Bornay WIND 13+, Wind 25.2+, Wind 25.3+ User Manual

Interface
Manual
Versión 1.5 – 07.17
ENG
ESP
2
Índice
Índice 2
Introducción 2
Instrucciones de seguridad 4
Descripción del sistema y Funcionamiento 5
Comunicaciones y Monitorización 8
Preguntas Frecuentes 9
Solución de problemas 12
Anexos 13
ESP
3
Introducción
El interface Bornay Wind+ se encarga de controlar el aerogenerador y la energía que produce para alimentar los consumos de una forma eficiente.
Dependiendo de la aplicación existen varias versiones:
- Interface con salida DC.
o Para inversores de conexión a red. Versión DC. o Para carga de baterías mediante rectificadores de
telecomunicaciones. Versión Telecom.
- Interface para bombeo
o Con salida DC. o Con salida trifásica.
Este manual es único para el Interface.
Este manual es complementario al manual del aerogenerador.
Ambos manuales se deben leer y entender perfectamente antes de poner en marcha la instalación.
Ante cualquier duda o consulta póngase en contacto con su distribuidor.
ESP
4
Instrucciones de seguridad
Este manual contiene instrucciones importantes para la instalación, manipulación y uso del Interface Wind+.
Es necesario leer atentamente este manual y tenerlo a mano siempre que sea necesario.
Aspectos generales
La instalación del sistema, así como las intervenciones detalladas en este manual sólo pueden ser realizadas por personal cualificado.
Es obligatorio cumplir toda la legislación aplicable en materia de seguridad para el trabajo eléctrico. Existe peligro de descarga eléctrica.
El cumplimiento de las instrucciones de seguridad expuestas en este manual o de la legislación sugerida no exime del cumplimiento de otras normas específicas de la instalación, el lugar, el país u otras circunstancias que afecten al sistema.
La apertura de la caja no implica la ausencia de tensión en su interior. Existe peligro de descarga eléctrica incluso después de desconectar el equipo de la red, del aerogenerador o de cualquier otra de sus conexiones.
Es obligatorio leer y entender el manual por completo antes de comenzar a manipular, instalar u operar el equipo.
ESP
5
Descripción del sistema y Funcionamiento
A continuación se muestra una imagen del interface con todos sus puntos más importantes.
El interface posee varias conexiones que podemos diferenciar entre conexiones de potencia y conexiones auxiliares
ESP
6
Conexiones de potencia
- Conector para el aerogenerador: existen 3 conectores MC4 para
el aerogenerador. En este punto no importa la polaridad.
- Conector de salida en continua: este conector es la salida DC
controlada desde el interface.
- Conectores de salida trifásica: estos conectores son para para la
conexión de la carga trifásica. Esta salida sólo estará disponible en la versión para bombeo trifásico.
- Conector de alimentación AC: este conector es para la
alimentación del interface. Esta alimentación es necesaria. Una vez el aerogenerador está en funcionamiento. El equipo funciona alimentado desde el aerogenerador ya que posee dos fuentes internas.
El interface posee un interruptor para detener el aerogenerador. Este interruptor tiene forma de seta de emergencia. Una vez pulsado, para desbloquearlo hay que hacerlo girar media vuelta en sentido horario.
ESP
7
Conexiones auxiliares
En la siguiente imagen se muestra un detalle de las conexiones auxiliares.
Existen 5 conectores. Cada conector tiene una utilidad específica:
- Conector 0: conexión de salida de frecuencia para inversores de
conexión a red. A través de esta salida, el interface envía la referencia de RPM de la máquina para que el inversor genere la potencia según la curva de potencia F-V Programada.
- Conector 1: es un conector dedicado para la comunicación RS232.
Para poder usarlo es necesario cambiar la configuración del equipo.
- Conector 2: este conector tiene varias funciones. De izquierda a
derecha las conexiones son:
o Anemómetro: esta conexión es para poder monitorizar la
velocidad del viento. En algunas configuraciones esta conexión es imprescindible.
o Paro Manual: estos dos cables son para frenar el
aerogenerador de forma manual. Hace la misma función que el botón rojo de Paro Manual.
ESP
8
o GND, IN1, IN2: son 2 entradas digitales TTL. Actualmente
estas entradas no se utilizan.
o NO, COM, GND: esta salida es un Relé libre de potencial.
- Conector 3: este conector tiene 2 funciones:
o Pin 1: NC (No Conectado). o Resto de pines: puerto RS485A.
- Conector 4: este conector tiene 2 funciones:
o Pin 1: NC (No Conectado). o Resto de pines: puerto RS485B.
Indicadores led
El equipo cuenta con 3 indicadores led:
Indicador LED de color Azul. Este led indica que el interface está alimentado.
Indicador LED de color Verde. Este LED indica que la salida, ya sea en DC o trifásica, está activa.
Indicador LED de color Rojo. Este LED indica que el sistema de frenado interno del controlador está activo, es decir, que el sistema está controlando la turbina.
ESP
9
Comunicaciones y Monitorización
El interface cuenta con varias opciones de comunicación con el exterior.
Actualmente se tienen implementados los siguientes periféricos:
- Puerto USB.
- Puerto de comunicaciones RS232.
- 2 puertos de comunicaciones RS485.
- Bluetooth (Opcional). Se requiere instalar el adaptador Bluetooth
Bornay.
Todas estas formas de comunicar trabajan bajo el estándar MODBUS.
Para la interconexión con el sistema existe una aplicación de software llamada Bornay Monitor.
Las comunicaciones trabajan siempre bajo protocolo MODBUS RTU.
En los anexos se detalla el mapeado MODBUS de las variables del sistema.
La comunicación USB tiene los siguientes parámetros:
115200 Baud. 8 bits de datos. Sin paridad. 1 bit de parada. Tipo Modbus RTU. Tiempo de Respuesta: Superior a 1000 ms o superior. Retardo entre lecturas: 100ms. Todos los datos son del tipo Uint16. Para la lectura de los registros función F3 (Read holding registers). Para la escritura de los registros, funciones F6 (Write single register)
y F16 (Write multiple registers).
ESP
10
Preguntas Frecuentes
1. ¿Se pueden instalar varios aerogeneradores en una misma
instalación con varios inversores?
Sí, pero habrá que verificar con el fabricante del inversor si existe alguna consideración a tener en cuenta.
2. ¿Se pueden instalar varios aerogeneradores a un mismo Interface?
No, no es posible, ya que el interface necesita medir todos los parámetros del aerogenerador y si hay más de uno no funciona correctamente.
3. ¿Puedo instalar varios Aerogeneradores con un único anemómetro?
No, para ello se puede utilizar el Wind Sensor Cluster que admite hasta 10 reguladores o Interfaces con un único anemómetro.
4. ¿Importa la polaridad en la conexión de los cables del
aerogenerador?
No, no importa.
5. ¿Importa la polaridad en los cables que van del interface al Inversor?
Sí y mucho. Es imprescindible colocar la polaridad correctamente ya que si no el equipo no funcionaría.
6. ¿Hay que poner alguna protección entre el aerogenerador y el
regulador?
No es necesaria ninguna protección. Lo que SI se puede colocar es un interruptor que cortocircuite las tres fases del aerogenerador para dejarlo completamente bloqueado.
ESP
11
7. El cable que existe desde el aerogenerador debido a la distancia es
de mayor sección que la admitida por los conectores MC4. ¿Cómo conecto los cables al MC4 de entrada del regulador?
Se puede hacer un empalme o conexión aguas abajo del conector, reduciendo la sección a la máxima admisible por el mismo, ya que el conector MC4 está calculado para la intensidad máxima que admite el interface, y una sección mayor únicamente tiene sentido por las posibles pérdidas en largas distancias.
8. ¿Qué sección de cables debo colocar para la correcta instalación del
equipo?
Revisar el apartado de Secciones y cableado en los Anexos.
ESP
12
Solución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El aerogenerador no gira
Pulsador de paro de emergencia activado.
Desactivar el pulsador girándolo levemente a la izquierda.
Pulsado el botón de freno en la pantalla.
Desde la pantalla volver a pulsar para que se desactive.
Falta de red o fallo en el inversor.
El Interface ha detectado un error de sincronismo con la red y frena el aerogenerador.
Viento elevado.
Hay que esperar a que el viento baje por debajo del nivel programado.
Polaridad de cables invertida.
Verificar la polaridad de los cables de continua entre Interface e Inversor.
Temperatura elevada.
Revisar si la temperatura del regulador es alta. Si es alta hay que esperar a que se enfríe.
Está el anemómetro configurado y existen revoluciones pero no hay medición de viento.
Revise la conexión del anemómetro porque se están detectando RPM pero no se tiene lectura de viento.
El inversor NO inyecta energía con el aerogenerador funcionando Falta o valores de red fuera de rango.
Verificar parámetros de red.
Esta desconectado el cable de datos entre Inversor e Interface.
Verificar si está conectado y si no, conectar.
ESP
13
Anexos
Esquema de conexión con Inversor ABB
Detalle de conexión de datos entre Interface e Inversor ABB
ESP
14
Instalación del Interface
A continuación se muestran las medidas y distancias que se deben tener en cuenta para la instalación del Interface.
ESP
15
Sujeción a la pared
A continuación se muestran las distancias de los orificios para sujetar el equipo a la pared.
NO se puede colocar nada encima del interface, ya que internamente lleva resistencias que disipan calor y puede provocar desperfectos en el equipo.
ESP
16
Especificaciones técnicas
CONEX RED BOMBEO TELECOM CONEX RED BOMBEO TELECOM
Voltaje 48V 48V
Conexión Interna Interna Consumo en vacío Consumo máximo
Tipo entrada
Conexión de entrada
Rango de entrada
Voltaje máximo Potencia máxima Potencia máxima de frenado
Tipo
Conexión Rango de salida Observaciones
Interface (Al x An x Prof) 220 x 490 x 353 mm 220 x 490 x 353 mm
Embalaje (Al x An x Prof)
Peso equipo
Peso total embalaje Volumen embalaje
Entrada para anemométro Puertos comunicación RS485 Puertos comunicación RS232 Conexión USB
Bluetooth
Paro de emergencia
Paro emergencia remoto Relé
Entradas Digitales Auxiliares
Indice de Proteccion
Material de la carcasa
Color de la carcasa Tipo de ventilacion
Aluminio
RAL 7035
Ventilacion forzada
2
Salida Digital
Salida de pulsos para sincronizacion con Inversores que acepten
curvas de potencia F-P
OTROS
IP20
Libre de potencial 3 contactos, N0, NC, COM
16,5 Kg
21 Kg
0,075264 m
3
GENERAL
Sí21
1 x Mini USB Tipo B hembra
Opcional mediante adaptador Bornay Bluetooth
Mediante seta con bloqueo y desbloqueo giratorio
Sí, mediante conector externo
14 Kg
18,5 Kg
5000W
10000W
SALIDA
DC excepto Bombeo trifasico (AC)
2 x MC4 excepto Bombeo trifásico 3 x MC4.
100 - 450 Vdc ó 80 - 380Vac
Salida protegida mediante desconexión IGBT
DIMENSIONES
399 x 494 x 190 mm
399 x 494 x 190 mm
280 x 480 x 560 mm
3000W
6000W
Cable IEC
Cable IEC
< 3W
< 30W
AEROGENERADOR
Trifasica (sin importancia el orden de fases)
Mediante conectores MC4
80 - 480 Vac
510 Vac
Observaciones
El equipo se autoalimenta desde el aerogenerador
cuando esta funcionando
WIND 13+
WIND 25+
ALIMENTACION
230Vac
230Vac
ESP
17
Detalle de las dimensiones del equipo
ESP
18
Secciones y cableado
Sección de cable desde el aerogenerador hasta el interface:
Modelo
0-20m
20-50m
50-80m
80-150m
150-200m
Wind 13+
2.5mm2
4 mm2
6 mm2
10 mm2
1 6mm2
Wind 25.2+
4 mm2
6 mm2
10 mm2
16 mm2
25 mm2
Wind 25.3+
6 mm2
10 mm2
16mm2
25 mm2
35 mm2
Bornay Aerogeneradores SLU
P.I. Riu, Cno. del Riu, s/n Tel. +34/965560025 bornay@bornay.com 0320 Castalla (Alicante) España Fax +34/965560752 www.bornay.com
ESP
19
Interface
Manual
Installation
Operation
Maintenance
ENG
20
Index
Index 20
Safety instructions 22
Description and operation if the system 23
Communications and monitorig 27
Frequent questions 28
Solution of problem 30
Annexes 31
ENG
21
Introduction
The Bornay Wind+ is in charge of controlling the wind turbine and the power
There are various versions, depending on the application:
- Interface with DC output.
o For inverters with grid connection. DC version. o For charging batteries by means of telecom rectifiers.
Telecom version.
- Pumping interface
o With DC output. o With three-phase output.
This manual is only for the Interface.
This manual complements the wind turbine manual.
Both manuals should be read and understood perfectly before switching on the installation.
For doubts or consultations, contact your distributor.
ENG
22
Safety instructions
This manual contains important instructions for the installation, manipulation and use of the Wind+ Interface.
This manual should be read carefully and kept at hand for consultation when needed.
General aspects
The installation of the system as well as the operations described in this manual should be performed only by qualified personnel.
Compliance is required with all legislation applicable in the area of safety in electrical work. There is danger of electric shock.
Compliance with the safety instructions contained in this manual or in the suggested legislation does not constitute exemption from other specific norms of installation, place, country or other circumstances that may affect the system.
Opening the housing does not imply absence of tension inside.
There is danger of electric shock even after disconnecting the equipment from the grid, from the wind turbine or from any of its other connections.
It is essential to read and understand the manual completely before
manipulating, installing or operating the unit.
ENG
23
Description and functioning of the system
Shown below is a picture of the interface with all its most important points.
The interface has several connections that we can differentiate between power connections and auxiliary connections.
ENG
24
Power connections
- Connector for the wind turbine: there are 3 MC4 connectors for
the wind turbine. At this point the polarity is not important.
- DC output connector: this connector is for the DC output
controlled from the interface.
- Three-phase output connectors: these are to connect the three-
phase load. This connector is only available in the three-phase pumping version.
- AC input connector: this connector is for powering the interface,
which is necessary. Once the wind turbine is functioning, the unit is powered from the turbine, which has two internal sources.
The interface has a switch to stop the turbine. This switch has the form of a mushroom-head button. Once it has been pressed, to reset it, it must be given half a turn clockwise.
ENG
25
Auxiliary connections
The following illustration shows a detail of the auxiliary connections.
There are 5 connectors, each with a specific use:
- Connector 0: frequency output connection for grid-connected
inverters. Through this connection, the interface sends the RPM reference of the machine so that the inverter will generate power according to the F-V power curve programmed.
- Connector 1: is a connector for RS232 communication. In order to
be able to use it, it is necessary to change the configuration of the unit.
- Connector 2: this connector has various functions. From left to
right the connections are:
o Anemometer: this connection allows monitoring of the
wind velocity. In some configurations this connection is mandatory.
o Manual brake: these two wires are to stop the turbine
manually. They perform the same function as the red Manual Brake button.
ENG
26
o GND, IN1, IN2: these are 2 digital inputs TTL. At present
these inlets are not used.
o NO, COM, GND: this outlet is a potential-free relay. In this
contact loads of up to 6 Amperes 230V can be connected.
- Connector 3: this connector has 2 functions:
o Pin 1: NC (Not Connected) o The other pins: port RS485A.
- Connector 4: this connector has 2 functions:
o Pin 1: NC (Not Connected) o The other pins. Port RS485B.
LED Indicators
The unit has 3 LED indicators.
Blue LED indicator. This LED indicates that the interface is
powered.
Green LED indicator. This LED indicates that the output , either
DC or three-phase, is active.
Red LED indicator. This LED indicates that the controller’s
internal braking system is active, that is, that system is controlling the turbine.
ENG
27
Communications and Monitoring
The interface has various options for communication with the outside.
At the present time, the following peripherals are in place:Puerto USB.
- USB port.
- RS232 communications port.
- 2 RS485 communications ports.
- Bluetooth (Optional). It is necessary to install the Bornay
Bluetooth adaptor.
All these forms of communicating work under the Modbus standard.
For interconnection within the system, there is a software application called Bornay Monitor.
The communications are under Modbus RTU protocol.
The following are the parameters of the USB communication:
115200 Baud. 8 data bits. No parity. 1 stop bit. Modus RTU type Response time: 1000ms or higher. Delay between readings: 100ms. All data are of the type Uint16. For reading the registers, function F3 (Read holding registers). For writing the registers, functions F6 (Write single register) and F16
(Write multiple registers).
ENG
28
Frequent questions
1. Can several wind turbines be installed in a single installation with
various inverters?
Yes, but you would have to check with the manufacturer of the inverter to know whether there are any considerations that must be taken into account.
2. Can several wind turbines be connected to one single interface?
No, this is not possible, because the interface must measure all the parameters of the wind turbine, and if there were more than one, it would not function correctly. .
3. Can I install several wind turbines with a single anemometer?
No. To do this you can use the Wind Sensor Cluster, which admits up to 10 regulators or interfaces with a single anemometer.
4. Does polarity matter in the connection of the wind turbine wires?
No, it does not matter.
5. Is polarity important in the wires that go from the interface to the
inverter?
Yes, it is very important. It is essential to place the polarity correctly, as otherwise the unit will not work.
6. Must there be some protection between the turbine and the
regulator?
No protection is necessary. What you can do is put in a switch that short-circuits the three phases of the turbine in order to block it completely.
29
7. The cable that exists from the wind turbine due to the distance is of
greater section than the one admitted by the connectors MC4. How do I connect the cables to the regulator input MC4?
A connection or connection downstream of the connector can be made by reducing the section to the maximum permissible by it, since the MC4 connector is calculated for the maximum intensity that the interface supports, and a larger section only makes sense for possible losses Over long distances.
8. What wire section should I use to install the unit correctly?
See the part on Sections and Wiring in the Annexes.
ENG
30
Solution to problems
Problem
Possible cause
Solution
The wind turbine does not rotate
Emergency stop button is activated
Disactivate the button by turning it slightly to the left
Stop button on the monitor was pressed.
On the monitor click on the button again to deactivate it
Fault of the grid or problem in the inverter
The interface has detected an error in the synchronism with the grid and stops the turbine
High wind
It is necessary to wait until the wind drops to below the level programmed
Polarity of the wires inverted.
Check the polarity of the DC wires between the interface and the inverter
High temperature
Check to see if the temperature of the regulator is high. If it is, it is necessary to wait until it cools
The anemometer is configured and there are revolutions but there is no wind measurement
Check the connection of the anemometer because RPMs are being detected but there is no wind reading.
The inverter DOES NOT supply power with the wind turbine in operation Values of the grid lacking or out of range
Check the parameters of the grid
The data wire between the inverter and the interface is disconnected
Check to see if it is connected; if it is not, connect it
ENG
31
Annexes
Wiring diagram with ABB inverter
Data connection between the interface and the ABB inverter
ENG
32
Installation of the interface
Below are shown the measurements and distances that should be taken into account for the installation of the interface.
ENG
33
Mounting on the wall
The distances from the holes for securing the equipment to the wall are shown below.
You should NOT put anything on top of the interface, as it has internal resistors that dissipate heat, and this can cause damage to the unit.
ENG
34
Technical specifications
GRID CONN PUMPING TELECOM GRID CONN PUMPING TELECOM
Voltage 48V 48V
Connection Internal Internal
Zero load power
Max load power
Input type
Input connection
Input range
Max voltage
Max power
Max braking power
Type
Connection
Output range
Observations
Interface (Al x An x Prof) 220 x 490 x 353 mm 220 x 490 x 353 mm
Embalaje (Al x An x Prof)
Weight
Packaging weight Packaging volume
Anemometer input RS485 communication ports RS232 communication ports USB connection Bluetooth Emergency stop Remote emergency stop Relay Auxiliar digital inputs
Protection category Enclosure material Enclosure color Ventilation
WIND 13+
WIND 25+
14 Kg
18,5 Kg
SUPPLY
The unis is selfpowered when the windturbine
Observations
is running
< 30W
< 3W
510 Vac
OUTPUT
2 x MC4 except PUMPING threephasic 3 x MC4.
DC except PUMPING threephasic (AC)
100 - 450 Vdc ó 80 - 380Vac
3000W
6000W
5000W
230Vac
IEC Cable
230Vac
IEC Cable
80 - 480 Vac
WIND TURBINE
With MC4 connectors
Three pahses (no polarity in the wires)
10000W
Protected output by IGBT disconnection
399 x 494 x 190 mm
399 x 494 x 190 mm
DIMENSIONS
Yes, with external connector
Optional with Bornay Bluetooth adapter
GENERAL
21Yes
1 x Mini USB Type B female
Forzed ventilation
Digital output
16,5 Kg
21 Kg
OTHERS
IP20
Aluminum
RAL 7035
280 x 480 x 560 mm
0,075264 m
3
With emergency switch and rotary release
Free voltage contact, 3 contacts N0, NC, COM
2
Pulse frequency output to sincronize with inverters that accepts
F-P power curves
ENG
35
Detail of the dimensions of the unit
ENG
36
Sections and wiring
Section of the wiring from the wind turbine to the interface.
Model
0-20m
20-50m
50-80m
80-150m
150-200m
Wind 13+
2.5mm2
4 mm2
6 mm2
10 mm2
1 6mm2
Wind 25.2+
4 mm2
6 mm2
10 mm2
16 mm2
25 mm2
Wind 25.3+
6 mm2
10 mm2
16mm2
25 mm2
35 mm2
Bornay Aerogeneradores SLU
P.I. Riu, Cno. del Riu, s/n Tel. +34/965560025 bornay@bornay.com 0320 Castalla (Alicante) España Fax +34/965560752 www.bornay.com
ENG
Loading...