Boneco W490 User Manual

W490
Illustrations (4 – 8) 使用说明书 (69 – 74)
cn
Gebrauchsanweisung (9 – 14)
Instructions for use (15 – 20)
Instructions d’utilisation (21 – 26)
Istruzioni per l’uso (27 – 32)
Instrucciones para el uso (33 – 38)
Gebruiksaanwijzing (39 – 44)
Brugsanvisning (45 – 50)
Bruksanvisning (51 – 56)
Bruksanvisning (57 – 62)
Käyttöohje (63 – 68)
de
en
fr
it
nl
dk
no
se
fi
Instrukcja obsługi (75 – 80)
Navodila za uporabo (81 – 86)
Návod k použití (87 – 92)
Návod na používanie (93 – 98)
Upute za uporabu (99 – 104)
Lietošanas instrukcija (111 – 116)
Naudojimo instrukcija (117 – 122)
Kasutusjuhend (123 – 128)
(129 – 134)
pl
si
cz
sk
hres
hu
lv
lt
ee
kr
3
1
2 3
54
7
4
8
6
9
10
11
12
14
16 17
1513
18
5
19
20
21
22 23 24
> 1 L HOT WATER
25
6
26
27
2928
30
31 33
34
32
35
7
37 3836
8
Gebrauchsanweisung
de
9
Vorwort
de
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer W490 entschieden haben!
Bestimmungsgemässer Gebrauch:
Das Gerät dient ausschliesslich zur Befeuchtung und Reini­gung der Raumluft in Innenräumen.
Der W490 bringt Ihnen folgende Neuerungen:
• Eine Saison optimale Wasserreinhaltung durch den Ionic Silver Stick
• Automatische Abschaltung bei niedrigem Wasserstand
• Digitales Display mit Touch-Panel
• Integrierter Hygrostat
• Automatische Dimmfunktion (ADF), Tag/Nacht
• Wartungsanzeigen
• Reinigungsmodus
Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft
• Schleimhäute austrocknet sowie spröde Lippen und
Augenbrennen verursacht?
• Infektionen und Erkrankungen der Atemwege begünstigt?
• zu Abgespanntheit, Müdigkeit und Konzentrations­schwäche führt?
• Haustiere und Zimmerpflanzen belastet?
• Staubentwicklung fördert und die elektrostatische Aufladung von Textilien aus Kunststofffasern, Teppichen und Kunststoffböden erhöht?
• Einrichtungsgegenstände aus Holz und speziell Parkettböden beschädigt?
• Musikinstrumente verstimmt?
Gerätebeschreibung
Der Air Washer W490
• wäscht und befeuchtet die Luft ohne Filtermatten
• enthält ein innovatives Wasserreinhaltesystem (ISS)
• arbeitet geräuscharm mit zwei Leistungsstufen
• eignet sich für Raumgrössen bis zu 50 m
• ist aus hochwertigen Komponenten mit langer Lebensdauer hergestellt
Im Innern des Air Washers drehen sich spezielle Befeuch­terscheiben durch ein Wasserbad; dabei wird die vor­beiströmende Luft auf natürliche Art und Weise von Ver­unreinigungen gesäubert – wie in der Natur die Luft vom Regen reingewaschen wird. Die Luftbefeuchtung erfolgt nach dem selbstregulierenden Prinzip der Kaltverdunstung. Der Air Washer erzeugt daher eine optimale Luftfeuchtig­keit, ohne dass zusätzliche Steuergeräte nötig sind.
2
Befeuchterscheiben
Die Wabenstruktur der Befeuchtungsscheiben erlaubt eine erwiesene Abgabe grosser Mengen Wasser in die Luft. Das Gerät reinigt die Luft nach dem Vorbild der Natur. Des Wei­teren garantiert das Gerät auch die Filterung von Schad­stoffen sowie auch von Pollen und Tierhaaren aus der Luft.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Der Ionic Silver Stick nutzt die antimikrobielle Wirkung von Silber und sorgt eine Saison für optimale Wasserreinhal­tung in allen BONECO Luftbefeuchtern. Der ISS wirkt, so­bald er mit Wasser in Berührung kommt – auch bei ausge­schaltetem Gerät. Der ISS ist ausschliesslich für den Einsatz in Luftbefeuchtern bestimmt.
Sicherheitshinweise
• Vor Inbetriebnahme des Air Washers die Gebrauchs­anweisung vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
• Den Air Washer nur in Wohnräumen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten verwenden. Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
• Kinder können die Gefahren beim Umgang mit Elektro­geräten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer be­aufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des Air Washers aufhalten (5).
• Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, sowie Kinder und Personen unter Medi­kamenten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen.
• Wird das Gerät umgestossen, so dass Wasser aus­läuft, muss sofort der Netzstecker gezogen werden. Das Gerät muss anschliessend mindestens 3 Stunden trocken stehen, bevor der Netzstecker wieder ein­gesteckt werden darf.
• Füllen Sie keine Zusätze wie ätherische Öle direkt in den Wassertank oder in die Wasserwanne ein. Diese Zusätze beschädigen Ihr Gerät! Geräte die durch Zusätze beschädigt werden, sind von der Garantie ausgenommen.
In der Gebrauchsanweisung sind spezielle Sicherheits­hinweise mit folgenden Symbolen gekennzeichnet:
Achtung Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Immer Netzstecker ziehen vor
• Pflegen und Reinigen
• Umstellen des Geräts
• Wasser entleeren
Vorsicht
Beschädigung des Air Washers oder Sachschä­den, z.B. durch auslaufendes Wasser.
10
Auspacken (1 – 3)
• Air Washer vorsichtig aus der Verpackung heraus­nehmen; das Oberteil ist nur lose auf die Bodenwanne gesteckt.
• Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern, wenn Sie den Air Washer nicht ganzjährig benutzen.
• Alle Verpackungsbestandteile bestehen aus umweltver­träglichen Materialien und können der entsprechenden örtlichen Entsorgung zugeführt werden.
Aufstellen (4 – 7)
Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild über­prüfen. Air Washer auf den Boden oder eine ebene, trockene Fläche im Raum stellen.
• Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der Bodenwanne (4).
• Achten Sie auf gute Zugänglichkeit und ausreichenden Platz zum Warten und Reinigen des Air Washers.
Wasser einfüllen (8 – 10)
Wassertank nur mit frischem, kaltem Leitungswasser füllen.
Wassertank nicht unter Druck setzen, z.B. durch Einfüllen kohlesäurehaltigen Mineral­wassers. Dem Wasser keine ätherischen Öle oder Duftstoffe beigeben; das Kunststoff­material wird möglicherweise verfärbt und beschädigt. Schraubverschluss vollständig schliessen, um ein Auslaufen des Wassertanks zu vermeiden.
In Betrieb nehmen (11 – 15)
Den Air Washer an das elektrische Netz anschliessen (Signalton) und die Taste A betätigen (12). Das digitale Dis­play leuchtet nun und zeigt die aktuelle Luftfeuchtigkeit an. Der Air Washer befindet sich im Normalbetrieb.
Der Air Washer
• arbeitet im Nachtbetrieb (Punkt G, Symbol «L» Low) besonders geräuscharm
• erreicht im Normalbetrieb (Punkt G, Symbol «H» High) die maximale Befeuchtungsleistung
Zum Ausschalten die Taste A drücken.
Bedienung W490
A) Ein/Ausschalten
Beim Berühren der Taste A schaltet das Gerät ein. Beim erneuten Betätigen schaltet das Gerät wieder aus. Über die Taste A wird auch der Reinigungsmodus gestartet. Siehe Kapitel «Reinigungsmodus» (20 – 28).
B) Luftfeuchtigkeit einstellen
Das Gerät ist mit einem Hygrostat ausgestattet. Dieser misst die relative Luftfeuchtigkeit und schaltet das Gerät automatisch bei Erreichen des gewünschten Wertes ab. Beim Einschalten des Gerätes ist der gewünschte Wert auf 55% voreingestellt.
Durch Drücken der Tasten B kann in 5er Schritten der ge­wünschte Wert eingestellt werden. Während der Auswahl wird der gewünschte Wert blinkend angezeigt. Auf dem Display erscheint die Anzeige DESIRED (gewünscht) (F). Der Einstellbereich liegt bei minimal 30% bis maximal 70% rela­tive Luftfeuchtigkeit oder Dauerbetrieb «CO». Empfehlens­wert ist eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60%. Die Anzeige wechselt nach einigen Sekunden automatisch auf den aktuellen Wert (CURRENT) (F). Das Gerät schaltet bei Erreichen der gewünschten relativen Luftfeuchte automa­tisch aus (Display zeigt DESIRED und CURRENT) (F). Wird die gewünschte relative Luftfeuchte unterschritten, schaltet das Gerät wieder automatisch ein.
Schnelle Anzeige der aktuellen relativen Luftfeuchtigkeit
Bei ausgeschaltetem Gerät (Netzkabel ist angeschlossen) kann durch kurzes Drücken einer der Tasten B die aktu­elle relative Luftfeuchtigkeit im Display angezeigt werden. Diese Anzeige erlischt automatisch nach einigen Sekunden.
de
C) Änderung der Leistungsstufe
Der Air Washer lässt sich über zwei Leistungsstufen betrei­ben. Durch Drücken der Taste C können die Leistungsstu­fen Low «L» (Nachtbetrieb) und High «H» (Normalbetrieb) gewählt werden. Die Anzeige der gewünschten Leistungs­stufe erfolgt im Display über das Symbol G.
11
D) Wechsel Ionic Silver Stick (ISS)
de
Das Symbol D im Display zeigt an, dass der Ionic Silver Stick (ISS) gewechselt werden muss. Das Symbol bleibt so lange angezeigt, bis die beiden Tasten B gleichzeitig über eine Zeitdauer von ca. 5 Sekunden gedrückt werden.
E) Gerät reinigen
Das Symbol E im Display zeigt an, dass das Gerät gerei­nigt werden muss. Das Symbol bleibt solange angezeigt, bis der Reinigungsmodus beendet wird oder die beiden Tasten B gleichzeitig über eine Zeitdauer von ca. 5 Sekunden gedrückt werden.
Reinigen des Air Washers (18 – 19)
• Eine regelmässige Reinigung ist trotz des Reini­gungsmodus Voraussetzung für einen hygienischen,
störungsfreien Betrieb.
• Die empfohlenen Reinigungsintervalle sind von der Luft­und Wasserqualität sowie der Betriebsdauer abhängig.
• Der Air Washer lässt sich zum Reinigen mit wenigen Handgriffen und ohne Werkzeug zerlegen.
Air Washer unbedingt vollständig entleeren und reinigen, wenn das mit Wasser gefüllte Gerät länger als eine Woche nicht mehr in Betrieb war.
blinkende Anzeige F wechselt wieder auf «CURRENT». Die Reinigungsdauer wird nun laufend angezeigt und wechselt bei unterschreiten der 1h-Marke in die Minutenanzeige. Mit den Tasten B kann die Reinigungsdauer jederzeit verän­dert werden. Nach Ablauf der Reinigungsdauer zeigt das Display den Wert «0h» und das Reinigungssymbol E blinkt schnell (24). Durch Abschalten des Gerätes über die Taste A wird der Reinigungsmodus beendet und das Gerät schaltet ab (24). Nun muss das Wasser mit dem CalcOff entleert und die Wanne ausgespült werden (25–27) (siehe Kapitel «Wassertank und Bodenwanne reinigen»). Beim erneuten Einschalten des Gerätes ist das Gerät im Normalbetrieb.
F) Soll-/Ist-Anzeige
Leuchtet auf dem Display DESIRED auf, bedeutet der nebenstehende Wert in % die gewünschte relative Luft­feuchtigkeit, d.h. der Sollwert wird angezeigt. Leuchtet auf dem Display CURRENT, so wird die aktuelle relative Luft­feuchtigkeit angezeigt.
H) Automatisches Abschalten «Wasser leer»
Durch den transparenten Wassertank ist die Wassermenge gut ersichtlich. Zusätzlich zeigt das Gerät auf dem Display an, wann Wasser nachgefüllt werden sollte. Bei Unter­schreiten des minimalen Wasserstandes schaltet das Gerät automatisch aus. Ein rot blinkendes Symbol (H) erscheint auf dem Display. Wird Wasser nachgefüllt, erlischt das Symbol H und das Gerät setzt den Betrieb fort.
Achtung: Beim Abheben des Oberteils von der Wanne schaltet das Gerät ebenfalls aus. Auch hier erscheint das rot blinkende Symbol H auf dem Display. Erst beim Wieder­aufsetzen des Oberteils auf die Wanne erlischt das Symbol H und das Gerät setzt den Betrieb fort.
12
Vor dem Reinigen den ISS aus der Bodenwanne entfernen (20).
Verwenden Sie für die Entkalkung ausschliess­lich CalcOff. Schäden, die durch Verwendung von anderen Entkalkungsmittel verursacht werden, sind von der Garantie ausgenommen.
Reinigungsmodus (20 – 28)
Der Reinigungsmodus ermöglicht eine einfache Reinigung und Entkalkung der Befeuchterscheiben und der Wasser­wanne. Im Reinigungsmodus findet keine Befeuchtung statt. Der Lüfter bleibt ausgeschaltet, es drehen sich ledig­lich die Befeuchterscheiben.
Bevor mit dem Reinigungsmodus begonnen werden kann, muss die Wanne mit heissem Wasser und mit dem Entkal­kungsmittel CalcOff befüllt werden (21). Durch Betätigen der Taste A über eine Zeitdauer von 5 Sekunden wechselt das Gerät in den Reinigungsmodus (22). Die Anzeige des Reinigungsmodus erfolgt auf dem Display über das nun blinkende Symbol E (23). Im Display wird der Wert «1h» blinkend angezeigt. Mit den Tasten B kann die Zeitdauer der Reinigung, je nach Grad der Verschmutzung, von 1h bis 9h verändert werden (23). Nach 3 Sekunden ohne Eingabe gilt der eingestellte Wert als «gewünschter Wert» und die
Das verschmutzte Scheibenpaket nicht im Geschirrspüler reinigen!
Wassertank und Bodenwanne reinigen – alle 2 Wochen (29 – 34)
• Ablagerungen aus der Bodenwanne mit einer Kunst­stoff- oder Holzbürste und einem handelsüblichen, verdünnten Abwaschmittel entfernen.
• Den Air Washer nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge zusammen setzen.
Gehäuse reinigen – ein- bis zweimal jährlich (35)
• Zuerst das Gehäuse mit einem feuchten Putzlappen reinigen und trocken Abwischen; bei Bedarf ein Kunst­stoffreinigungsmittel verwenden.
• Gehäuseoberteil innen mit einem feuchten Putzlappen auswischen.
Störungen beheben
Problem Mögliche Ursache Was tun
Keine Funktion Netzkabel nicht angeschlossen Netzkabel an die Steckdose anschliessen Streifgeräusch Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne
Keine Befeuchtung / Lüfter dreht nicht
eingesetzt Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne
eingesetzt Kein Wasser in der Bodenwanne Wassertank nachfüllen Reinigungsmodus ist aktiviert Gerät ausschalten und erneut einschalten
Scheibenpaket richtig einsetzen
Scheibenpaket richtig einsetzen
Technische Daten
de
Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme 10 W / 16 W Befeuchtungsleistung bis zu 300 g/h
2
Geeignet für Raumgrössen bis zu 50 m
/ 125 m
3
Fassungsvermögen 7 Liter Abmessungen (mm) 336 x 323 x 407 Leergewicht 6.0 kg Betriebsgeräusch < 25dB (A) Zubehör Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
Lagern
Wassertank entleeren. Air Washer wie beschrieben reinigen und vollständig austrocknen lassen. Schraubverschluss vom Wassertank abnehmen und separat lagern, um die Dichtung zu schonen. Air Washer vorzugsweise in der Originalverpackung an einem trockenen, nicht zu heissen Ort aufbewahren.
Entsorgen
Übergeben Sie den ausgedienten Air Washer Ihrem Händler zur fachgerechten Entsorgung. Weitere Entsorgungsmög­lichkeiten erfahren Sie von Ihrer Gemeinde- oder Stadtver­waltung.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile können Sie über Ihren Fach­händler beziehen und selbst am Air Washer austauschen. Es dürfen nur Originalteile des Herstellers verwendet werden.
Reparatur (36 – 38)
Alle weiteren Reparaturen dürfen nur Fachkräfte oder der Kundendienst durchführen. Dies gilt auch für ein defektes Netzkabel. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen und der Garantieanspruch erlischt.
Garantie
Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesver­tretung festgelegt.
• Wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Fachhändler, wenn am Air Washer trotz strenger Qualitätskontrollen ein Mangel auftritt.
• Für eine Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbele­ges unbedingt erforderlich.
Rechtliche Hinweise
Das Gerät ist CE-konform und entspricht den folgenden Richtlinien:
• 2006/95/EG für elektrische Sicherheit
2004/108/EG für elektromagnetische Verträglichkeit
• 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung be­stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elek­tronikgeräten
• 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Technische Änderungen vorbehalten. Die Gebrauchs­anleitung ist urheberrechtlich geschützt.
13
de
14
Instructions for use
en
15
Foreword
Congratulations on choosing the Air Washer W490!
Proper use:
en
The appliance must only be used for the humidification and cleaning of the air indoors.
The W490 features the following innovations:
• One season of water quality maintenance with the Ionic Silver Stick
Automatically switches off if the water level is too low
• Digital Display with Touch-Panel
• Built-in hygrostat
• Automatic display dim function (ADF), Day/Night
• Maintenance reminders
• Cleaning Mode
Did you know that air that is too dry
• dries out mucous membranes and additionally causes chapped lips and stinging eyes?
• promotes infections and sicknesses of the respiratory passages?
• leads to a lack of energy, exhaustion and concentration weakness?
• burdens pets and room plants?
• encourages dust development and the electrostatic charge of synthetic textiles, carpets and synthetic flooring?
• damages wooden fixtures, especially hardwood floors?
• puts musical instruments out of tune?
Description of the unit
The Air Washer W490
• washes and humidifies the air without filter mats
• includes an innovative water quality maintenance system (ISS)
• runs with little noise at two operation modes
• is suitable for room sizes up to 50 m
• is manufactured with high-quality components with a long lifespan
In the inside of the Air Washer, special humidifier discs rotate through a water bath and in doing so clean the air streaming by of impurities in a natural way – as the air is washed clean by the rain in nature. Air humidifi­cation occurs following the self-regulating principle of cold evaporation. Therefore the Air Washer creates optimum air moisture, without additional control units being necessary.
2
Humidifier discs
The honeycomb structure of the humidifier discs allows proven release of large amounts of water into the air. The unit cleans the air with nature as its model. In addition, the unit also guarantees filtering of pollutants as well as pollen and animal hair from the air.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
The Ionic Silver Stick utilizes the antimicrobial property of silver and provides one season of optimum water quality maintenance in all BONECO humidifiers. The ISS begins working as soon as it comes into contact with water – even if the unit is switched off. The ISS is intended exclusively for use in humidifiers.
Safety instructions
• Prior to putting the Air Washer into operation, read the instructions for use thoroughly and retain them well for later consultation.
• Only use the Air Washer in living areas and within the technical data specified. Unintended use can be a danger to health or life.
• Children cannot recognize the danger in handling elec­tric appliances. Therefore always supervise children who are near the Air Washer (5).
• Those unfamiliar with the instructions for use as well as children and people under the influence of medicine, alcohol or drugs may not operate the unit, or only ope­rate it under supervision.
• If the unit is knocked over so that water leaks, the power plug must be unplugged immediately. The unit must then be dry for at least 3 hours before the power plug may be plugged in again.
• Do not add any additives such as essential oils directly into the water tank or the water base. These additives will damage your appliance! Appliances that are dama­ged by additives are excluded from the warranty.
In the instructions for use, special safety instructions are indicated with the following symbols:
Warning Risk of injury by electric shock. Always unplug the power plug before
• servicing and cleaning
• moving the unit
• emptying the water
Caution
Damage to the Air Washer or material damage, e.g. due to leaking water.
16
Unpacking (1 – 3)
• Remove the Air Washer carefully from the packaging; the top assembly is only placed on the bottom base loosely.
• Use the original packaging for storage if you do not use the Air Washer the whole year.
• All packaging components consist of environmentally friendly materials and can be disposed of with the appropriate local waste management.
Positioning (4 – 7)
Check data regarding the power supply on the rating plate. Place the Air Washer on the floor or on a flat, dry surface in the room.
• The rating plate is located on the underside of the bottom base (4).
• Remember to ensure easy accessibility and sufficient room for servicing and cleaning the Air Washer.
Filling with water (8 – 10)
Only fill the water tank with fresh, cold tap water.
Do not pressurize the water tank, e.g. by filling it with carbonated mineral water. Do not add es­sential oils or fragrances to the water; the plastic material could possibly be discolored or dama­ged. Close the screw cap completely to prevent leakage from the water tank.
Putting into operation (11 – 15)
Connect the Air Washer to the mains (signal tone) and press button A (12). The digital display comes on and shows the current humidity. The Air Washer is in Normal mode.
The Air Washer
• operates especially quietly in night mode (Point G, Symbol «L» Low)
• achieves maximum humidity output (Point G, Symbol «H» High) in normal mode
To switch off, press button A.
Operating W490
A) Switching on/off
Pressing button A switches the appliance on. Pressing it again switches the appliance off. Button A is also used to start the Cleaning mode. See section «Cleaning mode» (20 – 28).
B) Setting humidity level
The appliance is fitted with a hygrostat. This measures the relative air humidity and automatically switches the appli­ance off when the desired value is reached. When switching the unit on, the desired value is preset to 55%.
The desired value can be adjusted in steps of 5% by pres­sing button B. While selecting the humidity output, the desired value is blinking. The word DESIRED appears on the display (F). The setting for the relative humidity ranges from a minimum of 30% to a maximum of 70% relative humidity or «CO» continous mode. A relative humidity of between 40 and 60% is recommended. After a few seconds, the display automatically changes to show the current value (CURRENT) (F). Upon reaching the desired relative humidity, the unit automatically switches off (display shows DESIRED and CURRENT) (F). If the desired relative humidity falls, the appliance automatically switches on again.
Quick display of current relative humidity
When the unit is switched off (mains cable is connected), the current relative humidity can be shown in the display by briefly pressing one of the B buttons. This display auto­matically goes out after a few seconds.
C) Changing the output level
The Air Washer can be operated on two output levels. Press button C to select between output levels Low «L» (night-time mode) and High «H» (Normal mode). The chosen output level is shown in the display by symbol G.
en
17
D) Change Ionic Silver Stick (ISS)
The letter D in the display indicates that the Ionic Silver Stick (ISS) must be changed. The symbol remains visible until both B buttons are pressed simultaneously and held
en
down for approx. 5 seconds.
E) Cleaning the appliance
The letter E in the display indicates that the appliance must be cleaned. The symbol appears as long as the cleaning mode is activated or both B buttons are pressed simulta­neously and held down for approx. 5 seconds.
Cleaning the Air Washer (18 – 19)
• Regular cleaning is essential for hygienic, fault-free operation, despite the Cleaning mode.
• Recommended cleaning intervals depend on air and water quality as well as operating time.
• The Air Washer can easily be taken apart for cleaning without tools.
The Air Washer must be emptied completely and cleaned if the unit filled with water has not been in operation for longer than a week.
time by pressing button B. At the end of the cleaning period, the display shows the value «0h» and cleaning symbol E flashes faster (24). Pressing button A ends the Cleaning mode and switches off the appliance (24). The water base must now be emptied of the CalcOff and rinsed (25–27) (see section «Cleaning the water tank and bottom base»). The next time the appliance is switched on, it will operate in normal mode.
Do not clean the soiled disc package in the dish­washer!
F) Current/Desired Display
If DESIRED appears on the display, the value in % next to it signifies the desired relative humidity, i.e. the desired value is shown. If the display shows CURRENT, then the current relative humidity is shown.
H) Automatic switch-off «Tank empty»
The water quantity is easy to see thanks to the transparent water tank. The display on the appliance also shows when the unit should be refilled with water. If the water level falls below the minimum quantity, the appliance automatically switches off. A red blinking symbol (H) appears on the display. When water is added, symbol H goes out and the appliance continues operating.
Warning: When lifting the upper part off the base, the ap­pliance also switches off. In this case, the red blinking H symbol will also appear on the display. Only when the upper part is replaced on the base does symbol H go out and the appliance continues operating.
18
Remove the ISS from the bottom base before cleaning (20).
Only use CalcOff for decalcification and cleaning of the product. Damage that is caused by the use of other cleaning agents is not covered by the warranty.
Cleaning mode (20 – 28)
Cleaning mode enables simple cleaning and decalcification of the humidifier discs and the water tank. Humidification does not take place when the appliance is in Cleaning mode. The fan remains deactivated and only the humidifier discs rotate.
Before switching the appliance to Cleaning mode, the water base must be filled with hot water and the decalcification agent CalcOff (21). Pressing and holding button A for 5 seconds switches the appliance to Cleaning mode (22). Cleaning mode is shown in the display by flashing symbol E (23). The value «1h» flashes in the display. Button B can be used to change the cleaning period from 1 to 9 hours, de­pending on the level of soiling (23). After 3 seconds without further input, the set value is taken as the «desired value» and flashing display F changes back to «CURRENT». The cleaning period is now permanently displayed and swit­ches to minutes when the time remaining falls below the 1 hour mark. The cleaning period can be changed at any
Cleaning the water tank and water base – every 2 weeks
• Remove deposits from the water base with a plastic or wooden brush and a diluted commercial dish deter­gent.
• Put the Air Washer back together after cleaning in the opposite order.
(29 – 34)
Cleaning the housing – once or twice annually (35)
• First clean the housing with a damp cleaning rag and wipe it dry; if necessary, use plastic cleaning agent.
• Wipe out the inside of the housing top assembly with a damp cleaning rag.
Troubleshooting
Problem Possible cause Was tun
No function Power cord not plugged in Plug the power cord into the socket. Dragging noise Disc package not inserted in the bottom base
No humidification/ Fan does not work
correctly Disc package not inserted in the bottom base
correctly No water in the bottom base Refill water tank Cleaning mode activated Switch off unit and switch on again
Insert the disc package correctly
Insert the disc package correctly
Technical data
Electrical voltage 230 V ~ 50 Hz Power consumption 10 W / 16 W Humidity output up to 300 g/h Suitable for room sizes up to 50 m Water capacity 7 Liter Dimensions (mm) 336 x 323 x 407 Weight (empty) 6.0 kg Operating noise < 25dB (A) Accessories Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
2
/ 125 m
en
3
Storage
Empty water tank. Clean Air Washer as described and allow it to dry completely. Remove screw cap from the water tank completely and store separately to preserve the seal. Store Air Washer preferably in the original packaging in a dry location that is not too hot.
Disposal
Pass the outdated Air Washer onto your specialized retailer for professional disposal. You can find out about further disposal possibilities from your municipality.
Spare parts and accessories
You can purchase spare parts from specialized retailers and replace them on the Air Washer yourself. Only original parts from the manufac­turer can be used.
Repairs (36 – 38)
All further repairs may only be carried out from pro­fessionals or the service department. This also applies to a faulty power cord. Through improper repairs, consi­derable danger for the operator can result and warranty claims lapse.
Warranty
Warranty stipulations are determined by our national representation.
• Contact your dealer with confidence if there is a problem with the Air Washer despite strict quality control.
• It is absolutely necessary to present proof of pur­chase for warranty validity.
Legal information
The unit is CE compliant and adheres to the following guide­lines:
• 2006/95/EG for electric safety
• 2004/108/EG for electromagnetic compatibility
• 2002/95/EG for the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
• 2002/96/EG concerning waste electrical and electronic equipment
Subject to technical modifications. The instructions for use are protected by copyright.
19
en
20
Instructions d’utilisation
fr
21
Préambule
Toutes nos félicitations d’avoir opté pour le laveur d’air W490!
Utilisation conforme à la destination :
L‘appareil sert exclusivement à l‘humidification et à la purification de l‘air ambiant dans des espaces intérieurs.
fr
Le W490 vous apporte les nouveautés suivantes:
• Une saison de purification optimale de l’eau grâce à l’Ionic Silver Stick
• Arrêt automatique si le niveau d’eau est bas
• Affichage de fonctionnement par LED verte
• Affichage numérique avec écran tactile
• Hygrostat intégré
• Fonction de variateur automatique (ADF), jour/nuit
• Affichages de maintenance
• Mode de nettoyage
Saviez-vous que de l’air ambiant trop sec
• dessèche les muqueuses et provoque des lèvres gercées ainsi que des picotements aux yeux?
• favorise les infections et les maladies des voies respiratoires?
• conduit à l’asthénie, la fatigue et des problèmes de concentration?
• met à contribution les animaux domestiques et les plantes d’appartement?
• favorise le dégagement de poussière et l’accumulation de charges électrostatiques sur les textiles en fibres synthétiques, les tapis et les sols en matière plastique?
• détériore les objets d’ameublement en bois et en par­ticulier les parquets?
• désaccorde les instruments de musique?
Description de l’appareil
Le laveur d’air W490
• épure et humidifie l’air sans nattes de filtration
• contient un système de purification de l’eau innovant (ISS)
• fonctionne silencieusement avec deux niveaux de puissance
• convient pour les locaux jusqu’à 50 m
• est fabriqué à partir de composants de haute qualité à longue durée de vie
A l’intérieur du laveur d’air, des disques d’humidification spéciaux tournent dans de l’eau; l’air en circula­tion est purifié de manière naturelle des impuretés – comme l’air est purifié par la pluie dans la nature. L’humidification d’air se fait selon le principe autorégulé de l’évaporation à froid. Le laveur d’air génère dès lors une humidité de l’air optimale sans que des appareils de com­mande supplémentaires ne soient nécessaires.
2
Disques d’humidification
La structure en nid d’abeilles des disques d’humidification permet de disperser de grandes quantités d’eau dans l’air. L’appareil purifie l’air en suivant l’exemple de la nature. En outre, l’appareil garantit également la filtration des substances polluantes ainsi que des pollens et des poils d’animaux présents dans l’air.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
L’Ionic Silver Stick utilise l’action antimicrobienne de l’argent et assure pendant une saison une épuration op­timale de l’eau dans tous les humidificateurs BONECO. L’ISS agit dès qu’il entre en contact avec l’eau – également lorsque l’appareil est désactivé. L’ISS est exclusivement destiné à l’utilisation dans des humidificateurs.
Consignes de sécurité
• Avant la mise en service du laveur d’air, lire entière­ment le mode d’emploi et le conserver soigneusement pour consultation ultérieure.
• Utiliser le laveur d’air uniquement dans des locaux d’habitation et dans le cadre des caractéristiques techniques spécifiées. Une utilisation non conforme à la destination peut mettre la santé et la vie en danger.
• Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers de la manipulation d’appareils électriques. Pour cette raison, toujours surveiller les enfants lorsqu’ils se trou­vent à proximité du laveur d’air (5).
• Les personnes non familières avec le mode d’emploi, ainsi que les enfants et les personnes sous l’influence de médicaments, de l’alcool ou de drogues, ne doivent pas manipuler l’appareil, ou seulement sous surveillance.
• Si l’appareil est renversé et qu’il se produit un épan­chement d’eau, on doit immédiatement débrancher la fiche secteur de la prise de courant. L’appareil doit ensuite rester à sec pendant au moins 3 heures avant de pouvoir rebrancher la fiche secteur.
• Ne mettez aucun additif, tel que des huiles essentielles, directement dans le réservoir d’eau ou dans le bac d’eau. Ces additifs endommagent l’appareil ! Les ap­pareils endommagés par des additifs sont exclus de la garantie.
Des consignes de sécurité spéciales sont indiquées dans le mode d’emploi avec les symboles suivants:
Attention Danger de blessure par choc électrique. Toujours débrancher la fiche secteur de la prise avant
• l’entretien et le nettoyage
• de déplacer l’appareil
• de vidanger l’eau
Attention
Détérioration du laveur d’air ou dommages matériels, p. ex. par écoulement d’eau.
22
Déballage (1 – 3)
• Sortir prudemment le laveur d’air de l’emballage; la partie supérieure est simplement posée sur la cuve de sol.
• Utilisez l’emballage d’origine pour entreposer le laveur d’air si vous ne l’utilisez pas toute l’année.
• Tous les éléments d’emballage sont constitués de matériaux compatibles avec l’environnement et peu­vent être au centre local d’élimination des déchets correspondant.
Installation (4 – 7)
Vérifier les indications de raccordement électrique sur la plaque signalétique. Installer le laveur d’air dans le local sur le sol ou sur une surface plane et sèche.
• La plaque signalétique se trouve à la face inférieure de la cuve de sol (4).
• Veillez à une bonne accessibilité et à une place suffi­sante pour la maintenance et le nettoyage du laveur d’air.
Remplir d’eau (8 – 10)
Remplir le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau de distribution fraîche froide.
Ne pas mettre le réservoir d’eau sous pression, p. ex. par remplissage d’eau minérale pétillante. Ne pas ajouter à l’eau d’huiles essentielles ni de substances odorantes; la matière plastique pourrait être décolorée et endommagée. Fermer complètement la fermeture vissée afin d’éviter un épanchement du réservoir d’eau.
Mise en service (11 – 15)
Raccorder le laveur d‘air au réseau électrique (tonalité) et actionner la touche A (12). L‘écran numérique s‘allume alors et indique l‘humidité d‘air actuelle. Le laveur d‘air se trouve en fonctionnement normal.
Le laveur d’air
• est particulièrement silencieux en position de fonctionnement nocturne (point G, symbole «L» Low)
• atteint en fonctionnement normal la puissance d’humidification maximale (point G, symbole «H» High)
Appuyer sur la touche A pour éteindre.
Commande W490
A) Allumage/extinction
Une pression sur la touche A permet d‘allumer l‘appareil. Par une nouvelle pression, l‘appareil s‘éteint. La touche A permet également de démarrer le mode de nettoyage. Voir chapitre « mode de nettoyage » (20 – 28).
B) Régler l‘humidité d‘air
L’appareil est équipé d’un hygrostat qui mesure l’humidité relative et désactive automatiquement l’appareil lorsque la valeur souhaitée est atteinte. A l‘allumage de l‘appareil, la valeur souhaitée est préréglée sur 55%.
Si vous appuyez sur la touche B, vous pouvez définir la valeur souhaitée lors de la 5ème étape. Pendant la sé­lection, la valeur souhaitée s’affiche en clignotant. Sur l’écran s’affiche l’indication DESIRED (SOUHAITE) (F). La plage de réglage est de 30% minimum à 70% maximum d’humidité relative ou fonctionnement continu «CO». La valeur recommandée est une humidité relative comprise entre 40 et 60 %. L’affichage change automatiquement après quelques secondes sur la valeur actuelle (CURRENT) (F). L’appareil s’éteint automatiquement lorsque l’humidité relative souhaitée est atteinte (l’écran affiche DESIRED et CURRENT) (F). Si l’humidité actuelle est inférieure à l’humidité relative souhaitée, l’appareil s’allume automa­tiquement.
Affichage rapide de l’humidité relative actuelle
Lorsque l’appareil est éteint (le câble réseau est raccordé), il est possible d’afficher l’humidité relative actuelle à l’écran par une brève pression d’une des touches B. Cet affichage s’éteint automatiquement après quelques secondes.
fr
C) Modification du niveau de puissance
Le laveur d‘air offre deux niveaux de puissance. La pres­sion de la touche C permet de sélectionner le niveau de puissance Low «L» (fonctionnement de nuit) et High «H» (fonctionnement normal). L‘affichage du niveau de puissance souhaité se fait à l‘écran via le symbole G.
23
D) Changement du Ionic Silver Stick (ISS)
Le symbole D à l’écran indique que le Ionic Silver Stick (ISS) doit être changé. Le symbole reste affiché jusqu’à ce qu’on appuie sur les deux touches B en même temps pendant une durée d’env. 5 secondes.
E) Nettoyage de l’appareil
Le symbole E à l’écran indique que l’appareil doit être
fr
nettoyé. Le symbole reste affiché jusqu’à ce que le mode de nettoyage soit terminé ou qu’on appuie sur les deux touches B en même temps pendant une durée d’env. 5 secondes.
F) Présentation habituelle/souhaitée
Si DESIRED apparaît à l’écran, la valeur adjointe en % in­dique l’humidité relative souhaitée, i.e. la valeur de consi­gne est affichée. Si CURRENT s’affiche à l’écran, l’humidité relative actuelle est affichée.
H) Désactivation automatique « Plus d’eau »
Grâce au réservoir d’eau transparent, la quantité d’eau est visible. En outre, l’appareil indique sur l’écran lorsqu’il est nécessaire de remettre de l’eau. Si le niveau d’eau est inférieur au niveau d’eau minimal, l’appareil se désactive automatiquement. Un symbole clignotant rouge (H) apparaît à l’écran. Si vous remplissez le bac, le symbole H s’éteint et l’appareil poursuit son fonctionnement.
Attention : si vous retirez la partie supérieure du bac, l’appareil se désactive également. Là encore, le symbole clignotant rouge (H) apparaît à l’écran. Une fois la partie supérieure remise sur le bac, le symbole H s’éteint et l’appareil poursuit son fonctionnement.
Nettoyage du laveur d’air (18 – 19)
Un nettoyage régulier est la condition pour un fonctionnement hygiénique et sans défaut.
• Les intervalles de nettoyage recommandés dépendent de la qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée de service.
• Le laveur d’air se démonte facilement en quelques manipulations et sans outils pour le nettoyage.
Vidanger et nettoyer absolument le laveur d’air si l’appareil est resté rempli d’eau pendant plus d’une semaine sans être en service.
Avant le nettoyage, enlever l’ISS de la cuve de sol (20).
Utilisez exclusivement CalcOff pour le dé­tartrage. Les dommages occasionnés par l‘utilisation d‘autres produits anticalcaires sont exclus de la garantie.
Mode de nettoyage (20 – 28)
Le mode de nettoyage permet un nettoyage et un détar­trage faciles des disques d‘humidification et du bac à eau. En mode de nettoyage, il n‘y a pas d‘humidification. Le ven­tilateur reste désactivé, seuls les disques d‘humidificateur tournent.
Avant de commencer le mode de nettoyage, il faut remplir le bac avec de l‘eau chaude et du produit de détartrage CalcOff (21). Par la pression de la touche A pendant une durée de 5 secondes, l‘appareil se met en mode de net­toyage (22). L‘affichage du mode de nettoyage se fait sur l‘écran via le symbole clignotant E (23). A l‘écran, la valeur «1h» s‘affiche en clignotant. Avec la touche B, la durée du nettoyage peut être modifiée de 1h à 9 h en fonction du degré de saleté (23). Après 3 secondes sans saisie, la valeur réglée sert de „valeur souhaitée“ et l‘affichage clignotant F change à nouveau sur «CURRENT». La durée de nettoyage
s‘affiche maintenant constamment et change au dépasse­ment de la marque d‘1h dans l‘affichage des minutes. La touche B permet de modifier à tout moment la durée de net­toyage. Après écoulement de la durée de nettoyage, l‘écran affiche la valeur «0h» et le symbole de nettoyage clignote rapidement (24). Par la désactivation de l‘appareil via la touche A, le mode de nettoyage se termine et l‘appareil s‘éteint (24). Maintenant, il faut vider l‘eau avec le CalcOff et rincer le bac (25–27) (voir chapitre «Nettoyer le réservoir d‘eau et le socle »). Quand on allume à nouveau l‘appareil, il est en mode de fonctionnement normal.
Ne pas nettoyer l’ensemble de disques encrassé au lave-vaisselle!
Nettoyer le réservoir d’eau et le socle – toutes les 2 semaines
• Eliminer les dépôts de la cuve de sol avec une brosse en matière plastique ou en bois et un détergent du commerce dilué.
• Après le nettoyage, assembler le laveur d’air dans l’ordre inverse.
(29 – 34)
Nettoyer le boîtier – une à deux fois par an (35)
• Nettoyer d’abord le boîtier avec un chiffon de net­toyage humide et l’essuyer pour le sécher; si néces­saire, utiliser un produit de nettoyage pour matières plastiques.
• Essuyer l’intérieur de la partie supérieure du boîtier avec un chiffon de nettoyage humide.
24
Dépannage
Problème Cause possible Que faire
Pas de fonction Cordon d’alimentation pas branché Brancher le cordon d’alimentation dans la
Bruit de frottement L’ensemble de disques n’est pas correcte-
Pas d’humidification Le ventilateur ne tourne pas
ment placé dans la cuve de sol L’ensemble de disques n’est pas correcte-
ment placé dans la cuve de sol Pas d’eau dans la cuve de sol Remplir le réservoir d’eau Le mode de nettoyage est activé Eteindre l‘appareil et le rallumer
prise de courant Placer correctement l’ensemble de disques
Placer correctement l’ensemble de disques
Caractéristiques techniques
Tension de réseau 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée 10 W / 16 W Puissance d’humidification jusqu’à 300 g/h Convient pour locaux jusqu’à 50 m Capacité 7 litres Dimensions (mm) 336 x 323 x 407 Poids à vide 6.0 kg Bruits de fonctionnement < 25dB (A) Accessoires Ionic Silver Stick (ISS) A7017
CalcOff A7417
2
/ 125 m
3
fr
Entreposage
Vidanger le réservoir d’eau. Nettoyer le laveur d’air comme décrit et le laisser complètement sécher. Enlever la ferme­ture vissée du réservoir d’eau et la ranger séparément, afin de ménager le joint. Conserver le laveur d’air de préférence dans l’emballage d’origine dans un endroit sec, pas trop chaud.
Elimination
Remettez le laveur d’air arrivé en fin de vie à votre reven­deur pour une élimination dans les règles de l’art. Votre administration communale ou régionale vous informera des possibilités d’élimination supplémentaires.
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange auprès de vo­tre revendeur spécialisé et les remplacer vous-même sur le laveur d’air. Seules des pièces de rechange d’origine du fabricant peuvent être utilisées.
Réparation (36 – 38)
Toutes les autres réparations peuvent uniquement être réalisées par un spécialiste ou le service après-vente. Ceci vaut également pour un cordon d’alimentation défectueux. Les travaux de réparation d‘appareils électriques peuvent uniquement être effectués par des spécialistes. Des répa­rations inappropriées peuvent constituer un danger énorme pour l‘utilisateur et le droit à la garantie est annulé.
Garantie
Les conditions de garantie sont fixées par notre représen­tation nationale.
• Vous pouvez vous adresser en confiance à votre reven­deur si l’appareil devait présenter un défaut malgré nos sévères contrôles de qualité.
• Pour une prestation de garantie, la présentation de la preuve d’achat est absolument nécessaire.
Remarques juridiques
L’appareil est conforme aux stipulations CE et aux direc­tives suivantes:
• 2006/95/CE pour la sécurité électrique
• 2004/108/CE pour la compatibilité électromagnétique
• 2002/95/CE pour la limitation de l’utilisation de cer­taines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques
• 2002/96/CE pour les appareils électriques et électro­niques mis au rebut
Sous réserves de modifications techniques. Le mode d’emploi est protégé par les droits de la propriété intel­lectuelle.
25
fr
26
Istruzioni per l’uso
it
27
Introduzione
Complimenti, l’acquisto dell’Air Washer W490 è stata una buona decisione!
Impiego previsto:
L’apparecchio deve essere unicamente impiegato per l’umidificazione e la depurazione dell’aria all’interno di abitazioni.
Il W490 vi offre le seguenti novità:
• Una stagione di preservazione della qualità dell’acqua
it
grazie allo Ionic Silver Stick
Arresto automatico in presenza di basso livello d’acqua
• Display digitale con Touch-Panel
• Igrostato incorporato
• Attenuazione automatica della luminosità (Modalità Sleep-Mode)
• Indicazioni per la manutenzione
• Funzione di autopulizia
Sapevate che l’aria troppo secca
• secca le mucose e causa labbra screpolate e bruciore agli occhi?
• favorisce le infezioni e le malattie delle vie respi­ratorie?
• causa tensione, stanchezza e difficoltà di con­centrazione?
• nuoce agli animali domestici ed alle piante?
• favorisce la formazione di polvere ed aumenta l’elettrizzazione di tessuti di fibre sintetiche, di tappeti e di pavimenti di materiale sintetico?
• danneggia oggetti di arredamento di legno ed in particolare il parquet?
• scorda strumenti musicali?
Descrizione dell’apparecchio
L’Air Washer W490
• purifica ed umidifica l’aria senza panni filtro,
• contiene un innovativo sistema di preservazione della qualità dell’acqua (ISS),
• funziona silenziosamente con due livelli di potenza,
• è adatto per ambienti di area fino a 50 m²,
• i suoi componenti sono di qualità di lunga durata
All’interno dell’Air Washer ruotano speciali dischi umidifica­tori in un bagno d’acqua; l’aria che li lambisce viene purifi­cata in modo naturale eliminando le impurità, nello stesso modo in cui in natura l’aria viene lavata dalla pioggia. L’aria viene umidificata secondo il principio dell’evaporazione a freddo che si regola da sola. L’Air Washer produce pertanto un’umidità dell’aria ottimale senza la necessità di ulteriori unità di comando.
Dischi umidificatori
La struttura a nido d’ape dei dischi umidificatori consente la cessione documentata di grandi quantità di acqua all’aria. L’apparecchio garantisce inoltre anche la filtrazione di sostanze nocive, di polline e di peli di animali dall’aria.
Ionic Silver Stick® (ISS) (34)
Lo Ionic Silver Stick sfrutta l’azione antimicrobia dell’ar­gento ed assicura un stagione di preservazione della qualità dell’acqua ottimale in tutti gli umidificatori dell’aria BONECO. L’ISS agisce appena viene a contatto con l’acqua, anche se l’apparecchio è spento. L’ISS deve essere utiliz­zato esclusivamente in umidificatori dell’aria.
Norme di sicurezza
• Prima di mettere in servizio l’Air Washer leggere atten­tamente le istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo sicuro per la consultazione futura.
• Utilizzare l’Air Washer solo in ambienti abitativi ed entro i dati tecnici specificati. Un impiego non conforme all’uso previsto è un rischio per la salute e può essere letale.
• I bambini non si rendono conto dei pericoli derivanti dalle apparecchiature elettriche, per cui occorre sorve­gliarli quando sono nelle vicinanze dell’Air Washer (5).
• Le persone che non hanno familiarità con le istruzioni per l’uso ed i bambini e le persone sotto l’effetto di medicinali, alcool o stupefacenti non devono usare l’apparecchio se non sotto la supervisione di terzi.
• Se l’apparecchio viene urtato e da esso fuoriesce acqua, estrarre immediatamente la spina. Poi l’appa­recchio deve asciugare per almeno 3 ore prima di ricollegare la spina.
• Non versare additivi (ad esempio oli essenziali) di­rettamente nel serbatoio o nella vaschetta dell’acqua. Questi additivi danneggiano l’apparecchio! Apparecchi danneggiati in questo modo sono esclusi dalla garan­zia.
Nelle istruzioni per l’uso particolari norme di sicurezza sono evidenziate dai seguenti simboli:
Attenzione Pericolo di lesioni per folgorazione elettrica. Estrarre sempre la spina prima di
• pulizia e manutenzione,
• spostamento dell’apparecchio,
• scarico dell’acqua
Attenzione
Danneggiamento dell’Air Washer o danni mate­riali, ad esempio a causa della fuoriuscita di acqua.
28
Disimballaggio (1 – 3)
• Prelevare delicatamente l’Air Washer dalla sua confezione; la parte superiore è solo appoggiata sulla vaschetta di fondo.
• Utilizzare la confezione originale per riporre l’Air Washer, se non viene utilizzato tutto l’anno.
• Tutti i materiali di cui è composta la confezione sono ecologici che possono essere smaltiti secondo le norme locali.
Installazione (4 – 7)
Controllare i dati sull’allacciamento elettrico riportati sulla targhetta. Collocare l’Air Washer sul pavimento o su una superficie piana ed asciutta.
• La targhetta si trova sul lato inferiore della vaschetta di fondo (4).
• Garantire una buona accessibilità e spazio sufficiente per la manutenzione e la pulizia dell’Air Washer.
Rifornimento con acqua (8 – 10)
Versare nel serbatoio dell’acqua solo acqua fresca fredda.
Non mettere sotto pressione il serbatoio dell’acqua, ad esempio versandovi acqua mi­nerale contenente acido carbonico. Non aggi­ungere oli essenziali o fragranze all’acqua; il materiale sintetico potrebbe scolorirsi e danneg­giarsi. Avvitare a fondo il tappo a vite per evitare la fuoriuscita dell’acqua dal serbatoio.
Messa in servizio (11 – 15)
Collegare Air Washer alla rete elettrica (segnale acustico) e azionare il tasto A (12). Il display digitale si illumina ed indica il valore corrente di umidità dell’aria. Air Washer si trova ora nella modalità di funzionamento normale.
L’Air Washer
• nel servizio notturno (indicazione G, simbolo «L» Low) è particolarmente silenzioso
• nel servizio normale (indicazione G, simbolo «H» High) raggiunge l’intensità di umidificazione massima
Per arrestare il funzionamento premere nuovamente il tasto A.
Funzionamento W490
Accensione/spegnimento
Una pressione sul tasto A avvia il funzionamento dell’apparecchio; premendo questo tasto di nuovo l’apparecchio si arresta. Il tasto A comanda anche l’avvio del ciclo di autopulizia, si veda il capitolo «Funzione di autopulizia» (20 – 28).
B) Impostazione dell’umidità dell’aria
L’apparecchio è dotato di un igrostato. L’igrostato rileva l’umidità relativa dell’aria e disattiva automaticamente l’apparecchio al raggiungimento del valore desiderato. Quando l’apparecchio entra in funzione il valore desiderato dell’umidità dell’aria è impostato di default al 55%.
Premendo i tasti B è possibile impostare il valore deside­rato a incrementi/decrementi di 5. Durante la selezione, il valore desiderato lampeggia. Sul display viene visua­lizzato il messaggio DESIRED (desiderato) (F). È possibile impostare valori di umidità relativa dell’aria compresi tra 30% e 70%, in alternativa può essere selezionato il fun­zionamento continuo «CO». Il valore impostabile è com­preso tra il 30% e il 70% di umidità relativa. Si consiglia un’umidità relativa dell’aria compresa tra il 40 e il 60%. Dopo alcuni secondi viene automaticamente visualizzato il valore attuale (CURRENT) (F). Al raggiungimento del valore desiderato, l’apparecchio si disattiva automaticamente (il display mostra DESIRED e CURRENT) (F). Se l’umidità rela­tiva scende al di sotto del valore desiderato, l’apparecchio si riattiva automaticamente.
Breve visualizzazione dell’umidità relativa dell’aria attuale
Con l’apparecchio spento (cavo collegato, ,manopola su OFF) è possibile visualizzare l’umidità relativa attuale sul display premendo brevemente uno dei tasti B. La visualiz­zazione si disattiva automaticamente dopo alcuni secondi.
it
29
C) Selezione del livello di potenza
Air Washer dispone di due livelli di potenza. Azionando il tasto C si può commutare il livello di potenza da Low «L» (funzionamento notturno) ad High «H» (funzionamento nor­male) e viceversa. Il simbolo G del display indica il livello di potenza selezionato.
D) Sostituzione di Ionic Silver Stick (ISS)
L’accensione del simbolo D sul display avverte che è necessario sostituire Ionic Silver Stick (ISS). Per disattivare la visualizzazione del simbolo occorre tenere premuti
it
contemporaneamente entrambi i tasti B per circa 5 secondi.
E) Pulizia dell’apparecchio
Il simbolo E visualizzato nel display indica che è necessa­rio pulire l’apparecchio. Il simbolo rimane visualizzato fino alla fine del ciclo di autopulizia, oppure può essere spento tenendo premuti contemporaneamente entrambi i tasti B per circa 5 secondi.
F) Indicatore valori teorici/effettivi
Se sul display si accende DESIRED, il valore visualizzato accanto in % indica l’umidità relativa desiderata, ovvero il valore teorico. Se sul display si accende CURRENT, viene visualizzata l’umidità relativa attuale.
H) Spegnimento automatico per serbatoio vuoto
Il serbatoio dell’acqua trasparente consente di controllare facilmente il livello dell’acqua. L’apparecchio visualizza in­oltre sul display quando è necessario versare ulteriore ac­qua. Quando l’acqua scende al di sotto del livello minimo, l’apparecchio si spegne automaticamente. Sul display verrà visualizzato un simbolo rosso lampeggiante (H). Dopo aver aggiunto acqua, il simbolo H non verrà più visualizzato e l’apparecchio riprenderà a funzionare.
Attenzione: l’apparecchio si disattiva anche quando si solleva la parte superiore dalla vaschetta. Anche in questo caso, sul display verrà visualizzato il simbolo rosso lampeg-
30
giante (H). Solo dopo aver collocato di nuovo la parte supe­riore sulla vaschetta il simbolo H non verrà più visualizzato e l’apparecchio riprenderà a funzionare.
Pulizia dell’Air Washer (18 – 19)
La funzione di autopulizia non sostituisce una puli­zia regolare dell’apparecchio, fondamentale per assi-
curare un funzionamento igienico e senza inconvenienti.
• Gli intervalli di pulizia consigliati dipendono dalla qualità dell’aria e dell’acqua e dalla durata di funzionamento.
• Per pulirlo, l’Air Washer può essere smontato con poche operazioni senza attrezzi.
Svuotare completamente l’Air Washer e pulirlo se l’apparecchio pieno d’acqua non ha funzionato per più di una settimana.
Prima della pulizia togliere l’ISS dalla vaschetta di fondo (20).
Per l’eliminazione del calcare impiegare esclu­sivamente CalcOff. Eventuali danni causati dall’impiego di altri prodotti sono esclusi dalla garanzia.
Funzione di autopulizia (20 – 28)
La funzione di autopulizia consente di pulire e decalcificare agevolmente i dischi umidificatori e la bacinella dell’acqua. Durante il ciclo di autopulizia la funzione di umidificazione è disattivata: il ventilatore resta fermo e sono in movimento solo i dischi umidificatori.
Prima di avviare il ciclo di autopulizia occorre riempire la bacinella con acqua molto calda e con l’agente decalcifi­catore CalcOff (21). Il ciclo di autopulizia si avvia premendo il tasto A per una durata di 5 secondi (22). Il funzionamento in modalità di autopulizia è indicato sul display dal simbolo E (23) lampeggiante. Sul display compare il simbolo «1h»
lampeggiante. Agendo sui tasti B la durata del ciclo di au­topulizia può essere variata da 1 a 9 ore, secondo il grado di sporcizia (23). Dopo 3 secondi senza ulteriori azioni sui tasti il valore impostato viene memorizzato come «valore desiderato» ed il simbolo F lampeggiante cambia in «CUR­RENT». Il display mostra con continuità la durata restante del ciclo di autopulizia, cambiando la visualizzazione da ore a minuti quando manca meno di un’ora al termine. La durata del ciclo di autopulizia può essere cambiata in qualunque momento agendo sui tasti B. Al termine del ciclo di autopulizia il display mostra il valore «0h» ed il simbolo E lampeggia rapidamente (24). A questo punto occorre di­sattivare la modalità di autopulizia ed arrestare il funziona­mento dell’apparecchio agendo sul tasto A (24). Svuotare la vaschetta dalla miscela di acqua e CalcOff e risciacquarla bene (25–27) (si veda il capitolo «Pulizia del serbatoio e della vaschetta di fondo»). Una nuova messa in funzione dell’apparecchio ripristina il funzionamento normale.
Non lavare il pacchetto di dischi in lavastoviglie!
Pulizia del serbatoio dell’acqua e della va­schetta di fondo – ogni 2 settimane
• Rimuovere le incrostazioni dalla vaschetta di fondo mediante una spazzola di plastica o di legno ed un normale detergente diluito.
• Al termine della pulizia rimontare l’Air Washer in ordine inverso.
(29 – 34)
Pulizia dell’alloggiamento – una o due volte all’anno (35)
• Pulire l’alloggiamento con un panno umido ed asciu­garlo con un panno asciutto; se necessario utilizzare un detergente per oggetti di plastica.
• Pulire l’interno della parte superiore dell’alloggiamento con un panno umido.
Loading...
+ 106 hidden pages