U100
MANUAL
Lesen und behalten Sie diese Anleitung Read and save these instructions Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эту инструкцию
DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included separately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
PT Respeite sempre todas as notas de segurança (incluídas separadamente no fornecimento).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra (a szállítási terjedelem külön tartalmazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa (zawartych osobno w zakresie dostawy).
SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas separat i leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusohjeita (sisältyvät eriilisenä osana toimituslaajuuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger separat).
NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā).
LT Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky).
SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila (vključena v obseg dobave kot ločen dokument).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu isporuke).
GR Τηρείτε πάντα όλες τις οδηγίες ασφαλείας (περιλαμβάνονται ξεχωριστά στο παραδιδόμενο υλικό).
RU Изучите все указания по технике безопасности (входят в комплект поставки).
CN ()
JP ()
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny (samostatná súčasť dodávky).
KR ( ).
DE 1. Lieferumfang • 2. Technische Daten
•3. Übersicht • 4. Inbetriebnahme • 5. Farbwechsel • 6. Licht EIN – AUS • 7. Fehlerbehebung
•8. Reinigung / Zubehör • 9. Transport / Lagerung
EN 1. Scope of delivery • 2. Technical data
•3. Overview • 4. First use • 5. Color change
•6. Light ON – OFF • 7. Trouble shooting
•8. Cleaning device • 9. Transportation / Storage
FR 1. Contenu de la livraison • 2. Caractéristiques techniques • 3. Vue d’ensemble • 4. Mise en service
•5. Changement de couleur • 6. Éclairage ALLUMÉ – ÉTEINT • 7. Correction des erreurs • 8. Nettoyage
•9. Transport / stockage
IT 1. Volume di fornitura • 2. Dati tecnici
•3. Panoramica • 4. Messa in funzione • 5. Cambiamento di colore • 6. Illuminazione ON - OFF
•7. Risoluzione degli errori • 8. Pulizia
•9. Trasporto / Conservazione
NL 1. Leveringsomvang • 2. Technische gegevens
• 3. Overzicht • 4. Ingebruikname • 5. Kleurverandering • 6. Licht AAN – UIT • 7. Verhelpen van storingen • 8. Reiniging • 9. Transport / opslag
ES 1. Contenido • 2. Datos técnicos • 3. Vista general • 4. Puesta en marcha • 5. Cambio de color • 6. Luz ON – OFF • 7. Solución de problemas
• 8. Limpieza • 9. Transporte/almacenamiento
PT 1. Itens incluídos • 2. Dados técnicos
•3. Visão geral • 4. Colocação em funcionamento
•5. Mudança de cor • 6. Luz LIG – DESLIG
•7. Resolução de problemas • 8. Limpeza
•9. Transporte / Armazenamento
HU 1. Szállítási terjedelem • 2. Műszaki adatok
•3. Áttekintés • 4. Üzembe helyezés • 5. Színváltás
•6. Fény BE – KI • 7. Hibaelhárítás • 8. Tisztítás
•9. Szállítás / tárolás
PL 1. Zakres dostawy • 2. Dane techniczne
•3. Przegląd • 4. Uruchomienie • 5. Zmiana koloru
•6. Światło WŁ. – WYŁ. • 7. Usuwanie usterek
•8. Czyszczenie • 9. Transport / przechowywanie
SE 1. Leveransomfattning • 2. Tekniska data
•3. Översikt • 4. Idrifttagning • 5. Färgbyte
•6. Ljus PÅ – AV • 7. Felsökning • 8. Rengöring
•9. Transport/förvaring
FI 1. Toimitussisältö • 2. Tekniset tiedot
•3. Yleiskuva • 4. Käyttöönotto • 5. Värin vaihto
•6. Valo PÄÄLLE – POIS PÄÄLTÄ • 7. Vian korjaus
•8. Puhdistus • 9. Kuljetus/säilytys
DK 1. Leverede dele • 2. Tekniske data
•3. Oversigt • 4. Ibrugtagning • 5. Farveskift
•6. Lys TIL–FRA • 7. Fejlafhjælpning • 8. Rengøring
•9. Transport/opbevaring
NO 1. I denne pakken • 2. Tekniske data
• 3. Oversikt • 4. Ta i bruk • 5. Fargeskifte • 6. Lys PÅ – AV • 7. Feilretting • 8. Rengjøring • 9. Transport/oppbevaring
LV 1. Komplekto dalys • 2. Techniniai duomenys
•3. Apžvalga • 4. Eksploatavimo pradžia
•5. Spalvų maišymas • 6. Šviesa ĮJ. – IŠJ.
•7. Klaidų taisymas • 8. Valymas • 9. Transportas / laikymas
LT 1. Komplektacija • 2. Techniniai duomenys
•3. Apžvalga • 4. Įdiegmas į eksploataciją
•5. Spalvos keitimas • 6. Apšvietimo ĮJ. ir IŠJ.
•7. Trikčių šalinimas • 8. Plovimas • 9. Transportavimas / laikymas
EE 1. Tarnekomplekt • 2. Tehnilised andmed
•3. Ülevaade • 4. Kasutuselevõtt • 5. Värvivahetus
•6. Valgus SISSE-VÄLJA • 7. Rikete kõrvaldamine
•8. Puhastamine • 9. Transportimine/hoidmine
CZ 1. Rozsah dodávky • 2. Technické údaje
•3. Přehled • 4. Uvedení do provozu • 5. Změna barvy • 6. Světlo ZAP – VYP • 7. Odstraňování chyb
•8. Čištění • 9. Doprava/skladování
SK 1. Obsah balenia • 2. Technické údaje
•3. Prehľad • 4. Uvedenie do prevádzky • 5. Zmena farby • 6. Svetlo ZAP – VYP • 7. Odstraňovanie chýb
•8. Čistenie • 9. Doprava/skladovanie
SI 1. Obseg dobave • 2. Tehnični podatki
• 3. Pregled • 4. Pred uporabo • 5. Sprememba barve • 6. VKLOP – IZKLOP luči • 7. Odpravljanje napak • 8. Čiščenje • 9. Transport/shranjevanje
HR 1. Opseg isporuke • 2. Tehnički podaci
•3. Pregled • 4. Puštanje u rad • 5. Promjena boje
•6. Svjetlo UKLJ – ISKLJ • 7. Uklanjanje smetnji
•8. Čišćenje • 9. Transport / skladištenje
GR 1. Περιλαμβάνονται • 2. Τεχνικές πληροφορίες
•3. Επισκόπηση • 4. Θέση σε λειτουργία
•5. Αλλαγή χρώματος • 6. ON – OFF φωτισμού
•7. Επιδιόρθωση βλαβών • 8. Καθαρισμός
•9. Μεταφορά / φύλαξη
RU 1. Комплект поставки • 2. Технические характеристики • 3. Обзор • 4. Подготовка к работе • 5. Выбор цвета подсветки
•6. Включение/выключение подсветки
•7. Индикация низкого уровня воды • 8. Уход за прибором • 9. Транспортировка / хранение
CN 1. • 2.
•3. • 4. • 5.• 6. / • 7.
•8. • 9. /
JP 1. • 2. • 3.• 4. • 5.
• 6. – • 7.• 8.
• 9. /
KO 1. • 2.
• 3. • 4. • 5.
• 6. ON – OFF • 7.
• 8. • 9. /
1. SCOPE OF DELIVERY
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BONECO U100 unit |
Power supply |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Safety instructions |
Quick Manual |
2. TECHNICAL DATA
100 –240 V |
~ 50/60 Hz |
13 W |
130 g/h |
<35 dB(A) |
100 –240 B |
~ 50/60 Гц |
13 Вт |
до 130 г/ч |
<35 дБ(A) |
100 –240 V ~ 50/60 Hz |
13 W |
0.8 gal/day |
<35 dB(A) |
KG
0.7 kg |
143 × 70 × 145 mm |
0.5 Liter |
700 г |
143 × 70 × 145 мм |
0.5 литров |
1.54 lbs |
5.6 × 2.8 × 5.7 in. |
0.13 gal |
3. OVERVIEW