Bork VC SHB 3322 AN User Manual

Page 1
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 1BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 1 10/7/08 4:13:15 PM10/7/08 4:13:15 PM
Page 2
MAIN HEAD
TEXT
2
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 2BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 2 10/7/08 4:13:15 PM10/7/08 4:13:15 PM
Page 3
MAIN HEAD
истинные шедевры домашней коллекции
TEXT
3
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 3BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 3 10/7/08 4:13:15 PM10/7/08 4:13:15 PM
Page 4
MAIN HEAD
TEXT
4
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 4BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 4 10/7/08 4:13:15 PM10/7/08 4:13:15 PM
Page 5
MAIN HEAD
TEXT
5
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 5BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 5 10/7/08 4:13:17 PM10/7/08 4:13:17 PM
Page 6
ПЫЛЕСОС
BORK VC SHB 3322 AN
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 6BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 6 10/7/08 4:13:18 PM10/7/08 4:13:18 PM
Page 7
СОДЕРЖАНИЕ
11 Технические характеристики
12 Комплектация
15 Сборка и эксплуатация
21 Обслуживание и чистка
7
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 7BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 7 10/7/08 4:13:19 PM10/7/08 4:13:19 PM
Page 8
Поздравляем
с приобретением нового пылесоса BORK VC SHB 3322 AN
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 8BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 8 10/7/08 4:13:19 PM10/7/08 4:13:19 PM
Page 9
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Компания BORK уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным пользование ими. Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры предосторожности:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПЫЛЕСОСА И ДРУГИХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
Данный пылесос соответствует предписани-
ям по технике безопасности для электропри­боров. Однако его неправильное использо­вание может привести к травмам и матери­альному ущербу. Внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед использованием пылесоса. Сохраняйте дан­ное руководство по эксплуатации, гарантий­ный талон и квитанцию, а при возможности и упаковку с упаковочными материалами.
Данное устройство разработано для исполь-
зования только в жилых помещениях и по прямому назначению. Устройство нельзя использовать на промышленных объектах. Не используйте устройство на улице (если, конечно, оно не предназначено специально для использования на открытом воздухе). Не подвергайте устройство чрезмерному нагреву, действию прямых солнечных лучей или влаги. Не погружайте устройство в жид­кость и не забывайте о том, что острые кромки могут его повредить. Не пользуйтесь устройством, если у Вас мокрые или влаж­ные руки. Немедленно выдерните вилку из розетки, если в процессе эксплуатации устройство стало мокрым или влажным. Не ставьте устройство на мокрую поверхность.
Данный пылесос можно использовать и хра-
нить только в жилых помещениях. Пылесос
запрещается использовать на людях или животных.
Любые иные виды применения осуществля-
ются под личную ответственность и могут быть опасны.
Использование не по назначению и эксплуа-
тация без соответствующего надзора запре­щены.
Производитель несет ответственность за
ущерб, нанесенный применением не по назначению или неправильным использова­нием устройства.
Подключайте устройство только к сети пере-
менного тока 230 вольт. Розетка должна иметь предохранитель на 16 А. Если к дан­ной сети уже подключены приборы с высо­ким номиналом, то при включении пылесоса может произойти срабатывание предохрани­теля. Этого можно избежать, если перед включением установить переключатель на минимальную мощность (Min.) и уже при работающем двигателе произвести переклю­чение на необходимую мощность.
Запрещается использовать устройство без
установленного мешка для сбора пыли и выходного фильтра.
При длительном использовании необходимо
размотать не менее 2/3 длины сетевого
кабеля, иначе возникнет опасность перегре­ва и повреждения.
При повреждении кабеля питания служба
технического обслуживания должна заме­нить его целиком вместе с катушкой.
Запрещается собирать золу, горячие угли
и т.п., крупные осколки стекла и острые предметы.
Не всасывайте порошок тонера, который
используется, например, в принтерах и копи­ровальной технике, т.к. он может быть элек­тропроводен. Кроме того, высока вероят­ность его неполной фильтрации системой пылесоса и попадания в воздух помещения.
Запрещается всасывать асбест или асбесто-
вую пыль.
Запрещается всасывать пылесосом возгорае-
мые или ядовитые жидкости, такие как бен­зин, масло, кислоты или иные летучие веще­ства.
Запрещается засасывать пылесосом жид-
кость (например, воду).
При эксплуатации запрещается ставить
устройство на ребро или на бок. Следите за горизонтальным положением и достаточной устойчивостью пылесоса, особенно при уборке лестниц!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 9BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 9 10/7/08 4:13:20 PM10/7/08 4:13:20 PM
9
Page 10
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Всегда выдергивайте вилку из розетки по
окончании использования, перед очисткой или сменой фильтра.
Ремонт электроприборов может проводиться
только квалифицированным персоналом. Из-за неправильно проведенного ремонта может возникнуть серьезная опасность нанесения увечий пользователю.
Не храните устройство в непосредственной
близости от раскаленных духовок или нагре­вателей.
Дети не осознают опасностей, возникающих
при обращении с электроприборами. Поэто­му не позволяйте детям работать с электро­приборами без присмотра.
Всегда выключайте устройство перед очист-
кой или окончанием использования и выдергивайте вилку из розетки, если устрой­ство длительное время не будет использо­ваться. При выключении устройства из розетки тяните не за провод, а только за саму вилку. Также снимайте с устройства все дополнительные элементы, необходимые в процессе эксплуатации.
Не оставляйте работающее устройство без
присмотра. Уходя из помещения, где проис­ходит уборка, выключайте устройство или выдергивайте вилку из розетки (для этого тяните не за провод, а только за саму вилку).
Чтобы защитить детей от опасностей, скры-
вающихся в бытовых электроприборах, постарайтесь исключить опасность спотыка­ния о кабель и не допускайте детей к устрой­ству.
Регулярно проверяйте устройство и кабель
на появление возможных повреждений. Использовать поврежденный пылесос запре­щается.
Не пытайтесь ремонтировать устройство соб-
ственными силами. Доверяйте ремонт толь­ко техническим специалистам, имеющим соответствующее разрешение. Дефектный кабель необходимо немедленно и полностью поменять на кабель такого же типа, для чего следует обратиться к производителю или квалифицированному электрику, чтобы исключить опасность удара током и получе­ния травм.
Используйте только оригинальные запасные
части.
Этот электроприбор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с пониженными возможностями восприятия и пониженными физическими или умственны­ми возможностями, или не имеющими опыта и знаний, если за ними не осуществляется контроль или если не дано указание в отно­шении использования этого прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Соблюдайте, в частности, приведенные ниже
«Специальные указания по безопасности».
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не собирайте жидкости!
Не собирайте раскаленный пепел, острые
и режущие предметы!
Не пользуйтесь устройством во влажных
помещениях!
Не пользуйтесь устройством без фильтра.
Следите за правильностью установки филь­тра в пылесосе!
При использовании устройства следите за
тем, чтобы во всасывающее отверстие не попадали волосы, одежда или конечности!
Держите пылесос на безопасном расстоянии
от источников тепла, таких как нагреватели, плиты и т.д.! Требования к электрическим характеристикам
Проверить, что напряжение, приведенное на
табличке с параметрами вашего электропри­бора, соответствует электропитанию в вашем доме, которое должно быть указано как A.C. (переменный ток).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вилку, отделенную от силового провода, необходимо уничтожать ввиду того, что вилка с оголенным гибким шнуром будет представлять опасность при вставлении в штепсельную розетку, находящуюся под напряжением.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
10
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 10BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 10 10/7/08 4:13:20 PM10/7/08 4:13:20 PM
Page 11
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Если штепсельные розетки в вашем доме
не подходят под вилку, поставляемую с этим электроприбором, эту вилку следует удалить и смонтировать подходящую вилку.
В случае отрезания вилки и отпускания
кабеля последний будет перематываться в машину, поэтому до отрезания вилки кабель необходимо закрепить и смонтиро­вать новую вилку.
УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Устройство включает в себя электрические и электронные компоненты и не пригодно для утилизации вместе с бытовым мусором. Обяза­тельно учитывайте действующее государствен­ное и местное законодательство. При этом выполняйте требования новой директивы WEEE (Об утилизации электрического и электронного оборудования).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение: 230-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная мощность: 2200 Вт
ВНИМАНИЕ!
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в технические характеристики и комплектацию вследствие постоянного совершенствования продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей»
Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия равен 12 месяцам, при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 11BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 11 10/7/08 4:13:20 PM10/7/08 4:13:20 PM
11
Page 12
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Пылесос
Шланг
Ручка шланга
Насадка для
твердых покрытий
Насадка
пол/ковер
Насадка
для сбора пыли
Кнопка сматывания кабеля
Регулятор мощности
Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
Входное отверстие
Ручка для переноски
Аэродинамическая турбощетка
Насадка
для мебели
Щелевая насадка
Не показаны:
Металлическая
телескопическая
трубка
КОМПЛЕКТАЦИЯ
12
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 12BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 12 10/7/08 4:13:20 PM10/7/08 4:13:20 PM
Пылесборники 3 Инструкция по эксплуатации 1 Гарантийный талон 1
Page 13
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 13BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 13 10/7/08 4:13:21 PM10/7/08 4:13:21 PM
Page 14
Эксплуатация
14
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 14BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 14 10/7/08 4:13:21 PM10/7/08 4:13:21 PM
Page 15
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ
• Вставьте всасывающий шланг в отверстие спереди пылесоса до механической фикса­ции.
• Чтобы снять шланг, нажмите на кнопки на стыковочном переходнике всасывающего шланга. Удерживая эти кнопки нажатыми, извлеките шланг из пылесоса.
КАБЕЛЬ
• Размотайте сетевой кабель на необходимую длину и вставьте вилку в заземленную розетку (230 В~/50 Гц розетка евро).
• Нажмите на кнопку сматывания кабеля и пропускайте сетевой кабель через руку, чтобы предотвратить его скручивание в узел или застревание.
РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ
Следите за тем, чтобы регулятор мощности был установлен влево до упора в положение «Min». Чтобы включить двигатель, нажмите на пере­ключатель «Вкл./Выкл.».
Теперь вращайте регулятор мощности вправо, пока не будет достигнут необходимый уровень мощности. Работайте пылесосом с равномер­ной скоростью. При этом нет необходимости оказывать дополнительное давление на насад­ку пылесоса.
Регулятор мощности всасывания
Малая мощность всасывания: для занаве-
сок и чувствительных тканей.
Средняя мощность всасывания: для длин-
новорсных велюровых ковров и текстильных напольных покрытий.
Высокая мощность всасывания: для изно-
соустойчивых ковров и напольных покры­тий.
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 15BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 15 10/7/08 4:13:23 PM10/7/08 4:13:23 PM
15
Page 16
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ ТРУБКА
Регулируемая по длине телескопическая вса­сывающая трубка может быть отрегулирована на необходимую длину для комфортной работы с пылесосом. Разожмите захват путем нажатия кнопки по стрелке. Установите телескопиче­скую всасывающую трубку на необходимую длину. Чтобы зафиксировать телескопическую всасывающую трубку на нужной длине, отпу­стите кнопку и продвиньте телескопическую всасывающую трубку чуть дальше до щелчка фиксатора.
НАСАДКА ДЛЯ ПОЛА/КОВРОВ
• Переключите ручку вперед для чистки ков­ров и длинноворсных ковровых покрытий.
• Переключите ручку назад для чистки жест­кого пола и износостойких коротковорсных ковровых покрытий.
НАСАДКА ДЛЯ ТВЕРДЫХ ПОКРЫТИЙ
Длятвердых покрытий, таких, как ламинат, пар­кет и т. д.
НАСАДКА ДЛЯ АППАРАТУРЫ
Для полок и чувствительных к контактам поверхностей.
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
16
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 16BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 16 10/7/08 4:13:24 PM10/7/08 4:13:24 PM
Page 17
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСАДКА ДЛЯ МЕБЕЛИ
Для диванов и кресел.
ЩЕЛЕВАЯ НАСАДКА
Для батарей, плинтусов, щелей и углов.
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 17BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 17 10/7/08 4:13:24 PM10/7/08 4:13:24 PM
17
Page 18
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
АЭРОДИНАМИЧЕСКАЯ ТУРБОЩЕТКА
• Турбощетка особенно хорошо подходит для выметания и всасывания глубоко въевшейся грязи, ворсинок и шерсти домашних живот­ных.
• Следующие типы ковров не следует чистить
ПАРКОВОЧНАЯ СИСТЕМА
Для коротких пауз в работе и для хранения вы можете вставлять гарнитуру всасывания цели­ком в держатель на обратной стороне.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЫЛЕСОСА
• Выключите двигатель нажатием переключа­теля «Вкл./Выкл.» Извлеките вилку из розетки.
• Нажмите ногой или рукой на кнопку сматы­вания кабеля.
турбо-щеткой, т.к. существует опасность вытягивания отдельных нитей: Высококаче­ственные ковры ручной работы, например, берберские, персидские и т.д., а также длинноворсные ковры и ковровые покры­тия.
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
18
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 18BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 18 10/7/08 4:13:25 PM10/7/08 4:13:25 PM
ВНИМАНИЕ!
После нажатия кнопки в процессе сматывания кабеля всегда пропускайте его через ладонь.
Page 19
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Мешки для пыли предназначены для одноразового использования. Их повторное использование недопустимо, т.к. их забитые поры снижают мощность всасывания.
Проверка
• Наденьте насадку для чистки пола. Все дру­гие насадки влияют на работу индикатора замены мешков для мусора.
• Включите пылесос и выставьте регулятор мощности на полную мощность.
• Чуть-чуть приподнимите насадку для пола над полом.
Если при этом загорается индикатор наполне­ния, вам следует заменить мешок для пыли.
О работе индикатора замены мешка вам следует знать следующее
Работа индикатора рассчитана на смешанную пыль, которую в большинстве случаев прихо­дится собирать дома: Пыль, волосы, ворсинки ковров, ниток, песка и т.д.
Однако если вы всасываете много тонкой пыли, например, пыль после сверления отверстий, песок, гипс или муку, поры бумажного мешка забиваются. Тогда индикатор замены мешка будет показывать «Мешок переполнен», даже если в самом мешке еще есть место. В этом случае мешок необходимо заменить, т.к. мощ­ность всасывания снижается.
Однако если вы всасываете много волос, шер­стяных ворсинок с ковров и т.д., индикатор замены мешка отреагирует, лишь когда мешок уже полностью заполнен.
Защита от перегрева
• Защита от перегрева (термовыключатель) – пылесос выключается автоматически (в зависимости от варианта исполнения)
• Если произошло автоматическое выключе­ние двигателя, то использование пылесоса можно будет продолжить примерно через 60 минут. В этом случае выключите устрой­ство (кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.)
• Автоматическое выключение пылесоса может произойти, если, например,
- воздушные каналы засорились застряв-
шим мусором или
- вы пылесосите с полным мешком
для пыли
- очень сильно загрязнен фильтр защиты
двигателя или
- сильно загрязнен выходной фильтр
устройства.
• После устранения причины и по прошествии вышеуказанного отрезка времени устрой­ство можно использовать снова.
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 19BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 19 10/7/08 4:13:25 PM10/7/08 4:13:25 PM
19
Page 20
Обслуживание
20
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 20BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 20 10/7/08 4:13:25 PM10/7/08 4:13:25 PM
Page 21
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед каждой очисткой или техническим обслуживанием вынимайте вилку из розетки.
• Пылесос, в первую очередь отделение для пыли и все дополнительные части, можно обработать мягкой тряпкой или обычным чистящим средством для пластмасс, после чего просушить.
• Нижнюю сторону насадки для очистки пола пропылесосьте при возможности щелевой насадкой.
• Очистка турбо-щедки: для удаления волос и нитей, намотавшихся на щеточный валик, разрежьте их ножницами и снимите с вали­ка.
ТРАНСПОРТИРОВКА
• При переноске всегда пользуйтесь транспор­тировочной ручкой.
ХРАНЕНИЕ
• Пылесос можно оставлять в вертикальном положении. Поверните насадку для чистки пола так, чтобы планку, расположенную на ее задней стороне, можно было ввести в крепление для трубки при хранении на зад­ней стороне пылесоса.
ЗАМЕНА МЕШКА ДЛЯ ПЫЛИ
• При снижении силы всасывания или в слу­чае постоянной индикации «Мешок пере­полнен» следует заменить мешок для пыли.
• Кроме того, следует проверить, не забит ли шланг, трубка или всасывающая насадка.
• Нажмите на кнопку разблокировки крышки отделения для пыли и откройте крышку дви­жением вниз.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 21BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 21 10/7/08 4:13:27 PM10/7/08 4:13:27 PM
21
Page 22
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
• Извлеките рамку фильтра движением назад вместе с мешком для пыли. Извлеките фильтр боковым движением из рамки филь­тра.
• После извлечения заполненного фильтра из рамки фильтра закройте отверстие фильтра накладкой. Выбросьте мешок вместе с быто­вым мусором.
• Установите новый мешок для пыли в рамку фильтра.
• Снова установите рамку фильтра вместе с мешком для пыли и закройте крышку.
ВНИМАНИЕ!
Пылесосить без мешка для пыли запрещается
ОЧИСТКА ЗАЩИТНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ
Рекомендуется всегда очищать фильтр при замене мешка для пыли и заменять его новым после каждой пятой замены мешка для пыли.
Рекомендуется всегда очищать фильтр при воз­никновении неисправностей в работе пылесо-
ВНИМАНИЕ!
Запрещается пользоваться устройством без установленного защитного фильтра двигателя, иначе возможны повреждения двигателя, на которые не распространяется гарантия.
са, например, после разрыва мешка для пыли или устранения засора.
• Нажмите на кнопку разблокировки крышки отделения для пыли и откройте крышку дви­жением вниз.
• Извлеките рамку фильтра движением назад вместе с мешком для пыли.
• Выньте фильтр и очистите его, вымыв или вытряхнув его содержимое. При промывке аккуратно обращайтесь с фильтром и используйте теплую воду. Высушите есте­ственным способом на воздухе. Не пользуй­тесь моющими средствами. Фильтр перед установкой в устройство должен быть совер­шенно сухим. Поставьте защитный фильтр двигателя обратно в пылесос. Следите за тем, чтобы фильтр был зафиксирован по центру впускной решетки.
• Снова установите рамку фильтра вместе с мешком для пыли и закройте крышку.
• В случае использования пылесоса не по назначению, например, всасывании без бумажного мешка или при разрыве мешка, следует заменять защитный фильтр двигате­ля.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
22
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 22BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 22 10/7/08 4:13:28 PM10/7/08 4:13:28 PM
Page 23
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ЗАМЕНА ВЫХОДНОГО ФИЛЬТРА HEPA
• Нажмите на защелку крышки выходного фильтра вниз и откройте крышку движением назад.
• Выньте выходной фильтр HEPA из держателя движением вверх. Прочистите выходной фильтр HEPA, выбив его содержимое или с помощью мягкой кисти. Установите выход­ной фильтр HEPA обратно в пылесос.
• Примерно через 50 часов обычной эксплуа­тации необходимо заменить выходной фильтр HEPA на новый.
Утилизация
На упаковке Вашего нового пылесоса есть мар­кировка «Der Grüne Punkt». Выбрасывайте её вместе с бумажными отходами. Мешки для пыли сделаны из экологически безопасной, неотбеленной бумаги. Их можно выбрасывать вместе с обычным домашним мусором. Старые устройства следует утилизировать надлежащим образом. Запросите необходимую информацию в соответствующем органе местного самоуправ­ления. Пластиковые детали пылесоса имеют обозначение материала согласно DIN 7728. Это позволяет повторно использовать ценное сырье.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 23BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 23 10/7/08 4:13:28 PM10/7/08 4:13:28 PM
23
Page 24
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
24
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 24BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 24 10/7/08 4:13:29 PM10/7/08 4:13:29 PM
Page 25
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 25BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 25 10/7/08 4:13:29 PM10/7/08 4:13:29 PM
25
Page 26
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
26
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 26BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 26 10/7/08 4:13:29 PM10/7/08 4:13:29 PM
Page 27
MAIN HEAD
TEXT
27
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 27BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 27 10/7/08 4:13:29 PM10/7/08 4:13:29 PM
Page 28
BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 28BORK - VC SHB 3322 AN - MANUAL RU.indd 28 10/7/08 4:13:29 PM10/7/08 4:13:29 PM
Loading...