
interner Fehler der AntriebseinheitAntriebseinheit überprüfen lassenVerbindungsproblem der Antriebs-
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
einheit
102
103*
104
Fehler des GeschwindigkeitssensorsGeschwindigkeitssensor überprüfen lassen
Verbindungsproblem der BeleuchtungAnschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
Verbindungsproblem des Bedien-
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
computers
105
200
201
202
Temperatur der Antriebseinheit zu
hoch (über 40 °C)
interner Elektronikfehler des AkkusAkku überprüfen lassen
Temperatur des Akkus zu hoch (über
40 °C)
Temperatur des Akkus zu niedrig
Lassen Sie die Antriebseinheit abkühlen. Die Weiterfahrt ohne eBikeAntrieb ist möglichund beschleunigt die Abkühlung der Antriebseinheit.
Lassen Sie den Akku abkühlen. Die Weiterfahrt ohne eBike-Antrieb ist
möglich und beschleunigt die Abkühlung des Akkus.
Lassen Sie den Akku in einem warmen Raum langsam aufwärmen.
(unter –10 °C)
203
204
Verbindungsproblem des AkkusAnschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
falsche AkkupolungLaden Sie den Akku mit dem original Bosch Ladegerät wie in dessen
Betriebsanleitung beschrieben auf.
410
414
Eine oder mehrere Tasten des Bedien-
computers sind blockiert.
Verbindungsproblem der Bedienein-
Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
heit
418
422
Eine oder mehrere Tasten der Bedien-
einheit sind blockiert.
Verbindungsproblem der Antriebs-
Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
einheit
423
424
Verbindungsproblem des AkkusAnschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
Kommunikationsfehler der Kompo-
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
nentenuntereinander
* nur bei eBike-Beleuchtung über den Akku (länderspezifisch)
– „Deutsch“: Sie können die Sprache der Textanzeigen än-
dern. Zur Auswahl stehen Deutsch, Englisch, Französisch,
anisch
Sp
, Italienisch und Niederländisch.
– „Strecke gesamt“: Anzeige der gesamten mit dem eBike
zurückgelegten Entfernung (nicht änderbar)
– „Betriebszeit gesamt“: Anzeige der gesamten Fahrdauer
mit dem eBike (nicht änderbar)
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
weiteren Fahrten sollte das eBik
e überprüft werden.
Lassen Sie alle Überprüfungen und Reparaturen aus-
schließlich von einem autorisierten Fahrradhändler
ausführen. Wird ein Fehler trotz Ihrer Abhilfe weiterhin
angezeigt, wenden Sie sich ebenfalls an einen autorisierten Fahrradhändler.
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
CodeUrsacheAbhilfe
430
490
* nur bei eBike-Beleuchtung über den Akku (länderspezifisch)
interner Akku des Bediencomputers
leer
interner Fehler des Bediencomputers Bediencomputer überprüfen lassen
Bediencomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss)
Deutsch–6
Energieversorgung externer Geräte über USBAnschluss
Mithilfe des USB-Anschlusses können die meistenGeräte, deren Energieversorgung über USB möglich ist (z. B. diverse Mobiltelefone), betrieben bzw. aufgeladen werden.
Voraussetzung für das Laden ist, dass der Bediencomputer
und ein ausreichend geladener Akku in das eBike eingesetzt
sind.
Öffnen Sie die Schutzkappe 8 des USB-Anschluss am Bedien-
computer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des externen Geräts über ein passendes U
am Bediencomputer.
SB-Kabel mit der USB-Buch
se 7
Hinweise zum Fahren mit dem eBike-System
Wann arbeitet der eBike-Antrieb?
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie in
die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unterstützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Treten eingesetzten Kraft.
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig
vom Unterstützungslevel.
Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwindigkeiten über 25
25 km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur Verfügung.
Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das
eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit geschoben werden kann.
Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie
ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBikeSystem ausschalten oder den Unterstützungslevel auf „OFF“
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der Schaltung
Auch mit eBi
nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung Ihres eBikes).
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, während
des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Dadurchwird das Schalten erleichtert und die Ab
Antriebsstranges reduziert.
Durch die Wahl des richtigenGanges können Sie bei gleichem
Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite erhöhen.
km/h ab. Fällt die G
e-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
k
eschwindigkeit unter
nutzung des
Erste Erfahrungen sammeln
Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem eBike
abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln.
Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Sobald Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit
jedem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli-
Testen Sie di
chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahrten planen.
Einflüsse auf die Reichweite
Die Reichweite wird vonvielen Faktoren beeinfl
Beispiel:
–Unterstützungslevel,
–Schaltverhalten,
–Art der Reifen und Reifendruck,
–Alter und Pflegezustand des Akkus,
–Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr-
bahnbelag),
– Gegenwind und Umgebungstemperatur,
– Gewicht von eBike,
Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer
Fahrt konkret vorherzusagen. Allgemein gilt jedoch:
–Bei gleicher Motorleistung des eBike-Antriebs: Je weniger
Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte Geschwin-
digkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Benutzen der
Schaltung), umso weniger Energie wi
verbrauchenund umso größer wird die Reichweite einer
Akkuladung sein.
–Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen
Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
weite.
Pfleglicher Umgang mit dem eBike
Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der eBikeKomponenten. Schützen Sie Antriebseinheit,
ter und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung). Die
Komponenten (besonders der Akku) können durch extreme
Temperaturen beschädigt werden.
e
usst, wie zum
Fa
hrer und Gepäck.
rd der eBike-A
Bediencompu-
ntrieb
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
Deutsch–7
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie alle Komponenten Ihres eBikes sauber, insbeson-
dere die Kontakte von Akku und dazugehöriger Halterung. Reinigen Sie sie vorsichtig mit einem feuchten, weichen Tuch.
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
ins Wasser getaucht oder mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden.
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bi
an ei
nen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Kundenberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten
wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der
Internetseite www.bosch-ebike.com
Transport
Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgut-
rechts. Die Akkus können durch den privaten Benutzer ohne
weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim Trans-
port durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung
zu beachten (z.
der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte
hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den
Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte
beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen
autorisierten Fahrra
eine geeignete Transportverpackung bestellen.
B. Vorsch
riften des ADR). Bei Bedarf kann bei
ändler. Beim Händler können Sie auch
dh
tte
Entsorgung
Antriebseinheit, Bediencomputer inkl. Bedieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und
Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischenRichtlinie
2002/96/EG müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
müssen defekte oder verbrauchte Akkus/
Batterien getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
rte Akku darf nur zur Entsor-
Der im Bediencomputer integri
gung entnommenwerden. Durch
schale kann der Bediencomputer zerstört werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus und Bediencomputer bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite Deutsch–7.
Änderungen vorbehalten.
e
das Öffnen der Gehäuse-
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
Li-Ionen-Akku PowerPack
Deutsch–8
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ be-
zieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus (Akkus
mit Halterung im Gepäckträger), es sei denn, es wird aus-
drücklich auf die Bauform Bezug genommen.
Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
B
ten (z.
es mit dem Auto oder dem Flugzeug transportieren
oder es aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Betätigen
des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher
Garantieanspruch.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurz
nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusam-
menhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jeglicher Anspruch auf Garantie durch Bosch.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
A
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä-
ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten
kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
. Montage, Wartung etc.) am eBike beginnen,
Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch vor
dauernder Sonneneinstrahlung), Feuer und
dem Eintauchen in Wasser. Es besteht Explosi-
onsgefahr.
luss zwischen den Akkukontakten kannVerbren-
sch
k
ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit eBikes
mit original Bosch eBike-Antriebssystem. Nur so wird
der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. De
anderer Akkus kann zuVerletzungenund Brandgefahr führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in den Betriebsanleitungen von Ladegerät und Antriebseinheit/Bediencomputer sowie in der
Betriebsanleitung Ihres eBikes.
r Gebrauch
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Abgebildete Komponenten
(siehe Seite 4
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer den Akkus und ih-
ren Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem
eBike abweichen.
19 Halterung des Gepäckträger-Akkus
20 Gepäckträger-Akku
21 Betriebs- und Ladezustandsanze
22 Ein-Aus-T
23 Schlüssel des Akkuschlosses
24 Akkuschloss
25 Obere Halterung des Standard-Akkus
26 Standard-Akku
27 Untere Halterung des Standard-Akkus
28 Tragegurt
29 Ladegerät
Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. Ver-
meiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Akku vor der ersten Benutzung prüfen
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen
oder mit Ihrem eBike benutzen.
Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste 22 zum Einschalten des
Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige 21 auf,
dann ist der Akku möglicherweise beschädigt.
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Ladezu-
standsanzeige 21, dann laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung voll auf.
Laden Sie einen beschädigten Akku nicht auf und be-
nutzen Sie ihn nicht.
rradhändler.
ten Fah
Akku laden
Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent-
haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät.
Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihnvor dem
ersten Einsatz vollständig mit dem Ladegerät auf.
Der Akku muss zum Laden aus dem eBike entnommen werden.
Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebsan-
leitung des Ladegerätes.
Der Akku kann jederzeit aufgelad
dauer z
uverkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges
schädigt den Akku nicht.
Wenden Sie sich an einen autorisier-
en werden, ohne die Lebens-
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet,
welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich z wischen 0°C
und 40 °C zulässt.
Befindet sich der Akku außer-
halb des Ladetemperaturberei-
ches, blinken drei
Ladezustandsanzeige 21. Tren-
nen Sie den Akkuvom Lad
rieren.
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.
Ladezustandsanzeige
Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige 21 zeigen bei
eingeschaltetem Akku den Ladezustand des Akkus an.
Dabei entspricht jede LED etwa 20
dig geladenem Akku le
Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem im
Bediencomputer angezeigt. Lesen und beachten Sie dazu die
Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bediencomputer.
Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs
der Ladezustandsanzeige 21 am Akku, es gibt aber noch eine
Anzeigefunktion des Bediencomputers.
egerät und lassen sie ihn austempe-
% Kapazität. Bei vollstän-
uchten alle fünf LEDs.
LEDs der
Akku einsetzen und entnehmen
(siehe Bilder C
Schalten Sie den Akku immer aus, wenn Sie ihn in die
Halterung einsetzen oder aus der Halterung entnehmen.
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel 23 im Schloss 24 stecken und das Schloss muss aufgeschlos-
sen sein.
Zum Einsetzen des Standard-Akkus26 setzen Sie ihn mit
den Kontakten auf die untere Halterung 27 am eBike. Kippen
Sie ihn bis zum Anschlag in die obere Halterung 25.
–D)
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
Deutsch–10
Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus20 schieben Sie
ihn mit den Kontaktenvoran bis zum Einrasten in die Halterung 19 im Gepäckträger.
Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku immer am Schloss 24 ab, weil sich sonst das Schloss öffnen und
der Akku aus der Halterung fallen kann.
Ziehen Sie den Schlüssel 23nach dem Abschließen immer
aus dem Schloss 24. Damit verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike
wird.
durchunberechtigte Dritte entnomm
Zum Entnehmen des Standard-Akkus26 schalten Sie ihn
aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel 23 auf. Kippen Sie den Akku aus der oberen Halterung 25und ziehen Sie
ihn am Tragegurt 28 aus der unteren Halterung 27.
Zum Entnehmen des Gepäckträger-Akkus20 schalten Sie
ihn aus und schli
Ziehen Sie den Akku aus der Halterung 19.
eßen das Sch
en
loss mit dem Schlüssel 23 auf.
Betrieb
Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zuVerletzungenund Brandgefahr führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Ein-/Ausschalten
Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das
eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu die
Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Be
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des
eBike-Systems, dass das Schloss 24 abgeschlossen ist.
Hinweis: Die Pedale des eBikes sollen beim Einschalten des
eBike-Systems nicht belastet sein, weil sonst die Leistung des
eBike-Antriebs eingeschränkt wird.
Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste
22. Die LEDs der Anzeige 21 leuchten auf und zeigen gleich-
zeitig den Ladezustand an.
Hinweis: Li
Akku keine LED der Ladezustandsanzeige 21. Es ist nur am
Bediencomputer erkennbar, ob das eBike-System eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste
22 erneut. Die LEDs der Anzeige 21 erlöschen. Das eBike-
System wird damit ebenfalls ausgeschaltet.
Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antri
gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bediencomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt,
schalten sich das eBike-System und damit auch der Akku aus
Energiespargründen automatisch ab.
egt die Kapazi
tät des Akkus unter 5 %, leuchtet am
diencomputer.
e
bs ab-
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung, Überladung, Überhitzung und Kurzschluss
geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch ab.
Wird ein Defekt des Akkus erkannt, blinken zwei LEDs der
Ladezustandsanzeige 21. Wen-
den Sie sich in diesem Fall an
einen autorisierten Fahrradhändler.
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem
Akku
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er
gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen gelagert wird.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus
aber auch bei guter Pflege verringern.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung
zeigt an, dass der Akku verbraucht ist. Sie können den Akku
ersetzen.
Sollte der Tragegurt 28 des Standard-Akkus defekt sein, dann
lassen Sie ihnvon einem Fahrradhändler austauschen.
Akku vor und während der Lagerung
Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf et
60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige 21 leuchten).
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand.
noch eine LED der Ladezustandsanzeige 21, dann laden Sie
den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbe-
wahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschädigt
und die Speicherkapazität stark verringert werden.
Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Ladegerät angeschlossen zu lassen.
Lagerungsbedingungen
Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut belüfteten Platz. Schützen Sie ihnvor Feuchtigkeit und Wasser. Bei
ungünstigen Witterungsbedingungen ist es
wert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum nächsten
Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
Der Akku kann bei Temperaturen von –10
gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch eine
Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft.
Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht
überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
nicht im Auto liegenund lagern Sie ihn außerhalb di
Sonneneinstrah
lung.
nachladen
Leuch
B. empfehlens-
z.
°C bis +60 °C
wa
tet nur
rekter
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
Deutsch–11
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie den Akku sauber. Reinigen Sie ihnvorsichtig mit
einem feuchten, weichen Tuch. Der Akku darf nicht ins Wasser getaucht oder mit Wasserstrahl gereinigt werden.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Kundenberatung
Bei allen Fragen zu den Akkus wenden Sie sich an einen auto-
risierten Fahrradhändler.
Notieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels 23.
Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüsselhersteller und -nummer an.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf de
nternetseite www.bosch-ebike.com
I
Transport
Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgut-
rechts. Die Akkus können durch den privaten Benutzer ohne
weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim Trans-
port durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung
zu beachten (z.
der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte
hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den
Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte
beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen
autorisierten Fahrra
eine geeignete Transportverpackung bestellen.
B. Vorsch
riften des ADR). Bei Bedarf kann bei
ändler. Beim Händler können Sie auch
dh
Entsorgung
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischenRichtlinie
2002/96/EG müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
müssen defekte oder verbrauchte Akkus/
Batterien getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht meh
autorisierten Fahrradhändler ab.
r
Änderungen vorbehalten.
r gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite
Deutsch–11.
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
Ladegerät Charger
Deutsch–12
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ be-
zieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus (Akkus
mit Halterung im Gepäckträger).
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe
Beim Eindringen
fern.
besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen-
Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht
Brand- und Explosionsgefahr.
Halten Sie das Ladegerät sauber. DurchVerschmutzung
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel
und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern
Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät
nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem
Fachpersonal und n
rieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennba-
rem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in
brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftre-
tenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt,
dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Ladegerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Ladegerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Andernfalls besteht
die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
von Wasser in ein Ladegerät
u
r mit Original-Ersatzteilen repa-
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in den Betriebsanleitungen von Akku und
Antriebseinheit/Bediencomputer sowie in der Betriebsanle
Auf der U
Kurzfassung wichtiger Sicherheitshinweise in englischer,
französischer und spanischer Sprache (in der Darstellung
auf der Grafikseite mit Nummer 33 gekennzeichnet) und
mit folgendem Inhalt:
–Für eine sichere Benutzung beachten Sie die Betriebs-
– Nur in trockener Umgebung benutzen.
–L
–Ersetzen Sie das Netzkabel nicht. Es besteht Brand-
itung Ihres eBikes.
nterseite des Ladegerätes befindet sich eine
anleitung. Risiko eines elektrischen Schocks
aden Sie nur Akkus des Bosch eBike-Systems. Andere
Akkus können explodierenund Verletzungenverursachen.
und Explosionsgefahr.
.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Abgebildete Komponenten
(siehe Seite 6–7)
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Ladegerätes auf der Grafikseite.
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungenund in länderspezifischen Ausführungen können
diese Angaben variieren.
0 275 007 905
V~207–264
Hz47– 63
V42
A4
°C0...+40
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
Deutsch–13
LadegerätCharger
Ladezeit
–PowerPack 300
–PowerPack 400
Anzahl der Akkuzellen
Betriebstemperatur
LagertemperaturGewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01/2003
Schutzart
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-
chenden Spannungenund in länderspezifischen Ausführungen können
diese Angaben variieren.
h
h
°C–10...+75
°C–20...+70
kg0,8
2,5
3,5
10 –80
IP 40
Betrieb
Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. Ver-
meiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Inbetriebnahme
Ladegerät anschließen (siehe Bilder E–F)
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich-nete Ladegeräte können auch an 220 V betriebenwerden.
Stecken Sie den Gerätestecker 31 des Netzkabels in die
Gerätebuchse 30 am Ladegerät.
Schließen Sie das Netzkabel (länderspezifisch) an das Stromnetz an.
Schalten Sie den Akku aus und entnehmen Sie ihn aus der Hal-
k
terung am eBi
anleitung des Akkus.
Stecken Sie den Ladestecker 34 des Ladegerätes in die Buchse
35 am Akku.
Ladevorgang
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit dem
Akku und dem Stromnetz verbunden ist.
Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die
Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich
befindet.
Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Ladezu-
standsanzeige 21 am Akku. Jed
entspricht etwa 20 % Kapazität Aufladung. Die blinkende LED
zeigt die Aufladung der nächsten 20 % an.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Ladegerät während
des Ladevorgangs berühren. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Das Ladegerät kann sich insbesondere bei hohen
Umgebungstemperaturen stark erhitzen.
e. Lesen und beachten Sie dazu die Betriebs-
e dauerh
aft leuchtende LED
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Ladegerät während des
Ladevorgangs gut belüftet ist und die Lüftungsöffnungen 32
auf beiden Seitennicht verdeckt sind.
vollständig geladen, wenn alle fünf LEDs der An-
Der Akku is
zeige 21 dauerhaft leuchten. Der Ladevorgang wird automatisch unterbrochen.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akkuvom
Ladegerät.
Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku auto-
matisch abgeschaltet.
Sie können den Akku jetzt in das eBike einsetzen.
t
Fehler – Ursachen und Abhilfe
UrsacheAbhilfe
Zwei LEDs am Akku blinken
Akku defektan autorisierten Fahrrad-
händler wenden
Drei LEDs am Akku blinken
Akku zu warm oder zu kaltAkku vom Ladegerät trennen
und austemperieren lassen,
bis der Ladetemperaturbe-
reich erreicht ist
Schließen Sie den Akku erst
wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Lade-temperatur erreicht hat.
Kein Ladevorgang möglich (keine Anzeige am Akku)
Stecker nicht richtig eingesteckt
Akku
Kontakte am
schmutzt
Lüftungsöffnungen 32 des
Ladegerätes verstopft oder
verdeckt
Steckdose, Kabel oder Ladegerät defekt
Akku defektan autorisierten Fahrrad-
ver-
alle Steckverbindungen überprüfen
Kontakte am Akku vorsichtig
reinigen
Lüftungsöffnungen 32 reinigen und Ladegerät gut belüftet aufstellen
Netzspannung überprüfen,
Ladegerät vom Fahrradhändler überprüfen lassen
händler wenden
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte das Ladegerät ausfallen, wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Kundenberatung
Bei allen Fragen zum Ladegerät wenden Sie sich an einen
autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der
Internetseite www.bosch-ebike.com
Entsorgung
Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der EuropäischenRichtlinie
2002/96/EG über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssennicht mehr gebrauchsfähige
Ladegeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerech
führt werden.
ten Wiederverwertung zuge-
Deutsch–14
Änderungen vorbehalten.
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
English–1
Drive Unit Cruise/
Drive HMI Intuvia
Safety Notes
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future reference.
The term “battery pack” used in these operating instructions
refers both to standard battery packs (battery packs with holder on the bike frame) and to rack-type battery packs (battery packs with holder in the rear rack/carrier).
Do not open the drive unit yourself. The drive unit is
maintenance-free and may be repaired only through a
qualified repair person and only using original spare
parts. This will ensure that the safety of the drive unit is
d opening of the drive unit will
maintained. Unauthor
void any and all warranty claims.
All components mounted to the drive unit and all other
components of the eBike drive (e.g., the chainwheel,
chainwheel seat, pedals) may be replaced only against
identical components or components specifically approved for your eBike by the bicycle manufacturer. This
protects the drive unit against overload and damage.
Remove the battery pack from the eBike before work-
ing on the eBike (e. g., assembling, maintenance, etc.),
transporting it via car or plane, or storing it. Danger of
injury when accidentally actuating the On/Off switch.
The push-assistance function may only be used when
pushing the eBike. Danger of injury when the wheels of
the eBike do not have ground contact while using the push-
assistance function.
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us-
t
her battery packs, Bosch shall not assume any liabil-
ing o
ity and warranty.
Please observe all national regulations on registering
and using eBikes.
Please read and observe the safety warnings and in-
structions enclosed in the operating instructions of the
battery pack as well as in the operating instructions of
your eBike.
ise
Product Description and
Specifications
Intended Use
The drive unit is intended exclusively for your eBike and may
not be used for other purposes.
The eBike is intended for use on paved paths. It is not permitted for use in competition.
Product Features
(see page 2–3)
The numbering of the product features refers to the illustrations on the graphics page.
All representations of bike components, with exception of the
drive unit, drive HMI incl. operating unit, speed sensor and
corresponding holders, are schematic and can deviate from
your eBike.
6 “RESET” button
7 USB port
8 Protective cap of USB port
9 Drive unit
10 Operating unit
11 Display-function button “i” on the operating unit
12 Reduce value/scroll down button “–”
13 Increase value/scroll up button “+”
14 Push-assistance button “WALK”
15 Loc
16 Locking screw for drive HMI
17 Speed sensor
18 Spoke magnet of the speed sensor
Indication Elements, Drive HMI
k la
tch for drive HMI
a Motor-output indicator
b Assistance-level indicator
c Text indication
d Value indication
e Speed indication
f Battery charge-control indicator
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
English–2
Technical Data
Drive UnitDrive Unit Cruise
Article number
Power output
Output torque, max.
Rated voltage
Operating temperature
Storage temperature
Degree of protection
Weight, approx.
Drive HMIIntuvia
Article number
Max. charging current, USB
connection.
Charging voltage, USB con-
nection
Operating temperature
Storage temperature
Degree of protection
Weight, approx.
Lighting*
Rated voltageV6
Power output
–Front light
– Rear light
* Not possible via the eBike battery pack in all country-specific versions,
depending on the statutory regulations
W250
Nm50
V36
°C–5...+40
°C–10...+50
kg4
mA500
°C–5...+40
°C–10...+50
kg0.15
W
W
0 275 007 006/
0 275 007 007
IP 54 (dust and splash
water protected)
1 270 020 903
V5
IP 54 (dust and splash
water protected)
2.7
0.3
Assembly
Inserting and Removing the Battery Pack
For inserting and removing the battery pack in/from the
eBike, please read and observe the battery pack operating in-
structions.
Inserting and Removing the Drive HMI
(see figure A)
To insert the drive HMI 3, slide it from the front into the
holder 4.
To remove the drive HMI 3, press the lock latch 15 and slide
the drive HMI toward the front out of the holder 4.
Remove the drive HMI when parking the eBike, so that
the drive cannot be used by unauthorised persons.
Without the drive HMI, the eBike system cannot be
switched on.
The drive HMI can also be secured in the holder against removing. For this, remove the holder 4 from the handlebar. In-
sert the drive HMI into the holder. Screw the locking screw 16
in the holder.
from below into the corresponding threa
Mount the holder onto the handlebar again.
d
Checking the Speed Sensor (see figure B)
The speed sensor 17 and its spoke magnet 18 must be
mounted in such a manner that the spoke magnet, after a turn
of the wheel, moves past the speed sensor with a clearance of
at least 5 mm, yet no more than 17 mm.
Note: If the clearance between speed sensor 17 and spoke
magnet 18 is too small or too large, or if the speed sensor 17
is not properly connected, the speed indication e will fail, and
the eBike drive will operate in emergency mode.
In this case, loosen the screw of the spoke magnet 18 and fasten the spoke magnet to the spoke in such a manner that it
runs past the mark of the speed sensor at the correct clearance. When the speed is still not being indicated in the speed
indicatione after this, please refer to an authorised bicycle
dealer.
Operation
Initial Operation
Requirements
The eBike system can only be activated when the following requirements are met:
–A sufficiently charged battery pack is inserted (see operat-
ing instructions of the battery pack).
–The drive HMI is properly inserted in the holder (see “In-
serting and Removing the Drive HMI”, page English–2).
–The drive HMI is properly connected (see “Checking the
Speed Sensor”, page English–2
Switching the eBike System On/Off
Options for sw
–If the drive HMI is already switched on when inserting it in
the holder, the eBike system is automatically switched on.
–When the drive HMI and the battery pack are inserted,
briefly press the On/Off button 5 of the drive HMI once.
–When the drive HMI is inserted, press the On/Off button of
the battery pack (see battery pack operating instructions).
Note: When switch
eBike must not be subject to load, as otherwise the motor out-
put capacity will be limited. The error message “Release ped-al” is displayed in text indicationc.
If the eBike system was inadvertently switched on with load
applied to the pedals, then switch it off and then on again without load.
The drive is activated as soon as you step into the pedals (except when in push-ass
assistance mode On/Off”, page English–4). The motor out-
put depends on the settings of the drive HMI.
itching on the eBike system:
ing on the eBike system, the pedals of the
istance mode, see “S
).
witching the Push-
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
English–3
As soon as you stop pedaling when in normal operation, or as
soon as you have reached a speed of 25 km/h, the assistance
from the eBike drive is switched off. The drive is automatically
re-activated as soon you start pedaling again and the speed is
below 25 km/h.
Options for switching off the eBike system:
–Press the On/Off button 5 of the drive HMI.
–Switch the battery pack off by its On/Off button (see bat-
tery pack operating instructions.
– Remove th
e drive HMI out of its holder.
)
Whenno power output of the drive is requested for approx.
10 minutes (e. g., because the eBike is parked) and no button
of the drive HMI or operating unit is pressed, the battery pack
automatically switches off to save energy.
Indications and Settings of the Drive HMI
Power Supply of the Drive HMI
When the drive HMI is inserted inholder 4, a sufficiently
charged battery pack is inserted in the eBike and the eBike
system is switched on, power is supplied to the drive HMI via
the eBike's battery pack.
When the drive HMI is removed from holder 4, it is supplied
with power via an internal battery pack. If the internal battery
pack is low when switching on the drive HMI, “Attach to bike”
is displayed for 3 s in text indication c. Afterwards, the drive
HMI switches off again.
To recharge the internal battery pack, insert the drive HMI in-
to the holde
r 4 (a battery pack m
Switch the eBike battery pack off by its On/Off button (see
battery pack operating instructions).
The drive HMI can al
so be charged via USB connection. Open
protective cap 8 for this. Using a matching USB cable, con-nect the USB port 7 of the drive HMI to a commercially available USB charger or to the USB port of a computer; (5 V charg-
ing voltage; max. 500 mA charging current). “USB
connected” is displayed in text indication c of the drive HMI.
Switching the drive HMI On/Off
To switch on the drive HMI, briefly press the On/Off button5.
When the internal battery pack is
drive HMI can also be switched on when not inserted in the
holder.
To switch off the drive HMI, press the On/Off button5.
When the drive HMI is not inserted in t he holder and no button
is pressed, it automatically switches of
ergy.
Battery Charge-control Indicator
The battery-pack charge-control indicator f indicates the
charge condition of the eBike’s battery pack, and not the
charge condition of the drive HMI’s internal battery pack. The
charge condition of the eBike’s battery pack can also be read
from the battery pack’s LEDs.
ust be inserted in the eBike).
sufficiently charged, the
f after 1 min to save e
On indicator f, each bar of the battery pack symbol is equivalent to a capacity of approx. 20 %:
100 % to 80 % capacity
20 % to 5 % capacity; the battery pack should be
recharged.
ss than 5 % capacity; drive assistance is no long-
Le
er possible. The LEDs of the charge-control indica-
tor on the battery pack go out.
When the eBike lighting is powered via the battery pack
(country-specific), the capacity upon first indication of the
empty battery pack symbol will be sufficient for approx.
2 hours of lighting. When the symbol begins to flash, the light-
erate only for a short period.
ing will continue to o
p
When the drive HMI is removed from holder 4, the last indicated battery pack charge condition is stored.
Setting the Assistance Level
The level of assistance of the eBike drive when pedaling can
be adjusted via the drive HMI. The assistance level can be
changed anytime, even during riding.
Note: For individual versions, it is possible that the the assis-
tance level is pre-set and cannot be changed. It is also possi
ble th
at less assistance levels are available for selection than
listed here.
The following assistance levels (max.) are available:
–“OFF”: The drive is switched off, the eBike can be operated
as a normal bicycle through pedaling.
–“ECO”: Effective assistance at maximum efficiency for
maximum cruising range
touri
–“TOUR”: Uniform assistance, for
ng with long cruising
range
–“SPORT”: Powerful assistance for sportive riding off road
as well as for urban traffic
–“TURBO”: Maximum assistance, supporting highest ca-
dence for sportive riding
To increase the assistance level, press the “+” button 13 on
the operating unit until the desired assistance level is displayed in indicator b; to decrease the assistance level, press
” button 12.
–
the “
The requested motor output is displayed in indicator a. The
maximum motor output depends on the selected assistance
level.
Assistance Level Motor Output*
n-
“ECO”
“TOUR”
“SPORT”
“TURBO”
*The motor output can vary for individual versions.
DerailleurGear Hub
30 %30 %
100 %90 %
170 %150 %
250 %200 %
When the drive HMI is removed from holder 4, the last indicated assistance level is stored; the motor-output indicator a remains empty.
-
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
English–4
Switching the Push-assistance mode On/Off
The push-assistance feature makes it easier to push the
eBike. The speed in this function depends on the set gear and
cannot exceed 6 km/h (max.). The lower the set gear, the low-
er the speed in the push-assistance function (at full output).
The push-assistance function may only be used when
pushing the eBike. Danger of injury when the wheels of
the eBike do not have ground contact while using the push-
assistance function.
To activate the push-assistance function, press and hold the
“WALK” button14 on the operating unit. The eBike's drive is
activated.
The push-assistance function is switched off as soon as any
of the following incidents occur:
se the “WALK” button 14,
ou relea
–Y
–You pedal in forward or quickly in backward direction,
–The wheels of the eBike are blocked (e. g., through braking
or running against an obstruction),
–Your speed exceeds 6 km/h.
Switching the Lighting On/Off
Depending on country-specific regulations, two lighting versions are possible:
–The front light, rear light and display backlight can be
switched on and off at the same time via the drive HMI.
In this version, “Lights o
n” is displayed for approx. 1 s i
n
text indication cwhen switching on, and “Lights off” when
switching off.
– Only the display backlight can be switched on and off; the
front and rear light of the eBike are independent of the
drive HMI.
For both versions, the lighting is switched on and off by
pressing button2.
Speed and Distance Indication
The speed indicatione alway
s displays th
e current speed.
The following functions are available in the function indica-tion (combination of text indicationc and value indicationd):
–“Range”: Estimated range of the available battery-pack
charge (for constant conditions such as assistance level,
route profile, etc.)
–“Distance”: Distance covered since the last reset
time”: Trip time since the last reset
ip
–“Tr
–“Avg. Speed”: Average speed achieved since the last reset
–“Max. Speed”: Maximum speed achieved since the last re-
set
–“Clock”: Current time
To switch between the indication functions, press the “i”
button1 on the drive HMI or the “i” button11 on t he operating
unit until the desired function is di
To reset “Distance”, “
Trip time” and “Avg. Speed”, switch to
splayed.
any of the three functions and then press and hold the
“RESET” button6until the indication is set to zero. This also
resets the values of the other two functions.
unction and then
To reset the “Max. Speed”, switch to this
f
press and hold the “RESET” button 6 until the indication is set
to zero.
When the drive HMI is removed from the holder 4, all functionvalues remain stored and can be viewed.
Displaying/Adapting Basic Settings
The basic settings can be displayed and changed no matter if
the drive HMI is i
n the holder 4 or not.
To access the basic settings menu, press and hold the
“RESET” button6 and the “i” button1until “Configuration”
is displayed in text indication c.
To switch between the basic settings, press the “i” button 1
on the drive HMI until the desired basic setting is displayed.
When the drive HMI is inserted inholder 4, you can also
e “i” button 11 on the operating unit.
th
press
To change the basic settings, press the On/Off button5next
to the “ –” indication to decrease the value or scroll down, or
the illumination button2next to the “+” indication to increase
the value or scroll up.
When the drive HMI is inserted inholde
ch
ange the values with the “ – ” button 12 or the “+” button 13
r 4, you can also
on the operating unit.
To exit the function and store a changed setting, press the
“RESET” button6 for 3 s.
The following basic settings are available:
: The speed and distance can be displayed ei-
–“unit k
m/mi”
ther in kilometres or miles.
–“time format”: The time can be displayed either in the
12 hour or 24 hour format.
–“clock”: The current time can be set here. Pressing and
holding the setting buttons fast-forwards the setting
speed.
–“English”: The language for text indication can be
changed. The available languages are German, English,
French, Spanish, Italian and Dutch.
velled with the
–“odometer”: Indicates the total distance tr
a
eBike (not changeable).
–“power-on hours”: Indicates the total travel durationwith
the eBike (not changeable).
Error Code Indication
The components of the eBike system are continuously and automatically monitored. Wh
en an error is detected, the respec-
tive error code is indicated in text indication c.
To return to the standard indication, press any button on the
drive HMI 3 or on the operating unit 10.
Depending on the type of error, the drive is automatically shut
off if required. Continued travel without assistance from the
owever, have the eBike
drive is possible at any time
. H
checked before attempting new trips.
Have all inspections and repairs carried out only by an
authorised bicycle dealer. When an error is still displayed
despite corrective measures, please also refer to an
authorised bicycle dealer.
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
English–5
CodeCauseCorrective Measure
100
101
102
103*
104
105
200
201
202
203
204
410
414
418
422
423
424
430
490
*only for eBike lighting via battery pack (country-specific)
Internal error of the drive unitHave the drive unit checked
Connection problem of the drive unitHave connections and contacts checked
Error of the speed sensorHave the speed sensor checkedConnection problem of the lighting
system
Connection problem of the drive HMIHave connections and contacts checked
Temperature of the drive unit too high
(above 40 °C)
Internal electronic error of battery
pack
Temperature of the battery pack too
high (above 40 °C)
Temperature of the battery pack too
low (below –10 °C)
Connection problem of battery packHave connections and contacts checked
Incorrect polarity of battery packCharge the battery pack with the original Bosch charger as described in
One or more buttons of the drive HMI
are blocked.
Connection problem of the operating
unit
One or more buttons of the operating
unit are blocked.
Connection problem of the drive unitHave connections and contacts checked
Connection problem of battery packHave connections and contacts checked
Communication error among the com-
ponents
Internal battery pack of drive HMI
empty
Internal error of the drive HMIHave the drive HMI checked
Have connections and contacts checked
Allow the drive unit to cool down. Continued travel without assistance
from the eBike drive is possible and speeds up the cooling of the drive unit.
Have battery pack checked
Allow the battery pack to cool down. Continued travel without eBike drive
is possible and speeds up the cooling of the battery pack.
Allow the battery pack to warm up slowly in a warm location.
the operating instructions.
Check if any buttons are blocked, e.g. from dirt or debris. Clean the
buttons, if required.
Have connections and contacts checked
Check if any buttons are blocked, e.g. from dirt or debris. Clean the
buttons, if required.
Have connections and contacts checked
Charge drive HMI (inholder or via USB port)
Power Supply of External Devices via USB
Connection
With the USB connection, it is possible to operate and charge
most devices whose power supply is possible via USB (e.g.,
various mobile phones).
Prerequisite for the charging is that the drive HMI and a sufficiently charged battery pack are inserted in the eBike.
Open the protective cap 8 of the USB port on the drive HMI.
Using a matching USB cable, connect the USB port of the external device to the U
SB port 7 of th
e drive HMI.
Notes on Riding with the eBike System
When does the eBike Drive Operate?
The eBike drive supports youwhen riding, as long as you step
into the pedals. Without pedaling, there is no assistance. The
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
motor output always depends on the amount of your pedaling
power.
When applying less pedaling power, the assistance or support
will be lower thanwhen applying a lot of pedaling power. This
applies independent of the assistance Level.
The eBike drive automatically switch
of 25 km/h. When the speed falls below 25 km/h, the drive is
automatically available again.
An exception applies for the push-assistance function, inwhich the eBike can be pushed at low speed without pedalin g.
The eBike can also be ridden as a normal bicycle without assistance at any time, by either switching off the eBike system
or setting the assistance level to “OFF”. The same applies
s
when the battery pack i
empty.
es of f at sp eed s i n excess
English–6
Interaction of the eBike System with the Bicycle Gears
The bicycle gears should be used as with a normal bicycle,
evenwith eBike drive (please observe the operating instructions of your eBike).
Independent of the type of gearing, it is recommended to
briefly interrupt the pedaling while changing gears. This
makes changing gears easier and reduces the wear of the
drive train.
By selecting the right gear, you can increase the speed and
range with the same pedaling effort.
Gathering First Experience
rst experience with the eBike
pack ch
i
arge.
It is recommended to gather f
away from roads withheavy traffic.
Try out the different assistance levels. As soon as you feel
safe, you can participate in traffic with the eBike as with any
other bicycle.
Test the operating range of your eBike under different condi-
tions before planning longer and more challenging rides.
Influences on the Operating Range
The operating range depends on many factors, such as:
Assista
–
– Gear-switching behaviour,
–Bicycle tyres and tyre pressure,
–Age and condition of the battery pack,
– Route profile (inclines) and road or path conditions (road
– Head wind and ambient temperature,
–We
For these reasons, it is not possible to predict an accurate operating range before starting your ride. General rules:
–For the same motor output of the eBike drive: The less
–The higher the assistance level under otherwise same con-
Careful Handling of the eBike
Please observe the operating and storage temperatures of the
eBike components. Protect the drive unit, drive HMI and battery pack against extreme temperatures (e.g. from intense
sunlight without adequate ventilation). The components (especially the battery pack) can become damaged through extreme temperatures.
nce level,
or path surface),
ight of the eBike, rider and equipment/luggage
power or force that you have to bring about to reach a certain speed (e. g. through optimal use of the gears), the less
energy the eBike drive will consume, and the greater the
range for a battery-
ditions, the lower the range.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Keep all components of your eBike clean, especially the battery-pack contacts and corresponding holder contacts. Clean
them carefully with a soft, damp cloth.
All components including the drive unit may not be immersed
inwater or cleaned with a high-pressure cleaner.
For service or repairs on the eBike, please refer to an author-
ised bicycle dealer.
After-sales Service and Customer Assistance
In case of questions concerning the eBike system and its components, please refer to an authorised bicycle dealer.
For contact data of authorised bicycle dealers, please refer to
www.bosch-ebike.com
Transport
The battery packs are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. Private users can transport battery
packs by road without further requirements.
When being transported by commercial users or third parties
(e.g. via air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed (e. g. ADR Regulations). For preparation of the item being shipped, an
expert for hazardous material can be consulted as required.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged.
e
or mask off open contacts and pack up the battery pack
Tap
in such a manner that it cannot move around in t he packaging.
Please also observe possibly more detailed national regulations.
In case of questions concerning transport of the battery
packs, please refer to an authorised bicycle dealer. Bicycle
dealers can also pr
Disposal
The drive unit, drive HMI (incl. operating unit), battery pack, speed sensor, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of eBikes and their components into household waste!
ovide suitable transport packaging.
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
English–7
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2002/96/EC, electrical devices/tools that
are no longer usable, and according to the
European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must
be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
The integrated battery pack in the drive HMI may only be removed for disposal. Opening the housing shell can damage or
destroy the drive HMI.
Please return battery packs that are no longer usable to an authorised bicycle dealer.
Li-ion:
Please observe the instructions in section “Transport”, page English– 6.
Subject to change without notice.
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
Lithium ion battery pack PowerPack
English–8
Safety Notes
Read all safety warnings and
all instructions. Failure to fol-
low the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future reference.
The term “battery pack” used in these operating instructions
refers both to standard battery packs (battery packs with holder on the bike frame) and to rack-type battery packs (battery packs with holder in the rear rack/carrier), except when
explicitly referring to the design type.
Remove the battery pack from the eBike before work-
ing on the eBike (e.
transporting it via car or plane, or storing it. Danger of
ury when accidentally actuating the On/Off switch.
inj
Do not open the battery pack. Danger of short-circuiting.
Opening the battery pack voids any and all warranty
claims.
Protect the battery pack against heat (e. g., also against continuous intense sunlight), fire
and immersing into water. Danger of explosion.
Keep the battery pack not being used away from paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery-pack terminals together
may cause burns or a fire. For short-circuiting damage
caused in this manner, any and all war
Bosch shall be invalid.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery pack. Avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the bat-
tery pack may cause skin irritations or burns.
Vapours can escape in case of damage and improper
use of the battery pack. Provide for fresh air and seek
medical attention in case of complaints. The vapours
can irritate the respiratory system.
Charge the battery pack only with original Bosch bat-
Use the battery pack only together with eBikes that
iginal Bosch eBike drive system. This is the
have an
only way to protect the battery pack against dangerous
overload.
or
g., assembling, maintenance, etc.),
ranty claims th
rough
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us-
ing other battery packs, Bosch shall not assume any liability and warranty.
Please read and observe the safety warnings and in-
structions enclosed in the operating instructions of the
charger and drive unit/drive HMI (Human Machine Interface), as well as in the operating instructions of your
eBike.
Product Description and
Specifications
Product Features
(see page 4–5)
The numbering of the product features refers to the illustrations on the graphics pages.
All representations of bike components, with exception of the
battery packs and their holders, are schematic and can devi-
ate from your eBike.
19 Holder of the rack-type battery pack
20 Rack-type battery pack
21 Operation and charge-control indicator
22 On/Off button
23 Key of the battery pack lock
24 Battery-pack lock
25 Upper holder of the standard battery pack
26 Standard battery pack
27 Bottom h
28 Carrying strap
29 Battery charger
older of the standard battery pack
Bosch eBike Systems0 276 001 YYY | (12.10.12)
English–9
Technical Data
Lithium ion battery packPowerPack 300PowerPack 400
Article number
–Standard battery pack, black
–Standard battery pack, white
– Rack-type battery pack
Rated voltage
Rated capacityEnergy
Operating temperature
Storage temperature
Allowable charging temperature range
Weight, approx.
Degree of protection
Place down the battery pack only on clean surfaces. In
particular, avoid soiling the charge socket and the con-
tacts, e. g. by means of sand or ground.
Checking the Battery Pack Before Using for the
First Time
Check the battery pack before charging it or using it with your
eBike for the first time.
For this, press the On/Off button 22 to switch on the battery
pack. When no LED of the charge-control indicator 21 lights
up, the battery pack may be damaged.
When at least one, but not all LEDs of the charge-control indicator 21 is lit, then fully charge the battery pack before using
for the first time.
Do not charge a damaged battery pack and do not use
Please refer to an auth
it.
Charging the Battery Pack
Use only the charger provided with your eBike or an
identical original Bosch charger. Only this charger is
matched to the lithium-ion battery pack used in your eBike.
Note: The battery pack is supplied partially charged. To ensure full battery pack capacity, completely charge the battery
pack in the charger before using for the first time.
The battery pack must be removed from the eBike for charging.
For charging the battery pack, read and observe the operating
instructions of the charger.
The battery pack can be char
the service life. Interrupting the charging procedure does not
cause damage to the battery pack.
orised bicycle dealer.
ged any time with
out reducing
The battery pack is equipped with a temperature control indicator, which enables charging only within a temperature
range between 0°C and 40 °C.
When the battery pack is not
within the charging-temperature range, three LEDs of the
charge-control indicator 21
ger
flash. Disconnect the battery pack from the char
temperature has adjusted.
Do not connect the battery pack to the charger until it has
reach the allowable charging temperature.
Charge-control Indicator
When the battery pack is switched on, the five green LEDs of
the charge-control indicator 21 indicate the charge condition
of the battery pack.
%
In this, each LED indicates approx. 20
battery pack is completely charged, all five LEDs light up.
Additionally, the charge condition of the switched on battery
pack is indicated on the drive HMI. Read and observe the operating instructions of the drive unit and the drive HMI.
e battery pack is below 5 %, all LEDs
When the capacity
of charge-control indicator 21 on the battery pack go out; however, the drive HMI does provide an additional indication
function.
of th
capacity. When the
until its
Inserting and Removing the Battery Pack
(see figures C–D)
Always switch the battery pack off when inserting or
removing it from the holder.
In order for the battery pack to be inserted, the key 23 must
be inserted into the lock 24 and the lock must be unlocked.
To insert the standard battery pack26, place it via the contacts onto the bottom holder 27 on the eBike. Pivot the battery pack to the stop into the upper holder 25.
0 276 001 YYY | (12.10.12)Bosch eBike Systems
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.