BORT BSS-36-Li User Manual [ru]

Page 1
BSS-36-Li
art. 98293425
DE
Bedienungsanleitung ..........................3
EN
User’s Manual ....................................4
FR
Mode d’emploi ....................................5
ES
Instrucciones de servicio ....................7
Manual de instruções .........................8
IT
Istruzione per l’uso .............................9
NL
Gebruiksaanwijzing ..........................11
DA
Brugervejledning ..............................12
SV
Bruksanvisning .................................13
NO
Bruksanvisning .................................14
FI
Käyttöohje ........................................15
Kasutusjuhend .................................16
LV
Instrukcija .........................................17
LT
Instrukcija .........................................18
Instruksja obsługi .............................19
RU
Инструкция по эксплуатации .........20
UK
Інструкція з експлуатації ................22
CS
Návod k použií .................................23
SK
Návod na použitie ............................24
BG
Инструкции за експлоатация .........25
HU
Használati utasítás ..........................26
RO
Manual de utilizare ...........................27
SR
Uputstvo za korisnike .......................28
Navodilo za uporabo ........................29
HR BS
TR
AR
SQ
MK
FA
VI
IN
HE
Upute za uporabu ...................30
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................31
Kullanım kılavuzu .............................32
Doracaku i përdorimit .......................34
Прирачник за корисникот ...............35
Hướng dn s dng .........................37
Panduan pengguna ..........................38
....................................36
.................................39
...........33
Page 2
1
2
3,6 V
15 W 200
1.3 Ah
Bottle cap
Suction head
Disconnect button
ml
Pad holder
Spray lever
Spray bottle
280
ml
1300
Pa
Charger
Rubber blades
20
min
Fabric pad
ON/OFF switch
3 h 0,51
kg
Tank release button
Removable recovery tank
2
Indicator light
Charge connector
Page 3
Пылесос для очистки стекол
Уважаемый покупатель! Перед первым применением Вашего пылесоса (да­лее по тексту прибор) прочитайте эту инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте согласно инструкции и сохраните ее для дальнейшего ис­пользования. Назначение прибора
● Прибор с приводом от аккумулятора предназна­чен исключительно для очистки смоченных по­верхностей, таких как окна, зеркала и кафельная плитка.
● Прибор не может всасывать пыль.
● Прибор не пригоден для всасывания большого количества жидкости с горизонтальных поверх­ностей, например, жидкости, вылившейся из опрокинутого стакана (максимально 25 мл).
● Используйте этот прибор только вместе с обыч­ными средствами для чистки окон (не спирт и не пенистое моющее средство).
● Прибор следует стями и запасными частями, допущенными для использования фирмой «SBM group GmbH».
Любой другой вид использования прибора счита­ется использованием не по назначению. Изготови­тель прибора не несет ответственность за вред, причиненный вследствие такого использования. Ответственность за подобное использование несет только пользователь.
ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПАРАМЕТРЫ ПРИБОРА:
Потребляемая мощность 12 Вт
Напряжение питания DC 3,6 В
Степень защиты IPX4
Объем резервуара для грязной воды 0,2 л
Емкость заряжаемого аккумулятора 1,3 А×ч
Время работы при полностью заряженном аккумуляторе
Время зарядки при полностью разряженном аккумуляторе
Масса 0,51 кг
Уровень звукового давления 54 дБ(А)
Тип аккумулятора Li-Ion
Входное напряжение зарядного устройства ~220 В
Частота 50 Гц
Выходное напряжение зарядного устройства DC 5,5 В
Выходной
принять только с принадлежно-
20 мин
2 ч
ток зарядного устройства 600 мА
Изготовитель оставляет за собой право внесения технических изменений! Комплект поставки
1. Базовый прибор в сборе – 1 шт.
2. Зарядное устройство – 1шт.
3. Распылитель ручной – 1шт.
4. Обтяжка из махровой ткани – 1 шт.
5. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
6. Гарантийный талон – 1 шт.
ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Установить насадку для мытья на всасывающую головку прибора до фиксации. Заполнените распылитель средством для мытья стеклянных поверхностей:
Зарядка аккумулятора:
● Вставьте штекерный разъем зарядного устрой­ства в гнездо прибора для зарядного устройства.
● Подключите вилку зарядного устройства к соот­ветствующей требованиям розетки.
Во время процесса зарядки мигает индикатор за­рядки работы
(индикатор горит непрерывно) отключите зарядное
. После полной зарядки аккумулятора
устройство от прибора. ВНИМАНИЕ! Не заряжайте прибор никаким другим зарядным устройством, кроме того, которое идет к нему в комплекте. Во время подзарядки оберегайте прибор и зарядное устройство к нему от влажности и сырости
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Очистка поверхности с использованием ручного распылителя:
● Нанесите чистящее средство на поверхность с помощью ручного распылителя, после чего со­трите грязь с помощью салфетки.
● Включите прибор.
● Для отсасывания чистящей жидкости проведите прибором по поверхности сверху вниз. Труднодо­ступные поверхности можно чистить как в про­дольном, так и в поперечном
После очищения каждой поверхности выключайте прибор. Тем самым заметно повысится время его работы в течение одной зарядки аккумулятора.
Прекращение работы: Если уровень грязной воды во время работы при­бора достиг максимальной отметки, необходимо слить воду. Для этого:
выключите прибор; – отсоедините емкость для грязной воды от прибо-
слейте воду;
ра и
– присоедините резервуар для грязной воды к при-
бору.
Окончание работы и очистка прибора: Выключите прибор. Отсоединить насадку для мытья от всасывающей головки прибора. Промыть насадку для мытья под проточной водой (не предназначено для мытья в посудомоечных ма­шинах). ВНИМАНИЕ! Базовый прибор имеет электрические
направлении.
20
Page 4
элементы. Запрещено мыть базовый прибор с по­мощью воды. Отсоединить емкость для грязной воды от прибора, слить воду и промыть под проточной водой. Перед сборкой очищенного прибора дайте ему просо­хнуть. Присоедините емкость к базовому прибору. Зарядить аккумулятор прибора. ВНИМАНИЕ! Никогда ной вилке зарядного устройства влажными руками. Отсоединить емкость для чистящего средства на ручной распылителе, слить оставшееся чистящее средство и промыть емкость под проточной водой. Присоедините емкость к ручному распылителю. Перед сборкой очищенного ручного распылителя дайте ему просохнуть.
не прикасайтесь к штепсель-
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
● Соблюдение правил эксплуатации, правильное и своевременное техническое обслуживание при­бора обеспечивает его безопасную и длительную работу.
● Не допускать использование прибора не по на­значению.
● Не допускать контакта прибора с горячими пред­метами.
● Не пытайтесь разобрать блок или зарядное устройство к нему. В случае повреждения или ненадлежащей работы устройства, отнесите его в сервисный центр.
прибора или зарядного
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УТИЛИЗАЦИИ
Утилизация упаковочных материалов Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки. Не выбрасывать упаковку вместе с до­машними отходами, а сдать ее в пункт приема вто­ричного сырья.
УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННОГО ПРИБОРА
Все электрические и электронные приборы долж­ны утилизироваться отдельно от бытовых отходов в специально предназначенных для этого пунктах приема, утвержденных правительственными или местными административными учреждениями. За подробной информацией по утилизации исполь­зованного прибора обращайтесь в местные служ­бы, службы переработки отходов или в торгующую организацию, продавшую товар. ВНИМАНИЕ! Не вскрывать аккумулятор ствует опасность короткого замыкания, кроме того вмогут выделиться раздражащие пары или агрес­сивные жидкости. Не подвергать аккумулятор силь­ному солнечному воздействию, разогреву или воз­действию огня. Возможна опасность взрыва.
, суще-
СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
Срок службы прибора – 5 лет. Прибор хранить в упаковке, в закрытых складских помещениях при температуре окружающего воз­духа от +10ºС до +35ºС и влажности окружающего воздуха, не более 60%, вдали от нагревательных приборов, избегая попадания на него прямых сол-
нечных лучей. Транспортирование прибора производить назем­ным или иным транспортом в амортизированной таре при температуре окружающего воздуха от -25º С до +25 º С, при условии защиты от атмосферных осадков и внешних воздействий.
Соответствие требованиям Европейских Директив: Мы с полной ответственностью заявляем, что: прибор соответствует следующей Европейской Директиве 2004/108/EC «Электромагнитная совме­стимость». Соответствие указанной продукции ложениям применяемой Директивы подтверждено соответствием следующих стандартов:
● EN 55014-1 «Электромагнитная совместимость. Требования к бытовым электроприборам, электроинструментам и аналогичной электроаппаратуре. Часть 1. Эмис­сия».
● EN 55014-2 Электромагнитная совместимость. Требования к бытовым электроприборам, электроинструментам и аналогичной электроаппаратуре. Часть 2. Поме­хостойкость. зарядное устройство соответствует следующим Ев­ропейским Директивам:
2006/95/EC «Низковольтное оборудование» 2004/108/EC «Электромагнитная совместимость».
Соответствие указанной применяемой Директивы подтверждено соответ­ствием следующих стандартов:
● EN 60335-2-29 «Приборы электрические бытового и аналогично­го назначения. Безопасность. Часть 2-29. Частные требования к зарядным устройствам аккумулятор­ных батарей»
● EN 55014-1 «Электромагнитная совместимость. Требования к бытовым электроприборам, электроинструментам и аналогичной электроаппаратуре. Часть 1. Эмис­сия».
● EN 55014-2 Электромагнитная совместимость. Требования к бытовым электроприборам, электроинструментам и аналогичной электроаппаратуре.Часть 2. Поме­хостойкость.
● EN 61000-3-2 «Электромагнитная совместимость. Часть 3-2. Пределы. Пределы для выбросов синусоидального тока (оборудование с входным током не более 16 А на фазу)»
● EN 61000-3-3 «Электромагнитная совместимость. Часть 3-3: Пределы. Ограничение изменений напряжения, флуктуации и мерцания напряжения в распредели­тельных низковольтных системах питания для обо­рудования с номинальным током не фазу и не подлежащему условному соединению»
продукции положениям
более 16 А на
по-
21
Page 5
Exploded view BSS-36-Li
45
42
8 3
33
40
0 2
Page 6
Spare parts list BSS-36-Li
No. Part Name
20 Switch
33 Circuit board
38 Motor
42 Valve
45 Battery charger
41
Page 7
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDE
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich­teten Rücknahmestellen abzugeben.
ENVIRONMENTAL PROTECTIONEN
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by return­ing this appliance to the collection centres (if available).
FR INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé­nagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
ES
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes.
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
PT
DO MEIO AMBIENTE
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con­tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
AVVERTENZE PER LA TUTELA
IT
DELL’AMBIENTE
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra­no nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe­tenti, qualora siano presenti sul territorio.
NL
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisaf­val! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamel­plaatsen af te geven.
DA
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan gen­bruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt affald. Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem til at aevere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant ndes, og således være med til at bevare ressourcer og beskytte miljøet.
MK
СОВЕТИ ЗА ЗАШТИТА
ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
Стари апарати може да се рециклираат и затоа не може да се депо­нираат со домашен отпад! Затоа, ние ќе ве замолам за активно не поддржат во заштеда на ресурси и заштита на животната средина и избави оваа единица во собирен центар за рециклирање (ако има).
ÅTERVINNINGSV
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus­hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
MILJØVERNNO
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsav­fallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverkset­ting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
YMPÄRISTÖNSUOJELUFI
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli­sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van­hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy­tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee­seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
KESKONNAKAITSEET
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele). Vas­tavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamise­le liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBALV
Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm). Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2002/96/EG par lietotajām elektroiekārtām, elektronikas iekārtām un tās iekļaušanu valsts likumdošanā lietotās elektroiekārtas ir jāsavāc atse­višķi un jānogādā otrreizпjai pārstrādei videi draudzīgā veidā.
APLINKOS APSAUGALT
Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms). Pagal ES Direktyvа 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza­vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
PL
OCHRONY ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol­no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo­darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural­nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo- wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
UDHËZIME PËR MBROJTJEN
SQ
E MJEDISIT
Aparateve të vjetra mund të riciklohen dhe për këtë arsye nuk mund të hidhen me mbeturinat shtëpiake! Ne prandaj do t’ju kërkojë të na mbështesë në mënyrë aktive në ruajtjen e burimeve dhe mbrojtjen e mjedisit dhe të japë këtë njësi në një pikë grumbullimi për riciklim (nëse ka ndonjë).
FA
42
Page 8
RU
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэто­му не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо­мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
UK
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних матеріа­лів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
KK
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе) қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға өткізу қажет.
CS
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali tento přístroj na k tomu určených sběrných místech.
SK
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebiče možné recyklovať, a preto nemôžu byť likvido­vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiadať, aby ste aktívne podporovať nás v úspore zdrojov a ochrane život­ného prostredia a dodať tento prístroj do zberného miesta pre recykláciu (ak je k dispozícii).
BG
НАСОКИ ЗА ОПАЗВАНЕ
НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Старите уреди могат да бъдат рециклирани и следователно не могат да се депонират заедно с битовите отпадъци! Бихме затова Ви молим да ни подкрепят активно в спасяването на ресурси и опазването на околната среда и дава тази единица в събирателен пункт за рециклиране (ако има такива).
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
HU
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör­nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.
VI
TƯ VN V BO
V MÔI TRƯỜNG
Thiết b cũ có th được tái chế và do đó không th được x lý chung vi rác sinh! Do đó chúng tôi s yêu cu bn tích cc h tr chúng tôi trong vic tiết kim tài nguyên và bo v môi trường và cung cp thiết b này trong mt đim thu gom để tái chế (nếu có).
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
RO
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză, vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa­daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine, te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinj­ske odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranjanju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno ele­ktrično napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvzemnih mestih.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša, te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
EL
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ­γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης ­εφόσον υπάρχουν.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez­lerine (varsa) iade edin.
HE
NASIHAT TENTANG PERLINDUNGAN
ID
LINGKUNGAN
Peralatan tua dapat didaur ulang dan karenanya tidak dapat dibuang bersama limbah rumah tangga! Kami karena itu akan meminta Anda untuk secara aktif mendukung kami dalam menghemat sumber daya dan melindungi lingkungan dan memberikan unit ini di tempat pengumpulan daur ulang (jika ada).
AR
43
Page 9
Loading...