DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included separately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité
(fournies séparément dans le contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra (a szállítási terjedelem külön tartalmazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa (zawartych osobno w zakresie dostawy).
SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas separat i leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusohjeita (sisältyvät eriilisenä osana toimituslaajuuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger separat).
NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā).
LT Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SL Obvezno upoštevajte varnostna navodila (vključena v obseg dobave kot ločen dokument).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu isporuke).
RU Изучите все указания по технике безопасности (входят в комплект поставки).
CN 务必注意所有安全规章 (在供货范围中单独提供)。
KR 모든 안전 지침을 준수하십시오(별도 제공).
DE Gebrauchsanweisung 5
NO Bruksanvisning 159
EN Instruction for use 19
FR Mode d’emploi 33
IT Istruzioni per l’uso 47
NL Gebruiksaanwijzing 61
ES Instrucciones de uso 75
HU Használati útmutató 89
PL Instrukcja obsługi 103
SE Bruksanvisning 117
FI Käyttöohje 131
DK Brugsanvisning 145
LV Lietošanas instrukcija 173
LT Naudojimo instrukcija 187
EE Kasutusjuhend 201
CZ Návod kpoužití 215
SK Návod na používanie 229
SL Navodila za uporabo 243
HR Upute za uporabu 257
RU Руководство по эксплуатации 271
KR 285
GEBRAUCHSANWEISUNG
BONECO W300
5
de
6
INHALTSVERZEICHNIS
de
Lieferumfang 7
Übersicht und Benennung der Teile 8
Technische Daten 9
Erste Reinigung 9
Inbetriebnahme 10
Bedienung 11
Betriebsarten 11
Duftstoffbehälter 12
Grundsätzliches 12
Verwendung 12
Reinigungshinweise 13
Über die Reinigung 13
Empfohlene Reinigungsintervalle 13
Gerät reinigen 14
Demontage und Reinigung 14
Reinigung der AW200 Verdunstermatte 15
Über die AW200 Verdunstermatte 15
Reinigung in der Waschmaschine 15
Reinigung durch Handwäsche 15
Reinigung des Lüfters 16
Lüfter reinigen 16
Tausch des Zubehörs 17
A7017 Ionic Silver Stick
Zubehör Verfügbarkeit 17
®
17
7
LIEFERUMFANG
GESCHÄTZTER KUNDE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO W300.
Der leistungsfähige Luftwäscher hält die Luftfeuchtigkeit stets auf einem angenehmen Niveau und steigert
das Wohlbefinden von Mensch und Haustier – ganz besonders in den trockenen Wintermonaten. Gleichzeitig
bleiben Staub- und Schmutzpartikel an der AW200 Verdunstermatte hängen, sodass die Lufthygiene deutlich
verbessert wird.
Die Handhabung des BONECO W300 ist genauso einfach,
wie seine Reinigung: Viele Teile lassen sich komfortabel
in der Waschmaschine oder dem Geschirrspüler reinigen.
Ob im Sommer oder Winter: Sie werden auf Ihren neu
gewonnenen Komfort nicht mehr verzichten wollen.
* Waschbar im Geschirrspüler bis 50°C
** Waschbar in der Waschmaschine bis 40°C
®
9
TECHNISCHE DATEN*
TypenbezeichnungBONECO W300
Netzspannung220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
LeistungsaufnahmeStandby0 W
Level 112.2 W**
Level 222.8 W**
Befeuchtungsleistung bis350 g/h**
2
3
Geeignet für Raumgrössen bis zu50 m
Fassungsvermögen max.12 Li ter
Abmes sungen L × B × H400 × 28 0 × 412 mm
Leergewicht6.4 kg
BetriebslautstärkeLevel 127 dB(A)**
Level 243 dB(A)**
* Änderungen vorbehalten
** Bei 230 V ~ 50 Hz
/ 125 m
ERSTE REINIGUNG
Produktionsbedingte Rückstände an der Wasser-
wanne können zu einer Schaumbildung und damit zu
einem Wasseraustritt führen. Deshalb muss die
Wasserwanne vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser und Geschirrspülmittel gereinigt werden. Spülen Sie anschliessend die Wasserwanne
gründlich unter fliessendem Wasser.
de
10
INBETRIEBNAHME
de
1
2
Entfernen Sie den Wassertank.Füllen Sie den Wassertank mit kaltem
Leitungswasser.
4
5
3
Setzen Sie den gefüllten Wassertank ein.
6
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.Schalten Sie das Gerät ein.
11
BEDIENUNG
BETRIEBSARTEN
Der BONECO W300 kennt zwei Betriebsarten, zwischen
denen mit dem Drehschalter gewechselt wird.
• In der Stellung arbeitet der BONECO W300 mit
normaler Leistung (Tagbetrieb).
• In der Stellung arbeitet der BONECO W300 geräuscharm (Nachtbetrieb).
Die korrekte Funktion des BONECO W300 wird durch
die grüne LED angezeigt. Die LED leuchtet rot, wenn der
Wassertank leer ist.
de
12
DUFTSTOFFBEHÄLTER
de
GRUNDSÄTZLICHES
Im Duftstoffbehälter auf der Rückseite lassen sich handelsübliche Aromastoffe und ätherische Öle hinzugeben.
Geben Sie keine Duftstoffe direkt in die Wasser-
wanne, da der BONECO W300 in der Leistung beeinträchtigt oder sogar beschädigt werden kann. Diese
Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Der Duftstoffbehälter kann im Geschirrspüler gerei-
nigt werden. Die Temperatur darf jedoch 50 °C nicht
überschreiten.
VERWENDUNG
1. Entfernen Sie den Wassertank.
2. Drücken Sie auf der Rückseite auf den Duftstoffbehälter, um die Schublade zu entnehmen.
3. Beträufeln Sie die Filzeinlage in der Schublade mit
einem Aromastoff Ihrer Wahl.
4. Setzen Sie den Duftstoffbehälter wieder ein.
5. Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
13
REINIGUNGSHINWEISE
ÜBER DIE REINIGUNG
Die regelmässige Wartung und Reinigung ist Voraussetzung für einen störungsfreien und hygienischen Betrieb.
Die empfohlenen Reinigungs- und Wartungsintervalle
variieren mit der Luft- und Wasserqualität sowie der Betriebsdauer.
Für die manuelle Reinigung wird die Verwendung von
einem weichen Tuch, Geschirrspülmittel und einer Abwaschbürste empfohlen.
Trennen Sie den BONECO W300 immer vom Strom-
netz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Nichtbeachtung kann zu Stromschlägen führen und Leben
gefährden!
Bei der Reinigung der Trommel und der Wasser-
wanne im Geschirrspüler darf eine Temperatur von
50 °C nicht überschritten werden, da sich sonst die
Kunststoffteile verbiegen können.
EMPFOHLENE REINIGUNGSINTERVALLE
IntervallMassnahme
ab dem dritten Tag ohne Betrieb Wasserwanne und Wassertank entleeren und mit frischem Wasser befüllen
alle 2 WochenWasserwanne, Trommel, Wassertank und AW200 Verdunstermatte reinigen
®
jährlichA7017 Ionic Silver Stick
Lüfter und Innenbereich reinigen
ersetzen
de
14
GERÄT REINIGEN
de
DEMONTAGE UND REINIGUNG
1. Nehmen Sie den oberen Teil des BONECO W300 ab.
2. Entnehmen Sie die Trommel mit der AW200 Verdunstermatte.
3. Entfernen Sie den A7017 Ionic Silver Stick®.
4. Verdrehen Sie die beiden Scheiben an der Trommel,
um sie zu lösen. Beachten Sie dabei die Markierungen an der Aussenseite der Scheibe.
5. Ziehen Sie die AW200 Verdunstermatte von der
Trommel ab.
6. Reinigen Sie die Wasserwanne und die Trommel von
Hand oder im Geschirrspüler bei höchstens 50 °C.
7. Reinigen Sie das Innere des Wassertanks mit einem
handelsüblichen Spülmittel von Hand oder mit einer
Reinigungsbürste.
8. Reinigen Sie den Wassertank-Deckel mit einem handelsüblichen Spülmittel und einer Reinigungsbürste.
9. Bauen Sie den BONECO W300 in der umgekehrten
Reihenfolge wieder zusammen.
15
REINIGUNG DER AW200 VERDUNSTERMATTE
ÜBER DIE AW200 VERDUNSTERMATTE
Die AW200 Verdunstermatte kann in der Waschmaschine gereinigt werden. Verwenden Sie handelsübliches
Waschmittel.
Es wird empfohlen, die AW200 Verdunstermatte in einen
Wäschesack zu legen oder separat zu waschen, da sie
sonst los e Fasern von anderen Wäs chestücken aufnimmt.
Wenn Sie die AW200 Verdunstermatte nach der Reinigung auf die Trommel spannen, achten Sie auf den korrekten Sitz:
REINIGUNG IN DER WASCHMASCHINE
Die AW200 Verdunstermatte kann in der Waschmaschine
gereinigt werden. Verwenden Sie als Zusatz handelsübliches Waschmittel.
Die AW200 Verdunstermatte darf bei höchstens
40°C gewaschen werden.
Trocknen Sie die AW200 Verdunstermatte nicht im
Wäschetrockner.
de
REINIGUNG DURCH HANDWÄSCHE
1. Walken Sie die AW200 Verdunstermatte gründlich
in warmem Wasser, dem Sie ein wenig Spülmittel
hinzugegeben haben.
2. Spülen Sie die AW200 Verdunstermatte solange mit
handwarmem, klarem Wasser aus, bis sich kein
Schaum mehr bildet.
3. Lassen Sie die AW200 Verdunstermatte trocknen,
bevor Sie sie wieder auf die Trommel aufspannen.
16
REINIGUNG DES LÜFTERS
de
LÜFTER REINIGEN
Um die Lüfterflügel zu reinigen, enfernen Sie das Gitter
mithilfe des Duftstoffbehälters.
Reinigen Sie den Duftstoffbehälter gründlich, falls
sich Reste von Duftstoffen darin befinden (siehe Abschnitt «Reinigungshinweise). Bereits wenige Tropfen reichen, um das Gehäuse des BONECO W300 zu
verfärben oder sogar zu beschädigen.
1. Entnehmen Sie den Duftstoffbehälter.
2. Verwenden Sie den Schlüssel für die im Gitter vorgesehenen Öffnungen.
3. Drehen Sie den Schlüssel um 90 Grad und heben
Sie das Gitter vorsichtig an. Wiederholen Sie diesen
Schritt in allen Ecken, bis sich das Gitter vollständig
entfernen lässt.
4. Reinigen Sie den Lüfter und den Innenbereich mit
einem feuchten Tuch.
5. Setzen Sie das Gitter wieder ein. Drücken Sie vorsichtig auf alle vier Ecken, bis sie hörbar einrasten.
Das Gerät darf nie ohne Schutzgitter betrieben wer-
den!
17
TAUSCH DES ZUBEHÖRS
A7017 IONIC SILVER STICK®
Der A7017 Ionic Silver Stick® nutzt die antimikrobielle
Wirkung von Silber, um die Wasserhygiene deutlich zu
verbessern. Er wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung
kommt – selbst dann, wenn der BONECO W300 ausgeschaltet ist.
Tauschen Sie den A7017 Ionic Silver Stick® jährlich aus,
um die antimikrobielle Wirkung zu gewährleisten.
Der verbrauchte A7017 Ionic Silver Stick® kann zusammen mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden.
de
ZUBEHÖR VERFÜGBARKEIT
Ersatz für den verbrauchten A7017 Ionic Silver Stick®,
für die AW200 Verdunstermatte und für weiteres Zubehör
erhalten Sie:
• bei Ihrem BONECO-Fachhändler,
• unter www.shop.boneco.com oder
• direkt über die «BONECO healthy air» App.
de
18
BONECO W300
INSTRUCTION FOR USE
19
en
20
TABLE OF CONTENTS
en
Items included 21
Overview and part names 22
Technical data 23
Important notes 23
Start-up 24
Operation 25
Operating modes 25
Fragrance container 26
Basics 26
Use 26
Notes on cleaning 27
About cleaning 27
Recommended cleaning intervals 27
Cleaning the appliance 28
Disassembly and cleaning 28
Cleaning the AW200 evaporator mat 29
About the AW200 evaporator mat 29
Cleaning in the washing machine 29
Cleaning by hand 29
Fan cleaning 30
Cleaning the fan 30
Replacing the accessories 31
A7017 Ionic Silver Stick
Availability of accessories 31
®
31
21
ITEMS INCLUDED
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of the BONECO W300.
The high-performance air washer keeps humidity at
a comfortable level at all times and improves the wellbeing of people and pets – especially during the dry
winter months. At the same time, dust and dirt particles
get caught in the AW200 evaporator mat, resulting in a
significant improvement in air hygiene.
Cleaning the BONECO W300 is as easy as handling it:
Many parts can be conveniently cleaned in a washing
machine or dishwasher.
Regardless of whether it is summer or winter:
You will not want to go without your newly
gained comfort.
ITEMS INCLUDED
BONECO W300
Power cord
en
Quick ManualSafety instructions
22
OVERVIEW AND PART NAMES
en
34657
2
1
910811
1 On /Off, performance level
2 Fan
3 Cover/air inlet
4 Fragrance container*
5 Drum*
6 AW200 evaporator mat**
7 Water tank
8 Air outlet
9 A7017Ionic Silver Stick
10 Water base*
11 Water tank cover
* Washable in the dishwasher up to 5 0°C
** Washable in the washing machine up to
40°C
®
23
TECHNICAL DATA* IMPORTANT NOTES
Type designationBONECO W300
Power supply voltage220 – 240 V ~ 50 / 6 0 Hz
Power consumptionStandby0 W
Level 112.2 W**
Level 222.8 W**
Humidity output up to350 g/h**
2
3
Recommended for rooms up to50 m
Water capacity max.12 liters
Dimens ions L × W × H400 × 280 × 412 mm
Weight (empty)6.4 kg
Operation noise levelLevel 127 dB(A)**
Level 243 dB(A)**
* Subject to change
** At 230 V ~ 50 Hz
/ 125 m
Production-related residue on the water base may
lead to foaming, and thereby to water escaping. For
this reason, before the first use, the water base must
be cleaned with warm water and dish detergent.
Then thoroughly rinse the water base under running
water.
en
24
START-UP
en
1
2
Remove the water tank.Fill the water tank with cold tap water.
4
5
3
Insert the filled water tank.
6
Connect the power cord to the BONECO W300.
Plug the power cord into a power socket.Switch on the appliance.
25
OPERATION
OPERATING MODES
The BONECO W300 has two operating modes that can be
switched between using the knob.
• In position , the B ONECO W300 works with normal
performance (day mode).
• In position , the BONECO W300 works quietly
(night mode).
A green LED indicates that the BONECO W300 is operating correctly. The LED is red if the water tank is empty.
en
26
FRAGRANCE CONTAINER
en
BASICS
Commercially available fragrances and essential oils can
be inserted into the fragrance container on the rear side.
Never mix any fragrances or essential oils into the
water base itself, since doing so can decrease the
performance of the BONECO W300 and even cause
damage. This damage is not covered by the warranty.
The fragrance container can be cleaned in the dish-
washer. The temperature may not exceed 50°C.
USE
1. Remove the water tank.
2. On the rear side, press down on the fragrance container to take out the drawer.
3. Sprinkle the felt insert in the drawer with the fragrance of your choice.
4. Reinsert the fragrance container.
5. Reinsert the water tank.
27
NOTES ON CLEANING
ABOUT CLEANING
Regular maintenance and cleaning are necessary for
trouble-free and hygienic operation.
Recommended cleaning and maintenance intervals vary
depending on air quality, water quality and operating
time.
A soft cloth, dish detergent and a scrub brush are recommended for cleaning by hand.
Always unplug the BONECO W300 from the power
outlet before you begin cleaning! Failure to do so can
result in electric shock and fatal injury!
In the case of cleaning the drum and the water base
in the dishwasher, a temperature of 50 °C may not
be exceeded, as temperatures higher than this can
cause the plastic parts to deform.
RECOMMENDED CLEANING INTERVALS
IntervalAction
After the third day without operation Empty water base and water tank and fill with fresh water
Every 2 weeksClean water base, drum, water tank and AW200 evaporator mat
AnnuallyReplace A7017 Ionic Silver Stick
Clean the fan and the inner area of the appliance
®
en
28
CLEANING THE APPLIANCE
en
DISASSEMBLY AND CLEANING
1. Take off the upper part of the BONECO W300.
2. Remove the drum with the AW200 evaporator mat.
3. Take out the A7017 Ionic Silver Stick®.
4. Turn both drum discs to release them. In doing so,
note the markings on the outer side of the disc.
5. Remove the AW200 evaporator mat from the drum.
6. Clean the water base and the drum either by hand or
in the dish washer at a max. temperature of 50 °C.
7. Clean the inside of the water tank by hand or with a
suitable cleaning brush using a commercially available dish detergent.
8. Clean the water tank cover with a commercially
available dish detergent and a cleaning brush.
9. Put the BONECO W300 back together by following
the steps in reverse order.
29
CLEANING THE AW200 EVAPORATOR MAT
ABOUT THE AW200 EVAPORATOR MAT
The AW200 evaporator mat can be cleaned in the washing machine. Commercially available detergents can be
used.
It is recommended to put the AW200 evaporator mat in a
laundry bag or wash it separately as the AW200 evaporator mat might collect loose fibers from other fabric.
When stretching the AW200 evaporator mat on the drum
after cleaning, take note of correct positioning:
CLEANING IN THE WASHING MACHINE
The AW200 evaporator mat can be cleaned in the washing machine. Commercially available detergents can be
used.
The AW200 evaporator mat must not be washed at
a temperature higher than 40 °C.
Do not dry the AW200 evaporator mat in the clothes
dryer.
en
CLEANING BY HAND
1. Add a little detergent to warm water and tumble the
AW200 evaporator mat in it thoroughly to get dish
detergent on all of it.
2. Rinse out the AW200 evaporator mat repeatedly in
clean, hand-warm water until suds no longer form.
3. Allow the AW200 evaporator mat to dry before you
stretch it on the drum again.
30
FAN CLEANING
en
CLEANING THE FAN
To clean the fan blades, remove the screen using the fragrance container.
Clean the fragrance container thoroughly in case
there is any fragrance residue left over (see section
“Notes on cleaning). It only takes a few drops to discolor or even damage the housing of the BONECO
W300.
1. Remove the fragrance container.
2. Use the key for the openings provided in the screen.
3. Turn the key around 90 degrees and carefully lift the
cover. Repeat this step in all corners until the screen
can be completely removed.
4. Clean the fan and the inner area with a damp cloth.
5. Replace the cover. Carefully press down on all four
corners until they audibly click into place.
Do not operate the appliance without a protective
cover!
Loading...
+ 269 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.