Bonsaii 3S16, 4S16, 3S23, 4S23, 3S30 operation manual [de]

...
Bedienungsanleitung für Aktenvernichter der S-Serie
Modelle 3S16 | 4S16 | 3S23 | 4S23 | 3S30 | 4S30 | 5S30
01/2013
Inhaltsverzeichnis
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ..................................................................................... 2
SICHERHEITSHINWEISE ....................................................................................................... 3
ÜBERBLICK............................................................................................................................ 4
AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME .................................................................................... 4
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN ................................................................................................. 6
ERWEITERTE GEWÄHRLEISTUNG: ......................................................................................... 7
GARANTIEABWICKLUNG ....................................................................................................... 7
ALLGEMEINE FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG .................................................................. 8
WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTES ............................................................................ 9
VERPACKUNGSINHALT .......................................................................................................... 9
ENTSORGUNG: ....................................................................................................................... 9
RICHTLINIEN: ....................................................................................................................... 9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich zum Zerkleinern bzw. zur Vernichtung von Papier, CDs/DVDs und Kreditkarten geeignet. Eine davon abweichende Verwendung ist als nicht bestimmungsgemäß zu bewerten und führt damit zum Erlöschen der erweiterten Gewährleistung und gefährdet Ihre Sicherheit.
Sicherheitshinweise
Achtung:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit dem Gerät arbeiten und bewahren Sie
diese für späteren Gebrauch gut auf.
Halten Sie lange und/oder flattrige Gegenstände, z.B. Bekleidungsstücke (Schals, Krawatten,
etc.) und Schmuck (Halsketten, Armbänder, etc.), aber auch lange Haare fern von der Einschuböffnung.
Schalten Sie das Gerät vollständig ab, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Stecken Sie keine Hand oder Finger in den Einzugsschacht, da schwerwiegende Verletzungen
die Folge sein können.
Der Dauerbetrieb bei der Vernichtung von Endlospapier, CDs/DVDs und Kreditkarten sollte
die für das jeweilige Modell angegebene Zeit nicht überschreiten.
Vermeiden Sie generell den Kontakt mit Flüssigkeiten und sprühen Sie keine brennbaren
Flüssigkeiten, Druckluft oder Gase auf oder in das Gerät, da diese sich leicht entzünden könnten.
Schalten Sie das Gerät ab oder ziehen Sie den Stecker bevor Sie das Gerät bewegen, reinigen
oder entleeren.
Schalten Sie das Gerät bei Beschädigungen oder nicht ordnungsgemäßer Funktion sofort ab
und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät von einem Fachhändler oder dem Kundendienst prüfen.
Öffnen Sie bei technischen Problemen keinesfalls die Schneideeinheit. Wenden Sie sich in
solchen Fällen an die Serviceadresse am Ende dieser Anleitung.
Das Gerät darf mit einem beschädigten Stromkabel nicht betrieben werden. Leeren Sie regelmäßig den Auffangbehälter.
Lassen Sie den Shredder nicht unbeaufsichtigt, vor allem wenn Kinder oder Tiere in der Nähe
sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Haustiere davon fern .
Das Gerät ist nur für die Benutzung in geschlossenen Räumen geeignet. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer im Notfall leicht erreichbaren Stromquelle auf und
verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Diese Maschine wurde zur Vernichtung von Papier bis zur Größe DIN A4 (80g/m²) konzipiert.
Größere Papiere müssen Sie bitte vor der Vernichtung auf A4-Größe falten oder zerkleinern.
Um eine Überladung zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, die angegebene maximale Anzahl
an Blättern pro Vorgang nicht zu überschreiten.
Führen Sie keine Plastikfolien oder Metallstreifen durch das Schneidewerk, da solche
Materialien die Messer beschädigen können.
Vernichten Sie niemals Papier und CDs/Kreditkarten gleichzeitig! Vernichten Sie bitte CDs
und Kreditkarten einzeln nacheinander.
Überblick
1 Standby / Not-Aus 8 Bodenrollen 2 Einzug vorwärts 9 Auszug (Griff) 3 Zufuhr für CDs/DVDs 10 Anzeige für Überhitzung 4 Zufuhr für Papier/Kreditkarten 11 Anzeige für überfüllten Korb 5 Hauptschalter 12 Einzug rückwärts 6 Auffangbehälter für CDs 13 Kühlöffnung 7 Auffangbehälter für Papier/Kreditkarten 14 Anschluss für Netzkabel
Aufstellen und Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf einer geraden und ebenen Fläche auf. Achten Sie bitte darauf, das Gerät fern von Heizkörpern oder Wärmequellen zu platzieren. Bedecken Sie niemals die Kühlöffnung auf der Rückseite des Gerätes. Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung von Verlängerungskabeln und
Mehrfachsteckdosen, sondern verbinden Sie das Netzkabel direkt mit dem Gerät und der Wandsteckdose (entsprechend den technischen Daten).
Halten Sie bitte einen Abstand von mindestens 10 cm zur Wand ein, um eine ausreichende
Luftzufuhr der Kühlung zu gewährleisten.
Betrieb:
Schalten Sie den Hauptschalter auf der Rückseite ein („ON“). Das Symbol für den Bereitschaftsmodus (“Standby”) leuchtet auf. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Falls das Symbol nicht aufleuchtet, blättern Sie bitte weiter zur „Allgemeinen Fehlersuche und –beseitigung“ auf Seite 8 dieser Anleitung.
Zerkleinern von Papier und Kreditkarten
Führen Sie das Papier im Hochformat in die entsprechende Einfuhröffnung. Das Papier wird von Sensoren erkannt, das Schneidwerk startet und das Papier wird automatisch eingezogen. Kurze Zeit nachdem sich kein Papier mehr im Schneidwerk befindet, stoppt es wieder. Bei Bedarf können Sie das Gerät mit der Taste in einen Standby-Modus versetzen um Strom zu sparen. Kreditkarten führen Sie bitte mit der schmalen Seite voran in der Mitte der Einfuhröffnung ein.
Um vom Standby in den Betriebsmodus zu wechseln drücken Sie bitte erneut die Taste Bitte beachten Sie dabei die maximale Anzahl an Blättern. Informationen dazu finden Sie auf dem Gerät oder in der nachfolgenden Tabelle „Produktspezifikationen“.
Überladung:
Sollten Sie mehr Papier einlegen, als die Maschine auf einmal verarbeiten kann, leuchtet die Überladeanzeige rot auf und das Schneidwerk stoppt sofort. In diesem Fall reduzieren Sie die Anzahl der Blätter und versuchen es erneut. Sollte die automatische Funktion zur Beseitigung
einer Störung nicht funktionieren, drücken Sie bitte den Aufwärtspfeil um das Papier zu entfernen. Die Maschine ist dann wieder im normalen bzw. im Standby-Modus.
Zerkleinern von CDs/DVDs
Führen Sie CDs/DVDs einzeln und nacheinander in den dafür vorgesehenen Schlitz ein. Fassen Sie dabei nicht in das Loch in der Mitte der CDs/DVDs, hier droht Verletzungsgefahr!
Manueller Einzug:
Falls ein Papier zu dünn oder zu durchsichtig ist um von den Sensoren erkannt zu werden, drücken Sie bitte den Vorwärtsknopf . Sie können die Vorwärts- und Rückwärtsknöpfe auch verwenden um das Schneidwerk von anhaftenden Papierresten zu befreien.
Überhitzung:
Wenn Sie die angegebene Zeit des maximalen Dauerbetriebs überschreiten (min. 1 Stunde), kann es passieren, dass der Motor überhitzt. In diesem Fall stoppt das Schneidwerk und die
Überhitzungsanzeige blinkt rot. Die Maschine wechselt zum Abkühlen in den Standby-Mode und kann weiter verwendet werden, nachdem die Anzeige aufhört zu blinken.
Entfernen von Papierresten:
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie den Auffangkorb. Entfernen Sie eventuell anhaftende Schnipsel aus dem Schneidwerk. Die Klingen sind sehr scharf, seien Sie daher besonders vorsichtig! Setzen Sie den Auffangkorb wieder ein, stecken Sie den Netzstecker ein und schalten Sie das Gerät wieder ein. Sie können mit dem Gerät weiter arbeiten.
Auschalten:
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter auf der Rückseite ab um es komplett abzuschalten.
Produktspezifikationen
Fassungs-
Modell
3S16 P-4 4x35 12 219
4S16 P-5 2x10 6 219
3S23 P-4 4x35 14 219 23 11,50 58 2 Stunden
(cm)
Abmessungen
B: 34,5
L: 24,0 /1,2A
H: 52,0 /240 W
B: 34,5
L: 24,0 /1,2A
H: 52,0 /240 W
B: 37,0
L: 27,0 /1,4A
H: 56,0 /250 W
B: 37,0
L: 27,0 /1,4A
66399-2
stufe DIN
Sicherheits-
(mm)
Größe
Schnittgut
Blätter
Arbeits-
Max. Anzahl
breite (mm)
219 23 11,50 58 2 Stunden4S23 P-5 2x10 8
/Nennstrom
Netzspannung
/Nennleistung
220-240V
AC,
50/60Hz
220-240V
AC,
50/60Hz
220-240V
AC,
50/60Hz
220-240V
AC,
50/60Hz
Vermögen
Behälter (l)
16 10,00 58 1 Stunde
16 10,00 58 1 Stunde
Gewicht(kg)
(dB)
Lautstärke
Dauerbetrieb
H: 56,0 /250 W
B: 41,0
3S30 P-4 4x35 18
L: 30,5
H: 62,0
B: 41,0
4S30 P-5 2x10 10
L: 30,5
H: 62,0 /280W
B: 41,0
5S30 P-6 1x6 5
L: 30,5
H: 62,0 /280W
220-240V
AC,
219 17,50 58 4 Stunden
50/60Hz
30
/1,5A
/280W
220-240V
AC,
219 30 17,50 58 4 Stunden
50/60Hz
/1,5A
220-240V
AC,
219
50/60Hz
30 17,50 58 4 Stunden
1,5A
Erweiterte Gewährleistung:
Bonsaii gewährleistet eine einwandfreie Funktion der Geräte der S- Serie (3S16, 4S16, 3S23, 4S23, 3S30, 4S30 und 5S30) für die Dauer von 3 Jahren. Innerhalb dieses Zeitraumes ab Kaufdatum bietet Bonsaii kostenfreien Service und Unterstützung. Diese Gewährleistung bezieht sich lediglich auf die Qualität der Verarbeitung und eventuelle Material- oder Montagefehler. Eine fehlerhafte Benutzung, Verschleiß, gewöhnliche Abnutzung und unautorisierte Reparaturen der Maschine sind davon ausdrücklich ausgenommen. Auf die Klingen des Schneidwerks übernimmt Bonsaii eine Gewährleistung von 7 Jahren ab Kaufdatum bezüglich Material- und Verarbeitungsfehlern. Sollte in diesen Zeiträumen ein entsprechender Defekt auftreten, entscheidet Bonsaii, ob eine Reparatur des defekten Bauteils oder ein Austausch der gesamten Maschine vorgenommen wird. Die Kosten für die entsprechende Maßnahme trägt Bonsaii. Diese Gewährleistung gilt nicht für Defekte, die nicht unmittelbar durch den Gebrauch entstanden sind oder durch missbräuchliche Verwendung (anders als die hier beschriebene), oder mutwillige Zerstörung herbeigeführt wurden. Sie gilt auch nicht für Schäden, welche durch Verwendung einer ungeeigneten Stromversorgung (s. Aufkleber am Gerät) oder unautorisierte Reparaturen verursacht wurden. Bonsaii behält sich das Recht vor, Kosten, die für eine Reparatur oder Ersatzteile außerhalb des Landes in dem das Gerät ursprünglich von einem autorisierten Verkäufer gekauft wurde, an den Kunden zu berechnen.
Garantieabwicklung
Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht einwandfrei funktionieren, so beachten Sie bitte Folgendes: Die Garantiezeit beträgt bei sachgerechter Nutzung 3 Jahre ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Der Kaufbeleg gilt als Nachweis eines Garantieanspruchs. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. am Gehäuse. Geräte, die von außen durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche Einwilligung unseres Kundenservices durchgeführt wurden.
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen – jede Rücksendung bitte telefonisch anmelden! Es können nur ausreichend frankierte Rücksendungen mit entsprechender Retourennummer angenommen werden. Bitte geben Sie immer Name, Straße, PLZ, Wohnort und Telefon mit Vorwahl und den Grund Ihrer Reklamation an. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 Fax +49 (0) 61 22-70 59 52
Email: bonsaii@gerth-gmbh.de Alle Rücksendungen senden Sie bitte nach erfolgter Anmeldung ausreichend frankiert an folgende
Adresse: Dieter Gerth GmbHBonsai-Service-Berta-Cramer-Ring 22D-65205 Wiesbaden
Allgemeine Fehlersuche und -beseitigung
Fehler Fehleranalyse Fehlerbehebung
Das Gerät arbeitet
nicht
Stromanschluss am Gerät und an
der Steckdose korrekt?
Auffangbehälter korrekt platziert? Korrigieren Sie den Sitz des Auffangbehälters.
Ist das Stromkabel beschädigt?
Ist möglicherweise der Motor
überhitzt? Blinkt das Symbol?
Ist das Papier zu dünn um von
Sensoren erkannt zu werden?
Wollen Sie zu viel Papier auf einmal
vernichten?
Korrigieren Sie die Steckverbindungen.
Ersetzen Sie das Stromkabel oder wenden Sie
sich an Ihren Bonsaii Händler.
Warten Sie, bis die Maschine sich abgekühlt
hat.
Falten Sie das Papier oder verwenden Sie den
manuellen Einzug .
Reduzieren Sie die Papiermenge und
versuchen Sie es erneut.
Schneidwerk
blockiert
Schneidwerk stoppt
nicht
Zu lautes
Arbeitsgeräusch
Papierstau?
Blockieren Papierreste oder
Fremdmaterial die Sensoren?
Ist der Untergerund uneben? Steht
das Gerät gerade?
Drücken Sie den Rückwärtsknopf und
entfernen Sie überschüssiges Papier.
Entfernen Sie die Papierreste und versuchen
Sie es erneut.
Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen
Fläche.
Wenn die oben stehenden Maßnahmen keine Abhilfe schaffen kontaktieren Sie bitte Ihren Bonsaii-Händler.
Wartung und Reinigung des Gerätes
Da die Klingen des Schneidwerks sehr scharf sind und der Motor sehr kraftvoll arbeitet, sollten Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen, um zu vermeiden, dass bei der täglichen Arbeit mit dem Gerät Teile von Kleidungsstücken, Krawatten, Tücher oder Haare in das Gerät gelangen können!
Den Auffangbehälter müssen Sie regelmäßig kontrollieren und ggf. ausleeren um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit auch die Größe der Materialteilchen, da durch Verschleiß oder Beschädigungen des Schneidwerks die Sicherheit der vernichteten Daten abnehmen kann. Für einen dauerhaft leisen und flüssigen Betrieb empfehlen wir etwa alle 500 Blatt einen Bonsaii Pflegekit (Cleaning-Kit) durch das Schneidwerk laufen zu lassen. Dadurch wird das Schneidwerk gleichermaßen gereinigt, geölt und gepflegt. Den Pflege-Kit erhalten Sie im Fachhandel oder bei der Bonsaii Service Hotline.
Um eine lange Lebensdauer des Gerätes zu erreichen, sollten Sie möglichst unterhalb der technisch möglichen Maximalanzahl an Blättern arbeiten.
Zur Reinigung des Gerätes ziehen Sie bitte zuerst den Netzstecker. Anschließend können Sie das Gerät mit einem Tuch und etwas milder Seifenlauge von außen reinigen. Das Tuch sollte dabei nur feucht und keinesfalls nass sein. Vermeiden Sie auf jeden Fall das Eindringen von Flüssigkeit in die Schneideeinheit. Verwenden Sie keinesfalls Bleichmittel, Alkohol, Reinigungsbenzin oder andere brennbare Flüssigkeiten.
Verpackungsinhalt
Artikel Aktenvernichter Stromkabel Bedienungsanleitung
Menge 1 1 EU / 1 UK 1
Entsorgung:
Richtlinie 2002/96/EC zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste electrical and electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur sachgemäßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
Richtlinien:
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß der EU-Richtlinie 2004/108/EC „Elektromagnetische Verträglichkeit“ und 2006/95/EC „Niederspannungsrichtlinie“.
English
S-series paper shredder User manual
Model 3S16 | 4S16 | 3S23 | 4S23 | 3S30 | 4S30 | 5S30
01/2013
10
Table of contents
INTENDED USAGE................................................................................................................ 11
SAFETY INFORMATION ........................................................................................................ 12
OVERVIEW .......................................................................................................................... 13
INSTALLATION AND OPERATION ........................................................................................ 13
PRODUCT SPECIFICATION .................................................................................................. 15
LIMITED WARRANTY: .......................................................................................................... 16
WARRANTY CLAIMS ............................................................................................................ 16
GENERAL TROUBLESHOOTING ............................................................................................. 17
EQUIPMENT MAINTENANCE AND CLEANING ....................................................................... 17
PACKAGING CONTENTS ....................................................................................................... 18
WASTE DISPOSAL: .............................................................................................................. 18
DIRECTIVES: ....................................................................................................................... 18
Intended usage
This equipment is intended exclusively for shredding or destroying paper, CDs/DVDs, and credit cards. Any other type of use is deemed to be inappropriate, and thus may result in any extended warranty becoming invalid, and may jeopardise your own safety.
11
Safety information
Caution:
Please read this manual before you start using the equipment, and keep hold of it for future
reference.
Please keep any long and/or flat objects, e.g. clothing (scarves, ties etc.) and any jewellery
(necklaces, bracelets etc.) and any long hair away from the in feed area.
Switch off the equipment when not in use for a sustained period of time. Do not put your hands or fingers in the in feed area as this may cause serious injury. The continuous operation for destroying paper, CDs/DVDs, and credit cards should not
exceed the length of time specified for each model.
You should generally avoid bringing the equipment into contact with liquids, aerosol
flammable liquids or gases as they can easily ignite.
Switch off the equipment, or unplug it before you move, empty, or clean the machine. Switch off the equipment if it is damaged or is not functioning properly, and unplug the power
cable. The equipment should be checked by a dealer, or by the customer service team.
If you experience technical problems, do not open the shredding unit under any
circumstances. You must contact the service address listed at the end of this manual at all times.
The equipment must not be operated with a damaged power cable. Empty the collection unit on a regular basis. Never leave the shredder unattended, especially if children or pets are nearby. This
equipment is not a toy. Keep children and pets out of reach.
This equipment is only suitable for indoor use. In an emergency, you must not place the equipment close to an easily accessible power
supply, and must not use an extension cable.
This machine has been designed for shredding paper up to A4 size (80g/m²). Larger pieces of
paper must be folded or crushed to the equivalent of A4 size.
Please pay attention to the maximum number of sheets per operation to avoid overloading. Please do not allow any plastic or metal foil to be shredded, as these types of material can
damage the blades.
You must never shred paper and CDs/credit cards simultaneously! Please shred CDs and
credit cards one at a time.
12
Overview
1 Standby / Emergency stop button 8 Casters 2 Forward in feed 9 Removal tray (Handle) 3 In feed for CDs/DVDs 10 Overheating light 4 In feed for paper/credit cards 11 Overflow light 5 Main switch 12 Reverse in feed 6 Collection unit for CDs etc. 13 Cooling vent 7 Collection unit for paper/credit cards 14 Mains power supply
Installation and operation
Place the equipment on a flat and even surface. Make sure that the equipment is placed away from any radiators or hot areas. Do not cover the cooling vent at the rear of the equipment. Avoid the use of extension cables and multiple power sockets if possible, and connect
the equipment directly to a wall socket (as specified in the section on technical information).
Please keep the equipment at a distance of at least 10 cm away from the wall in order to
ensure the cooling vent has an adequate supply of air.
13
Operation:
Switch on the power button at the rear of the machine ("ON"). The "Standby" symbol lights up. The equipment is now ready to use. Should the symbol not light up, then please refer to the section "General Troubleshooting" on page 17 of this manual.
Shredding paper and credit cards
Place the paper in portrait orientation into the corresponding in feed unit. The paper will be recognised by the sensors, and the cutter will begin to feed the paper through automatically. After finishing shredding, you can press the button to switch from operation mode to standby and have minimal power consumption. Please insert credit cards in portrait orientation into the middle of the feed unit. Please press the button again to switch back from standby to operational mode. Please be aware of the maximum number of sheets of paper. Further information can be found on the device, or in the table below entitled "Product Specification".
Overloading:
If you overload more paper in one go than the machine is able to handle, the overloading display will turn to red, and the cutter will stop immediately. Should this happen, then please reduce the number of sheets and try again. Should this particular fault not be rectified
automatically, then press the up arrow in order to remove any paper. The machine will then be reset to either normal or standby mode.
Shredding CDs/DVDs/credit cards
Insert CDs/DVDs/credit cards one by one into the designated in feed slot. Do not hold onto the holes in the middle of the CD/DVD, as this could result in injury!
Manual in feed:
If a sheet of paper is too thin or too transparent for it to be recognised by the sensors, then please press the "forward" button . You can also use the forward and backward buttons to allow any
excess sheets of paper to be shred.
Overheating:
It is possible that the engine may overheat if you exceed the maximum amount of time specified for continuous operation. This is when the cutter will stop and the overheating light will turn
red. The machine will then start to cool down whilst in standby mode, and can be used again when the light stops flashing.
Removing excess paper:
Switch off the equipment, and disconnect the power supply. Remover the paper tray. Remove any snippets of paper which have become stuck to the cutter. The blades are very sharp, so please do take extra care! Put the paper tray back into position, connect the power cable, and switch on the power. You can
14
now use the machine once again.
220-240V AC,
50/60Hz
220-240V AC,
50/60Hz
220-240V AC,
50/60Hz
220-240V AC,
50/60Hz
220-240V AC,
50/60Hz
220-240V AC,
50/60Hz
220-240V AC,
50/60Hz
Functioning
Dimensions
Disconnecting:
Turn off the rear main switch for the equipment to become fully disconnected.
Product specification
Model
3S16 4x35 12 219 16 10,00
4S16 2x10 6 219 16 10,00 58 1 hour
3S23 4x35 14 219
4S23 2x10 8 219 23 11,50
(cm)
Safety
66399-2
rating DIN
W: 34,5
L: 24,0 /1,2A
H: 52,0 /240 W
W: 34,5
L: 24,0 /1,2A
H: 52,0 /240 W
W: 37,0
L: 27,0 /1,4A
H: 56,0 /250 W
W: 37,0
L: 27,0 /1,4A
H: 56,0 /250 W
W: 41,0
P-4
P-5
P-4
P-5
Cutter size
Max.
(mm)
sheets
Amount of
mm
width
Voltage/
rating
power
current/
Container
capacity (l)
23 11,50 58 2 hours
(kg)
Weight
(dB)
Volume
Continuous
58 1 hour
58 2 hours
operation
3S30 P-4 4x35 18
5S30 P-6 1x6
L: 30,5
H: 62,0
W: 41,0
L: 30,5
H: 62,0 /280W
W: 41,0
L: 30,5
H: 62,0 /280W
P-5
219 30
/1,5A
/280W
219 304S30
2195
15
/1,5A
/1,5A
30
17,50 58 4 hours
17,50
17,50 58 4 hours
58 4 hours2x10 10
Extended warranty:
Bonsaii will guarantee full operation of the S-Series (3S16, 4S16, 3S23, 4S23, 3S30, 4S30 and 5S30) for a period of 3 years. Bonsaii will offer free service and support for this period as of the date of purchase. This warranty only applies to the quality of workmanship, and any faults in relation to materials or installation. Any improper usage, wear and tear, or unauthorised repairs are specifically excluded. Bonsaii will allow a warranty period of 7 years in relation to cutter blades with regards to materials and workmanship. Should any relative defects be identified during this period, Bonsaii will decide whether repair or replacement of the defective part, or of the whole machine, is required. Bonsaii will assess any costs which are appropriate. This warranty does not include any defects which have been caused by any use or misuse (other than those described here), nor does it include any deliberate damage. It also does not include any damage which has resulted from an inadequate power supply (please see the label on the equipment), nor from any authorised repairs. Bonsaii reserves the right to charge the customer for any repairs or replacement parts outside of the country where the product was originally purchased from an authorised dealer.
Warranty claims
Contrary to expectations, please be aware of the following should the equipment not function correctly: The warranty period shall last for 3 years from date of purchase subject to correct usage. Please keep your proof of purchase and the original packaging. The proof of purchase serves as evidence of the warranty claim. This warranty shall only apply to any material or manufacturing defects, but not to any damage to fragile components, i.e. the casing. Any equipment which has been damaged by improper use beyond the guidelines shall not be covered. A warranty shall be void if any repairs have been carried out without the explicit consent of our customer service team.
Warranty repairs may only be carried out by attaching a proof of purchase – any returned items must always be reported by telephone! Any items must be returned along with sufficient postage and the relevant item return number. Please include your name, address, post code, town/city, telephone number (along with STD code), and your grounds for complaint. Many thanks for your understanding!
Our service hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 Fax +49 (0) 61 22-70 59 52
Email: bonsaii@gerth-gmbh.de
All returned items must be sent to the following address by registered post:
Dieter Gerth GmbHBonsai-Service-Berta-Cramer-Ring 22D-65205 Wiesbaden
16
General troubleshooting
Error Troubleshooting Resolution
Is the power supply and socket
connected to the wall correctly?
Is the collection unit positioned
correctly?
Is the power cable damaged?
Equipment is not
functioning
Cutter is blocked Is the paper jammed?
Is the engine possibly overheating?
Is the light flashing?
Is the sheet of paper to thin for it to
be detected by the sensors?
Do you want to shred many pieces
of paper in one go?
Adjust the connections.
Adjust the position of the collection unit.
Replace the power cable or contact your
Bonsaii dealer.
Wait until the machine has cooled down.
Fold the sheets of paper or use the manual in
feed tray .
Reduce the amount of paper and try again.
Press the back button and remove any
excess paper.
Cutter will not stop
Machine sounds too
loud
Excess paper or unusual objects
are blocking the sensors?
Is the surface uneven? Is the
equipment in a straight position?
Remove any excess paper and try again.
Place the equipment on a flat surface.
Should the instructions above not help to resolve the issue, then please contact your Bonsaii dealer.
Equipment maintenance and cleaning
As the cutter blades are very sharp and the engine is particularly powerful, you should take the appropriate precautions when using the equipment on a daily basis to ensure that any items of clothing, ties, scarves and hair do not fall into the equipment!
17
The collection unit must be regularly checked and emptied if possible to ensure it is able to operate smoothly. Do not allow any items of clothing, plastic, or metal fragments to fall into the cutter. It is advised to use a number of sheets of paper below the technical capacity in order to achieve a long life expectancy. Please regularly check the collection container and empty it if necessary to ensure smooth operation. Wear or damage to the shredder can decrease the reliability of the data destruction, so please check from time to time, the size of the material particles. For a permanently quiet and smooth operation, we recommend the use of a Bonsaii care kit approximately after every 500 sheets. Run the (Cleaning Kit) through the shredder. The shredder will as such be uniformly cleaned and oiled. The care kit is available from specialist retailers or by contacting the Bonsaii service hotline.
You must disconnect the plug first when cleaning the equipment. It must then be cleaned on the outside by using a cloth and mild soap solution. The cloth should only be damp and not wet. Avoid any liquids from penetrating into the cutter. Do not use bleach, alcohol, paint stripper, or any other flammable liquids under any circumstances.
Packaging contents
Item Paper shredder Power cable User manual
Quantity 1 1 EU / 1 UK 1
Waste disposal:
Directive 2002/96/EC applies for the treatment, collection, recycling, and disposal of electrical
and electronic equipment and components (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
The symbol displaying a rubbish bin with a cross specifies that the equipment must not be
disposed of alongside any household waste, but must be recycled correctly by using special equipment or via collection centres. Any disposal must be approved.
Directives:
This equipment complies with the requirements specified in EU directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and 2006/95/EC "Low Voltage Directive".
18
Français
Déchiqueteuse de papier séries-S
Manuel de l’utilisateur
Modèle 3S16 | 4S16 | 3S23 | 4S23 | 3S30 | 4S30 | 5S30
01/2013
19
Table des matières
MISE EN SERVICE ............................................................................................. 20
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE..................................................... 20
APERÇU ............................................................................................................ 22
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT ............................................................. 23
SPECIFICATIONS DU PRODUIT......................................................................... 25
GARANTIE PROLONGEE : .................................................................................. 26
RECLAMATIONS SOUS GARANTIE ..................................................................... 26
RECHERCHE GENERALE DE PANNES .............. FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL ...................................................... 27
CONTENU DE L’EMBALLAGE .............................................................................. 28
ELIMINATION DES DECHETS : .......................................................................... 28
DIRECTIVES : ................................................................................................... 28
Mise en service
Cet appareil est exclusivement conçu pour déchiqueter ou pour détruire du papier, des CD/DVD et des cartes de crédit. Toute autre utilisation sera considérée comme étant inappropriée et pourra par conséquent invalider toute prolongation de la garantie ou mettre en péril votre propre sécurité.
Informations relatives à la sécurité
Attention :
Veuillez lire ce manuel avant de commencer à utiliser le matériel et conservez-le pour vous y
référer à l’avenir.
Veuillez tenir à distance de la fente d’alimentation tous objets longs et/ou plats tels que des
vêtements (écharpes, cravates, etc.) et de tous bijoux (colliers, bracelets, etc.) et les cheveux longs.
20
Eteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Ne mettez pas vos mains ou vos doigts dans la fente d’alimentation car cela pourrait
provoquer des blessures graves.
L’opération continue de destruction du papier, des CD/DVD et des cartes de crédit ne devrait
pas dépasser la durée spécifiée pour chacun des modèles.
En règle générale, évitez que l’appareil ne soit en contact avec des liquides, des liquides ou
des gaz inflammables en aérosol, cer derniers pouvant s’enflammer facilement.
Eteignez ou débranchez l’appareil avant de le déplacer, de le vider ou de le nettoyer.
Eteignez l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement et débranchez
le câble d’alimentation. L’appareil devrait être vérifié par le marchand ou par l’équipe du service client.
Si vous rencontrez des problèmes techniques, n’ouvrez sous aucun prétexte l’unité de
déchiquetage. Vous devez, à tout moment, contacter le service d’entretien à l’adresse indiquée à la fin de ce manuel.
L’appareil ne doit pas fonctionner avec un câble d’alimentation endommagé.
Videz régulièrement le bac de récupération.
Ne laissez jamais la déchiqueteuse sans surveillance, surtout s’il y a des enfants ou des
animaux domestiques dans les environs. Cet appareil n’est pas un jouet. Gardez les enfants et les animaux domestiques à distance.
Cet appareil ne convient qu’à une utilisation à l’intérieur. En cas d’urgence, vous ne devez pas placer l’appareil près d’une source d’alimentation
électrique facilement accessible et vous ne devez pas utiliser une rallonge.
Cette machine a été conçue pour déchiqueter le papier jusqu’à la taille A4 (80 g/m²). Les
morceaux de papier plus grands doivent être pliés ou coupés à la à taille équivalente au format A4.
Veuillez faire attention à ne pas dépasser le nombre maximum de feuilles de papier par
opération afin d’éviter toute surcharge de l’appareil.
Veuillez ne pas déchiqueter tout plastique ou des feuilles métalliques car ces types de
matériaux peuvent endommager les lames.
Vous ne devez jamais déchiqueter en même temps du papier et des CD/cartes de crédit !
Veuillez broyer les CD et les cartes de crédit un par un.
21
Aperçu
1 Bouton de mise en veille/ 8 Roulettes
d’arrêt d’urgence 9 Plateau à déchets
2 Fente d’alimentation avant (Poignée) 3 Fente d’alimentation pour les 10 Témoin lumineux en
CD/DVD cas de surchauffe
4 Fente d’alimentation pour le 11 Témoin lumineux en
papier /cartes de crédit cas de bourrage
5 Interrupteur principal 12 Fonction d’inversion 6 Bac de récupération pour les de l’alimentation
Cds, etc. 13 Orifice d’aération
7 Bac de récupération pour le papier/ 14 Alimentation secteur
cartes de crédit
22
Installation et fonctionnement
Placez l’appareil sur une surface horizontale plate.
Assurez-vous que l’appareil se trouve loin de tous radiateurs ou de sources de chaleur.
Ne couvrez pas l’orifice d’aération situé à l’arrière de l’appareil.
Evitez, si possible, d’utiliser des rallonges électriques et des prises multiples et branchez
directement l’appareil à une prise murale (ainsi que cela est précisé dans la section relative aux informations techniques).
Veuillez garder l’appareil à au moins 10 cm du mur, afin d’assurer que l’orifice d’aération dispose
d’une alimentation d’air suffisante.
Fonctionnement :
Allumez le bouton d’alimentation situé à l’arrière de la machine (“ON”). Le voyant de mode veille est affiché (“mise en veille”) s’allum .
L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. Dans le cas où le témoin ne s’allumerait pas, veuillez-vous reporter à la section “recherche générale de pannes” à la page 27 de ce manuel.
Le déchiquetage du papier et cartes de crédit
Placez le papier en orientation portrait dans la fente d’alimentation correspondante. Le papier est reconnu par les détecteurs et la lame commence à déchiqueter automatiquement le papier. Après avoir fini de
déchiqueter, vous pouvez appuyer sur le bouton pour passer en mode veille et avoir une consommation d’énergie minimale. Veuillez tenir les cartes de crédit comme des feuilles et les insérer au
milieu de la fente de déchiqueteuse.
Appuyez sur le bouton pour passer du mode de mise en veille au mode fonctionnement.
Faites attention à ne pas dépasser le nombre maximal de feuilles de papier. De plus amples informations peuvent être trouvées sur l’appareil ou dans le tableau intitulé “spécifications relatives au produit”.
Surcharge :
Si vous surchargez l’appareil avec plus de papier en une seule fois que la machine ne peut contenir,
l’affichage de surcharge passe au rouge et la lame s’arrête immédiatement. Si cela arrivait, veuillez
23
réduire le nombre de feuilles et réessayez. Si cette faute n’était pas automatiquement rectifiée, appuyez sur la flèche pointant vers le haut pour retirer le papier. La machine devrait alors être à nouveau réglée
en mode normal ou de mise en veille.
Le déchiquetage des CD/DVD/cartes de crédit
Insérez les CD/DVD/cartes de crédit un à un dans la fente d’alimentation adéquate. Ne tenez pas le CD/DVD par son trou du milieu, car cela pourrait provoquer des blessures!
Alimentation manuelle :
Dans le cas où une feuille en papier est trop mince ou trop transparente pour que les détecteurs puissent la reconnaître, appuyez sur le bouton “avant” . Vous pouvez aussi utiliser les boutons « avant » et
« arrière » pour permettre aux feuilles de papier en trop d’être déchiquetées.
La surchauffe :
Il est possible que le moteur surchauffe si vous dépassez la durée maximale qui est spécifiée pour le fonctionnement en continu. Cela arrive lorsque la lame s’arrête et que le témoin lumineux en cas de
surchauffe vire au rouge. La machine commence alors à refroidir en étant sur le mode de mise en veille et elle pourra être utilisée à nouveau lorsque le témoin lumineux cessera de clignoter.
Retirer le surplus de papier :
Eteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique. Retirez le plateau du papier. Retirez toutes les bribes de papier qui sont restés bloqués dans la lame. Les lames sont très coupantes, veuillez donc faire très attention!
Remettez le plateau du papier en position, branchez le câble électrique et branchez le courant. Vous pouvez à nouveau utiliser la machine.
Débrancher :
Eteignez l’interrupteur arrière pour que l’appareil soit totalement débranché.
24
Tension/
Spécifications du produit
mm
Modèle
3S16 3 P-4 4x35 12 219
4S16 4 P-5 2x10 6 219
3S23 3 P-4 4x35 14 219 58 2 heures23 11,50
(cm)
Dimensions
La: 34,5
Lo: 24,0 /1,2A
H: 52,0 /240 W
La: 34,5
Lo: 24,0 /1,2A
H: 52,0 /240 W
La: 37,0
Lo: 27,0 /1,4A
Cote de
Cote de
sécurité
sécurité
DIN32757-1
Taille de la
DIN66399-2
lame (mm)
feuilles
Nombre
Max. de
ent
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz
Courant/
AC,
AC,
AC,
Puissance
Largeur de
fonctionnem
cité
du
(l)
nominale
Capa
conteneur
16
16 10,00
10,00
Poids (kg)
Bruit (dB)
58 1 heure
58 1 heure
ment en
Fonctionne
continu
H: 56,0 /250 W
220-240V
La: 37,0
4S23 4 P-5 2x10 8
3S30 3 P-4 4x35 18 219
4S30 4 P-5 2x10 10 58 4 heures
Lo: 27,0 /1,4A
H: 56,0 /250 W
La: 41,0
Lo: 30,5
H: 62,0
La: 41,0
219 30 17,50
Lo: 30,5
H: 62,0 /280W
La: 41,0
Lo: 30,5
H: 62,0 /280W
AC,
50/60Hz
220-240V
AC,
50/60Hz
/1,5W
/280W
220-240V
AC,
50/60Hz
/1,5W
220-240V
AC,
50/60Hz
/1,5W
23 11,50219
30 17,50 58 4 heures
58 2 heures
58 4 heures5S30 5 P-6 1x6 5 219 30 17,50
25
Garantie prolongée:
Bonsaii garantira pendant 3 ans, le fonctionnement complet des séries-S (3S16, 4S16, 3S23, 4S23, 3S30, 4S30 et 5S30). Bonsaii offrira un service et une assistance pour cette période, à compter de la date d’achat. Cette garantie s’applique uniquement à la qualité du travail et à tous défauts en rapport avec les matériaux et l’installation. Toute utilisation inappropriée, usure ou détérioration ou toute réparation non autorisée sont spécifiquement exclues. Bonsaii autorisera une période de garantie de 7 ans pour les lames coupantes pour ce qui est des matériaux et du travail. Dans le cas où des défauts afférents étaient identifiés dans cette période, Bonsaii, décidera de la réparation de la pièce défectueuse ou de la nécessité du remplacement de l’ensemble de l’appareil. Bonsaii évaluera tous les frais qui sont appropriés. Cette garantie n’inclut aucun défaut du à une utilisation ou mauvaise utilisation (autres que celles ici décrites) ni aucun dommage intentionnel. Elle n’inclut également aucun dommage qui proviendrait d’une alimentation électrique inadéquate (veuillez-vous reporter à l’étiquette qui se trouve sur l’appareil) ou d‘une réparation non autorisée. Bonsaii se réserve le droit de facturer au client toutes les réparations et remplacements de pièces hors du pays où le produit a été acheté à l’origine chez un revendeur agréé.
Réclamations sous garantie
Contrairement aux attentes, veuillez faire attention aux points suivants si l’appareil ne fonctionne pas correctement : La période de garantie dure 3 ans à compter de la date de l’achat, si l’appareil est utilisé correctement. Veuillez garder votre preuve d’achat ainsi que l’emballage d’origine. La preuve d’achat sert d’évidence pour la réclamation sous garantie. Cette garantie s’applique à tous les défauts matériels ou de fabrication, mais elle ne s’applique pas aux dommages de composants fragiles tels que le boîtier. Tout appareil qui a été endommagé à cause d’une utilisation inappropriée au-delà des instructions ne sera pas couvert. La garantie sera annulée si des réparations ont été exécutées sans l’approbation explicite de notre équipe du service client.
Les réparations sous garantie seront uniquement effectuées avec une preuve d’achat – toutes les pièces renvoyées doivent être signalées par téléphone ! Toutes les pièces doivent être renvoyées avec des frais d’expédition suffisants ainsi que le numéro de renvoi correspondant. Veuillez inclure votre nom, adresse, code postal/ville, numéro de téléphone (accompagné du code STD) et les raisons de votre réclamation. Merci beaucoup pour votre compréhension !
Notre assistance téléphonique : Tél. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Télécopie. +49 (0) 61 22-70 59 52 Courriel : bonsaii@gerth-gmbh.de Toutes les pièces doivent être renvoyées à l’adresse suivante par courrier recommandé : Dieter Gerth GmbH ● –Bonsaii Service- ● Berta-Cramer-Ring 22 ● D-65205 Wiesbaden
26
Recherche générale de pannes
Erreur Recherche de pannes Résolution
L’appareil ne
fonctionne pas
L’alimentation électrique et la prise
sont-elles correctement branchées ?
L’unité de récupération est-elle placée
correctement ?
Le câble d’alimentation est-il
endommagé ?
Le moteur serait-il en surchauffe? Le
témoin clignote-t-il ?
La feuille de papier est-elle trop mince
pour être détectée par les détecteurs ?
Voulez-vous déchiqueter plusieurs
feuilles de papier en une seule fois ?
Réglez les branchements.
Réglez la position de l’unité de récupération.
Remplacez le câble d’alimentation ou
contactez votre revendeur Bonsaii.
Patientez jusqu’à ce que l’appareil refroidisse.
Pliez les feuilles de papier ou utilisez
l’alimentation manuelle .
Réduisez le volume de papier et réessayez.
La lame est
bloquée
La lame ne
s’arrête pas
La machine est
trop bruyante
Bourrage de papier ?
Trop de papier ou des objets inhabituels
bloquent les détecteurs ?
La surface est-elle régulière? L’appareil
est –il droit?
Appuyez sur le bouton arrière et retirez
tout excès de papier.
Retirez l’excès de papier et réessayez.
Placez l’appareil sur une surface plate.
Dans le cas où les instructions ci-dessus ne vous aideraient pas à résoudre le problème, veuillez contacter votre revendeur Bonsaii.
Entretien et nettoyage de l’appareil
Comme les lames coupantes sont particulièrement tranchantes et que le moteur est particulièrement puissant, vous devez prendre des précautions appropriées lorsque vous utilisez l’appareil quotidiennement afin qu’aucun(e) vêtement, cravate, écharpe ou cheveux ne tombe pas dans l’appareil!
27
L’unité de récupération doit être, si possible, régulièrement vérifiée et vidée pour assurer le bon fonctionnement. Ne laissez aucune pièce de vêtements ou plastique ni fragments de métal tomber sur la lame. Il est recommandé d’utiliser un nombre de feuilles de papier en-dessous de la capacité technique pour garder l’appareil longtemps. Veuillez vérifier régulièrement bac de récupération et videz-le, si besoin est, afin d’assurer un bon fonctionnement. L’usure ou bien un dommage de la déchiqueteuse peut diminuer la fiabilité de la destruction des données, donc veuillez vérifier de temps à autre, la taille des particules de matériau. Pour un fonctionnement sûr et silencieux en permanence, nous vous conseillons d’utiliser le kit d’entretien Bonsaii, environ toutes les 500 feuilles. Passez le kit de nettoyage à travers la déchiqueteuse. Elle sera à ce moment-là uniformément propre et huilée. Le kit de nettoyage est disponible auprès des détaillants spécialisés ou sur notre ligne d’assistance téléphonique Bonsaii. Lors du nettoyage de l’appareil, vous devez en premier débrancher la prise. Puis, il doit être nettoyé à l’extérieur en utilisant un chiffon et une solution savonneuse douce. Le chiffon devrait uniquement être humide et non pas mouillé. Evitez que des liquides pénètrent dans la lame. N’utilisez sous aucun prétexte de l’eau de javel, de l’alcool, du décapant ou de tout autre liquide inflammable.
Contenu de l’emballage
Pièce
Quantité 1 1 UE / 1 RU 1
Déchiqueteuse à
papier
Elimination des déchets :
La directive 2002/96/EC s’applique au traitement, à la collecte au recyclage et à l’élimination des
appareils et des composants électriques et électroniques (Déchets d’appareil électrique et
électronique – DEEE). Le symbole désignant une poubelle barrée précise que l’appareil ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il doit être correctement recyclé en utilisant
un équipement spécial ou via les déchetteries. Toute élimination doit être approuvée.
Directives :
Cet appareil est conforme aux exigences spécifiées dans la directive UE 2004/108/EC "Compatibilité électromagnétique" et la directive 2006/95/EC " relative à la basse tension".
Câble
d’alimentation
Manuel de
l’utilisateur
28
Italiano
Distruggi documenti serie S Manuale d’istruzioni
Modelli 3S16 | 4S16 | 3S23 | 4S23 | 3S30 | 4S30 | 5S30
01/2013
29
Sommario
TIPOLOGIA DI UTILIZZO ..................................................................................................... 30
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ..................................................................................... 31
PANORAMICA ...................................................................................................................... 32
INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO .................................................................................. 32
SPECIFICHE DEL PRODOTTO ............................................................................................... 34
GARANZIA: .......................................................................................................................... 35
RICHIESTA DI GARANZIA .................................................................................................... 35
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................. 36
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO ................................................................. 36
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................................................................................ 37
SMALTIMENTO RIFIUTI: ...................................................................................................... 37
DIRETTIVE: ......................................................................................................................... 37
Tipologia di utilizzo
L’utilizzo di questo apparecchio è destinato esclusivamente alla triturazione o alla distruzione di carta, CD/DVD o carte di credito. Qualsiasi altro tipo di utilizzo sarà considerato non conforme e potrebbe portare alla cancellazione della garanzia e mettere a repentaglio la vostra incolumità.
30
Loading...
+ 73 hidden pages