Выберите требуемый тип хлеба, и тостер автоматически
подберет оптимальное время приготовления для каждой степени
поджаривания.
White – белый хлеб
Fruit – фруктовый хлеб
Brown – коричневый хлеб
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ ГОТОВНОСТИ ТОСТОВ —
LIFT & LOOK
Функция LIFT & LOOK дает возможность контролировать степень
поджаривания тостов во время выполнения заданной программы,
непрерывая и не отменяя при этом процесс приготовления.
Поднимите рычаг включения процесса приготовления и оцените
готовность тостов. Для дальнейшего поджаривания просто опустите
рычаг.
Grain – зерновой хлеб
Rye – ржаной хлеб
Crumpet – более сильная поджарка хлеба с однойстороны
23
ФУНКЦИЯ ОДНОСТОРОННЕГО ОБЖАРИВАНИЯ
ТОСТОВ — CRUMPET
Благодаря функции CRUMPET тосты сильнее поджариваются
с одной стороны. Теперь хлебные ломтики могут быть нежными
и хрустящими одновременно.
45
ФУНКЦИЯ БЫСТРОГО ДОЖАРИВАНИЯ
ТОСТОВ ДО ЖЕЛАЕМОГО СОСТОЯНИЯ —
A BIT MORE/REHEAT
С помощью функции A BIT MORE/REHEAT вы можете неоднократно
дожарить тосты до желаемого состояния или разогреть готовые.
Рычаг включения процесса приготовления/функция LIFT&LOOK
Кнопка A BIT MORE/REHEAT
Функция быстрого дожаривания или разогрева тостов
Кнопка FROZEN
Функция разморозки и обжаривания замороженного хлеба
Кнопка CANCEL
Выключение тостера
67
Индикатор выполнения программы
Рычаг выбора типа хлеба
Выдвижной поддон для крошек
Регулятор степени поджаривания
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЦЕНТРИРОВАНИЕ
ТОСТОВ
Тостер автоматически центрирует ломтики
хлеба для равномерного поджаривания
с двух сторон.
РЕГУЛЯТОР СТЕПЕНИ ПОДЖАРИВАНИЯ
Тостер оснащен регулятором, который
позволяет выбирать необходимую степень
поджаривания для разных сортов хлеба.
Установка степени поджаривания имеет
значения от 1 до6. Для разных сортов
хлеба используйте различные степени
поджаривания.
ИНДИКАТОР ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
Созданная для вашего удобства индикация
отображает обратный отсчет времени
в процессе поджаривания тостов.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Перед первым использованием удалите
и безопасно утилизируйте все упаковочные
материалы.
• Удостоверьтесь в том, что характеристики
электросети соответствуют указанным
на этикетке устройства.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электросети.
При первом включении тостер рекомендуется прогреть, используя максимальную
степень поджаривания 6, но не загружая
в тостер хлебные ломтики.
• Установите максимальную степень
поджаривания 6.
• Переведите рычаг включения процесса
приготовления вниз до щелчка.
Если после подключения тостера
к электросети не нажимать никакие кнопки
и не устанавливать степень поджаривания,
то через 6 минут тостер автоматически
При первом включении вы можете ощутить
специфический запах, что не является
свидетельством неисправности тостера.
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К РОЗЕТКЕ
• Не прикасайтесь влажными руками к вилке
шнура питания.
• Подключайте устройство только
к розетке с заземлением (при отсутствии
заземления, выполненного в соответствии
с местными правилами, изготовитель
(уполномоченное изготовителем лицо)
снимает с себя всякую ответственность
по возмещению ущерба).
• Извлекая вилку из розетки, не тяните
за шнур; беритесь только за вилку.
переключится в режим ожидания.
89
Для разных сортов хлеба оптимальна
своя степень поджаривания.
При первом поджаривании любого типа
хлеба используйте среднюю степень
поджаривания – 3.
ПОДЖАРИВАНИЕ ТОСТОВ
• Подключите тостер к электросети.
При первом включении кнопки однократно
подсветятся.
• Поместите ломтики хлеба в тостер.
Ломтики хлеба должны свободно помещаться
в слоты тостера.
• Выберите желаемый тип хлеба и степень
поджаривания.
По мере приготовления шкала индикатора
выполнения программы будет производить
• Переведите рычаг включения процесса
приготовления вниз до щелчка, начнется
поджаривание.
• Чтобы отменить процесс поджаривания,
нажмите кнопку CANCEL.
• Когда процесс поджаривания будет
закончен, тосты автоматически
поднимутся.
обратный отсчет.
1011
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ ГОТОВНОСТИ ТОСТОВ — LIFT & LOOK
Функция LIFT&LOOK позволяет
контролировать готовность тостов,
не прерывая процесс поджаривания.
Функцию LIFT&LOOK можно использовать
в любой момент процесса приготовления.
• Поднимите рычаг включения процесса
приготовления и оцените готовность
тостов.
• Для дальнейшего поджаривания просто
опустите рычаг.
ФУНКЦИЯ ОДНОСТОРОННЕГО ОБЖАРИВАНИЯ ТОСТОВ —
CRUMPET
Благодаря этой функции тосты сильнее
поджариваются с одной стороны.
• Подключите тостер к электросети.
• Когда процесс поджаривания завершится,
тосты автоматически поднимутся.
• Извлеките тосты.
• Поместите хлебные ломтики втостер,
выберите CRUMPET и необходимую
степень обжаривания.
• Переведите рычаг включения процесса
приготовления вниз до щелчка, начнется
поджаривание.
1213
ФУНКЦИЯ БЫСТРОГО ДОЖАРИВАНИЯ ТОСТОВ —
A BIT MORE/REHEAT
Данная функция позволяет неоднократно
дожарить тосты до желаемого состояния или
разогреть готовые тосты.
Использование функции A BIT MORE/
REHEAT во время поджаривания тостов
• Нажмите кнопку A BIT MORE/
REHEAT. Время поджаривания тостов
автоматически увеличится.
• Для отмены функции повторно нажмите
кнопку A BIT MORE/REHEAT.
Использование функции A BIT MORE/
REHEAT после завершения программы
поджаривания
• Нажмите кнопку A BIT MORE/REHEAT.
Переведите рычаг включения процесса
приготовления вниз до щелчка, начнется
поджаривание.
• Когда процесс поджаривания будет
закончен, тосты автоматически
поднимутся. Извлеките тосты из тостера.
• После окончания процесса приготовления
тосты автоматически поднимутся.
ФУНКЦИЯ РАЗМОРОЗКИ И ОБЖАРИВАНИЯ
ЗАМОРОЖЕННОГО ХЛЕБА
Теперь для тостов можно использовать
замороженный хлеб. Тостер сначала
размораживает хлебные ломтики, а затем
автоматически переключается в режим
—
FROZEN
• После завершения процесса
поджаривания тосты автоматически
поднимутся.
• Извлеките тосты из тостера.
поджаривания.
• Подключите тостер к электросети.
• Поместите замороженные хлебные
ломтики в тостер.
• Переведите рычаг включения процесса
приготовления вниз до щелчка, нажмите
кнопку FROZEN, начнется процесс
разморозки, а затем поджаривания хлеба.
Извлеките тосты из тостера.
1415
ОЧИСТКА ТОСТЕРА ОТ КРОШЕК
• Перед чисткой необходимо отключить
тостер от электросети.
• Извлеките выдвижной поддон,
расположенный в нижней части тостера,
затем очистите его от крошек.
• Установите поддон на место, задвинув его
внутрь до полной фиксации.
• Удалите все крошки из внутренней части
тостера, для этого переверните тостер
и осторожно вытряхните все крошки.
ЧИСТКА НАРУЖНОЙ ЧАСТИ
КОРПУСА
• Наружную часть корпуса протрите
влажной салфеткой, смоченной мыльным
раствором, затем протрите мягкой сухой
салфеткой.
ХРАНЕНИЕ ТОСТЕРА
• Перед тем как убрать тостер на хранение,
убедитесь в том, что прибор полностью
остыл.
• Очистите тостер, уберите сетевой шнур
в отсек для хранения шнура.
Прибор рекомендовано хранить в сухом
прохладном месте, изолированном от мест
хранения кислот и щелочей, при температуре
от 5до 30 °С и относительной влажности
не более65%.
Не храните тостер на боку.
Не кладите предметы поверх тостера.
• Внимательно прочтите данное руководство
по эксплуатации перед использованием
прибора. Несоблюдение указанных
в руководстве правил пользования может
привести к травмам и повреждению
имущества пользователя.
• Перед эксплуатацией устройства
удостоверьтесь в том, что характеристики
электросети соответствуют указанным
на этикетке устройства.
• Подключайте устройство только к розетке
с заземлением (при отсутствии заземления,
выполненного в соответствии с местными
правилами, изготовитель (уполномоченное
изготовителем лицо) снимает с себя
ответственность по возмещению ущерба).
• Данный прибор не предназначен
для использования лицами (включая
1617
детей) с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями,
а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями.
• Данное устройство предназначено
для использования только в домашних
условиях.
• Перед первым включением убедитесь
в том, что все упаковочные материалы
удалены.
• Во избежание поражения электрическим
током и повреждения устройства
не погружайте прибор, сетевой шнур или
вилку сетевого шнура в воду или иную
жидкость.
• Не допускайте соприкосновения шнура
питания с горячей поверхностью, это может
привести к его повреждению.
• Устанавливайте прибор на ровную,
устойчивую, жаропрочную поверхность.
• При использовании обеспечьте
свободные промежутки со всех сторон
тостера. Не устанавливайте тостер
рядом с предметами, которые могут
деформироваться от нагрева.
• Не устанавливайте прибор на газовую или
электрическую плиту или на поверхность,
которая может нагреваться.
• Не располагайте прибор
в непосредственной близости
с легковоспламеняющимися материалами,
такие как шторы, полотенца и др.,
не покрывайте части прибора и прибор
целиком фольгой и/или другими
материалами, это может привести к его
перегреву и/или пожару.
• При первом использовании тостера
из него может пойти легкий дым. Это
не является признаком неисправности.
• Не оставляйте работающий тостер
без присмотра.
• Не перемещайте прибор во время работы.
• Тостер предназначен для поджаривания
хлебобулочных изделий. Используйте
тостер по назначению.
• Не помещайте в тостер продукты,
завернутые в фольгу либо другие
упаковочные материалы, это может
привести к возгоранию.
• Если тосты застряли в тостере,
не вынимайте их острыми предметами,
1819
такими как нож или вилка. Обязательно
отключите прибор от сети, дайте остыть,
выньте тосты.
• Во время работы тостера, корпус и поддон
для крошек могут нагреваться.
• Поддерживайте тостер в чистоте.
Не используйте абразивные чистящие
средства, химикаты или жесткие
металлические мочалки для чистки.
• Избегайте попадания прямых солнечных
лучей. Не устанавливайте прибор вблизи
других источников тепла.
• Не допускайте попадания инородных тел
и жидкости в корпус прибора, это может
привести к его повреждению.
• Вынимайте вилку сетевого шнура
из розетки электросети, когда оставляете
прибор без присмотра, по окончании
использования, а также перед чисткой,
перемещением и перед тем, как убрать его
на хранение.
• Регулярно проверяйте сетевой шнур, вилку
сетевого шнура и прибор на предмет
повреждений. При обнаружении
повреждений любого рода немедленно
прекратите использование и передайте
его в ближайший сервисный центр
для тестирования, замены или ремонта.
• Не удаляйте и не повреждайте шильд
с информацией о приборе и его серийном
номере. Он необходим для точной
идентификации прибора в случае
возникновения неисправности.
• Транспортировка изделия допускается
только в заводской упаковке, а также
в зафиксированном положении.
• Утилизируйте устройство в соответствии
и с соблюдением требований
законодательства страны, в которой
осуществляется реализация.
МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• При обнаружении неисправностей в работе
прибора следует немедленно прекратить
его использование и передать в ближайший
сервисный центр компании BORK
для тестирования, замены или ремонта.
• В целях безопасности все работы
по ремонту и обслуживанию
устройства должны выполняться только
представителями уполномоченных
сервисных центров компании BORK.
Адреса и телефоны сервисных центров
можно узнать на сайте bork.ru или
по телефону 8 800 500 88 99.
Уважаемый покупатель, при возникновении
любых вопросов, связанных с покупкой,
эксплуатацией и обслуживанием техники
BORK, вы можете проконсультироваться
по телефону
8 800 500 88 99
(cлужба информационной поддержки).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Напряжение: 220–240 В
Частота: 50–60 Гц
Мощность: 840–1000 Вт
Габариты (В×Ш×Г): 20×33×20 см
Вес: 2,4 кг
Сделано в Китае
Информация о назначении изделия:
устройство предназначено для разморозки
и поджаривания хлебобулочных изделий.
Специальные условия реализации
Тостер: 1 шт.
Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном: 1 шт.
Внимание! Вследствие постоянного
совершенствования продукции
производитель сохраняет за собой право
на внесение изменений в конструкцию,
комплектацию и технические характеристики.
Новейшую версию данного руководства
можно посмотреть на сайте bork.ru.
не установлены.
T703 CHT03 BKT703
2021
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован. Установленный производителем в соответствии
с п.2 ст.5 Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы данного изделия
равен 3 годам с даты продажи при условии, что изделие используется согласно
правилам и рекомендациям, изложенным в настоящем руководстве по эксплуатации,
и применяемым техническим стандартам.
Информацию о соответствии можно найти по адресу: http://www.bork.ru.
Товар сертифицирован № TC RU-DE.АB29.B.14428
Срок действия — с 14.06.2017 по 13.06.2019 включительно.
Орган по сертификации продукции и услуг — ООО «ТРАНСКОНСАЛТИНГ».
Изменения данных сертификации происходят в срок не чаще 1 раза в 2 года и находят
отражение в обновленном сертификате соответствия.
• Преобразует «молодое» вино в «зрелое»
за несколько минут
• Нейтрализует и смягчает танины
• Возможна работа от аккумулятора
• Объем графина 750 мл
БЛЕНДЕР B802
• Супермощный мотор — 2200 Вт
• Функция нагрева
• Система смешивания ProKinetix
• Тончайшее измельчение
• 12 скоростей, 5 программ
СОКОВЫЖИМАТЕЛЬ Z800
• Комбинированная система отжима
• Универсальная конструкция конуса
для отжима всех видов цитрусовых
• 2 степени фильтрации сока
• Функция «Капля-стоп»
ЧАЙНИК K810
• Технология заваривания чая
• Индивидуальные настройки температуры
и крепости заваривания чая
• Функция отложенного старта
• Функция поддержания температуры
ГРИЛЬ G802
• Съемный термощуп для приготовления сочного мяса
• Автоматические программы
• Система равномерного нагрева — Element IQ
• Устойчивое к царапинам антипригарное покрытие
Quantanium
• Регулировка угла наклона рабочей поверхности
Видеообзоры бытовой техники
премиум-класса, советы экспертов,
рецепты и звездные гости — все
это вы найдете на официальном
канале BORK на YouTube.
Коллекция бытовой техники
премиум-класса, отзывы клиентов
о продукции BORK, полезные
советы и новости из официальных
бутиков бренда.
Советы по выбору бытовой
техники, рецепты от бренд-шефа,
дизайнерские решения и другие
идеи для красивой и комфортной
жизни от экспертов BORK.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Компания BORK несет гарантийные обязательства в течение 1 года с даты продажи данного изделия.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации, условия гарантийных обязательств, проверить правильность
заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен при наличии правильно и разборчиво указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи,
четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер
на изделии должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
При нарушении этих условий и в случае, когда данные, указанные в гарантийном
талоне, изменены, стерты или перезаписаны, гарантийный талон признается
недействительным. В случае, если дату продажи установить невозможно, в соответствии с законом о защите прав потребителей, гарантийный срок и срок службы
исчисляются с даты изготовления изделия.
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата приобретения
Информация о фирме-продавце
(наименование, юридический адрес)
ТОСТЕР
T703
Дата изготовления закодирована в серийном номере изделия, например:
1и 2-й знаки — неделя изготовления; 3 и 4-йзнаки— год изготовления; последние
5 цифр — серийный номер.
Изделие проверено, укомплектовано, механических повреждений не имеет.
Сусловиями гарантийных обязательств и сервисного обслуживания согласен.
Подпись покупателя Подпись продавца
М. П.
Наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информация для связи с ними указаны на упаковке изделия.
УСЛОВИЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Изготовитель оставляет за собой право отказать в удовлетворении требований потребителей по гарантийным обязательствам в случае несоблюдения условий
эксплуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий покупателя (потребителя) или третьих лиц, повлекших повреждение изделия.
Гарантия не распространяется:
• на элементы и детали, имеющие естественный
износ. При этом под естественным износом понимают последствия эксплуатации изделия, вызвавшие
ухудшение его технического состояния и внешнего
вида из-за длительного использования данного
изделия.
Гарантия не распространяется на изделия
с повреждениями, вызванными:
• неправильной эксплуатацией, небрежным
обращением, нарушением правил хранения,
неправильным подключением, несоблюдением
прилагаемого руководства по эксплуатации;
• попаданием посторонних предметов, веществ,
жидкостей, насекомых или животных внутрь корпуса
изделия;
• воздействием высоких и низких внешних температур
на нетермостойкие части изделия;
• механическими воздействиями;
• неквалифицированным ремонтом и другим вмешательством, повлекшим изменения в конструкции
изделия;
• подключением в сеть с напряжением, отличным
от указанного в руководстве по эксплуатации
изделия, или с несоответствием параметров
питающей сети государственным стандартам
Российской Федерации;
• исполь зованием изделия в промышленных и/или
коммерческих целях;
• повреждением электрических шнуров;
• использованием чистящих средств, не предусмотренных данным руководством по эксплуатации;
• использованием нестандартных (неоригинальных)
расходных материалов, принадлежностей, запасных
частей;
• обстоятельствами непреодолимой силы (пожар,
наводнение, молния).
Замена в изделии неисправных частей (деталей, узлов,
сборочных единиц) в период гарантийного срока не ведет к установлению нового гарантийного срока на все
изделие, либо на замененные части.
АДРЕС СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА
ООО «Сервис», Москва, Большая Садовая ул., 10.
Актуальная информация о наличии сервисных
центров в вашем регионе на сайте bork.ru
или по телефону 8 800 500 88 99.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.