Bontempi PM 665 User guide [de]

34
EINFÜHRUNG
1.TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2. EINFÜHRUNG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
NOTENSTÄNDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
STROMVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
BATTERIEBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ORIGINALZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3. BEDIENUNGSTASTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
4. BUCHSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.ANGABEN ZUR TASTATUR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DIE RHYTHMIKINSTRUMENTE DES MANUAL DRUM . . . . .37
DIE BUCHSTABEN LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DIE ZAHLEN RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DIE DJ STYLE-GRUPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DIE DICTIONARY - AKKORDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6. BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DIE LAUTSTÄRKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DIE LIEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DIE KLÄNGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
TRANSPOSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
PIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
METRONOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
TASTATUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
KLÄNGE DER LINKEN SEITE ODER LOWER
. . . . . . . . . . . . .40
DIE STYLES (Rhythmen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
INTRO / ENDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
KEY START/FILL IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
DJ STYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
FUNKTIONEN (FUNCTIONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ARRANGER OFF / ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
SPLIT/FULL KEYB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
EASY CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
FREE CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
MEMORY OFF/ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ALARM ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
MEDLEY ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
INHALT
DICTIONARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SPLIT 19 o SPLIT 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
REVERB ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SUSTAIN ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
MANUAL DRUM ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SEQUENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
SYSTEM 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
DISPLAY – ANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1° NIVEAU: DAS LIEDTEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
7. MUSIK-METHODE BONTEMPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
EINFÜHRUNG IN DIE METHODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
DIE EINZELNEN GRUNDELEMENTE DER MUSIK . . . . . . . . .44
DIE STRUKTUR DER BONTEMPI-METHODE . . . . . . . . . . . . .44
LEVEL 1: DER TAKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
LEVEL 2: DIE NOTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
VORWORT ZUR TRADITIONELLEN NOTENSCHRIFT . . . . .45
DIE TASTATUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
DIE NOTENSCHRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
NOTEN MIT VORZEICHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
SYMBOLE FÜR DIE NOTENLÄNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
LEVEL 3: DIE MELODIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
LEVEL 4: DIE AKKORDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
LEVEL 5: DIE BEGLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
DAS LIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
ALLGEMEINES ÜBER DIE BONTEMPI-METHODE . . . . . . . . . .48
8.WARTUNG UND BEMERKUNGEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9. PROBLEMLÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
10.SONG-TAFEL (SONGS LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
11.ACCOMPANIMENT SOUNDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
12. SOUNDS (SOUNDS LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
13. STYLES (STYLES LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
14. DICTIONARY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
15. GARANTIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
TECHNISCHE DATEN
Kontrollen: Lautstärke der Begleitung, ARRANGER ON/OFF,
Split 19 / 24, Split/Full Keyb. Allgemeine Kontrollen: ON/OFF, Master Volume, Select, Easy
Play, Style, Song, Sound
DICTIONARY:Kombination der Akkorde DEMO: Musikstückbeispiel SONGS: 32 vorgegebene Musikstücke mit Medley On/Off SYSTEM 5:5 Lernniveaus VERSTÄRKUNG: Stereo 2+2 Watt (RMS)
Zwei hochleistungsfähige Lautsprecher Abm. 100 mm STROMVERSORGUNG:8 Batterien 1,5V Typ IEC R14/C;
Adapter AC/DC – Input Vdc= 12 V / I = 500 m A PHONES/AUX-OUT: Buchse für Kopfhörer und externe
Verstärkung
GRÖSSE: (918 x 320 x 105) mm GEWICHT: 4,4 Kg
TASTATUR: 61 professionelle Tasten (C-C) POLYPHONIE: max. 16 Noten GRUNDKLÄNGE: 100 polyphone Klangfarben TRANSPOSER:Transponierung um +/– 6 Halbtöne PIANO: unmittelbare Auswahl der Klangfarbe des Klaviers BEGLEITKLÄNGE:6 polyphone Klangfarben EFFEKTE: REVERB und SUSTAIN STYLES: 64 Rhythmen DJ STYLES:6 Stile mit 13 Effekten ALLGEMEINE STEUERUNG:START/STOP, DOWN BEAT,
TEMPO +/–, KEY START/FILL IN, INTRO/ENDING
METRONOM: mit unmittelbarer Steuerung MANUAL DRUM: 36 rhythmische Schlaginstrumente auf der
Tastatur und 25 Effekte
SEQUENCER: RECORD und PLAY für Aufnahme und Wiedergabe AUTOMATISCHE BEGLEITUNG:Free Chord, Easy Chord,
SIGMA S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
35
NOTENSTÄNDER
Den Notenständer in die entsprechenden Bohrungen auf der Rückseite des Keyboards einsetzen.
STROMVERSORGUNG
Das elektronische Keyboard kann mit Adapter oder Batterien betrieben werden.
NETZANSCHLUSS:
Der Netzanschluss erfolgt entweder über den mitgelieferten Original Netzadapter AC/DC Bontempi® AD 177 oder einen handelsüblichen Adapter,der den nationa­len und internationalen Sicherheitsbestimmungen entspricht und folgende Eigenschaften aufweist: VDC = 12 V / I = 500 mA. Alternativ dazu kann ein anderer AC/DC-Adapter benutzt werden, vorausgesetzt, dass dieser die gleichen Sollwerte wie der mit dem Gerät mitgelieferte Adapter aufweist und gleiche oder bessere Eigenschaften hat.
EMPFEHLUNG: Der Netzanschluss (1) des Steckers an den Adapter muss problemlos zugänglich sein.Die Netzversorgung schließt den Batteriebetrieb automatisch aus. Die ausreichende Belüftung des Adapters sicherstellen. Die Lüftungsschlitze dür­fen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. bedeckt werden. Den Adapter nicht Wassertropfen oder –spritzern aussetzen. ACHTUNG - Das Isolierschutzmaterial am Adapter muss regelmäßig auf eventuelle Schäden am Kabel, am Stecker, am Isoliermaterial sowie an anderen Teilen überprüft werden. Bei etwaigen Schäden darf das Instrument bis zur Behebung evtl. Mängel nicht mehr mittels Netzadapter verwendet werden.
BATTERIEBETRIEB:
Die Speisung des Gerätes erfolgt mit 8 Batterien 1.5V des Typs IEC R14/C (nicht im Lieferumfang enthalten), die auf der Unterseite des Keyboards im entsprechenden Batteriefach gemäß der Abbildung eingesetzt werden. Öffnen Sie dazu den Deckel, indem Sie mit dem Daumen auf die Markierung OPEN drücken.
HINWEIS BEI BATTERIEBETRIEB: • Wechseln Sie leere Batterien sofort aus, da diese auslaufen könnten und somit das Gerät beschädi­gen. • Laden Sie erschöpfte Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auf • Verwenden Sie nie gleichzeitig Batterien verschie­dener Marken. • Verwenden Sie nie gleichzeitig neue und erschöpfte Batterien. • Schließen Sie nie den Anschlussstecker kurz.
EINFÜHRUNG
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG
Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien infor­mieren Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisier­ten Entsorgungszentren.
1 - BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern zu entsorgen.
2 - ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN - Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in den entsprechenden Sammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müs­sen in den dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden. Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen
:
PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE- HD, 04 für PE-LD • PVC= Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS=Polysterol, Polysterolschaum • O= Andere Polymere (ABS, Verbindungen, etc.)
3 - ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKTEILEN Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchsanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müs­sen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.
TYP UND SERIENNUMMERN-BESTIMMUNG:
Die auf der Unterseite angebrachte Seriennummer ist bei etwaigen Mitteilungen unbedingt anzugeben.
ORIGINALZUBEHÖR
(nicht enthalten)
LE 127 - Metallbeine
LE 127
_
(1)
INPUT
DC 12 V
+
OFF ON
01
PET02PE03PVC
05
PP06PS
07
O
SIGMA S.p.A.
VIALE DON BOSCO, 35
62018 POTENZA PICENA (MC)
ITALY
MODEL
PM 665
RATING
..............................
SER. N°.
..............................
36
EINFÜHRUNG
DJ STYLE – Freigabe des DJ STYLE - Rhythmus mit den “harmonischen Schwingungen” und den Effekten auf der rech­ten Seite der Tastatur.
INTRO/ENDING – Vorbereitung für eine musikalische Einführung oder Ausführung einer Phrase, wenn der Rhythmus eingeschaltet ist.
KEY START / FILL IN – Freigabe Rhythmusstart durch Druck einer oder mehrerer Tasten oder Ausführung von Variationen, wenn der Rhythmus läuft.
PAUSE/CONTINUE – Ermöglicht es, das Vorspielen des Stücks zu unterbrechen und am gleichen Punkt fortzufahren.
START/STOP-PLAY/STOP – Einschalten oder Ausschalten eines rhythmischen Stils oder eines Liedes.
STYLES – Wahl der rhythmischen Stile. SONGS – Wahl von vorgegebenen Liedern. SOUNDS – Klangwahl der rechten Hand oder Wahl von
zwei zu mixenden Klängen.
TRANSPOSER +/– - (Oktavenveränderung). SEQUENCER RECORD – Aufnahme des gerade Gespielten. SEQUENCER PLAY – Wiedergabe der Aufnahme.
ON/OFF – Einschalten/Ausschalten des Instruments. VOLUME MASTER – Wahl der allgemeinen Geräte-Lautstärke. VOLUME ACCOMP. – Zur Lautstärkenregulierung der
Begleitung. TEMPO +/– - Einstellung der Geschwindigkeit der
Stilausführung, der Lieder oder des Metronoms. SELECT 0-9 und +/– - Wahl der Funktionen, rhythmischen
Stile, Lieder und Klänge. EASY PLAY – Je nach gerade gewähltem Stil wird die
Klangfarbe der rechten Hand, der linken Hand, die optimale Geschwindigkeit der Stilausführung gewählt und die Tastatur auf FREE CHORD eingestellt. Bei den 32 Liedern werden Klang und Tempo in Übereinstimmung mit den Musikstücken gewählt.
METRONOM – Aktivieren oder Deaktivieren des vom Metronom angegebenen Tempos.
PIANO – Freigabe PIANO - Klang und Erkennung der Akkorde auf der gesamten Tastatur.
SYSTEM 5 – Verwendung des Lernmodus auf 5 Niveaus. DEMO SONG – Abspielen des Beispielmusikstücks.
BEDIENUNGSTASTEN
BUCHSEN
PHONES/ AUX-OUT - (Buchse für Kopfhörer und Hi-Fi-
Anlage, Ausgangsniveau 150 Ohm) - Wenn man spielen will, ohne gestört zu werden oder andere zu stören, kann ein Stereo-Kopfhörer verwendet werden. Beim Einstecken des Steckers wird automatisch der Lautsprecher ausgeschaltet und alle Sektionen des Keyboards sind über den Kopfhörer zu hören. Der Anschluss erlaubt auch eine Verbindung zu einem zusätzlichen Stereo-Verstärker, einem Aufnahmegerät usw.
Wichtig
: Für die Buchse PHONES / AUX-OUT nur Stereo-
Klinkenstecker verwenden.
_
INPUT DC 12 V - Netzanschluss des Gerätes über einen Netzadapter AC/DC (siehe auch Abschnitt Netzanschluss).
OFF/ON: Schalter zum Ein- und Ausschalten.
PHONES
AUX. OUT
INPUT
DC 12 V
+
OFF ON
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
37
Die Rhythmikinstrumente des MANUAL DRUM
Mit aktivierter MANUAL DRUM Funktion entspricht jede Taste einem Perkussionsinstrument und im rechten Bereich werden die charakteristischen Effekts des DJ STYLE aktiviert.
Die Buchstaben links
zeigen die Grundnote für den Akkordnamen an.
Die Zahlen rechts
zeigen die zu spielenden Tasten an, um eine Melodie mit den vereinfachten BONTEMPI Musikpartituren auszuführen.
DIE DJ STYLE-GRUPPEN
Auf der linken Tastaturseite befindet sich DJ CHORD, um die Tonalität zu spielen, im Mittelteil DJ LOOP, um die harmonischen Schwingungen zu spielen und auf der rechten Seite die typischen Effekte des DJ STYLE zu spielen.
Die DICTIONARY - Akkorde
Wenn die Funktion 78 DICTIONARY aktiviert wird, kann man die Akkorde zur Unterscheidung der verschiedenen musikalischen Merkmale spielen und zusammensetzen.
Die Tabelle DICTIONARY, die sich am Ende dieser Betriebsanleitung befindet, gibt an, welche Tasten man zum Spielen anderer Akkorde in der Tonart C drücken muss.
ANGABEN ZUR TASTATUR
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN:
Das Instrument schaltet sich an, indem man den Schalter auf on stellt und es schaltet sich aus, wenn man den Schalter auf off stellt. Der Schalter befindet sich auf der Rückseite des Instruments. Beim Einschalten ist die Tastatur auf den Klang Stage Piano, den Rhythmus Pop Hit und das Lied „La
Cucaracha“ eingestellt.
DEMO (Musikstückbeispiel):
Beim Drücken der Taste DEMO SONG wird ein Musikstück vorgespielt, das die musikalischen Möglichkeiten erkennen lässt. Ein erneutes Drücken stoppt die DEMO SONG.
DIE LAUTSTÄRKEN:
Die allgemeine Lautstärke des Instruments wird durch mehrmaliges Drücken der Tasten MASTER VOLUME + (lauter) oder MASTER VOLUME – (leiser) eingestellt. Wird die Taste gehalten,
erfolgt dies kontinuierlich. Um die werksseitig eingestellte Standard-Lautstärke wiederherzustellen, sind die Tasten MASTER VOLUME + und MASTER VOLUME – gleichzeitig zu drücken.
DIE LIEDER:
Das Instrument verfügt über 32 bekannte Musikstücke.
Zur Auswahl geben Sie die hierfür angegebene, drei­stellige, Zahl der SONGS - Liste ein.
Beispiel
: Für das Stück 003 Jingle Bells,
SONGS - Taste drücken (Kontrolllampe leuchtet auf);
• auf der Zahlentastatur SELECT 0, 0 und dann 3 eingeben;
PLAY/STOP – Taste drücken, um das Musikstück zu starten oder die Ausführung zu stoppen.
Wird das Musikstück wiedergegeben, können auch sofort andere Lieder gehört werden, indem die Zahlenkombination des gewählten Liedes gedrückt oder die “– / +” – Tasten SELECT betä- tigt werden.
Die Taste PAUSE/CONTINUE ermöglicht es, das Vorspielen des Stücks zu unterbrechen und am gleichen Punkt fortzufahren.
Mit EASY PLAY werden auf der Tastatur der Melodieklang gemeinsam mit dem Lied und das Standard – TEMPO eingestellt.
38
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIE KLÄNGE:
Die Tastatur verfügt über 100 Klänge,die in 7 Klangfamilien unterteilt sind (Bsp. 067-077 STRINGS). Diese werden gewählt,wenn der SOUND – Taste leuchtet und indem eine dreistellige Zahl von 001 bis 100 der SOUNDS – Liste eingeben wird, die sich am Ende des Gebrauchshandbuchs befindet.
Beispiel
: Für den Klang Violin die Zahl 067 eingeben (zuerst 0, dann 6 und dann 7 mit der SELECT - Tastatur).
Die Klänge können auch mit den “+ / –” – Tasten SELECT gewählt werden.
ANM.: Bei einigen Klängen kann ein leichter Unterschied in Lautstärke oder Klangqualität auftreten, wenn an verschiedenen Stellen der Tastatur gespielt wird. Dies ist ein unvermeidbarer Effekt des Mehrfachklangmusters und weist nicht auf Betriebsstörungen hin.
TRANSPOSER:
Mit +/– TRANSPOSER können die Tonalitäten der Tastatur um +/– 6 Halbtöne transponiert wer­den. (Oktavenveränderung) Wenn man einen der beiden Schalter drückt, ändert sich der derzeit eingestellte Wert. Werden gleichzeitig die “+/–“ – Taste TRANSPOSER gedrückt, geht man zum Normalwert 00 zurück.
PIANO:
Mit PIANO wird sofort die gesamte Tastatur auf den PIANO – Klang und die Akkorderkennung auf der gesamten Keyboardtastatur eingestellt.
METRONOM:
Das Metronom hilft bei der Musikerlernung,da das Tempo während der Ausführung der Musikübungen geschlagen und simuliert wird. Es wird mit der METRONOM - Taste ein/ausgeschaltet. Die Geschwindigkeit wird mit den Tasten TEMPO +/– variiert. Um die Lautstärke zu regulieren,den Tasten STYLES oder SONGS drücken und mit VOLUME ACCOMP. +/– einstellen.
Tabelle der Richtigen - TEMPI für den METRONOM.
39
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
FAMILY SOUNDS LIST
067
Violin
068
Violoncello
069
STRINGS
067 - 077
Strings
070
Slow Strings
071
Crazy Strings
072
Sweet Strings
073
Chamber
074
Viole
Bezeichnung in den Musikpartituren
Largo
Larghetto
Adagio
Andante
Moderato
Allegro
Presto
Prestissimo
TEMPO
40 - 60 60 - 66 66 - 76
76 - 108 108 - 120 120 - 168 168 - 200 200 - 240
TASTATUR:
Die Tastatur hat 61 Tasten in professioneller Ausführung und kann wie folgt verwendet werden: Bei Einschalten wird auf der gesamten Tastatur ein einziger Klang verwendet und die Akkorderkennung freigegeben (Spielen wie auf einem Klavier). Die Tastatur kann in zwei Sektionen unterteilt werden: eine für die Begleitung, um die Akkorde zusammenzusetzen (Tasten links) und die andere, um die Melodie zu spielen (Tasten rechts).
Die Stelle, an der die Tastatur zweigeteilt wird, kann auf zwei Arten eingegeben werden:
a. indem 79 eingegeben wird, die linke Tastaturseite
reicht daher von der 1. bis zur 19.Taste.
b. indem 80 eingegeben wird, die linke Tastaturseite
reicht daher von der 1. bis zur 24.Taste.
Die Akkorde können in FREE CHORD gespielt werden, daher nach der klassischen Methode, oder in EASY CHORD, daher nach der vereinfachten BONTEMPI - Methode (siehe EASY CHORD).
KLÄNGE DER LINKEN SEITE ODER LOWER:
Die Auswahl der Töne für die BEGLEITUNG, wenn der Rhythmus still steht,erhält man durch Eingabe einer Nummer zwischen 85 und 90. Um die Lautstärke der Begleitgruppe zu regulieren, die VOLUME ACCOMP. + / – - Tasten betätigen. Wird die Taste gedrückt gehalten, erfolgt dies kontinuierlich. Um die Standardlautstärke wieder einzustellen,gleichzeitig die Tasten + und – VOLUME ACCOMP. drücken.
DIE STYLES (Rhythmen):
Es sind 70 rhythmische Styles gespeichert, die mit automatischen Begleitungen wie Bass, Arrangements und Schlagzeug berei­chert werden. Diese sind in 8 Klangfamilien unterteilt (siehe Liste am Ende des Bedienerhandbuchs). Die Auswahl erfolgt durch Drücken der Taste STYLES. Danach ist die jeweilige drei- stellige Nummer des STYLES einzugeben. Beispiel
: zur Wahl des Rhythmus Shuffle,die Nummer 039 wäh-
len (zuerst 0, dann 3 und nochmals 9). Die Rhythmen können auch durch Drücken der Tasten " + / – " auf der SELECT-Tastatur aktiviert werden.Zum Einschalten oder zum Stoppen des Rhythmus, die Taste START/STOP drücken.
Zum Steigern oder Herabsetzen der Ausführungsgeschwindigkeit, die Tasten TEMPO + und TEMPO– verwenden. Wird die Taste gehalten, erfolgt dies kontinuierlich. Zur erneuten Einstellung der Standardgeschwindigkeit des Rhythmus, die Tasten TEMPO + und TEMPO – gleichzeitig drücken.
Wenn ein Rhythmus in Funktion ist und ein Neuer ausgewählt wird, setzt dieser erst im Anschluss an den vorhergehenden Rhythmus ein. Zur Lautstärkenregulierung der Begleitung, die Tasten VOLUME ACCOMP. + / – betätigen. Wird die Taste gehalten, erfolgt dies kontinuierlich. Um die Standard-Lautstärke einzustellen, werden gleichzeitig die Tasten VOLUME ACCOMP. + VOLUME ACCOMP. – gedrückt.
TEMPO:
Die “ + / – ” - Tasten TEMPO dienen dazu, die Geschwindigkeit des Rhythmus oder des Liedes zu regulieren.
40
BEDIENUNGSANLEITUNG
24 37
G
FEDC
AB GABCDEF 211+32+44+55+66+788+99+10 11
18+1919+2020+
21 22
11+1212+1313+
14 15
15+1616+
17 18
19 42
G
FEDC
AB GABCDEF 211+32+44+55+66+788+99+10 11
18+1919+2020+
21 22
11+1212+1313+
14 15
15+1616+
17 18
ACCOMP. SOUNDS
85 86 87 88 89 90
Piano Hammond Jazz Guitar Strings Trumpet Slow Strings
SWING
033 - 040
033
Big Band
034
Swing
035
Slow Swing
036
Fast Swing
037
Jazz Trio
038
Bep Bop
039
Shuffle
040
Jazz Waltz
FAMILY STYLES LIST
INTRO / ENDING:
Wenn ein Rhythmus stillsteht blinkt beim Drücken der Taste INTRO der rhythmische Style wird mit einer Einführungsmusiksequenz angereichert, die beim Drücken von START/STOP oder KEY START eingeschaltet wird. Wenn der Rhythmus in Funktion ist, wird beim Drücken der Taste ENDING eine musikalische Ausklangsequenz ausgeführt.
KEY START/FILL IN:
Die KEY START – Funktion wird bei nicht laufendem Rhythmus freigegeben Ist die Tastatur geteilt, kann der Rhythmus gestartet werden, indem ein Akkord auf der linken Seite der Tastatur angeschlagen wird. Ist die Tastatur nicht geteilt, spielen Sie den Akkord mit mindestens drei Tasten in einem beliebigen Teil der Tastatur. Wenn ein Rhythmus in Funktion ist, wird beim Drücken der Taste FILL IN eine Rhythmusvariation des Schlagzeugs erzeugt.
DJ STYLE:
Mit DJ STYLES werden die DJ-Effekte auf den letzten 25 Tastaturtasten, ein DJ-Rhythmikstil und spezielle har­monische Schwingungen aktiviert. Die Tastatur wird automatisch in drei Abschnitte geteilt: Mit einer Taste auf der linken Seite wird die Tonalität gewählt und automatisch ein Rhythmus gestartet, in der Tastaturmitte können die ‘harmonischen Schwingungen’ und auf der rechten Seite die typischen DJ Style-Effekte gespielt werden. Diese werden gewählt, indem der DJ STYLES-Taste und dann eine Zahl zwischen 065 und 070 gedrückt wird (Siehe STYLE - Liste am Ende des Bedienerhandbuchs).
FUNKTIONEN (FUNCTIONS)
Arranger Off / On
Wenn ein Rhythmus in Funktion ist, wird das Arrangement des Rhythmus aktiviert oder ausgeschaltet. Das Aktivieren und das Ausschalten erfolgt mit der Nummer 71
Arranger Off/On (es ist normalerweise in Aktion).
Split /Full Keyb.
Damit wird die Tastatur in zwei Klänge geteilt oder ein Einheitsklang eingegeben. Mit 72 wird Full Keyb. und somit ein Einheitsklang auf der gesamten Tastatur oder
Split mit der geteilten Tastatur für die Verwendung von zwei unterschiedlichen Klängen aktiviert.
Easy Chord
Mit dieser Funktion können die Akkorde auf der linken Tastaturseite nach der vereinfachten BONTEMPI – Methode zusammengestellt werden: Mit einer Taste ein Dur-Akkord, mit zwei Tasten ein Moll- Akkord, mit drei Tasten ein Septimenakkord. Wird mit der Nummer 73 Easy Chord eingeschaltet. Die Grundnote des Akkords (die wichtigste, nach der der Akkord benannt wird) steht für die am weitesten links gedrückte Taste. Werden zum Beispiel C, D und E gleichzeitig gedrückt, ergibt das einen C7 (Septimen) - Akkord.
Free Chord
Die Akkorde werden nach der klassischen Art gespielt oder es werden alle Hauptakkorde erkannt. Normalerweise ist dieser aktiv.Wird mit der Nummer 74 Free Chord eingeschaltet.
EASY PLAY gibt automatisch Free Chord frei. FREE CHORD wirkt auch auf die gesamte Tastatur, wenn FULL KEYBOARD ein- gestellt ist.
Memory Off / On
Bei laufendem Rhythmus bleibt der gespielte Akkord gespeichert, auch wenn die Tasten gelöst werden. Das Aktivieren und das Ausschalten erfolgt mit der Nummer 75 Memory Off/On. Normalerweise ist sie aktiv.
41
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
DUR­AKKORD
G
FED
ABBA
MOLL­AKKORD
G
FED
ABBA
SEPTIME­AKKORD
G
FED
ABBA
Alarm On / Off
Mit dieser Funktion ist es möglich den Ton einer Glocke zu aktivieren oder deaktivieren (Vorrichtung “ Save Power Alarm”) dieser Ton signalisiert, dass die Tastatur seit mehr als zwei Minuten nicht mehr benutzt wurde.Es wird aktiviert oder deaktiviert mit der Nummer 76 Alarm On/Off (normalerweise deaktiviert).
Medley On / Off
Mit dieser Funktion können alle Lieder ab dem gewählten Lied abgespielt werden. Das Aktivieren und das Ausschalten erfolgt mit der Nummer 77 Medley On/Off. Normalerweise ist nicht sie aktiv.
Dictionary
Die Funktion DICTIONARY ermöglicht es, die Akkorde zur Unterscheidung der verschiedenen musikalischen Merkmale zu spielen und zusammenzusetzen. (siehe Tabelle am Ende des Bedienungsanleitung). Diese Funktion wird aktiviert, indem 78 eingegeben wird; Wird eine Taste der ersten beiden Oktaven links gedrückt, werden die Grundtonalität C, D, E, F, G,A oder B entsprechend mit “ ” oder “ ” und der letzten Oktav rechts die Akkordart gewählt.
Split 19 oder Split 24
Die Stelle, an der die Tastatur zweigeteilt wird, kann auf zwei Arten eingegeben werden: a. indem 79 eingegeben wird, die linke Tastaturseite reicht daher von der 1. bis zur 19.Taste. b. indem 80 eingegeben wird, die linke Tastaturseite reicht daher von der 1. bis zur 24.Taste.
Die Akkorde können in FREE CHORD nach der klassischen Methode oder in EASY CHORD, nach der vereinfachten BONTEMPI ­Methode gespielt werden.
Reverb On / Off
Simuliert den Effekt, der entsteht, wenn in einem großen Saal gespielt wird. Das Einschalten erfolgt mit der Nummer 81 = Reverb On und das Ausschalten mit 82 = Reverb Off.
Sustain On / Off
Verlängert den Klang eines Tons, wenn die Taste losgelassen wird. Das Einschalten erfolgt mit der Nummer 83= Sustain Off und das Ausschalten mit 84= Sustain Off.
Reset
Setzt alle Standardfunktion der Anschaltung zurück.Wird aktiviert mit der Nummer 99 Reset.
MANUAL DRUM ON / OFF:
Mit MANUAL DRUM können manuell rhythmische Sequenzen gespielt werden, indem die Tasten mit den entsprechenden Symbolen rhythmischer Schlagzeugkomponenten gespielt werden.
Wird aktiviert durch Drücken der Taste SOUNDS und Eingabe der Nummer 101 MANUAL DRUM ON/OFF. Um die Lautstärke der Rhythmusinstrumente zu regulieren VOLUME ACCOMP. betätigen. Die Rhythmikkomponenten werden über den rechten oder linken Lautsprecher mit einem Stereomix übertragen.
42
BEDIENUNGSANLEITUNG
SEQUENCER
Mit dem Sequencer kann aufgenommen und wiedergegeben werden, was gespielt wird. Diese Funktion wird mit der RECORD – Taste aktiviert. Drücken Sie erneut RECORD, um die Aufnahme zu stoppen und dann PLAY, um die Aufnahme anzuhören. Drücken Sie erneut PLAY, um die Wiedergabe zu stoppen.
Es können ca. 120 Noten gespeichert werden. Wenn der Sequencer eingeschaltet ist, blinken die drei Lämpchen zyklisch.
Nach einer Aufnahme, wenn PLAY aktiv ist, können eventuell über die Schalttafel vorgenommene Variationen die Aufnahmen beein- flussen. Die aufgenommenen Daten bleiben gespeichert, solange das Keyboard eingeschaltet ist.
SYSTEM 5
SYSTEM 5 hilft beim Erlernen der Musik, so als hätten Sie einen richtigen Musiklehrer, der Ihnen 5 grundsätzliche Begriffe beibringt:
1. Tempo 2. Noten 3. Melodie 4. Akkorde 5. Begleitung
1° Niveau: Das Liedtempo (TEMPO)
Mit dem Niveau kann man mit den Melodienoten vertraut werden und vor allem das Liedtempo verstehen. === So wird es gemacht: Nachdem ein Lied eingegeben wurde, wählen Sie Niveau 1, indem zunächst die Taste SYSTEM 5 und dann die Nummer 1 Zahlentastatur SELECT gedrückt wird. PLAY/STOP wird verwendet, um die Ausführung zu starten und zu stoppen. Nach den anfänglichen Berührungen, versuchen Sie, die Melodie des Liedes zu spielen, indem wie­derholt eine oder mehrere Tasten der Tastatur gedrückt werden und dabei dem Tempo des Orchesters gefolgt wird.
Die Begleitung folgt automatisch Ihrer Musik. Die Geschwindigkeit des Liedes kann mit den Tasten +/– TEMPO erhöht oder verringert werden. Das Lied kann gewechselt werden, indem die entsprechende Zahl der SONGS – Liste eingegeben wird. Möchten Sie ein Lied ganz hören, stoppen Sie mit PLAY/STOP die Ausführung und drücken Sie SONGS und erneut PLAY/STOP.
Für die anderen Niveaus, daher
2. Die Melodienoten,
3. Die Liedmelodie
4. Die Liedakkorde und
5. Die Orchesterbegleitung,
drücken Sie SYSTEM 5 und wählen Sie die Nummer des Niveaus und dann PLAY/STOP. Für weitere Erklärungen lesen Sie im Methodikteil nach.
43
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
44
MUSIK-METHODE BONTEMPI
MUSIK-METHODE BONTEMPI
EINFÜHRUNG IN DIE METHODE
Diese Methode wurde für alle entwickelt,die sich zum ersten Mal mit Musik beschäftigen und dabei schnell und mühelos Erfolg und vor allem Spaß haben wollen. Die BONTEMPI “System 5 ” Methode ermöglicht es dem Spieler, je nach Spielvermögen, zwischen fünf unterschiedlichen Stufen zu wählen.
1. DER TAKT 2. DIE NOTEN 3. DIE MELODIE 4. DIE AKKORDE 5. DIE BEGLEITUNG
Man kann jede Stufe eine nach der anderen durchnehmen, oder eine x-beliebige Stufe einstellen, mit der man beginnen will. Wichtig ist, dass die Übungen von Zeit zu Zeit wiederholt werden,ohne den Ehrgeiz zu haben, alles auf einmal lernen zu wollen.Die Tastatur wird Ihnen dabei helfen, wie ein Musiklehrer, der neben Ihnen sitzt und Sie durch die phantastische Welt der Musik begleitet.
DIE EINZELNEN GRUNDELEMENTE DER MUSIK
Jedes Musikstück kann auf einige einfache Elemente reduziert werden. Sehen wir uns diese Grundelemente im Einzelnen an:
DIE MELODIE Die Melodie ist eine Folge von Tönen verschiedener Höhen und Längen,die nacheinander gespielt wer­den. Die Flöte zum Beispiel ist ein Instrument, das die Melodie spielt, oder wenn man ein Lied pfeift, pfeift man die Melodie.
DIE BEGLEITUNG Die Begleitung besteht aus Akkorden (Gruppen von 3 oder mehr gleichzeitig gespielten Noten) zur Bereicherung der Melodie. Instrumente, die als Begleitinstrumente geeignet sind, sind zum Beispiel Gitarre, Klavier.
DIE STRUKTUR DER BONTEMPI-METHODE
Der Grundstein der Bontempi-Methode ist ein blauer Streifen (grau bei dieser Erklärung), der alle Angaben enthält, die für die rechte Hand, welche die Melodie spielt, von Bedeutung sind. Oberhalb dieses Streifens befinden sich die Angaben für die linke Hand der Begleitung.
Unterhalb des blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung) steht das gleiche Stück in normaler Notenschrift.
Vorläufig genügt es zu wissen, dass jede Note einen Namen hat: A, B, C, D, E, F, G in der internationalen englischen Bezeichnung, was den lateini­schen Silben LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL und A, H, C, D, E, F, G, in deut­scher Notenschrift entspricht. Dieser Zusammenhang wird in folgender Abbildung veranschaulicht.
LEVEL 1: DER TAKT (Tempo)
Wie bereits erwähnt, besteht eine Melodie aus einer Kombination von Noten,die eine bestimmte Höhe und Länge besitzen.Wenn wir eine kleine Melodie pfeifen, dann bemerken wir, dass einige Noten länger sind als andere. Hält man die entsprechenden Längen nicht ein, dann ist das Liedchen nicht mehr dasselbe.Als Erstes befassen wir uns also mit der Länge der Noten. Im blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung) bei unserer Methode entspricht jeder Zahl eine Note und damit eine Taste der Tastatur.
Die musikalische Zeiteinheit
Jede Taste wird eine bestimmte Zeit lang gehalten, was durch den Abstand dargestellt wird, der die Zahlen auf dem blauen Streifen
(grau bei dieser Erklärung)
voneinander trennt. Lange Anhaltezeit entspricht einem großen Abstand, kurze einem entsprechend kleineren. Das heißt: Es besteht ein Zusammenhang zwischen den Abmessungen der graphischen Darstellung (Abstand, der eine Zahl von der nächsten trennt) und der Länge der Töne. Innerhalb des blauen Streifens finden Sie eine Reihe von abwechselnd schwarzen und grauen Strichen. Der Abstand von einem schwarzen Strich zum nächsten ist eine musikalische Zeiteinheit,die man “Taktschlag” nennt. Ein Taktschlag entspricht dabei der Bewegung der Nadel des Metronoms von der einen Seite auf die andere. Jeder graue oder schwarze Balken stellt dabei eine halbe Einheit (Taktschlag) dar und zeigt an, wie lange jede Taste gedrückt werden soll. Sollte der Buchstaben P vorkommen, kommt dies einer Pause der Melodie bis zur nächsten Zahl gleich.Wenn Sie die Noten eines Liedes ansehen, so fällt Ihnen sicherlich auf, daß die Notenlinien durch senkrechte Striche unterteilt sind. Diese Striche nennt man Taktstriche, wobei der Raum zwischen 2 Taktstrichen Takt genannt wird. Aber aufgepaßt! Takt ist nicht gleich Takt. Da gibt es nämlich den 4/4 und den 3/4 Takt. Um den Rhythmusteil richtig anzuwenden, ist es nötig, die Länge einer jeden Note oder Pause zu beachten. Das Startzeichen für jeden Takt wird durch die Leuchtanzeige angezeigt.
Angelsächsische Notenschrift
Lateinische Notenschrift
Deutsche Notenschrift
45
MUSIK-METHODE BONTEMPI
DEUTSCH
Level 1 – Der Takt. Los geht’s!
Wählen Sie ein Lied und hören es sich ein oder mehrere Male an:Sie werden bemerken, dass es aus einer Melodie und einem begleitenden Orchester besteht.Während des Zuhörens probieren Sie den Takt mitzuzählen oder mit dem Fuß die richtige Taktfolge zu klopfen.Versuchen Sie auch die Noten der Melodie im Notenheft zu verfolgen.
Jetzt wählen Sie SYSTEM 5 - Level 1 Die Tastatur ist nun bereit, nur die Begleitung des gewählten Lieds zu spielen.
Sie haben also ein Orchester, das Sie begleitet, während Sie die Melodie spielen.Auf die­sem Level müssen Sie noch nicht wissen, welche Taste zu drücken ist: Alle Tasten der Ta statur spielen die richtige Note. Es genügt also, wenn Sie eine Taste auswählen und sich nur darauf konzentrieren den Takt zu halten. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP und beginnen Sie nach den anfänglichen Berührungen mit dem Spielen. Denken Sie daran, dass auf diesem Level jede Taste die richtige Note spielt. Auch wenn Sie sich irren und Ihr Spiel unterbrechen,wird die Begleitung auf Sie warten.
LEVEL 2: DIE NOTEN (Note)
Im blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung) der Methode entspricht jeder Note eine Zahl.Wenn Sie auf die Tastatur schauen, werden Sie bemerken, dass oberhalb von jeder Taste ebenfalls eine Zahl steht.Auf diese Art und Weise finden Sie ganz leicht die richtige Taste.
Will man die Melodie spielen, so folgt man den Zahlen des blauen Streifens (grau bei dieser Erklärung) und drückt nacheinander die ent­sprechenden Tasten. Steht vor einer Zahl ein “+” Zeichen, so drückt man auch auf der Tastatur die Taste, die mit einem “+” Zeichen gekennzeichnet ist.. und zwar eine schwarze Taste. So ist z.B. die Taste 1+ die schwarze Taste rechts neben der weißen Taste 1.Jetzt, wo Sie wissen, welche Taste zu welcher Note gehört, probieren Sie die Melodie zu spielen, indem Sie den Zahlen im blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung) folgen.Vergessen sie dabei nicht, auch auf den Takt zu achten!
Level 2 – Die Noten. Los geht’s!
Wählen Sie ein Lied und drücken auf SYSTEM 5 – Level 2.
Wie bei Level 1 ist die Tastatur nun bereit, nur die Begleitung des Lieds zu spielen. In diesem Fall ist es jetzt notwendig, einerseits den Takt zu halten und andererseits die richtige Taste zu spielen. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP und beginnen Sie nach den anfänglichen Berührungen mit dem Spielen. Wenn Sie eine falsche Note erwischen,wird die Taste nicht spielen und die Begleitung geht nur dann weiter, wenn Sie die richtige Taste ansch­lagen.
VORWORT ZUR TRADITIONELLEN NOTENSCHRIFT
Unterhalb des blauen Streifens (grau bei dieser Erklärung) findet man die traditionelle Notenschrift mit dem Violinenschlüssel, die Taktangabe 3/4,4/4 usw.und die internationalen Bezeichnungen der Noten. Es empfiehlt sich, die Stücke aus den Notenheften mehrmals zu spielen und zu wiederholen. Man wird bald den engen Zusammenhang zwischen der BON­TEMPI Methode und der klassischen Musiksprache erkennen.
DIE TASTATUR
Die Tastatur besteht aus weißen und schwarzen Tasten. Die schwarzen Tasten sin in Zweier-bzw. Dreiergruppen angeordnet, was als Orientierungshilfe beim Auffinden der wichtigsten Noten dienen kann.
1. Die weiße Taste, die unmittelbar links neben der Zweier-Gruppe der schwarzen Tasten
liegt, ist das C (DO).
2. Die weiße Taste, die unmittelbar links neben der Dreiergruppe von schwarzen Tasten
ist das F (FA).
3. Die Noten auf der Tastatur können wie folgt in Gruppen eingeteilt werden.
DIE NOTENSCHRIFT
Die Noten wie auch die Pausen werden auf fünf parallelen,waagrecht laufenden Linien, bezie­hungsweise in ihren Zwischenräumen geschrieben.Der Zusammenhang zwischen den Noten und ihrem jeweiligen Ort auf der Tastatur wird im folgenden Diagramm dargestellt:
46
MUSIK-METHODE BONTEMPI
NOTEN MIT VORZEICHEN
Manchmal findet man neben dem Violinenschlüssel oder vor einer einzelnen Note die Zeichen oder . Befindet sich eines oder mehrere dieser Zeichen hinter dem Violinschlüssel, so bedeutet dies, dass alle Noten in dem Stück, die an dem gleichen Ort innerhalb der Notenlinien (auf der Linie oder dazwischen) liegen, auf den entsprechenden schwar­zen Tasten gespielt werden müssen.Dies gilt auch, wenn ein oder ein -Zeichen vor einer einzelnen Note steht. Innerhalb der Bontempi­Methode werden Noten mit Vorzeichen durch ein + Zeichen kenntlich gemacht. Das Auflösungszeichen ( ), welches man möglicherweise auf den Notenlinien findet, bedeutet, dass der halbe Ton wieder aufgehoben wird. Bei Unsicherheit vergleicht man mit der Bontempi Methode. Diese ist eindeutig: + Zeichen = schwarze Taste; kein + Zeichen = weiße Taste.
SYMBOLE FÜR DIE NOTENLÄNGEN
GANZE NOTE - GANZE PAUSE
= Sie wird vier Taktschläge angehalten also: eins - und - zwei - und - drei - und - vier - und = Bei der ganzen Pause muss man vier Schläge lang aussetzen: eins - und - zwei - und - drei - und - vier - und
HALBE NOTE - HALBE PAUSE
= Sie wird zwei Schläge angehalten also: eins - und - zwei - und = Entsprechend wird bei einer halben Pause ebenfalls zwei Schläge lang ausgesetzt: eins - und - zwei - und
VIERTELNOTE - VIERTELPAUSE
= Sie wird einen Schlag angehalten also: eins - und
= Bei der Viertelpause wird das Spiel für einen Taktschlag unterbrochen: eins - und
ACHTELNOTE - ACHTELPAUSE
= Sie wird einen halben Taktschlag lang angehalten also: eins -
= Entsprechend wird bei der Achtelpause einen halben Schlag lang ausgesetzt: eins -
PUNKTIERTE NOTE
Bei der punktierten Note wird zum normalen Notenwert die Hälfte hinzugezählt. . z.B.: 3 Taktschlag = 2 Taktschlag + 1 Taktschlag
BINDEBOGEN
Sind zwei oder mehrere Noten durch einen Bindebogen miteinander verbunden, so wird die erste Note um den Wert der folgenden verlängert. Die Notenwerte addieren sich. Die zweite angebundene Note wird nicht neu angespielt; der Finger bleibt auf der Taste liegen. z.B. = die Taste wird drei Taktschläge lang gehalten. In der Bontempi-Methode werden diese Noten, die ja nur zur Verlängerung des Notenwertes dienen, nicht neu angeschlagen. Die Notenlänge wird hier durch die schwarzen
und grauen Striche dargestellt.
WIEDERHOLUNGSZEICHEN
Dieses Zeichen wird verwendet, wenn ein Lied aus mehreren Strophen besteht oder einfach wenn Teile des Stückes wiederholt werden sollen.Wo immer sie auftauchen wird der Teil des Liedes, der zwischen den beiden Wiederholungs­Zeichen steht, wiederholt.
WIEDERHOLUNGSZEICHEN MIT ZWEI VERSCHIEDENEN SCHLUßTAKTEN
Einige Lieder zeichnen sich dadurch aus,dass sie einen Refrain besitzen, der auf verschiedene Weise enden kann. In diesen Fällen steht das “double Ending”-Zeichen, Schlusszeichen 1 und 2. Das Stück wird bis zum Schlusszeichen 1 gespielt, daraufhin wird es noch einmal wiederholt und anstatt des Schlusstaktes durch 1 markiert, jetzt wird der Schlusstakt 2 gespielt. Schlusstakt 1 entfällt bei der Wiederholung.
DOPPELBALKEN
Der Doppelbalken zeigt das Ende des Stückes an.
AD LIBITUM
Der Teil des Stückes, der von diesem Zeichen eingeklammert wird, kann beliebig oft wiederholt werden.
AKKORD MIT KLAMMER
Wo immer dieses Zeichen auftritt, muss der Akkord unterbrochen werden bzw. nach dem Anschlagen gleich wieder losgelassen werden.
DA CAPO AL FINE
Wenn man diese Anweisung sieht, spielt man das Stück zu Ende und wiederholt es dann vom Anfang bis zu dem Zeichen “Fine”.
DAL AL FINE
Bei diesem Zeichen wiederholt man das Stück von dem Zeichen bis zum Ende.
C
47
MUSIK-METHODE BONTEMPI
DEUTSCH
LEVEL 3: DIE MELODIE (Melody)
An diesem Punkt sind Sie bereit, die Melodie eines Lieds zu spielen. Jetzt sollten Sie sich nicht verspielen, weil das Orchester die Begleitung spielt, ohne Ihren Fehler zu beachten; alle Tasten spielen den entsprechenden Ton und das Orchester wartet nicht auf Sie.
Level 3 – Die Melodie. Los geht’s!
Wählen Sie ein Lied und drücken System5 – Level 3. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP und beginnen zu spielen. Wenn Sie die falsche Note spielen, klingt das Lied falsch.Wenn Sie sich nicht an den Takt halten, wird das Orchester nicht auf Sie warten und Sie werden aus dem Takt kommen. Versuchen Sie den Noten der Melodie Notenheft zu folgen.
LEVEL 4: DIE AKKORDE (Chord)
Bis jetzt haben wir von Melodie gesprochen, nun probieren wir die Begleitung. Die Angabe auf der Partitur finden Sie unter und ober dem blauen Streifen (grau bei dieser Erklärung). Um die Begleitung zu spielen, drücken Sie jeden Akkord so lange, wie durch die Linie neben dem Buchstaben, der den Akkord darstellt,ange­geben, bis der nächste Akkord kommt.
Wie man Akkorde spielt
Es scheint kompliziert, einen Akkord zu spielen bzw. drei oder mehrere Tasten zugleich zu spielen, aber Ihre Tastatur gibt Ihnen die Möglichkeit, die zwei Ausführungsarten EASY CHORD und FREE CHORD auf der Tastatur zu verwenden..
1. EASY CHORD Easy Chord stellt den ersten Level beim Spielen von Akkorden dar. Die Tastatur wird automatisch in zwei Teile eingeteilt. Dadurch ist das vereinfachte Akkordspiel gemäß der Bontempi Methode möglich. Im Bontempi-System sind 3 Akkordtypen vorgesehen:
Um einen Hauptakkord zu spielen (z.B. = Hauptakkord), genügt es, die entsprechende Taste mit einem Finger zu drücken. Um einen Nebenakkord zu spielen (z.B.= Nebenakkord), muss man, zusammen mit der entsprechenden Taste C, eine beliebige ande-
re Taste rechts von C drücken. Um einen Dreiklang zu spielen (z.B. = Dreiklang), muss man, zusammen mit der entsprechenden Taste C , zwei beliebige andere
Tasten rechts von C drücken.
Um das Spielen der Akkorde zu vereinfachen, sind auf der Seite des Symbols Abbildungen angebracht, die die Anzahl von Fingern angibt,die zum Spielen des Akkords benötigt werden.
Obgleich es selten vorkommt, kann es passieren, daß man einen Akkord der auf einer halben Note aufgebaut ist, spielen muß, zum Beispiel
- ist die schwarze Taste unmittelbar links neben der Taste D.
Man drückt also die Taste und je nachdem ob man Dur-Moll- oder Septimeakkord spielen will, keine, eine oder zwei beliebigen Tasten rechts von der Taste D drücken.
Um das Spielen der Akkorde zu erleichtern, sind diese mit schwarzen Kästchen versehen, die Hinweis auf die Anzahl der zum Spielen benötigten Akkorde geben.
2. FREE CHORD
Free Chord (freie Akkorde) ist die schwierigste Art, um einen Akkord zusammenzustellen bzw.effektiv die Tasten der Akkordnoten zu betätigen. Auf diesem Niveau können Sie frei Akkorde nach der klassischen Notengebung zusammenstellen.
HINWEIS: In den Partituren von BONTEMPI, einschließlich jenen des MUSIC BOOKs, zeigen die Zahlen oberhalb der himmelblauen Streifens (grau in dieser Anleitung) die Akkorde an.Verwenden Sie dazu die 6 Tasten des CHORD PROGRAMs, welche auch auf anderen BONTEMPI-Modellen vorzufinden sind.
D
D
D
Dur-
Akkord
Moll-
Akkord
Septimen-
Akkord
DUR­AKKORD
G
FED
ABBA
MOLL­AKKORD
G
FED
ABBA
SEPTIME­AKKORD
G
FED
ABBA
DUR-AKKORD MOLL-AKKORD SEPTIME-AKKORD
C E G C E G BC E G
C=D D=E
EDC
EDC
C
Tasten des Chord Program
Begleitung mit der
linken Hand
Akkorde
10 10 11 12
C
Linie, die die Länge des Akkords angibt
48
MUSIK-METHODE BONTEMPI
Level 4 - Die Akkorde. Los geht’s!
Wählen Sie ein Lied und drücken auf SYSTEM 5 - Level 4. Auf diesem Level wird das Lied mit rhythmischer Unterteilung und Melodie wiedergegeben. Dabei müssen Sie die Akkorde lernen und daher wählen, ob Sie diese entweder mit den Funktionen Easy Chord oder Free Chord spie- len möchten. Drücke die Taste PLAY/STOP und beginne zu spielen, indem du den Akkorden aus dem Notenbuch “Music Book” folgst. Ein Metronom wird Ihnen das richtige Tempo schlagen, um den ersten Akkord zu spielen. Sollten Sie die Akkorde falsch spielen,wartet die Melodie so lange, bis Sie diesen richtig spielen.Achten Sie auf den Akkordwechsel, weil sonst Tempo und Melodie nicht übereinstimmen. Das Display ist hilfreich,weil die Akkorde etwas im Voraus angezeigt werden.
LEVEL 5: DIE BEGLEITUNG (Accomp.)
Dieser Level ist dem vorherigen sehr ähnlich,nur dass Sie hier ein Teil des Orchesters sind und die Begleitung fehlerfrei spielen müssen Wählen Sie die Art aus, mit der Sie die Akkorde spielen möchten:
1. Easy Chord;
2. Free Chord.
Nun bleibt nichts mehr, als SYSTEM 5 - Level 5 auszuwählen. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP und beginnen Sie zu spielen. Folgen Sie dabei den Akkorden auf der Partitur im Music Book.
DAS LIED
Wie Sie sehen, ist es Ihnen mit Hilfe der Tastatur und ein wenig Übung gelungen, mit Leichtigkeit die Melodie oder die Begleitung der ein­gespeicherten Lieder zu spielen. Nun können Sie bereits die im beiliegenden Buch enthaltenen Lieder spielen oder wenn Sie wollen eines aus der grossen Sammlung an Notenheften von BONTEMPI.
DIE NOTENHEFTE Die Notenhefte stellen einen wesentlichen Teil des Systems dar.Jedes Stück erscheint auf einer Seite. Neben dem Originaltitel des Musikstückes sind die entsprechenden Titel in den den anderen Sprachen angegeben. Rechts davon sind die Namen der Komponisten aufgeführt. Unter dem Titel befinden sich Angaben bezüglich:
SOUND:der Klang, den Sie wählen, um die Melodie zu spielen STYLE: der Schlagzeugrhythmus und das Arrangement des Lieds TEMPO: die Geschwindigkeit des Lied
Mit diesen Informationen ist es möglich, die Tastatur so einzustellen, dass Sie das Lied bestmöglich spielen können. Im Handbuch der Tastatur wird beschrieben, wie Sie den Sound, den Rhythmus und die Einstellung der Geschwindigkeit wählen können.
ALLGEMEINES ÜBER DIE BONTEMPI-METHODE
Wenn man sich die erste Zeile eines Musikstückes anschaut, stellt man fest, dass alle darin enthaltenen Zeichen bereits bekannt sind.
1. Die Zahlen auf der durchgezogenen blauen Linie (grau bei dieser Erklärung) geben die Tasten zum Spielen der Melodie an.
2. Die Buchstaben unterhalb des durchgehenden blauen Streifens (grau bei dieser Erklärung) zeigen die Begleitakkorde an, die auf verein­fachte BONTEMPI-Art gespielt werden können (die Linie rechts zeigt die Dauer des Akkords an).
INNO ALLA GIOIA
ODE TO JOY
SOUND
STYLE
VIOLONCELLO
ROCK
ODE AN DIE FREUDE L‘HIMNE A LA JOIE HIMNO A LA ALEGRIA
TEMPO
SONG
L. VAN BEETHOVEN
= 124
22
10 10 11 12 12 11 10 9 8 8 9 9 910 10
C G C G
G G
E E E EE
Tasten des Chord Program
F F
Begleitung mit der
linken Hand
Akkorde
D D
10 10 11 12
C
C C
Linie, die die Länge des Akkords angibt
D
D
10 10 11 12
F
Notenschrift gemäß der Bontempi®-Methode
Klassische Notenschrift
Anzahl der Tasten für die Melodie mit der rechten Hand
DEUTSCH
49
PROBLEM
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Es ist kein Klang zu hören, wenn auf der Tastatur gespielt wird.
Die automatische Begleitung spielt nicht.
Bei Verwendung eines Mobiltelefons sind Geräusche zu hören.
Es wird kein Klang erzeugt, auch wenn auf der Tastatur gespielt oder ein Song wiedergegeben wird.
Der Klang verändert sich von Note zu Note.
Einige andere Probleme.
MÖGLICHE URSACHE UND PROBLEMLÖSUNG
Problem mit der Stromversorgung. Stromnetzadapter korrekt anschließen. Prüfen, dass die Batteriepole (+/-) richtig einge­legt und geladen sind.
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Mit den Tasten VOLUME MASTER Lautstärke erhöhen.
Die Lautstärke der Begleitung ist auf 0 gestellt. Mit den Tasten VOLUME ACCOMP. Lautstärke erhöhen.
Die Verwendung eines Mobiltelefons neben der Tastatur kann Störungen verursachen. Um dem vorzubeugen, das Mobiltelefon ausschalten oder vom Gerät fernhalten.
Prüfen, dass der Kopfhörer nicht an den Anschluss PHONES/OUTPUT der hinteren Bedienertafel angeschlossen ist. Ist ein Kopfhörer daran angeschlossen, wird kein Klang wiedergegeben.
Die Klangerzeugung erfolgt mit Mehrfach(muster)aufnahme eines Instruments für die gesamte Tastatur. Es ist daher normal, dass der Klang sicht leicht von Note zu Note verändert.
Aus- und nach einigen Sekunden wieder einschalten.
PROBLEMLÖSUNG
Für einen gefahrlosen Betrieb dieses Instruments ist es unerläßlich, die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
1. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme das Bedienungs-Handbuch
sorgfältig durch.
2. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Instrument allein.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen
(Wasch- oder Spülbecken, Schwimmbad oder nasse Oberflächen) auf.
4. Das instrument kann gesundheitsschädigende Schallpegel erzeu-
gen. Setzen Sie Ihr Gehör deshalb nicht während längerer Zeit hohen Lautstärkevolumen aus. Bei ersten Anzeichen von Gehörstörungen suchen Sie einen Facharzt auf.
5. Gewährleisten Sie die entsprechende
Durchlüftung des Gerätes bei der Aufstellung.
6. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen (Radiatoren, Heizungen) auf.
7. Die Belüftung des Netzteiles sollte nicht durch Bedecken mit
Gegenständen behindert werden, wie z.B.Vorhänge, usw..
8.Keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. angezündete
Kerzen, auf die Tastatur stellen.
9. Stellen Sie nie Getränke auf das Gerät, da diese bei einem etwai-
gen Verschütten ernsthafte Schäden anrichten können.
10. Die ausreichende Belüftung des Adapters sicherstellen. Die
Lüftungsschlitze dürfen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern,Vorhängen usw. bedeckt werden.
11. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder einer anerkannten
Reparaturdienststelle in Verbindung, falls das instrument a) dem Regen ausgesetzt worden ist, b) Funktionsstörungen auf­treten sollten, c) das Gerät zu Boden gefallen oder das Gehäuse beschädigt worden ist, d) sich Teile gelöst oder Flüssigkeiten ausgetreten sind, e) Die AC/DC Adapter-Buchse beschädigt sind.
12.Jedwede Reparatur muß von einem autorisierten Techniker ausge-
führt werden; andernfalls verfällt der Garantieanspruch.
WARTUNG UND BEMERKUNGEN
• Handbuch zum Nachschlagen aufbewahren. •
1. Bei Netzanschluß bzw.-ausschluß des Steckers sich vergewissern: a) daß die Hände nicht nass sind (Gefahr
elektrischer Schläge);
b) daß letzerer nicht über das Kabel,
sondern unter Zuhilfenahme des Steckers erfolgt.
2. Das Instrument darf nur unter Benutzung des vom Hersteller
vorgesehenen AC/DC-Adapters an das Stromnetz angeschlossen werden. Alternativ dazu kann ein anderer AC/DC-Adapter benutzt werden, vorausgesetzt, dass dieser die gleichen Sollwerte
wie der mit dem Gerät mitgelieferte Adapter aufweist und glei­che oder bessere Eigenschaften hat. Die Identifikationsdaten und die Daten zur Stromversorgung finden Sie auf dem Boden des Produkts.
3. Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes den
Netzadapter heraus.
4. Der Netzanschluß unter Zuhilfenahme einer
weiteren Buchse ist untersagt.
5. Den Adapter nicht Wassertropfen oder –spritzern aussetzen.
HINWEISE FÜR DEN ADAPTER
82
SONGS LIST
ACCOMPANIMENT SOUNDS
001
LA CUCARACHA
002
AURA LEE
003
JINGLE BELLS
004
HAPPY BIRTHDAY
005
MOZART op. 40
006
CAN CAN
007
PERFIDIA
008
CARIOCA
009
ALOUETTE
010
ROMANZE IN F op.50
011
LA PRIMAVERA
ACCOMP. SOUNDS
85
Piano
86
Hammond
012
MINUETTO (Bach)
013
LONDON BRIDGE
014
OH! SUSANNA
015
MARY HAD A LITTLE LAMB
016
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
017
WHEN THE SAINTS . . .
018
MY DARLING CLEMENTINE
019
WALTZ FROM SWAN LAKE
020
RADETZKY MARCH
021
JOHN BROWN'S BODY
022
ODE TO JOY
FRÈRE JACQUES
023
CIELITO LINDO
024
DANZA DELLE ORE
025
SILENT NIGHT
026
ROSE DEL SUD
027
IL BRINDISI
028
FASCINATION
029
YANKEE DOODLE
030
SANTA LUCIA
031
RONDÒ (Clementi)
032
87
Jazz Guitar
88
Strings
89
Trumpet
90
Slow Strings
83
SOUNDS LIST
FAMILY SOUNDS
PIANO &
PERCUSSION
001 - 030
ORGAN
031 - 050
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050
Piano Honky Tonky Grand Electric Octave Piano Stage Piano El Piano Cool Piano Synth Piano Warm Electric Digital Piano Stage El Piano Chorused Electric Electric Ensamble Wha El Piano New Age Wood Piano Trio Jazz Harpsy Barocco Vibes Marimba Xilophone Carillon Steel Drum Toy Piano Warm Vibes Space Stage Vibes Maribumba Tubolar
Hammond Perc Organ Blues Organ Full Organ Theatre Organ Jazz Organ Ring Organ Warm Organ Big Perc Sixty Organ Gospel Church Organ Liturgic Cathedral Notre Dame Accordion Musette Tango Accordion Armonium Harmonica
FAMILY SOUNDS
GUITAR
051 - 066
SYNTH
091 - 100
MANUAL DRUM
WIND
078 - 090
STRINGS
067 - 077
051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066
067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077
078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101
Jazz Guitar Steel Guitar Guitar 12 Mute Guitar Clean Guitar Phasing Banjo Mandolino Stage Guitar Repeat Guitar Space Steel Wha Guitar Bass Synth Bass Pick Bass Harp Sinth
Violin Violoncello Strings Slow Strings Crazy Strings Sweet Strings Chamber Viole Viole Orch. Space Violin Tremolo Strings
Trumpet Saxophone Clarinet Flute Oboe Paradise Oboe Ensamble Brass Fanfare Trombone Duo Saxophone Saxophone Orch. Space Flute
Square Saw Warm Synth Poly Synth Perc Synth Echo Sound Track Trailer Ecstasy Power Synth
Manual Drum
84
STYLES LIST
FAMILY STYLES
8-16 BEAT 001 - 010
DANCE
011 - 018
ROCK
019 - 025
AMERICA
026 - 032
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018
019 020 021 022 023 024 025
026 027 028 029 030 031 032
Easy Beat Soft Beat Easy Groove Miami Beat Classic 8 Beat Pop Ballad Cool Beat Pop Hit Pop 16 Beat British Pop
Dance Dance 80 Disco Disco 70 Tribe House Rap Garage
New Age Rock Slow Rock Pop 60 Funky Acid Soul
Blues Twist Rock & Roll Boogie Dixie Country Country Blues
FAMILY STYLES
SWING
033 - 040
LATIN
052 - 064
DJ STYLES 065 - 070
TRADITIONAL
041 - 051
033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051
052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064
065 066 067 068 069 070
Big Band Swing Slow Swing Fast Swing Jazz Trio Bep Bop Shuffle Jazz Waltz
Waltz Folk Waltz Mazurka March Polka Tango Beguine Foxtrot Paso Doble Hully Gully Tarantella
Samba Bossa1 Bossa2 Cha cha cha Mambo1 Mambo2 Salsa Merengue Bachata Rhumba Calypso Cumbia Reggae
DJ Trance DJ Hip Hop DJ Techno DJ House DJ Acid DJ Garage
85
DICTIONARY
GB- This will show you the keys to press to play chords you do not know.
F - Le tableau Dictionary indique les touches à presser pour jouer les accords que l’on ne connaît pas.
D - Die Dictionary-Tafel zeigt Ihnen an, welche Tasten Sie drücken müssen, um die Akkorde zu spielen, die Sie nicht kennen.
E - La tabla Dictionary te indica las teclas que deben pulsarse para tocar los acordes que no conoces.
I - La tabella Dictionary ti indica i tasti da premere per suonare gli accordi che non conosci.
86
GB - GUARANTEE
This guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly to your local Bontempi office (see Bontempi - Organization in your country). It is recommanded you keep the purchase receipt or invoice received, so as to show in case of repair under guarantee.This 24 month manufactures gua­rantee covers faults in materials or production.Any faults must be reported directly to the retailer, Bontempi will supply replacement parts free of charge within the guarantee period.This guarantee is invalid if the instrument is damaged through accident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned.
F - GARANTIE
Cette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe,dans les 15 jours de l’achat directement à l’adresse figurant dans la liste par pays des distributeurs Bontempi. Il est recommandé de garder le ticket de caisse ou
facture délivrés au moment de l’achat, afin de les présenter en cas de réparation sous garantie. Cette garantie de 24 mois couvre les défauts de matériel ou de production.Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au reven-
deur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeu­vre et le transport seront à la charge de l’utilisateur. La garantie sera déclarée non valable si l’instrument est endommagé pen­dant son transport, s’il y a négligence, usage impropre ou intervention personnelle ou non agréée. Les présentes conditions de garantie ne font pas obstacles aux conditions légales prévues par les articles 1641 et suivants du code civil.
D - GARANTIE
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte in allen Teilen ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von 14 Tagen per Post direkt an die zuständige Bontempi-Filiale eingesandt wird. Es wird empfohlen, den Kaufbeleg aufzubewah- ren,damit im Falle einer Reklamation die Garantieleistung wirksam wird. Ein Garantieanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum besteht nur bei Mängeln, die auf Material - oder Fertigungsfehlern beruhen. Die Erfüllung der Garantieleistungen obliegt dem Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Durch einen erfüllten Garantieanspruch ver­längert sich die Garantie weder für das Produkt noch für die nachbesserten Teile. Der Garantieanspruch ist nicht berech­tigt bei unsachgemäßer Behandlung oder Benutzung, bei Reparaturen, Reparaturversuchen oder technischen Änderungen bzw.bei Transportschäden und Schäden in Folge von höherer Gewalt.
NL - GARANTIE
Deze garantie is alleen geldig wanneer het volledig ingevulde bewijs binnen 15 dagen na aankoop per post naar de landelij­ke Bontempi service dienst (zie Bontempi organisatie in Uw land) wordt verstuurd. Wij adviseren U het aankoopbewijs
of de rekening te bewaren, zodat U het op verzoek kunt tonen wanneer er een reparatie onder garantie ver­richt moet worden.Deze garantie is 24 maanden geldig, en dekt alleen materiaal- of produktie fouten. Een storing moet
rechtstreeks aan de dealer worden doorberekend aan de koper. De garantie is niet geldig als het instrument defekt geraakt is door transport, een ongeluk, nalatigheid, onjuist of onbekwaam gebruik. (Wettelijke garantiebepalingen zijn eveneens van toepassing).
I - GARANZIA
La presente garanzia è valida se compilata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall’acquisto alla com­petente sede della Bontempi (vedi Bontempi - Organization in your country). Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale o fattura ricevuti al momento dell’acquisto da esibire nel caso di eventuale riparazione in garanzia.La presente garanzia copre per la durata di 24 mesi,esclusivamente i difetti di fabbricazione o di materiale. La segnalazione del difetto deve essere fatta direttamente al rivenditore. Le parti difettose saranno riparate o sostituite gratuitamente. Il costo della manodopera e del trasporto saranno a carico dell’acquirente. La garanzia è nulla se lo strumento risulta danneggiato per incidente di trasporto, incuria, cattivo uso e manomissioni (garanzia secondo le leggi vigenti).
E - GARANTIA
Esta garantia es valida cuando se incluye correctamente la información solicitada y se devuelve, por correo, a la oficina auto­rizada de Bontempi (ver la organización en su pais), dentro de los 15 dias inmediatos despues de la compra. Le recomen- damos que conserve el recibo de la compra, para poder demostrar que el teclado se encuentra en garantia. Esta garantia, relativa a los componentes en lo que se refiere a defectos de fabricación o de los materiales, es valida por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Las partes averiadas serán reparadas o sostituidas gratuitamente. El transporte del instrumento y la mano de obra será por cuenta del cliente. Esta garantia se cubre por mediación del ven­dedor (concesionarios o vendedores autorizados). La garantia no será válida si el instrumento ha sido dañado - en el trans­porte, accidente, negligencia, uso indebido, etc. (Garantia válida de acuerdo con la nueva ley).
87
GUARANTEE • GARANTIE • GARANTIE • GARANTIA • GARANTIE • GARANZIA
Cut out this coupon and return it, by post, to your local Bontempi office (see Bontempi - Organization in your country)
Découper ce coupon et l’expedier, sous enveloppe, à l’adresse figurant dans la liste par pays des distributeurs Bontempi
Diesen Coupon bitte abtrennen und per Post an die zuständige Bontempi-Filiale senden (s. Bontempi - Organisation in Ihrem Land)
Recorte el siguiente cupon y envielo a la oficina autorizada de Bontempi (ver la organización Bontempi en su pais)
Knip deze coupon uit en stuur deze per post naar de landelijke Bontempi service dienst (zie Bontempi organisatie in Uw land)
Ritagliare il presente tagliando e spedirlo in busta chiusa alla competente sede della Bontempi (v. Bontempi - Organization in your country)
GB
F
D
E
NL
Retailer’s stamp or name and address where you have bought the product:
Cachet ou nom et adresse du magasin où vous avez acheté le produit:
Stempel oder Name und Adresse des Händlers bei dem das Produkt gekauft wurde:
Sello o nombre y dirección del vendedor en el que se compró el producto:
Stempel of naam en adres van de handelaar waar het product is gekocht:
Timbro o nome ed indirizzo del rivenditore dove è stato aquistato il prodotto:
DATE OF PURCHASE: DATE D’ACHAT:
KAUFDATUM: FECHA ADQUISICIÓN:
DATUM AANKOOP: DATA D’ACQUISTO:
MODEL: TYPE: TYP: MODELO:
TYPE: MODELLO:
PM 665
NAME OF PURCHASER:
NOM ET PRENOM
DE L’ACHETEUR:
NAME DES KÄUFERS:
NOMBRE DEL
COMPRADOR
NAAM VAN DE KOPER:
NOME E COGNOME
DELL’ACQUIRENTE:
ADDRESS:
ADRESSE:
ANSCHRIFT:
DIRECCION:
ADRES:
INDIRIZZO:
I
88
QUESTIONNAIRE • QUESTIONAIRE • FRAGEBOGEN • CUESTIONARIO •VRAGENLIJST • QUESTIONARIO
User’s age • Votre age • Alter des Spielers/in
• Edad de quien lo usa • Leeftijd • Età dell’utilizzatore
User’s sex • Votre sexe • Weiblich/Männlich • Sexo de quien lo usa
• Sex van de gebruiker • Sesso dell’utilizzatore
Who has bought the product? • Par qui à été acheté le produit? •
Wer hat das Produkt gekauft? • ¿Quien compró el producto? • Wie
heeft het product gekocht? • Da chi è stato acquistato il prodotto?
by the user • par vous-même • der Spieler-/in • la persona que lo
usa • de gebruiker zelf • dall’utilizzatore stesso
by the parents or grandparents •parents ou grands-parents •die Eltern oder Großeltern
•los padres/los abuelos •de ouders of grootouders •dai genitori/nonni
by relatives or friends •par un relation ou un ami •Verwandte oder Freunde
•parientes/amigos •door familieleden of vrienden •da parenti/amici
by others •autres •oder andere •otras personas •door anderen •da altri
In occasion of: • A l’ occasion de: • Zum Anlass von:
•¿En qué ocasión? • Ter gelegenheid van: • In quale occasione?
Christmas •Nöel •Weihnachten •Navidad •St. Nicolaas/Kerst •Natale
birthday • anniversaire • Geburtstag • cumpleaños • verjaardag
• compleanno
other and precisely: • autres occasions: • anderes:
• otras es decir: • andere gelegenheid: • altro e cioè:
I’ve seen the keyboard the first time in:• A été vu pour la pre-
mière fois: • ich habe die Orgel zum ersten Mal gesehen: •
¿Donde la via por primera vez? • Ik heb het keyboard voor het
eerst gezien in: • Dove l'ha visto per la prima volta?
advertising • en pubblicité • in einer Werbung • en publicidad
• advertenties • in pubblicità
at a point of sale • dans un point de vente • in einem Geschäft
• en un punto de venta• winkel • in un punto vendita
demonstration • dans une demonstration • in einem
Propagandastand eines Warenhauses • en demonstración
• demonstraties • in dimostrazione
at friends/relatives • dans la maison d’un ami/d’un parent
• im Hause von Freuden/Verwandten • en casa de amigos/parientes
• bij vrienden/bekenden • in casa di amici/parenti
Can you already play an instrument? • Connais-tu déjà la musi-
que? • Spielen Sie ein anderes Musikinstrument? • ¿Conoce ya la
música? • Kent U het notenschrift? • Conosce già la musica?
yes • oui • ja • si • ja • si no • non • nein • no • nee • no
89
ORGANIZATION IN YOUR COUNTRY
www.bontempi.com
ITALIA: SIGMA S.p.a.
Viale Don Bosco, 35 62018 - Potenza Picena (MC)
0733. 885.1
Fax 0733.885.302 E-mail: info@sigmaita.com
DEUTSCHLAND:
RRV Marketing & Vertrieb Münchner Str. 19 a D - 82319 STARNBERG
(08151) 78163
Fax (08151) 444765 E-mail: info-bontempi@t-online.de
SVIZZERA/SUISSE/SCHWEIZ/ ÖSTERREICH: BONTEMPI
Postfach 296 CH - 3065 BOLLIGEN
(031) 381.36.38
Fax (031) 381.79.20 E-mail: bontempi@bluewin.ch
UNITED KINGDOM:
COMUS (U.K.) LTD. 168 Lomeshaye Business Village, Turner RD NELSON, LANCS - BB9 7DR
(0)1282 606600
Fax (0)1282 606660
ESPAÑA:
SIGMA IBERIA S.L. Calle Castelló, 59 Bajo 28001 MADRID Tel. & Fax: 900900950 E-mail: comercial@sigmaita.com
E-mail: bontempi@comus.uk.com
90
91
Loading...