Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO U300.
Derleistungsfähige Vernebler hält die Luftfeuchtigkeit
stetsauf einem angenehmen Niveau. Juckende Haut,
brennende Augen und ausgetrocknete Schleimhäute
gehörender Vergangenheit an. Damit sind Sie und Ihre
Famile auch weniger anfällig für Erkältungen und andere
Infektionskrankheiten.
Schon bald werden Sie auf Ihren neu gewonnenen
Komfort nicht mehr verzichten wollen.
A250 AQUA PRO
Für die Inbetr iebnahme der A250 AQ UA PRO beachten Sie
bitte die beiliegende Anleitung.
LIEFERUMFANG
BONECO U300Reinigungs- und Entkalker-
Ionic Silver Stick
®
A7017A250 AQUA PRO
Pulver «CalcOff»
Teststreifen Wasserhärte
7
INBETRIEBNAHME
12
Füllen Sie den Tank mit kaltem Leitungswasser.Achtung: Die maximale Füllhöhe darf nicht über-
4
schritten werden.
5
de
3
Verbinden Sie den BONECO U300 mit dem Stromnetz.
Schalten Sie den BONECO U300 über den Drehregler
ein.
Regulieren Sie die Intensität des Nebels nach Ihren
Wünschen.
8
de
DER RICHTIGE STANDORT
Der BONECO U300 gibt pro Stunde mehr als einen halben
Liter Wasser in die Luft ab. Deshalb ist es wichtig, dass
das Gerät am richtigen Ort aufgestellt wird.
Stellen Sie den BONECO U300 nicht direkt auf den
Boden, da die Feuchtigkeit des Nebels die Oberfläche beschädigen kann, zum Beispiel bei Parkett
oder empfindlichen Teppichen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät etwa 30 Zentimeter
von der nächsten Wand entfernt steht.
• Richten Sie den Nebel nicht gegen die Wand, Pflanzen,
Möbelstücke oder andere Gegenstände, um Schäden
durch das kondensierende Wasser zu vermeiden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm ein.
FUNKTIONEN UND ANZEIGENDER RICHTIGE STANDORT
WASSERSTAND
Die LED-Beleuchtung des Schalters zeigt den Betrieb und
den Wasserstand an.
• Blau: Das Gerät ist eingeschaltet und in
Betrieb. Im Tank befindet sich genügend Wasser.
• Rot: Das Gerät ist eingeschaltet, aber der Wassertank
ist leer. Schalten Sie das Gerät aus oder füllen Sie
frisches Wasser nach.
• Keine Anzeige: Das Gerät ist ausgeschaltet oder vom
Stromnetz getrennt.
DUFTSTOFFBEHÄLTER
Im Duftstoffbehälter auf der Rückseite lassen sich handelsübliche Aromastoffe hinzugeben.
1. Drücken Sie auf den Duftstoffbehälter, um die
Schublade zu entriegeln.
2. Beträufeln Sie die Watte in der Schublade mit einem
Aromastoff Ihrer Wahl.
Geben Sie die Aromastoffe nie direkt in den Wasser-
tank; dadurch wird der BONECO U300 beschädigt
und die Garantie erlischt!
9
HINWEISE ZUR PFLEGE
PFLEGEHINWEISE
Mit zunehmender Betriebsdauer nimmt die Leistung der
A250 AQUA PR O und des Ionic Silver Stick® ab. Die Innenseite des BONECO U300 verkalkt. Abgestandenes Wasser kann ausserdem die Hygiene beeinträchtigen und zu
unangenehmen Gerüchen führen.
Die regelmässige Wartung und Reinigung ist deshalb Voraussetzung für einen hygienischen und störungsfreien
Betrieb.
Vor jeder Reinigung muss das Netzkabel von der
Steckdose getrennt werden. Nichtbeachtung kann
zu einem Stromschlag führen und die Gesundheit
oder das Leben gefährden!
REINIGUNGSMITTEL
Reinigen Sie das Gehäuse des BONECO U300 mit einem
weichen Tuch. Verwenden Sie warmes Leitungswasser,
dem ein wenig Geschirrspülmittel hinzugegeben wurde.
Intervall*Tätigkeit
TäglichWasserstand kontrollieren, eventuell Wasser nachfüllen
Ab 1 Woche ohne BetriebBONECO U300 entleeren und reinigen
Alle 2 WochenWassertank reinigen und entkalken
Alle 2 bis 6 MonateA250 AQUA PRO ersetzen
®
JährlichIonic Silver Stick
* Die effektiven Zeitabstände variieren mit der Luft- und Wasser qualität sowie der Betriebsdauer.
Diese Angaben sind deshalb nur als Empfehlungen zu verstehen.
ersetzen
de
10
REINIGEN UND ENTKALKEN
de
ENTKALKEN
Wenn sich am Boden des BONECO U300 hartnäckige
Kalkablagerungen bilden, muss das Gerät zusätzlich zur
Reinigung entkalkt werden. Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Entkalkungsmittel «CalcOff». Ersatzmittel
erhalten Sie bei Ihrem BONECO-Fachhändler oder im
Webshop unter www.shop.boneco.com.
1. Trennen Sie den BONECO U300 vom Stromnetz.
Das Netzkabel muss vor dem Entleeren immer von
der Steckdose getrennt werden. Nichtbeachtung
kann zu einem Stromschlag führen und die Gesundheit oder das Leben gefährden!
2. Entleeren Sie den Wassertank.
Kippen Sie den BONECO U300 an der Längsseite in
die Richtung des Spülbeckens (Sichtfenster nach
unten). So wird verhindert, dass Wasser in den Luftauslass eindringt und das Gerät beschädigen kann.
3. Entnehmen Sie die A250 AQUA PRO und den Ionic
Silver Stick® .
4. Verrühren Sie 1 Beutel «CalcOf f» mit 1 Liter warmem
Wasser und giessen Sie die Mischung in den Wassertank.
5. Lassen Sie die «CalcOff»-Mischung einige Stunden
einwirken.
6. Reinigen Sie den BONECO U300 mit einem Geschirrbesen.
7. Spülen Sie das Innere des Wassertanks mit frischem
Leitungswasser.
8. Setzen Sie den Ionic Silver Stick® und die A250
AQUA PRO wieder ein.
11
REINIGEN UND ENTKALKEN
KALKRÜCKSTÄNDE ENTFERNEN
Kalkrückstände an der Membrane lassen sich mit der gelben Bürste entfernen, die am Deckel des BONECO U300
angebracht ist.
Verwenden Sie für die Reinigung der Membrane
keine scharfen Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel; dadurch kann der BONECO U300 beschädigt werden und die Garantie erlischt!
de
12
VERBRAUCHSMATERIAL ERSETZEN
de
IONIC SILVER STICK® ERSETZEN
Der Ionic Silver Stick® verhindert die Vermehrung von
Bakterien im Wasser und leistet damit einen wichtigen
Beitrag zur Hygiene und zum Wohlbefinden. Der Ionic
Silver Stick® ist einer Abnutzung unterworfen und muss
regelmässig ausgetauscht werden.
1. Trennen Sie den BONECO U300 vom Stromnetz.
Das Netzkabel muss vor dem Entleeren immer von
der Steckdose getrennt werden. Nichtbeachtung
kann zu einem Stromschlag führen und die Gesundheit oder das Leben gefährden!
2. Entleeren Sie den Wassertank.
Kippen Sie den BONECO U300 an der Längsseite in
die Richtung des Spülbeckens (Sichtfenster nach
unten). So wird verhindert, dass Wasser in den Luftauslass eindringt und das Gerät beschädigen kann.
3. Entnehmen Sie den verbrauchten Ionic Silver Stick®
und entsorgen Sie ihn mit dem regulären Hausmüll.
4. Setzen Sie den neuen Ionic Silver Stick® ein.
A250 AQUA PRO ERSETZEN
Die A250 AQUA PRO muss alle 2 bis 6 Monate ersetzt
werden. Bei sehr hartem Wasser kann ein Wechsel bereits früher nötig sein. Weisser Niederschlag rund um das
Gerät ist ein sicheres Zeichen dafür, dass die A250 AQUA
PRO verbraucht ist.
Die neue A250 AQUA PRO ist sofort einsatzbereit. Für die
Inbetriebnahme der A250 AQUA PRO beachten Sie bitte
die beiliegende Anleitung.
Die verbrauchte A250 AQUA PRO kann mit dem regulären
Hausmüll entsorgt werden.
13
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme27 W
Befeuchtungsleistung350 g/h
Für Raumgrössen bis40 m
Fassungsvermögen5.0 Liter
Abmessungen L×W×H308 × 165 × 325 mm
Leergewicht2.74 kg
Betriebsgeräusch<45 dB(A)
2
de
en
14
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO U300
15
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
3
4
en
1 Cover
2 Nozzle
3 Flue
6
7
8
9
4 Ionic Silver Stick
5 Main switch / controller
6 Cleaning brush
7 A250 AQUA PRO
8 Fragrance container
9 Power supply
®
5
16
TABLE OF CONTENTS
en
Introduction 17
Introduction 17
A250 AQUA PRO 17
Items included 17
Start-up 18
The right location 19
Functions and indicators 19
Water level 19
Fragrance container 19
Notes on care 20
Care instructions 20
Cleaning agent 20
Cleaning and descaling 21
Descaling 21
Removing mineral deposits 22
Replacing consumables 23
Replacing the Ionic Silver Stick
Replacing the A250 AQUA PRO 23
Technical data 24
®
23
17
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the BONECO U300.
This high-performance humidifier keeps the humidity at
a comfortable level at all times. No longer will you have
to contend with itchy eyes, dry skin and dry mucous
membranes. This helps make you and your family less
susceptible to colds and other infectious diseases.
You will not want to give up your newly gained comfort.
A250 AQUA PRO
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
AQUA PRO into operation.
ITEMS INCLUDED
BONECO U300“CalcOff” cleaning and desca-
Ionic Silver Stick
®
A7017A250 AQUA PRO
ling powder
en
Water hardness test strips
18
START-UP
en
12
Fill the tank with cold tap water.Warning: Do not exceed the maximum fill level.
4
Use the control knob to switch on the BONECO U300.
5
Set the intensity of the mist you want.
3
Connect the BONECO U300 to the power outlet.
19
THE RIGHT LOCATION
THE RIGHT LOCATION
The BONECO U300 releases more than half a liter of water into the air per hour. This makes it important to set up
the appliance in the right location.
Do not place the BONECO U300 directly on the floor,
since the moisture from the mist can damage floor
surfaces such as parquet or delicate carpeting.
• Make sure that the applia nce stands about 30 centimeters (one foot) away from the closest wall.
• Do not direct the mist toward the wall, plants, furniture
or other objects in order to prevent water condensation
from damaging them. Maintain a distance of at least
50cm (20 inches).
FUNCTIONS AND INDICATORS
WATER LEVEL
The LED lighting on the switch indicates the operating
status and water level.
• Blue: The appliance is switched on and in operation. A
sufficient amount of water is in the tank.
• Red: The appliance is switched on, but the water tank
is empty. Switch off the appliance or refill the tank with
fresh water.
• No display: The appliance is switched off or discon-
nected from the power outlet.
en
FRAGRANCE CONTAINER
Commercially available fragrances can be inserted into
the fragrance container on the rear side.
1. Press down on the fragrance container to unlock the
drawer.
2. Sprinkle the cotton wadding in the drawer with the
fragrance of your choice.
Never add the fragrance directly to the water tank;
doing so will damage the BONECO U300 and void the
warranty!
20
NOTES ON CARE
en
CARE INSTRUCTIONS
With increasing time and use, the performance of the
A250 AQUA PRO and the Ionic Silver Stick® decreases.
The inside of the BONECO U300 becomes coated with
limescale. Stagnant water can also impair cleanliness
and lead to unpleasant odors.
This means regular maintenance and cleaning is necessary to ensure clean and unimpaired operation.
Always unplug the unit from the power outlet before
cleaning. Failure to do so can result in electric shock
and pose the risk of severe or fatal injury!
CLEANING AGENT
Clean the housing of the BONECO U300 with a soft cloth.
Use warm tap water with a small amount of dishwashing
detergent.
Interval*Task
DailyCheck the water level; add water if necessary
After 1 week without operationEmpty and clean the BONECO U300
Every 2 weeksClean and descale the water tank
Every 2 to 6 monthsReplacing the A250 AQUA PRO
YearlyReplacing the Ionic Silver Stick
* Effective time intervals vary depending on air and water quality and the length of operation.
For this reason, the information here should be viewed as a recommendation.
®
21
CLEANING AND DESCALING
DESCALING
If stubborn limescale deposits form at the bottom of the
BONECO U300, the appliance must also be descaled in
addition to the cleaning. For this process, use the provided “CalcOff” descaling agent. You can get replacement parts at your BONECO specialist dealer or at the
online store under www.shop.boneco.com
1. Disconnect the BONECO U300 from the power outlet.
The unit must always be unplugged from the power
outlet before draining it. Failure to do so can result in
electric shock and pose the risk of severe or fatal
injury!
2. Empty the water tank.
Tip the long side of the BONECO U300 towards the
sink (with the viewing window facing down). This
prevents water from getting into the air outlet and
damaging the unit.
3. Remove the A250 AQUA PRO and the Ionic Silver
Stick®.
4. Mix 1 bag of CalcOff with 1 liter (a quarter gallon)
of warm water and pour the mixture into the water
tank.
en
5. Wait a few hours to allow the CalcOff mixture to take
effect.
6. Clean the BONECO U300 with a dish brush.
7. Rinse the inside of the water tank with fresh tap water.
8. Reinsert the Ionic Silver Stick® and the A250 AQUA
PRO.
22
CLEANING AND DESCALING
en
REMOVING MINERAL DEPOSITS
Mineral deposits on the membrane can be removed using
the yellow cleaning brush attached to the cover of the
BONECO U300.
Never clean the membrane using sharp objects or
aggressive cleaning agents; doing so can damage
the BONECO U300 and voids the warranty!
23
REPLACING CONSUMABLES
REPLACING THE IONIC SILVER STICK
The Ionic Silver Stick® prevents the growth of bacteria in
water, making a vital contribution to health and cleanliness. The Ionic Silver Stick® is subject to wear and has to
be replaced regularly.
1. Disconnect the BONECO U300 from the power outlet.
The unit must always be unplugged from the power
outlet before draining it. Failure to do so can result in
electric shock and pose the risk of severe or fatal
injury!
2. Empty the water tank.
®
Tip the long side of the BONECO U300 towards the
sink (with the viewing window facing down). This
prevents water from getting into the air outlet and
damaging the unit.
3. Take out the used Ionic Silver Stick® and dispose of
it with your regular household waste.
4. Insert the new Ionic Silver Stick®.
en
REPLACING THE A250 AQUA PRO
The A250 AQUA PRO must be replaced every 2 to 6
months. In cases of very hard water, it may have to be replaced sooner. White dust around the appliance is a sure
indication that the A250 AQUA PRO has run its course.
The new A250 AQUA PRO is ready for use immediately.
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
AQUA PRO into operation.
The used A250 AQUA PRO can be disposed of with your
regular household waste.
24
TECHNICAL DATA
en
Mains voltage230 V / 50 Hz
Power consumption27 W
Humidity output350 g/h
For rooms up to40 m
Water capacity5.0 Liter
Dimensions L×W×H308 × 165 × 325 mm
Weight (empty)2.74 kg
Operating noise level<45 dB(A)
2
25
en
26
fr
MODE D’EMPLOI
BONECO U300
27
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
2
3
4
fr
1 Couvercle
2 Buse
3 Conduit
6
7
8
9
4 Ionic Silver Stick
5 Interrupteur principal/
régulateur
6 Brosse
7 A250 AQUA PRO
8 Récipient pour
substances odorantes
9 Alimentation électrique
®
5
28
SOMMAIRE
fr
Introduction 28
Introduction 28
A250 AQUA PRO 28
Contenu de la livraison 28
Mise en service 29
Lieu d’installation approprié 30
Fonctions et affichages 31
Niveau d’eau 31
Récipient pour substances odorantes 31
Consignes d’entretien 32
Instructions d’entretien 32
Produits de nettoyage 32
Nettoyage et détartrage 33
Détartrage 33
Élimination des résidus calcaires 34
Remplacement des consommables 35
Remplacement du bâtonnet Ionic Silver Stick
Remplacement de l’A250 AQUA PRO 35
Caractéristiques techniques 36
®
35
29
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO U300. Le
nébuliseur performant maintient constamment l’humidité
de l’air à un niveau agréable. Les démangeaisons cutanées, les yeux qui piquent et les muqueuses asséchées
font désormais partie du passé. Ainsi, vous et votre famille êtes moins sensibles aux rhumes et autres maladies
infectieuses.
Vous constaterez très vite que vous ne voudrez plus
renoncer à votre nouveau confort.
A250 AQUA PRO
Pour la mise en service de l’A250 AQUA PRO, veuillez
respecter les instructions fournies.
CONTENU DE LA LIVRAISON
BONECO U300Poudre nettoyante et
Ionic Silver Stick
®
A7017A250 AQUA PRO
détartrante «CalcOff»
fr
Bandes de test de la dureté
de l’eau
30
MISE EN SERVICE
fr
12
Remplissez le réservoir avec de l’eau froide du robinet.Attention : Il ne faut pas dépasser la hauteur
4
Mettez le BONECO U300 en marche au moyen
du bouton rotatif.
de remplissage maximale.
5
Réglez l’intensité de la brume selon vos besoins.
3
Branchez le BONECO U300 sur le réseau électrique.
Loading...
+ 236 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.