Boneco U350 operation manual

U350
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Gebrauchsanweisung 3
Bruksanvisning 179
Instructions for use 19
Mode d’emploi 35
Istruzioni per l’uso 51
Gebruiksaanwijzing 67
Instrucciones de uso 83
Instrukcja obsługi 115
Bruksanvisning 131
Käyttöohje 147
Brugsanvisning 163
Lietošanas instrukcija 195
Naudojimo instrukcija 211
Kasutusjuhend 227
Návod kpoužití 243
Návod na používanie 259
Navodila za uporabo 275
Upute za uporabu 291
取扱説明書 307
사용 설명서 323
GEBRAUCHSANWEISUNG
BONECO U350
3
de
4
INHALTSVERZEICHNIS
de
Technische Daten 5
Einleitung 6
Wissenswertes zur Luftfeuchtigkeit 6 Lieferumfang 6
Übersicht und Benennung der Teile 7
Anzeigen auf dem Display 8
Tastenfeld 9
Vorbereitung der A250 AQUA PRO 10
A250 AQUA PRO Vorbereiten 10 Über die Wasserhärte 10 Wasserhärte bestimmen 10
Inbetriebnahme und Ausschalten 11
Der richtige Standort 12
Der richtige Standort 12
Luftfeuchtigkeit und Vernebler 13
Einstellungen speichern 13 Modus «AUTO» 13 Luftfeuchtigkeit regulieren 13 Leistung regulieren 13
Komfort-Funktionen 14
Heizung ein- und ausschalten 14 Duftstoffbehälter 14
Timer-Funktionen 15
OFF-Timer einstellen 15 ON-Timer einstellen 15
Reinigung und Pflege 16
Pflegehinweise 16
Entkalken 17
Gerät entkalken 17 Membrane reinigen 17 Reinigungshinweis löschen 17
®
Ionic Silver Stick
Wirkungsweise 18 Ionic Silver Stick® ersetzen 18 Ersatz 18
ersetzen 18
5
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 110 W
Befeuchtungsleistung 500 g/h*
2
3
Für Raumgrössen bis 60 m
Fassungsvermögen 5.0 Liter
Abmessungen L×B×H 308×165×325 mm
Leergewicht 2.74 kg
Betriebsgeräusch <45 dB(A)
* bei Betrieb mit Vorheizung
/ 150 m
de
6
EINLEITUNG
de
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO U350. Der leistungsfähige Luftbefeuchter/Vernebler hält die Luft­feuchtigkeit stets auf einem angenehmen Niveau.
Der BONECO U350 ist für den unkomplizierten, voll­automatischen Betrieb konzipiert. Sämtliche Eigenschaf­ten lassen sich jedoch an Ihre Vorlieben und Anforderun­gen anpassen. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie sich Ihr eigenes Wohlfühl-Klima schaffen.
WISSENSWERTES ZUR LUFTFEUCHTIGKEIT
Die richtige Luftfeuchtigkeit ist für unsere Gesundheit von grosser Bedeutung. Trockene Raumluft führ t im Winter zu rissiger, juckender Haut. Die Augen und der Hals fühlen sich trocken an, das Wohlbefinden nimmt deutlich ab. Das gilt nicht nur für Erwachsene, sondern erst recht für Säuglinge, Kleinkinder und sogar für Haustiere. Trockene Schleimhäute machen uns im Winter auch anfälliger für Erkältungen und andere Infektionen.
Mit dem BONECO U350 gehören diese Probleme der Vergangenheit an. Seine intelligente Automatik hält die Luftfeuchtigkeit stets auf dem idealen Niveau – selbst in grossen Räumen mit einer Fläche von bis zu 60 Quadrat­metern.
Sie werden auf Ihren neu gewonnenen Komfort nicht mehr verzichten wollen.
LIEFERUMFANG
BONECO U350 Reinigungs- und Entkalker-
Ionic Silver Stick
Teststreifen Wasserhärte
®
A7017
Pulver «CalcOff»
A250 AQUA PRO
7
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE
1
2
3
4
de
1 Abdeckung 2 Düse 3 Kamin
6
7
8
4 Ionic Silver Stick 5 Touch Display 6 Bürste 7 A250 AQUA PRO 8 Duftstoffbehälter 9 Stromversorgung
®
5
9
8
ANZEIGEN AUF DEM DISPLAY
de
Alle Anzeigen auf dem Display in der Übersicht
Symbol Bedeutung
Aktuelle oder gewünschte Luftfeuchtigkeit 13
Vollautomatischer Betrieb 13
Heizung aktiviert 14
Timer aktiv 15
Wert zeigt die aktuelle Luftfeuchtigkeit 13
Wert zeigt die gewünschte Luftfeuchtigkeit 13
Symbol Erforderliche Aktion
Wasser nachfüllen 16
Wasser im Gerät ersetzen 16
Ionic Silver Stick® ersetzen 18
Reinigung erforderlich 17
9
TASTENFELD
Tastenfeld am Gerät
Taste Funktion
Gerät ein- und ausschalten 17
Leistung regulieren 13
Modus «AUTO» 13
Heizung ein-/ausschalten 14
Timer-Funktion aufrufen 15
de
Luftfeuchtigkeit ändern 13
10
VORBEREITUNG DER A250 AQUA PRO
de
A250 AQUA PRO VORBEREITEN
1. Entfernen Sie die Verpackung der A250 AQUA PRO.
2. Wässern Sie die A 250 AQUA PRO während 2 Minuten unter fliessendem kalten Wasser.
3. Schrauben Sie die A250 AQUA PRO an den BONECO U350.
ÜBER DIE WASSERHÄRTE
Der BONECO U350 wird mit der A250 AQUA PRO gelie­fert. Das enthaltene Granulat filtert den Kalk aus dem Lei­tungswasser, damit er nicht an die Raumluft abgegeben wird. Hartes Leitungswasser beschleunigt die Sättigung des Granulats, sodass die A250 AQUA PRO früher ge­wechselt werden muss.
WASSERHÄRTE BESTIMMEN
1. Halten Sie den mitgelieferten Teststreifen für 1 Se­kunde in ein Glas mit kaltem Leitungswasser.
2. Lesen Sie nach einer Minute die Wasserhärte ab.
3. Entnehmen Sie die Wirkungsdauer der A250 AQUA PRO der Tabelle:
= 6 mont hs = 6 mont hs = 5 mont hs = 4 mont hs = 3 mont hs = 2 mont hs
Entsorgen Sie die gesättigte A250 AQUA PRO mit dem regulären Hausmüll.
Die A250 AQUA PRO sollte nicht länger verwendet werden als angegeben. Weisser Niederschlag rund um das Gerät ist ein sicheres Zeichen dafür, dass die A250 AQUA PRO verbraucht ist. Ersatz finden Sie bei Ihrem BONECO-Fachhändler oder in unserem Online-Shop unter der Adresse www.shop.boneco.com
11
INBETRIEBNAHME UND AUSSCHALTEN
1
Füllen Sie den Tank mit kaltem Leitungswasser.
4
2
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
5
de
3
Tippen Sie auf , um den BONECO U350 einzuschalten.
6
Richten Sie den Nebel in den offenen Raum.
Wählen Sie mit der Taste die gewünschte Leistungsstufe.
Tippen Sie erneut auf , um den BONECO U350 ganz auszuschalten.
12
DER RICHTIGE STANDORT
de
DER RICHTIGE STANDORT
Der BONECO U350 gibt pro Stunde mehr als einen halben Liter Wasser in die Luft ab. Deshalb ist es wichtig, dass das Gerät am richtigen Ort aufgestellt wird.
Stellen Sie den BONECO U350 nicht direkt auf den
Boden, da die Feuchtigkeit des Nebels die Ober­fläche beschädigen kann, zum Beispiel bei Parkett oder empfindlichen Teppichen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät etwa 30 Zentimeter von der nächsten Wand entfernt steht.
• Richten Sie den Nebel nicht gegen die Wand, Pflanzen, Möbelstücke oder andere Gegenstände, um Schäden durch das kondensierende Wasser zu vermeiden. Hal­ten Sie einen Abstand von mindestens 50 Zentimeter ein.
13
LUFTFEUCHTIGKEIT UND VERNEBLER
EINSTELLUNGEN SPEICHERN
Der BONECO U350 speichert beim Ausschalten die zu­letzt verwendeten Einstellungen. Wenn das Gerät jedoch für einige Sekunden vom Stromnetz getrennt wird, star tet es in jedem Fall in der Betriebsart .
MODUS «AUTO»
Im -Modus wird die Befeucht ung automatisch regu­liert und die Luftfeuchtigkeit auf 50% eingestellt. Sobald die Luftfeuchtigkeit oder der Vernebler jedoch manuell gesteuert werden, wird der -Modus verlassen.
Um den -Modus erneut zu aktivieren, tippen Sie einmal auf das Symbol .
Die Heizung kann ein- oder ausgeschaltet werden, ohne dass das Gerät den -Modus verlässt. Auch bei Timer-Einstellungen bleibt der -Modus aktiv.
LUFTFEUCHTIGKEIT REGULIEREN
Die Luft feuchtigkeit kann zwischen 30% und 70% einge­stellt werden. In der Einstellung «Co» (für «Continuous») arbeitet der Vernebler ungeachtet der gemessenen Luft­feuchtigkeit – er schaltet also erst ab, wenn der Tank leer ist oder das Gerät ausgeschaltet wird.
1. Tippen Sie auf das Symbol . Die Anzeige der aktu-
2. Während die Anzeige blinkt, tippen Sie erneut auf
Nach einigen Sekunden wird der Wert übernommen. Die Anzeige blinkt nicht mehr.
de
LEISTUNG REGULIEREN
1. Tippen Sie mehrmals auf das Symbol , bis die gewünschte Stufe auf dem Display angezeigt wird.
Das Symbol auf dem Display zeigt, welche der drei Stufen (niedrig/mittel/hoch) ausgewählt wurde:
ellen Luftfeuchtigkeit blinkt.
das Symbol , bis die gewünschte Luftfeuchtigkeit eingestellt ist.
14
KOMFORT-FUNKTIONEN
de
HEIZUNG EIN- UND AUSSCHALTEN
Der BONECO U350 ist mit einer zuschaltbaren Heizung ausgestattet. Sie erwärmt den Nebel beim Austritt auf ca. 35 °C, sodass die Raumtemperatur angenehm bleibt.
Es dauert einige Minuten, bis die Heizung ihre volle Leis­tung erreicht hat.
1. Tippen Sie einmal auf das Symbol , um die Hei­zung ein- oder auszuschalten.
DUFTSTOFFBEHÄLTER
Im Duftstoffbehälter auf der Rückseite des BONECO U350 können handelsübliche Aromastoffe für Luftbe­feuchter hinzugegeben werden.
Geben Sie die Aromastoffe auf keinen Fall direkt in
den Wassertank oder in die Wasserwanne; dadurch wird der BONECO U350 beschädigt und die Garantie erlischt!
1. Drücken Sie kurz auf den Duftstoffbehälter, um die Schublade zu entriegeln.
2. Beträufeln Sie die Watte in der Schublade mit einem Aromastoff Ihrer Wahl.
15
TIMER-FUNKTIONEN
Mit der Timer-Funktion können Sie festlegen, wie lange der BONECO U350 laufen soll, bevor er sich automatisch abschaltet (OFF-Timer).
Alternativ können Sie festlegen, nach welcher Zeit sich das Gerät automatisch einschalten soll (ON-Timer). Verwenden Sie diese Funktion zum Beispiel, um den BONECO U350 vor Ihrer Rückkehr zu aktivieren, damit Sie zu Hause ein optimales Wohnklima erwartet.
OFF-TIMER EINSTELLEN
1. Schalten Sie den BONECO U350 ein.
2. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen.
3. Tippen Sie mehrmals auf das Symbol , bis die ge­wünschte Laufzeit angezeigt wird.
Der BONECO U350 läuft nun für die angegebene Zeit und schaltet sich anschliessend aus.
4. Um den OFF-Timer vorzeitig zu deaktivieren, schal­ten Sie den BO NECO U350 aus un d bei Bedarf wieder ein.
de
ON-TIMER EINSTELLEN
1. Schalten Sie den BONECO U350 aus.
2. Tippen Sie mehrmals auf das Symbol , bis die ge­wünschte Standby-Zeit angezeigt wird.
Der BONECO U350 schaltet sich nach der definierten Zeit ein und arbeitet mit den gewählten Einstellungen.
3. Um den ON-Timer vorzeitig zu deaktivieren, schalten Sie den BONECO U350 ein und bei Bedarf wieder aus.
16
REINIGUNG UND PFLEGE
de
PFLEGEHINWEISE
Mit zunehmender Betriebsdauer nimmt die Leistung des Ionic Silver Stick® ab und die inneren Bauteile des BONECO U350 verkalken. Abgestandenes Wasser kann ausserdem die Hygiene beeinträchtigen und zu unange­nehmen Gerüchen führen. Die regelmässige War tung und Reinigung ist deshalb Voraussetzung für einen hygieni­schen und störungsfreien Betrieb.
Die empfohlenen Reinigungs- und Wartungs intervalle variieren mit der Luft- und Wasser qualität sowie der Be­triebsdauer.
Verwenden Sie für die äussere Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
Vor jeder Reinigung muss das Netzkabel von der
Steckdose getrennt werden.
Intervall Tätigkeit
Täglich Wasserstand kontrollieren, eventuell Wasser nachfüllen
Ab 1 Woche ohne Betrieb BONECO U350 entleeren und reinigen
Alle 2 Wochen Wasserwanne und Wassertank reinigen
Alle 2–6 Monate A250 AQUA PRO ersetzen
®
Jährlich Ionic Silver Stick
ersetzen
17
ENTKALKEN
GERÄT ENTKALKEN
1. Schalten Sie den BONECO U350 aus.
2. Entleeren Sie die Wasserwanne und den Wasser­tank.
3. Entfernen Sie den Ionic Silver Stick®.
4. Verrühren Sie 1 Beutel CalcOff mit 0.5 Liter Wasser und giessen Sie die Mischung je zur Hälfte links und rechts in den Wassertank.
5. Lassen Sie die Lösung 30 Minuten lang einwirken.
6. Spülen Sie den Wassertank mit Leitungswasser aus. Entfernen Sie eventuell verbliebene Kalkreste mit ei­ner Spülbürste.
MEMBRANE REINIGEN
Hartnäckige Kalkreste an der Membrane lassen sich mit der gelben Bürste entfernen, die im Inneren des BONECO U350 untergebracht ist.
Verwenden Sie für die Reinigung der Membrane auf keinen Fall scharfe Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel; dadurch kann der BONECO U350 beschädigt werden und die Garantie erlischt!
de
REINIGUNGSHINWEIS LÖSCHEN
Nach abgeschlossener Reinigung löschen Sie den Hin­weis , indem Sie die Taste für 2 Sekunden lang gedrückt halten.
18
IONIC SILVER STICK® ERSETZEN
de
WIRKUNGSWEISE
Der Ionic Silver Stick® verhindert die Vermehrung von Bakterien im Wasser und leistet damit einen wichtigen Beitrag zur Hygiene und zum Wohlbefinden. Der Ionic Silver Stick® ist ebenfalls einer Abnutzung unterworfen und muss regelmässig ausgetauscht werden.
Ein anstehender Austausch des Ionic Silver Stick® wird auf dem Display mit diesem Symbol signalisiert:
IONIC SILVER STICK® ERSETZEN
1. Nehmen Sie den Wassertank ab.
2. Entnehmen Sie den verbrauchten Ionic Silver Stick® und entsorgen Sie ihn mit dem regulären Hausmüll.
3. Setzen Sie den neuen Ionic Silver Stick® ein.
4. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Hinweis-Symbol zu löschen (siehe linke Spalte).
ERSATZ
Der Ionic Silver Stick® gehört zum Lieferumfang des BONECO U350. Ersatz finden Sie bei Ihrem BONECO­Fachhändler oder in unserem Online-Shop unter der Adres se www.shop.boneco.com.
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO U350
19
en
20
TABLE OF CONTENTS
en
Technical data 21
Introduction 22
Valuable information about humidity 22 Items included 22
Overview and part names 23
Indicators on the display 24
Keypad 25
Preparation of the A250 AQUA PRO 26
A250 AQUA PRO preparation 26 On water hardness 26 Determining water hardness 26
Starting up and switching off 27
The right location 28
The right location 28
Humidity and ultrasonic 29
Save settings 29 “AUTO” comfort mode 29 Controlling humidity 29 Regulating performance 29
Comfort functions 30
Switching the heater on and off 30 Fragrance container 30
Timer functions 31
Setting the OFF timer 31 Setting the ON timer 31
Cleaning and maintenance 32
Care instructions 32
Descaling 33
Descaling the appliance 33 Cleaning the membrane 33 Clearing the cleaning message 33
Replacing Ionic Silver Stick
®
34
How it works 34 Replacing Ionic Silver Stick
®
34
Replacement 34
21
TECHNICAL DATA
Mains voltage 230 V / 50 Hz
Power consumption 110 W
Humidity output 500 g/h* (3.170 gal/day)
2
For rooms up to 60 m
Water capacity 5.0 liters (1.32 gallons)
Dimensions L×W×H 308×165×325 mm (12.1×6.5×12.79 in.)
Weight (empty) 2.74 kg (6 lb)
Operation noise level <45 dB(A)
* During operation with pre-heating
/ 150 m3 (645 sq ft / 5,300 cubic ft)
en
22
INTRODUCTION
en
Congratulations on your purchase of the BONECO U350. This high-performance ultrasonic humidifier keeps the humidity at a comfortable level at all times.
The BONECO U350 is designed for convenient, fully au­tomated operation. However, you can adjust all of its fea­tures according to your preferences and requirements. This manual shows you how you can create your own comfortable climate.
VALUABLE INFORMATION ABOUT HUMIDITY
The right humidity is very important for our health. Dry room air in winter leads to skin that cracks and itches. It makes your eyes and throat feel dr y while significantly af­fecting physical comfort. Not only does this affect adults, it is especially true for infants, small children and even pets. Dry mucous membranes in winter also make us more prone to colds and other infections.
The BONECO U350 makes these problems a distant memory. Its intelligent automatic controls always keep the humidity at the ideal level, even in large rooms with an area of up to 60 square meters (645 square feet).
You will not want to give up your newly gained comfort.
ITEMS INCLUDED
BONECO U350 “CalcOff” cleaning and
Ionic Silver Stick
Water hardness test strips
®
A7017
descaling powder
A250 AQUA PRO
23
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
3
4
en
1 Cover 2 Nozzle 3 Flue
6
7
8
4 Ionic Silver Stick 5 Touch display 6 Cleaning brush 7 A250 AQUA PRO 8 Fragrance container 9 Power supply
®
5
9
24
INDICATORS ON THE DISPLAY
en
Overview of all indicators on the display
Symbol Meaning
Current or desired humidity 29
Fully automated operation 29
Heater turned on 30
Timer active 31
Value shows the current humidity 29
Value shows the desired humidity 29
Symbol Required action
Refill the water 32
Change the water in the appliance 32
Replacing Ionic Silver Stick
Cleaning required 33
®
34
25
KEYPAD
Keypad on the appliance
Button Function
Switching unit on and off 33
Regulating output 29
“AUTO” comfort mode 29
Switch heater on/off 30
Access the timer function 31
en
Change the humidity 29
26
PREPARATION OF THE A250 AQUA PRO
en
A250 AQUA PRO PREPARATION
1. R emove the packaging of the B ONECO A2 50 AQUA PRO.
2. Rinse the A250 AQUA PRO for 2 minutes under cold running water.
3. Screw the A250 AQUA PRO to the BONECO U350.
ON WATER HARDNESS
The BONECO U350 is supplied with an A250 AQUA PRO. The granulate contained in it filters the lime out of the tap water so that it is not released into the room air. Hard tap water accelerates saturation of the granulate so that the A250 AQUA PRO must be replaced earlier.
DETERMINING WATER HARDNESS
1. Dip the enclosed test strip into a glass of cold tap water for 1 second.
2. Read the water hardness after one minute.
3. Refer to the table to determine the duration of effect of the A250 AQUA PRO:
= 6 mont hs = 6 mont hs = 5 mont hs = 4 mont hs = 3 mont hs = 2 mont hs
Dispose of the saturated A250 AQUA PRO with your regular household waste.
The A250 AQUA PRO should not be used longer than specified. White dust around the appliance is a sure indi­cation that the A250 AQUA PRO has run its course. You can obtain replacements from your BONECO specialist dealer or our online store at www.shop.boneco.com
27
STARTING UP AND SWITCHING OFF
1
Fill the tank with cold tap water.
4
2
Plug the power cord into a power outlet.
5
en
3
Tap to switch on the BONECO U350.
6
Direct the mist into the open room.
Select the desired output level using the button.
Tap again to switch off the BONECO U350 entirely.
28
THE RIGHT LOCATION
en
THE RIGHT LOCATION
The BONECO U350 releases more than half a liter of wa­ter into the air per hour. This makes it important to set up the appliance in the right location.
Do not place the BONECO U350 directly on the floor,
since the moisture from the mist can damage floor surfaces such as parquet or delicate carpeting.
• Make sure that the unit stands about 30 centimeters (one foot) away from the closest wall.
• Do not direct the mist toward the wall, plants, furniture or other objects in order to prevent water condensation from damaging them. Maintain a distance of at least 50cm (20 inches).
29
HUMIDITY AND ULTRASONIC
SAVE SETTINGS
The BONECO U350 saves the last-used settings when it is switched off. However, if the appliance is disconnected from the power supply for a few seconds, it will start in the operating mode.
“AUTO” COMFORT MODE
In mode the humidification is controlled automati­cally and the humidity is set to 50%. As soon as the hu­midity or the ultrasonic is manually adjusted, however, the appliance leaves mode.
To return to mode, tap the symbol once.
The heater can be switched on or off without the appli­ance leaving mode. mode also remains ac­tive when setting the timer.
CONTROLLING HUMIDITY
The humidity can be set between 30% and 70 %. In the “Co” setting (for “Continuous”), the ultrasonic runs re­gardless of the measured humidity. This means it does not switch off until the tank is empty or the appliance is switched off.
1. Tap the symbol. The current humidity indicator starts flashing.
2. While the indicator is flashing, tap the symbol again until the desired humidity is set.
The value is applied after a few seconds. The indicator stops flashing.
en
REGULATING PERFORMANCE
1. Tap the symbol multiple times until the desired level appears on the display.
The symbol on the display indicates which of the three levels (low/medium/high) has been selected:
30
COMFORT FUNCTIONS
en
SWITCHING THE HEATER ON AND OFF
The BONECO U350 is equipped with a heater that can be turned on and off. It warms the outgoing mist up to ap­proximately 35 °C (95 °F), so that the room temperature stays at a comfortable level.
It takes a few minutes until the heater reaches its full output.
1. Tap the symbol once to switch on or off the heater.
FRAGRANCE CONTAINER
Commercially available scented aromatic substances for humidifiers can be added to the fragrance container on the back of the BONECO U350.
Never add the aromatic substance directly into the
water tank or water base; doing so will damage the BONECO U350 and void the warranty!
1. Press down on the fragrance container to unlock the drawer.
2. Sprinkle the cotton wadding in the drawer with the fragrance of your choice.
Loading...
+ 325 hidden pages