Boneco H680 User Manual

H680
MANUAL
Instructions for use 4
Instructions d’utilisation 35
Instrucciones para el uso 68
en
4
INSTRUCTIONS FOR USE
5
TABLE OF CONTENTS
Technical Data 7
Introduction 8
Relief from allergies 8 Valuable information about humidity 8 Items included 8
Overview and part names 9
Start-up 11
Safety instructions 11 First cleaning 11 First water change 11
Indicators on the display 15
Keypad and remote control 16
Two types of operation 16
The “Hybrid” operating mode (air humidification and air purification) 17
Operating mode at initial start-up 17 Using the “Hybrid” operating mode 17 Air quality indicator 17 Basic settings 17
Only air humidification / Only air purification 18
“Air humidification” operating mode 18 “Air purification” operating mode 18
Selecting the various comfort modes 19
Comfort modes 19 Switching the comfort mode 19 “AUTO” comfort mode 19
en
“SLEEP” comfort mode 19 “BABY” comfort mode 19
Manually regulating humidity and fan level 20
Perfect humidity 20 Controlling humidity 20 Maximum humidification 20 Regulating the fan level 20 Power mode (P) 20
Timer function 21
Setting the OFF timer 21 Setting the ON timer 21
Display lock 22
Activating the display lock 22 Deactivating the display lock 22
Using fragrances 23
Using fragrances 23 Adding fragrances 23
Descaling 25
Preparing for first use 25 Descaling 26 Cleaning the interior parts 26 Changing the descaling time 26
Cleaning the interior parts 27
Important notes 27 Water tank 27 Water base 27
6
en
Drum 28 Evaporator mat (handwashing) 28 Evaporator mat (washing machine) 28
General cleaning 29
Cover 29 Pre-filter 29 HYBRID filter 29 Filter holder 30 Fan blade 30 Housing 30 Particle sensor 31 Assembling the appliance 31
Replacing the HYBRID filter 33
Replacing the HYBRID filter 33
Malfunctions and troubleshooting 34
7
TECHNICAL DATA
Type designation BONECO H680
Mains voltage 100–240 V, 50– 60 Hz
Power consumption 30 W
Humidity output 1000 g/h* (6.340 gal/day)
3
Air purification performance 190 m
For rooms up to 100 m
Water capacity 10 l (2.64 US gal)
Dimensions L 347 × W 435 × H 490 mm (13.6” × 17.1” × 19.3”)
Operating noise level < 25 dB(A)
Weight (empty) 10.4 kg (22.3 lbs)
Accessories HYBRID filter
* For operation without HYBRID filter depending on temperature and humidity
/ h (112 CFM) (CADR)
2
(1080 sq ft)
en
8
● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ●
INTRODUCTION
en
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of the BONECO H680. Its hybrid design cleans and humidifies room air in one step. Its smart control system keeps operating noise level to a minimum, even allowing you to use the BONECO H680 in a bedroom or baby's room.
The BONECO H680 is designed for convenient, fully automated operation. However, you can adjust all of its features ac cording to your preferences and requirements. This manual shows you how you can create your own comfortable climate.
RELIEF FROM ALLERGIES
The BONECO H680 is equipped with a triple filter system that rids the air of odors as well as dust, pollen and con­taminants. The HYBRID filter also effectively alleviates many forms of discomfort caused by allergies, such as hay fever or allergic reactions to dust mites and house­hold dust.
VALUABLE INFORMATION ABOUT HUMIDITY
The right humidity is very important for our health. Dry room air in winter leads to skin that cracks and itches. It makes your eyes and throat feel dr y while significantly af­fecting physical comfort. Not only does this affect adults, it is especially true for babies, small children and even pets. Dry mucous membranes in winter also make us more prone to colds and other infections.
The BONECO H680 makes these problems a distant memory. Its intelligent automatic controls always keep the air clean and the humidity at the ideal level, even in large rooms with an area of up to 100 square meters (1080 square feet).
Regardless of whether it is summer or winter: You will not want to give up your newly gained comfort.
ITEMS INCLUDED
BONECO H680 with HYBRID filter
“EzCal” cleaning and descal­ing powder A7417
Remote control including CR 2025 battery
Power supply unit with country-specific adapter
CD with manuals in other languages
9
OVERVIEW AND PART NAMES
1 2 3 4
5
6 7 8
109 11 12 13
en
1 Front cover 2 Pre-filter 3 HYBRID filter 4 Filter holder 5 Drum 6 Evaporator mat 7 BONECO H680 8 Water tank 9 Fragrance container 10 Water base 11 Remote control 12 Fan blade 13 Power supply
en
10
START-UP AND USE
11
START-UP
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the device, carefully read through the
enclosed safety notes and operating manual and keep them for later use.
FIRST CLEANING
Production-related residue on the water tray and water tank may lead to foaming, and thereby to water escaping. For this reason, before the first use, both elements must be cleaned with warm water and dishwashing detergent (see Figure 5 on the right side). Thoroughly rinse the parts under running water.
en
FIRST WATER CHANGE
24 hours after the first use, the “Water change” symbol will illuminate:
Change the water in the water tank and in the water base.
The “Water change” symbol will automatically go out as soon as the water has been replaced.
12
START-UP (CONTINUED)
en
1
Remove the front cover.
4
2 3
Take off the filter holder along with the filters.
5
Remove the water tank.
6
Pull out the water tray along with the drum.
Clean the water tank and water tray.
Insert the water tray with the drum into the appli­ance.
13
START-UP (CONTINUED)
7
Insert the water tank filled with tap water.
10
8
Insert the filter holder.
Take off the pre-filter.
11 12
en
9
Remove the protective covering of the HYBRID filter.
Insert the HYBRID filter (note the direction the arrow is pointing).
Insert the pre-filter.
14
START-UP (CONTINUED)
en
Reattach the front cover.
1413
Connect the power supply to the BONECO H680 first and then to the power outlet.
15
Switch the appliance on with the button.
15
INDICATORS ON THE DISPLAY
Overview of all indicators on the display Indicators for air purity (left) and fan level (top) Indicator for humidity (right, middle) and fan level (top)
Indicator Meaning
Current or desired humidity 20
Fully automated operation 19
Low-noise nighttime mode 19
Perfect for use in a nursery or baby's room 19
Timer function 21
Value shows the current humidity 20
Indica­tor
Required action
Refill the water 12
Change the water in the appliance 34
HYBRID filter used up, replace* 33
HYBRID filter missing, insert 18
Cleaning required* 25
en
Value shows the desired humidity 20
Display lock has been activated 22
The symbols for the actions marked with an * can be turned off manually if you
simultaneously press and hold the a nd but tons on the appliance for 5 s econds.
16
KEYPAD AND REMOTE CONTROL
en
Indicator Function
Regulating the fan level 20
Toggling between modes (on the remote control) 19
Toggling between modes (on the appliance) 19
Activating the “Display lock” 22
TWO TYPES OF OPERATION
The BONECO H680 can be controlled using the integrated keypad or the included remote control. Operation remains the same in both cases.
Remote controlKeypad on the appliance
Calling up the timer function 21
Changing air humidity / timer / fan levels 20, 21
Switch the appliance on and off / start cleaning 25
Toggling between operating modes 18
17
THE “HYBRID” OPERATING MODE (AIR HUMIDIFICATION AND AIR PURIFICATION)
OPERATING MODE AT INITIAL START-UP
The BONECO H680 uses the “Hybrid” operating mode when being switched on for the first time: This operating mode cleans the air while humidifying it at the same time. The humidity can be regulated at will (see page 20).
Air purification works automatically and without user interaction.
The fan level is controlled by the electronics and adapts to the environment to ensure the most efficient cleaning and/or humidification possible.
Fan noise may be clearly audible at first; it will decrease after a few minutes, however, once the humidity gets closer to the desired value.
USING THE “HYBRID” OPERATING MODE
1. Switch the appliance on by tapping the button once.
The particle sensor automatically begins measuring the amount of dirt in the air. The appliance starts the hu­midifying pr ocess automaticall y if humidity is below 50% .
AIR QUALITY INDICATOR
After being switched on, the BONECO H680 carries out an initial air measurement and the symbol flashes. After measuring the air, the display shows the current air quality (see figure below).
The cleaner the air is, the more segments are shown in white.
BASIC SETTINGS
The BONECO H680 saves all of the settings if you switch off the appliance using the button.
The basic settings described here (“Hybrid” operating mode, “AUTO” comfort mode, etc.) can be restored at any time. Disconnect the appliance from the power outlet for about 10 seconds by unplugging the power cord from the power outlet.
en
18
ONLY AIR HUMIDIFICATION / ONLY AIR PURIFICATION
en
“AIR HUMIDIFICATION” OPERATING MODE
Use of the HYBRID filter is optional in the “Air humidifica­tion” operating mode.
1. Press the button until just the indicator for humidity and the fan level are shown.
2. To switch back to the “Hybrid” operating mode, press the button until the air purifier and humidifier are both shown as active at the same time.
The BONECO H680 can also be used without a HYBRID filter in the “Air humidification” operating mode. When switching to the “Hybrid” or “Air purification” operating mode, the following symbol flashes on the display if a HYBRID filter is not inserted:
“AIR PURIFICATION” OPERATING MODE
The air is not humidified in the “Air purification” operat­ing mode.
1. Press the button until just the indicator for air qual­ity and the fan level are shown.
2. To switch back to the “Hybrid” operating mode, press the button until the air purifier and humidifier are both shown as active at the same time.
The BONECO H680 can also be used without water in the “Air purification” operating mode. When switching to the “Hybrid” or “Air humidification” operating mode, the following symbol flashes on the display if the water tank is empty:
19
SELECTING THE VARIOUS COMFORT MODES
COMFORT MODES
There are three different comfort modes available in each of the three “Hybrid”, “Air purification” and “Air humidifi­cation” operating modes: , and .
SWITCHING THE COMFORT MODE
1. Switch between the , and comfort modes by either:
• Pressing the button on the remote control repeat-
edly
• Pressing the button on the keypad on the appliance
repeatedly
“AUTO” COMFORT MODE
In comfort mode, the BONECO H680 uses all of the fan levels between 1 and 6. The preset humidity is 50%.
“SLEEP” COMFORT MODE
In comfort mode, the BONECO H680 can even be used in a bedroom at night. The appliance automatically operates at the lowest fan level of 1 to keep operating noise level to a minimum. The preset humidity is 45%.
“BABY” COMFORT MODE
The comfort mode uses fan level 1 through 4 and increases the humidity to 60 %. This value is ideal for use in a nursery or baby's room since higher humidity is recommended for babies and small children. The fan also operates quietly enough that it will not trigger a baby monitor.
en
20
MANUALLY REGULATING HUMIDITY AND FAN LEVEL
en
PERFECT HUMIDITY
The recommended humidity level is between 40% and 60%. The default setting is 50%. The indicator for current humidity should ideally be within the “OK” range:
The humidity you set then stays saved if you switch off the appliance.
CONTROLLING HUMIDITY
1. Press the and buttons to set the humidity as de­sired.
The notice is shown on the display. Once you stop pressing the arrow keys, the notice switches to
after a few seconds. Now the display now
shows the current humidity again.
MAXIMUM HUMIDIFICATION
Press the button until the notice “Co” (for “Continu­ous”) is displayed. Now the humidifier operates indepen­dently of the measured humidity.
REGULATING THE FAN LEVEL
1. Press the button once. The indicator for the fan level flashes.
2. Press the and buttons to adjust the fan level.
3. To switch back to the comfort mode, press the button on the appliance until the notice is shown on the display. Alternatively, you can also use the button on the remote control.
POWER MODE (P)
The maximum power mode (P ) can only be selected man­ually. We recommend using it when room air has to be cleaned and/or humidified in the shortest possible time. To activate the maximum power level, press the button repeatedly until the fan level “P” is shown in the indicator (see figure in the left column).
21
TIMER FUNCTION
The timer function can be used in every operating mode together with every comfort mode. The timer function lets you determine how long the BONECO H680 should run before it switches off automatically (OFF timer).
Alternatively, you can specify a time for when the ap­pliance should switch on automatically (ON timer). Use this function, for example, to activate the BONECO H680 before you return home, so that you have the perfect liv­ing climate waiting for you.
SETTING THE OFF TIMER
1. Switch on the BONECO H680 using the button.
2. Select the desired operating setting and the desired comfort mode.
3. Press the button once.
4. Use the and buttons to set how long the appli­ance operates (1 to 12 hours).
The appliance then runs for the specified period and then switches itself off.
5. To deactivate the OFF timer early, press the button again and select . Alternatively, you can switch off the BONECO H680 using the button.
en
SETTING THE ON TIMER
1. Select the desired operating setting and the desired comfort mode.
2. Switch off the BONECO H680 using the button.
3. Press the button once.
4. Use the and buttons to set the start preselection time (1 to 12 hours).
The BONECO H680 switches on after the defined time and operates with the selected program.
5. To deactivate the ON timer early, press the button again and select . Alternatively, you can switch on the BONECO H680 using the button.
22
DISPLAY LOCK
en
The BONECO H680 display can be set up to prevent ac­cidental entries. Use this function to prevent unintentional entries, such as those from children playing near the ap­pliance.
ACTIVATING THE DISPLAY LOCK
1. Press the button until you hear the indicator tone.
The display shows an “LC” (LOCK) notice for a few sec­onds and then returns to the original displayed content. The “LC” notice is displayed for a few seconds each time the controls are pressed.
DEACTIVATING THE DISPLAY LOCK
1. Press the button until you hear the indicator tone.
The display is now unlocked. Changes can be made to the settings once again.
23
USING FRAGRANCES
USING FRAGRANCES
Inside the BONECO H680 there is a fragrance container for adding fragrances in the form of essential oils.
This fragrance container is made of a special mate-
rial. Never add essential oils and other fragrances directly into the water tank or water base. It only takes a small amount to damage the appliance ir­reparably. Such damage is not covered by the war­ranty.
ADDING FRAGRANCES
1. Remove the front cover.
2. Remove the filter holder along with the filter.
en
3. Insert the fragrance into the fragrance container pro­vided for this.
4. Insert the filter holder and front cover.
en
24
DESCALING AND CLEANING
25
DESCALING
For hygienic reasons, the BONECO H680 has to be cleaned and descaled at regular intervals. An upcoming need for cleaning is indicated on the display with this symbol:
PREPARING FOR FIRST USE
1. Remove the front cover and the water tank on the rear side.
2. Remove the filter holder together with the filter.
3. Pull the water base out and remove the drum with the evaporator mat.
en
4. Empty the water base and water tank.
5. Set the drum back into the water base and put the ap­pliance back together by following the steps in reverse order.
26
DESCALING (CONTINUED)
en
DESCALING
1. Fill the tank halfway with hot tap water and add two packets of EzCal.
2. Start descaling mode by pressing the button on the BONECO H680 keypad for 5 seconds. Change the duration of descaling as needed using the and buttons.
The appliance then descales itself automatically.
After descaling has finished, the cleaning symbol on the display goes away automatically.
Then a flashing symbol indicates that the water in the appliance has to be replaced:
CLEANING THE INTERIOR PARTS
After each descaling, it is absolutely necessary to clean the interior parts (see the next page).
CHANGING THE DESCALING TIME
The default setting for the descaling time is 4 hours. To intensify or shorten the descaling, adjust the duration of descaling using the and buttons.
• Shorten the duration of descaling if the BONECO H680 is only slightly dirty.
• Lengthen the duration of descaling if the BONECO H680 is very dirty. The maximum duration of descaling is 12 hours.
27
CLEANING THE INTERIOR PARTS
IMPORTANT NOTES
Use a cleaning brush and a damp cloth for cleaning. Al­ways add a small amount of dishwashing detergent to the hot water.
Always unplug the BONECO H680 from the power
outlet before you start cleaning or doing mainte­nance! Failure to do so can result in electric shock and fatal injury!
Mold inside your BONECO H680 can add impurities
to the air and may adversely affect your health. Be sure to remove any you find for this reason.
Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for
cleaning.
Do not clean the BONECO H680 in a dishwasher.
High temperatures can deform the parts and make them unusable. This damage is not covered by the warranty.
WATER TANK
1. Fill the water tank halfway with hot water and add a small amount of dishwashing detergent.
2. Thoroughly clean the inside of the water tank by hand or with a suitable cleaning brush.
3. Also clean the cover.
en
WATER BASE
1. Pull the water base out of the BONECO H680.
2. Remove the drum with the evaporator mat.
3. Clean the water base and all of the parts inside. These can be removed for cleaning.
28
CLEANING THE INTERIOR PARTS (CONTINUED)
en
DRUM
1. Take the evaporator mat out of the drum.
2. Wash the drum with detergent and a cleaning brush.
3. Thoroughly rinse the drum with hot water.
EVAPORATOR MAT (HANDWASHING)
1. Thoroughly wash and tumble the evaporator mat with hot water and dishwashing detergent.
2. Continue to rinse out the evaporator mat in clean hot water until foam no longer forms.
3. Right after the washing cycle, inser t the washed evap­orator mat into the cleaned drum.
EVAPORATOR MAT (WASHING MACHINE)
The evaporator mat can also be washed in the wash­ing machine from 30 °C to 60 °C. Right after the washing cycle, insert the washed evaporator mat into the cleaned drum.
Do not dry the evaporator mat in the clothes dryer.
29
GENERAL CLEANING
COVER
1. Remove the cover.
2. Clean the cover with a damp cloth.
PRE-FILTER
1. Wash the pre-filter under running water using a clean­ing brush.
Do not put the pre-filter back in until it is dry. Humid-
ity can have an adverse effect on the quality of the adjacent HYBRID filter.
en
HYBRID FILTER
The HYBRID filter cannot be cleaned. Dirt is normal and shows that the filter is working.
30
GENERAL CLEANING (CONTINUED)
en
FILTER HOLDER
1. Remove the filter holder.
2. Clean the filter holder with a damp cloth.
FAN BLADE
Never remove the retaining screw in order to take off
the fan blade! A weight imbalance during reassembly could cause excessive noise or could even damage the motor.
1. Clean the fan blades with a damp cloth.
HOUSING
1. Clean the inside of the housing with a damp cloth, hot water and dishwashing detergent.
31
GENERAL CLEANING (CONTINUED)
PARTICLE SENSOR
The particle sensor detects the amount of dirt in the air in the room by analyzing a passing air flow. Over time, dirt can accumulate and affect measuring accuracy.
The flap over the particle sensor has to be closed during operation to ensure the measurement is correct. It should only be opened to clean the sensor.
1. Clean the sensor lens using a damp cotton swab.
2. Dry the sensor with a dry cotton swab.
en
ASSEMBLING THE APPLIANCE
Once cleaning is complete, you can put the BONECO H680 back together. When doing so, pay attention to how the evaporator mat fits.
en
32
MAINTENANCE AND
TROUBLESHOOTING
33
REPLACING THE HYBRID FILTER
The HYBRID filter has to be changed after about one year to ensure that dirt and pollen continue to be filtered from the air.
The display indicates an upcoming need to replace the HYBRID filter with the following symbol:
The HYBRID filter is replaced according to Figures 2 to 7 on pages 11 and 12.
en
REPLACING THE HYBRID FILTER
1. Remove the front cover of the BONECO H680.
2. Take off the pre-filter.
3. Remove the used HYBRID filter and dispose of it with your regular household waste.
4. Remove the protective foil from the new HYBRID filter.
5. Insert the H YBRID filter into the holder as shown on the label.
6. Reinsert the pre-filter and the front cover.
7. Simultaneously press the and buttons on the ap­pliance for 5 seconds to hide the filter change symbol.
34
MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING
en
Problem Possible cause Action
Air has an unpleasant odor Stagnant water in the tank and water base Empty and thoroughly clean the appliance
No improvement in air quality
Display shows Error E2 Fan blade blocked or motor is defective Unplug the appliance, check that the fan blade can turn freely, plug the appliance back in; contact
Display shows Error E3 Drum blocked or motor is defective Unplug the appliance, check that the drum can turn freely, plug the appliance back in; contact a
Particle sensor is dirty Clean the particle sensor
Open windows or doors Close windows and doors
a service center if the problem persists
service center if the problem persists
35
en
36
fr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
37
SOMMAIRE
Spécifications techniques 39
Introduction 40
Soulagement d’allergies 40 Bon à savoir au sujet de l’humidité de l’air 40 Contenu de la livraison 40
Vue d’ensemble et désignation des pièces 41
Mise en service 43
Consignes de sécurité 43 Premier nettoyage 43 Premier changement d’eau 43
Affichage à l’écran 47
Clavier et télécommande 48
Deux types de commande 48
Mode opératoire «Hybrid» (humidification de l’air et purification de l’air) 49
Mode opératoire lors de la première mise en marche 49 Utilisation du mode opératoire «Hybrid» 49 Affichage de la qualité de l’air 49 Réglages de base 49
Seulement humidification de l’air / seulement purification de l’air 50
Mode opératoire «Humidification de l’air» 50 Mode opératoire «Purification de l’air» 50
Sélection des divers modes 51
Les modes 51 Changement de mode 51 Mode «AUTO» 51
fr
Mode «SLEEP» 51 Mode «BABY» 51
Réglage manuel de l’humidité de l’air et du degré de ventilation 52
L’humidité de l’air optimale 52 Réglage de l’humidité de l’air 52 Humidification maximale 52 Réglage du degré de ventilation 52 Niveau de puissance (P) 52
Fonction Minuteur 53
Réglage du minuteur d’arrêt (OFF-Timer) 53 Réglage du minuteur de mise en marche (ON-Timer) 53
Verrouillage de l’écran 54
Activation du verrouillage de l’écran 54 Désactivation du verrouillage de l’écran 54
Utilisation de substances odorantes 55
Utilisation de substances odorantes 55 Ajout de substances odorantes 55
Détartrage 57
Actions préparatoires 57 Détartrage 58 Nettoyage de l’intérieur 58 Modification du temps de détartrage 58
Nettoyage de l’intérieur 59
Remarques importantes 59 Réservoir d’eau 59 Bac à eau 59
38
fr
Cylindre 60 Tapis d’évaporation (lavage à la main) 60 Tapis d’évaporation (lavage en machine) 60
Nettoyage général 61
Couvercle 61 Préfiltre 61 Filtre HYBRID 61 Porte-filtre 62 Pales du ventilateur 62 Boîtier 62 Capteur de particules 63 Montage de l’appareil 63
Remplacement du filtre HYBRID 65
Remplacement du filtre HYBRID 65
Dysfonctionnements et correction des erreurs 66
39
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Désignation de modèle BONECO H680
Tension de réseau 100–240V, 50– 60Hz
Puissance absorbée 30W
Puissance d’humidification 1000g/h*
3
Puissance de purification de l’air 190m
Pour des locaux d’une superficie max. de 100m
Capacité 10l
Dimensions L 347 × B 435 × H 490mm
Émission sonore <25 dB(A)
Poids à vide 10,4kg
Accessoires Filtre HYBRID
* en cas d’utilisation sans filtre HYBRID, en fonction de la température et de l’humidité de l’air
/ h (taux de distribution d’air pur, CADR)
2
fr
40
● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ●
INTRODUCTION
fr
CHER CLIENT,
Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO H680. De conception hybride, il purifie et humidifie l’air ambiant en une seule opération. Sa commande intelligente réduit à un minimum l’émission sonore, de sorte que l’on peut même utiliser le BONECO H680 dans une chambre à cou­cher ou une chambre d’enfant.
Le BONECO H680 est conçu pour un fonctionnement en­tièrement automatique et s ans complication. Vous pou vez cependant profiter de toutes les caractéristiques de l’ap­pareil en les adaptant à vos préférences et exigences. Ce mode d’emploi vous montre comment créer un climat de bien-être personnalisé.
SOULAGEMENT D’ALLERGIES
Le BONECO H6 80 est équipé d’un triple système de filtra­tion, qui libère l’air non seulement des odeurs mais aussi de la poussière, du pollen et des particules d’impuretés. Le filtre HYBRID permet par ailleurs de soulager effica­cement de nombreux troubles allergiques, par exemple le rhume des foins ou les réactions allergiques à la pous-
sière domestique ou aux déjections d’acariens.
BON À SAVOIR AU SUJET DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR
Une bonne humidité de l’air joue un rôle important pour notre santé. La sécheresse de l’air ambiant cause en hi­ver des fendillements de la peau et des démangeaisons cutanées. La sensation de sécheresse des yeux et de la gorge diminue nettement le bien-être. Ceci vaut non seulement pour les adultes, mais aussi pour les bébés, les jeunes enfants et même les animaux domestiques. Des muqueuses sèches nous rendent en hiver également sensibles aux refroidissements et autres infections.
Avec le BONECO H680, ces problèmes appartiennent au passé. Son automatisme intelligent maintient l’air propre et l’humidité de l’air toujours au niveau idéal – même dans les grandes pièces d’une superficie maximale de 100mètres carrés.
En été comme en hiver: vous ne voudrez plus renon­cer à votre nouveau confort.
CONTENU DE LA LIVRAISON
BONECO H680 avec filtre HYBRID
Poudre nettoyante et dé­tartrante «CalcOff» A7417
Télécommande incluant pile CR 2025
Bloc d’alimentation avec adap­tateur spécifique au pays
CD contenant des modes d’emploi en plusieurs langues
41
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
5
1 2 3 4
6 7 8
109 11 12 13
1 Couvercle frontal 2 Préfiltre 3 Filtre HYBRID 4 Porte-filtre 5 Cylindre 6 Tapis d’évaporation 7 BONECO H680 8 Réser voir d’eau 9 Récipient pour subs-
tances odorantes
10 Bac à eau 11 Télécommande 12 Pales du ventilateur 13 Alimentation électrique
fr
42
fr
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
43
MISE EN SERVICE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité jointes
et le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil et conservez-les en vue d’une utilisation ultérieure.
PREMIER NETTOYAGE
Les résidus liés à la production sur le bac à eau et le réservoir d’eau peuvent provoquer une formation de mousse, occasionnant par conséquent une fuite d’eau. C’est pourquoi il convient de nettoyer ces deux éléments à l’eau chaude avec du liquide vaisselle avant la première utilisation (voir figure5 sur la page de droite). Rincez bien les pièces à l’eau courante.
fr
PREMIER CHANGEMENT D’EAU
24heures après la première utilisation, l’icône «Change­ment d’eau» s’allume:
changez l’eau du réservoir d’eau et du bac à eau.
L’icône «Changement d’eau» s’éteint automatiquement dès que l’eau a été changée.
44
MISE EN SERVICE (SUITE)
fr
1
Enlevez le couvercle frontal.
4
2 3
Ôtez le porte-filtre ainsi que les filtres.
5
Retirez le réservoir d’eau.
6
Retirez le bac à eau avec le cylindre.
Nettoyez le réservoir d’eau et le bac à eau.
Insérez le bac à eau avec le cylindre dans l’appareil.
45
MISE EN SERVICE (SUITE)
7
Insérez le réservoir d’eau rempli avec l’eau du robi­net.
10
8
Insérez le porte-filtre.
Enlevez le préfiltre.
11 12
fr
9
Retirez la feuille de protection du filtre HYBRID.
Insérez le filtre HYBRID (dans le sens de la flèche).
Insérez le préfiltre.
46
fr
Mettez en place le couvercle frontal.
1413
Connectez l’alimentation électrique d’abord au BONECO H680, puis à la prise secteur.
15
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche .
47
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran Affichages pour la pureté de l’air (à gauche) et le degré
Affichage Signification
Humidité de l’air actuelle ou souhaitée 52
Fonctionnement entièrement automatique 51
Mode nuit silencieux 51
Optimal pour l’utilisation dans une chambre d’enfant 51
Fonction Minuteur 53
La valeur indique l’humidité de l’air actuelle 52
de ventilation (en haut)
Affi­chage
Action requise
Ajouter de l’eau 44
Remplacer l’eau contenue dans l’appareil 66
Filtre HYBRID usagé, le remplacer* 65
Filtre HYBRID manquant, l’installer 50
Nettoyage requis* 57
fr
Affichages pour l’humidité de l’air (à droite, au centre) et le degré de ventilation (en haut)
La valeur indique l’humidité de l’air souhaitée 52
Le verrouillage de l’écran est activé 54
Les icônes repérées par * peuvent être supprimées manuellement si vous laissez
enfoncées pendant 5secondes les touches et situées sur l’appareil.
48
CLAVIER ET TÉLÉCOMMANDE
fr
Affichage Fonction
Réglage du degré de ventilation 52
Passage d’un mode à l’autre (télécommande) 51
Passage d’un mode à l’autre (appareil) 51
Activation du «verrouillage de l’écran» 54
DEUX TYPES DE COMMANDE
La commande du BONECO H680 s’effectue au moyen du clavier intégré ou de la télécommande fournie; l’utilisa­tion de l’appareil est la même.
TélécommandeClavier de l’appareil
Appel de la fonction Minuteur 53
Changement des valeurs Humidité de l’air /Minuteur / Degré de ventilation 52, 53
Mise en marche et arrêt de l’appareil / Démarrage du nettoyage 57
Commutation entre les modes opératoires 50
49
MODE OPÉRATOIRE «HYBRID» (HUMIDIFICATION DE L’AIR ET PURIFICATION DE L’AIR)
MODE OPÉRATOIRE LORS DE LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Le BONECO H680 utilise lors de la première mise en marche le mode opératoire «Hybrid»: ce faisant, l’air est purifié et humidifié en même temps. L’humidité de l’air peut être réglée à la convenance de l’utilisateur (voir la page 52).
La purification de l’air fonctionne automatiquement, sans interventions de l’utilisateur.
Le degré de ventilation est commandé par l’électronique et s’ajuste à l’environnement, afin de garantir la plus grande efficacité possible de la purification et/ou de l’hu­midification.
Au début, il se peut que le bruit de ventilation soit net­tement audible ; mais après quelques minutes, le bruit diminue lorsque l’humidité de l’air se rapproche de la valeur souhaitée.
UTILISATION DU MODE OPÉRATOIRE «HYBRID»
1. Mettez l’appareil en marche en effleurant une fois la touche .
Le capteur de particules démarre automatiquement la mesure des impuretés de l’air. Si l’humidité de l’air est inférieure à 5 0%, l’appareil commence automatiquement l’humidification.
AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR
Après la mise en marche, le BONECO H680 exécute une première mesure de l’air et l’icône clignote. Après la mesure de l’air, l’affichage indique la qualité de l’air actuelle (voir la figure ci-dessous).
Le nombre de segments blancs est d’autant plus grand que l’air est bien purifié.
RÉGLAGES DE BASE
Le BONECO H680 enregistre tous les réglages, quand vous éteignez l’appareil avec la touche .
Il est possible à tout moment de restaurer les réglages de base (mode opératoire «Hybrid», mode «Auto», etc.) décrits ici. Débranchez l’appareil du secteur pendant 10secondes environ, en retirant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
fr
50
SEULEMENT HUMIDIFICATION DE L’AIR / SEULEMENT PURIFICATION DE L’AIR
fr
MODE OPÉRATOIRE «HUMIDIFICATION DE L’AIR»
En mode opératoire «Humidification de l’air», l’utilisation du filtre HYBRID est optionnelle.
1. Appuyez sur la touche , jusqu’à ce que les seuls affichages visibles à l’écran soient ceux de l’humidité de l’air et du degré de ventilation.
2. Pour repasser en mode opératoire «Hybrid», appuyez sur la touche , jusqu’à ce que le purificateur d’air et l’humidificateur d’air soient actifs en même temps.
En mode opératoire «Humidification de l’air», le BONECO H680 est également utilisable sans filtre H YBRID. Lors du passage en mode opératoire «Hybrid» ou «Purification de l’air», l’icône suivante clignote à l’écran si le filtre HYBRID n’est pas installé:
MODE OPÉRATOIRE «PURIFICATION DE L’AIR»
En mode opératoire «Purification de l’air», l’air n’est pas humidifié.
1. Appuyez sur la touche , jusqu’à ce que les seuls affichages visibles à l’écran soit ceux de la qualité de l’air et du degré de ventilation.
2. Pour repasser en mode opératoire «Hybrid», appuyez sur la touche , jusqu’à ce que le purificateur d’air et l’humidificateur d’air soient actifs en même temps.
En mode opératoire «Purification de l’air», le BONECO H680 est également utilisable sans eau. Lors du passage en mode opératoire «Hybrid» ou «Humidification de l’air», l’icône suivante clignote à l’écran si le réservoir d’eau est vide:
51
SÉLECTION DES DIVERS MODES
LES MODES
Dans les trois modes opératoires «Hybrid», «Purification de l’air» et «Humidification de l’air», trois modes diffé­rents sont disponibles pour la sélection : , et
.
CHANGEMENT DE MODE
1. Pour passer d’un des modes , et à l’autre, vous pouvez au choix:
• appuyer plusieurs fois sur la touche de la télécom-
mande
• ou appuyer plusieurs fois sur la touche du clavier
de l’appareil
fr
MODE «AUTO»
En mode le BONECO H680 utilise tous les degrés de ventilation de 1 à 6. L’humidité de l’air préréglée est de 50%.
MODE «SLEEP»
En mode , le BONECO H680 est également utilisable la nuit dans une chambre à coucher. L’appareil fonctionne de façon entièrement automatique au degré de ventila­tion1, le plus bas, afin que l’émission sonore soit minime. L’humidité de l’air préréglée est de 45%.
MODE «BABY»
Le mode utilise les degrés de ventilation 1 à 4 et élève l’humidité de l’air afin qu’elle soit de 60 %. Cette valeur s’avère idéale pour l’utilisation dans une chambre d’enfant, car une humidité de l’air plus élevée est recom­mandée pour les bébés et les jeunes enfants. De plus, le ventilateur fait tellement peu de bruit qu’il ne fait pas réagir un babyphone.
52
RÉGLAGE MANUEL DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR ET DU DEGRÉ DE VENTILATION
fr
L’HUMIDITÉ DE L’AIR OPTIMALE
L’humidité de l’air recommandée est comprise entre 40% et 60%. Le réglage d’usine est de 50%. Idéalement, l’af­fichage de l’humidité de l’air actuelle est dans la zone «OK»:
L’humidité de l’air que vous avez réglée reste en mémoire quand vous éteignez l’appareil.
RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR
1. Appuyez sur les touches et pour régler l’humidité de l’air comme vous le souhaitez.
L’indication («souhaité») apparaît à l’écran. Quand vous n’appuyez plus sur les touches fléchées, l’in­dication devient au bout de quelques secondes («actuel»). L’écran affiche à nouveau l’humidité de l’air actuelle.
HUMIDIFICATION MAXIMALE
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche l’indication «Co» («Continuous», en continu). L’humidifi­cateur fonctionne maintenant indépendamment de l’hu­midité de l’air mesurée.
RÉGLAGE DU DEGRÉ DE VENTILATION
1. Appuyez une fois sur la touche . L’affichage du de­gré de ventilation clignote.
2. Appuyez sur le s touches et , afin d’ajuster le degré de ventilation.
3. Pour repasser en mode , appuyez sur la touche de l’appareil jusqu’à ce que l’écran affiche l’indication
. Une autre façon de procéder consiste à appuyer
sur la touche de la télécommande.
NIVEAU DE PUISSANCE (P)
Le niveau de puissance (P) maximal ne peut être sélec­tionné que manuellement. Ce niveau de puissance est recommandé quand l’air ambiant doit être humidifié et/ou purifié le plus rapidement possible. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’écran af­fiche le degré de ventilation «P» (voir la figure dans la colonne de gauche).
53
FONCTION MINUTEUR
La fonction Minuteur peut être utilisée dans tous les mo­des opératoires et avec tous les modes. Avec la fonction Minuteur, vous pouvez déterminer combien de temps le BONECO H680 doit fonctionner avant sa déconnexion automatique (OFF-Timer).
Une autre façon de procéder consiste à choisir la du­rée après laquelle l’appareil doit automatiquement se mettre en marche (ON-Timer). Utilisez cette fonction par exemple pour activer le BONECO H680 avant votre retour, afin qu’une ambiance optimale vous attende à la maison.
RÉGLAGE DU MINUTEUR D’ARRÊT (OFF-TIMER)
1. Mettez le BONECO H680 en marche avec la touche .
2. Choisissez le réglage de fonctionnement et le mode.
3. Appuyez une fois sur la touche .
4. Utilisez les touches et pour régler la durée de fonctionnement (1 à 12heures).
L’appareil ne fonctionne maintenant que pendant le temps indiqué et il s’éteint ensuite.
5. Pour désactiver prématurément le minuteur d’arrêt (OFF), appuyez à nouveau sur la touche et sélec­tionnez . Une autre façon de procéder consiste à éteindre le BONECO H680 avec la touche .
fr
RÉGLAGE DU MINUTEUR DE MISE EN MARCHE (ON-TIMER)
1. Choisissez le réglage de fonctionnement et le mode.
2. Éteignez le BONECO H680 avec la touche .
3. Appuyez une fois sur la touche .
4. Utilisez les touches et pour régler le temps de démarrage présélectionné (1 à 12heures).
Le BONECO H6 80 se met en marche après le temps défini et fonctionne dans le programme choisi.
5. Pour désactiver prématurément le minuteur de mise en marche (ON), appuyez à nouveau sur la touche
-et sélectionnez . Une autre façon de procéder consiste à mettre le BONECO H680 en marche avec la touche .
54
VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
fr
Il est possible de protéger l’écran du BONECO H680 pour éviter qu’il ne soit utilisé par mégarde. Vous pouvez par exemple utiliser cette fonction pour empêcher que des enfants qui jouent n’entrent des données.
ACTIVATION DU VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’un signal so­nore retentisse.
L’écran affiche pendant quelques secondes l’indication «LC» (LOCK), puis l’affichage initial réapparaît. L’indica­tion «LC» s’affiche pendant quelques secondes à chaque effleurement de l’écran.
DÉSACTIVATION DU VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’un signal so­nore retentisse.
L’écran est maintenant déverrouillé. Vous pouvez à nou­veau modifier les réglages.
55
UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES
UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES
Le BONECO H680 renferme le récipient pour substances odorantes permettant l’ajout de substances odorantes sous forme d’huiles essentielles.
Le récipient pour substances odorantes est fabriqué
dans un matériau spécial. Ne mettez jamais les huiles essentielles et autres substances odorantes directement dans le réservoir d’eau ou le bac à eau. De petites quantités suffiraient à endommager l’ap­pareil irrémédiablement. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
AJOUT DE SUBSTANCES ODORANTES
1. Enlevez le couvercle frontal.
2. Retirez le porte-filtre ainsi que le filtre.
fr
3. Ajoutez la substance odorante dans le récipient prévu à cet effet.
4. Remettez en place le porte-filtre et le couvercle fron­tal.
56
fr
DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE
57
DÉTARTRAGE
Pour des raisons d’hygiène, le BONECO H680 doit être nettoyé et détartré à intervalles réguliers. Un nettoyage en suspens s’affiche à l’écran au moyen de l’icône de nettoyage suivante:
ACTIONS PRÉPARATOIRES
1. Enlevez le couvercle frontal et le réservoir d’eau situé au dos de l’appareil.
2. Enlevez le porte-filtre avec le filtre.
3. Retirez le bac à eau et enlevez le cylindre avec le tapis d’évaporation.
fr
4. Videz le bac à eau ainsi que le réservoir d’eau.
5. Remettez le cylindre dans le bac à eau et remontez l’appareil en procédant dans l’ordre inverse.
58
DÉTARTRAGE (SUITE)
fr
DÉTARTRAGE
1. Remplissez le réservoir à moitié avec de l’eau chaude du robinet et versez le contenu de 2 sachets de CalcOff.
2. Démarrez le mode de détartrage en appuyant pendant 5 secondes sur la touche du panneau de com­mande du BONECO H680. Modifiez si besoin est la durée de détartrage en utilisant les touches et .
L’appareil se détartre alors tout seul.
Quand le détartrage est terminé, l’icône du nettoyage disparaît automatiquement de l’écran.
L’icône clignotante indique maintenant qu’il faut rempla­cer l’eau contenue dans l’appareil:
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR
Après chaque détartrage, il faut impérativement procéder au nettoyage de l’intérieur (voir page suivante).
MODIFICATION DU TEMPS DE DÉTARTRAGE
Le réglage de base du détartrage est de 4heures. Pour augmenter ou réduire le détartrage, réglez la durée de détartrage avec les touches et .
• Réduisez la durée de détartrage si le BONECO H680 n’est que légèrement sale.
• Augmentez la durée de détartrage si le BONECO H680 est très encrassé. La durée de détartrage maximale est de 12heures.
59
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR
REMARQUES IMPORTANTES
Pour nettoyer l’appareil, utilisez une brosse à vaisselle et un chiffon humide. Ajoutez toujours à l’eau chaude un peu de liquide vaisselle.
Avant de commencer le nettoyage ou la mainte-
nance, débranchez toujours le BONECO H680 du secteur ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger!
La moisissure à l’intérieur du BONECO H680 peut
rendre l’air impur et nuire à la santé. C’est pourquoi il est impératif de l’enlever.
P our le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de produi t
de nettoyage agressif.
Il ne faut pas nettoyer le BONECO H680 dans un
lave-vaisselle. Les températures élevées déforme­raient les pièces de l’appareil et les rendraient inuti­lisables. La garantie ne couvre pas ces dommages.
RÉSERVOIR D’EAU
1. Remplissez le réservoir d’eau à moitié avec de l’eau chaude et ajoutez un peu de liquide vaisselle.
2. Nettoyez à fond l’intérieur du réservoir d’eau à la main ou avec une brosse à vaisselle appropriée.
3. Nettoyez aussi le couvercle.
fr
BAC À EAU
1. Retirez le bac à eau du BONECO H680.
2. Enlevez le cylindre et le tapis d’évaporation.
3. Nett oyez le bac à eau et toutes les pièce s qu’il contient. Ceux-ci peuvent être retirés pour le nettoyage.
60
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR (SUITE)
fr
CYLINDRE
1. Retirez le tapis d’évaporation du cylindre.
2. Lavez le cylindre avec du liquide vaisselle et une bros se à vaisselle.
3. Rincez bien le cylindre à l’eau chaude.
TAPIS D’ÉVAPORATION (LAVAGE À LA MAIN)
1. Lavez à fond et foulez le tapis d’évap oration en utilisant de l’eau chaude et un liquide vaisselle.
2. Rincez le tapis d’évaporation à l’eau chaude et claire jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de mousse.
3. Installez le tapis d’évaporation lavé dans le cylindre directement après le lavage.
TAPIS D’ÉVAPORATION (LAVAGE EN MACHINE)
Le tapis d’évaporation peut également être lavé en ma­chine à 30 °C jusqu’à 60 °C. Installez le tapis d’évapora­tion lavé dans le cylindre directement après le lavage.
Ne séchez pas le tapis d’évaporation au sèche-linge.
61
NETTOYAGE GÉNÉRAL
COUVERCLE
1. Enlevez le couvercle.
2. Nettoyez le couvercle avec un chiffon humide.
PRÉFILTRE
1. Nettoyez le préfiltre à l’eau courante au moyen d’une brosse à vaisselle.
Attendez que le préfiltre soit sec pour le remettre en
place. L’humidité peut endommager le filtre HYBRID sous-jacent.
fr
FILTRE HYBRID
Il ne faut pas nettoyer le filtre HYBRID. La présence de salissures est normale et prouve que le filtre est efficace.
62
NETTOYAGE GÉNÉRAL (SUITE)
fr
PORTE-FILTRE
1. Enlevez le porte-filtre.
2. Nettoyez le porte-filtre avec un chiffon humide.
PALES DU VENTILATEUR
Lors du retrait des pales du ventilateur, n’ôtez jamais
la vis de fixation ! Lors du remontage, un balourd peut causer un bruit gênant et même endommager le moteur.
1. Nettoyez les pales du ventilateur avec un chiffon hu­mide.
BOÎTIER
1. Nettoyez l’intérieur du boîtier avec un chiffon humide, de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
63
NETTOYAGE GÉNÉRAL (SUITE)
CAPTEUR DE PARTICULES
Le capteur de particules détecte la pollution de l’air am­biant en analysant le flux d’air qui passe devant lui. Au cours du temps, un dépôt de salissures peut perturber l’exactitude des mesures.
Le volet qui recouvre le capteur de particules doit être fermé pendant le fonctionnement, afin que la mesure soit correcte. Il ne devrait être ouvert que pour le nettoyage du capteur.
1. Passez un coton-tige humide sur la lentille du capteur afin de la nettoyer.
2. Séchez le capteur avec un coton-tige sec.
fr
MONTAGE DE L’APPAREIL
Quand le nettoyage est terminé, vous pouvez remonter le BONECO H680. Ce faisant, faites attention à la forme du tapis d’évaporation.
64
fr
MAINTENANCE ET
CORRECTION DES ERREURS
65
REMPLACEMENT DU FILTRE HYBRID
Après environ un an, il faut remplacer le filtre HYBRID pour garantir que l’air est toujours bien purifié des impu­retés et du pollen.
Un remplacement en suspens du filtre HY BRID est signalé à l’écran par l’icône suivante:
Le remplacemen t du filtre HYBR ID correspond aux f igures 2 à 7 des pages 43 et 44.
REMPLACEMENT DU FILTRE HYBRID
1. Enlevez le couvercle frontal du BONECO H680.
2. Enlevez le préfiltre.
3. Retirez le filtre HYBRID usagé et jetez-le avec les dé­chets ordinaires.
4. Enlevez le film de protection du filtre HYBRID neuf.
5. Installez le filtre HYBRID dans son support en suivant les indications de l’étiquette.
6. Remettez en place le préfiltre et le couvercle frontal.
7. Appuyez pendant 5secondes simultanément sur les touches et de l’appareil afin de faire disparaître l’icône du changement de filtre.
fr
66
DYSFONCTIONNEMENTS ET CORRECTION DES ERREURS
fr
Problème Cause possible Mesure à prendre
L’air sent mauvais Eau stagnante dans le réservoir et dans le bac à eau Videz l’appareil et nettoyez-le complètement
Aucune amélioration de la qualité de l’air
L’écran indique l’erreur E2 Les pales du ventilateur sont bloquées ou le moteur est
L’écran indique l’erreur E3 Le cylindre est bloqué ou le moteur est défectueux Débranchez l’appareil du secteur, contrôlez le cylindre en roue libre, rebranchez l’appareil sur le
Le capteur de particules est sale Nettoyage du capteur de particules
Fenêtres ou portes ouvertes Fermez les fenêtres et les portes
défectueux
Débranchez l’appareil du secteur, contrôlez les pales du ventilateur en axe libre, rebranchez l’ap­pareil sur le secteur; si le problème persiste, contactez le service après-vente
secteur; si le problème persiste, contactez le service après-vente
67
fr
68
es
INSTRUCCIONES DE USO
69
ÍNDICE
Datos técnicos 71
Instrucciones 72
Alivio para las alergias 72 Importancia de la humedad del aire 72 Contenido 72
Vista de conjunto y denominación de los componentes 73
Puesta en marcha 75
Indicaciones de seguridad 75 Primera limpieza 75 Primer cambio de agua 75
Indicaciones en el panel 79
Panel de teclas y mando a distancia 80
Dos formas de manejar el aparato 80
Régimen de funcionamiento “Híbrido” (purificación y humidificación) 81
Régimen de funcionamiento al encender por primera vez 81 Utilización del régimen de funcionamiento “Híbrido” 81 Indicación de la calidad del aire 81 Configuración básica 81
Solo humidificación/solo purificación 82
Régimen de funcionamiento “Humidificación” 82 Régimen de funcionamiento “Purificación” 82
Selección de modo 83
Modos 83 Cambio de modo 83 Modo “AUTO” 83
es
Modo “SLEEP” 83 Modo “BABY” 83
Regulación manual de la humedad del aire y la potencia del ventilador 84
Humedad del aire óptima 84 Regulación de la humedad del aire 84 Humidificación máxima 84 Regulación de la potencia del ventilador 84 Potencia máxima (P) 84
Función de temporizador 85
Ajuste del temporizador de apagado 85 Ajuste del temporizador de encendido 85
Bloqueo del panel 86
Activación del bloqueo del panel 86 Desactivación del bloqueo del panel 86
Uso de sustancias aromáticas 87
Uso de sustancias aromáticas 87 Añadir sustancias aromáticas 87
Descalcificación 89
Preparación 89 Descalcificación 90 Limpieza del interior 90 Cambiar el tiempo de descalcificación 90
Limpieza del interior 91
Indicaciones importantes 91 Depósito de agua 91 Placa para el agua 91
70
es
Tambor 9 2 Placa de evaporación (lavado a mano) 92 Placa de evaporación (lavadora) 92
Limpieza general 93
Cubierta 93 Filtro previo 93 Filtro híbrido 93 Soporte del filtro 94 Aletas del ventilador 94 Carcasa 94 Sensor de partículas 95 Montaje del aparato 95
Sustitución del filtro híbrido 97
Sustitución del filtro híbrido 97
Posibles problemas y soluciones 98
71
DATOS TÉCNICOS
Denominación del modelo BONECO H680
Tensión de la red 100-240 V, 50-60 Hz
Consumo de energía 30 W
Capacidad de humidificación 1000 g/h*
3
Capacidad de purificación del aire 190 m
Para estancias de hasta 100 m
Capacidad de agua 10 l
Dimensiones largo 347 × ancho 435 × alto 490 mm
Nivel de ruido < 25dB(A)
Peso (vacío) 10,4kg
Accesorios Filtro híbrido
* En caso de funcionamiento sin filtro híbrido, depende de la temperatura y la humedad del aire
/ h (C ADR)
2
es
72
● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ●
INSTRUCCIONES
es
ESTIMADO CLIENTE:
Enhorabuena por la compra del BONECO H680. La es­tructura híbrida del aparato permite purificar y humidi­ficar el aire ambiente en un solo paso. Su control inte­ligente reduce al mínimo el nivel de ruido, de forma que puede utilizar el BONECO H680 en el dormitorio o en el cuarto de los niños.
El BONECO H680 está diseñado para funcionar de forma sencilla y completamente automática. No obstante, puede adaptar las características del aparato a sus pre­ferencias y necesidades. Estas instrucciones le guiarán para crear el ambiente agradable que desea.
ALIVIO PARA LAS ALERGIAS
El BONECO H680 está dotado de un sistema de triple filtro, que no solo elimina los olores del aire sino que tam­bién elimina el polvo, el polen y las partículas de sucie­dad. Además, el filtro híbrido permite aliviar eficazmente numerosas molestias provocadas por las alergias, como por ejemplo la rinitis o las reacciones alérgicas al polvo doméstico y a los ácaros.
IMPORTANCIA DE LA HUMEDAD DEL AIRE
La humedad del aire correcta es de suma importancia para nuestra salud. En invierno, el aire seco puede pro­vocar la aparición de grietas y picores en la piel. Los ojos y la garganta se notan secos y la sensación de bienestar disminuye claramente. Y no solo para adultos, sino sobre todo para bebés, niños e incluso mascotas. La sequedad de las mucosas nos hace más vulnerables en invierno a resfriados y otras infecciones.
Gracias al BONECO H680 estos problemas han pasado a la historia. Su sistema automático inteligente mantiene el aire limpio y la humedad del aire siempre en un nivel óptimo, incluso en espacios amplios hasta 100 m2 de superficie.
Tanto en verano como en invierno No querrá renun­ciar a su nuevo grado de comodidad.
CONTENIDO
BONECO H680 con filtro híbrido
Limpiador y descalcificador en polvo “CalcOff” A7417
Mando a distancia con pila CR 2025
Fuente de alimentación con adaptador específico del país
CD con instrucciones en va­rios idiomas
73
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
5
1 2 3 4
6 7 8
109 11 12 13
es
1 Cubierta frontal 2 Filtro previo 3 Filtro híbrido 4 Soporte del filtro 5 Tamb or 6 Placa de evaporación 7 BONECO H680 8 Depósito de agua 9 Depósito difusor de aroma 10 Placa para el agua 11 Mando a distancia 12 Aletas del ventilador 13 Fuente de alimentación
74
es
PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN
75
PUESTA EN MARCHA
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento
adjuntas antes de utilizar el aparato y guárdelo para un uso posterior.
PRIMERA LIMPIEZA
Los residuos relacionados con la producción en el reci­piente para agua y el depósito de agua pueden formar una espuma y, por tanto, ocasionar un escape de agua. Por tanto, antes del primer uso ambos elementos deben lim­piarse con agua tibia y detergente para lavavajillas (véase la figura 5 en el lado derecho). Aclare bien las piezas con agua corriente.
es
PRIMER CAMBIO DE AGUA
Transcurridas 24 horas desde el primer uso se ilumina el símbolo “cambio de agua”:
Cambie el agua del depósito y del recipiente para el agua.
El símbolo “cambio de agua” se apaga automáticamente una vez se haya cambiado el agua.
76
PUESTA EN MARCHA (CONTINUACIÓN)
es
1
Retire la cubierta frontal.
4
2 3
Quite el filtro junto con su soporte.
5
Extraiga el depósito de agua.
6
Extraiga el recipiente para agua junto con el tambor.
Limpie el depósito de agua y el recipiente para agua.
Coloque el recipiente para agua junto con el tambor en el aparato.
77
PUESTA EN MARCHA (CONTINUACIÓN)
7
Inserte el depósito de agua lleno de agua del grifo.
10
8
Inserte el soporte del filtro.
11 12
es
9
Retire el filtro previo.
Retire la cubierta protectora del filtro híbrido.
Vuelva a colocar el filtro híbrido (en el sentido de la flecha).
Inserte el filtro previo.
78
PUESTA EN MARCHA (CONTINUACIÓN)
es
Vuelva a colocar la cubierta frontal.
1413
Conecte primero la fuente de alimentación al BO­NECO H680 y a continuación a la toma de corriente.
15
Encienda el aparato pulsando la tecla .
79
INDICACIONES EN EL PANEL
Vista general con todas las indicaciones del panel Indicación de purificación de aire (izquierda) y potencia
Indicación Significado
Humedad del aire actual o deseada 84
Modo automático 83
Modo nocturno silencioso 83
Ideal para el cuarto de los niños 83
Función de temporizador 85
Valor de la humedad del aire actual 84
del ventilador (arriba)
Indica­ción
Acción requerida
Rellenar agua 76
Renovar el agua del aparato 98
Filtro híbrido gastado; sustituir el filtro* 97
Falta el filtro híbrido; colocar el filtro 82
Se requiere una limpieza* 89
es
Indicación de humedad del aire (centro, derecha) y po­tencia del ventilador (arriba)
Valor de la humedad del aire deseada 84
El bloqueo del panel está activado 86
Los símbolos marcados con * pueden eliminarse de forma manual si mantiene
pulsadas a la vez las teclas y durante 5 segundos.
80
PANEL DE TECLAS Y MANDO A DISTANCIA
es
DOS FORMAS DE MANEJAR EL APARATO
El BONECO H680 puede manejarse mediante el panel de teclas integrado o mediante el mando a distancia. Las teclas son las mismas.
Mando a distanciaPanel de teclas del aparato
Indica­ción
Función
Regulación de la potencia del ventilador 84
Cambio entre los diferentes modos (mando a distancia) 83
Cambio entre los diferentes modos (aparato) 83
Activación del “bloqueo del panel” 86
Activación de la función de temporizador 85
Modificación de la humedad del aire/del temporizador/de la potencia del ventilador 84, 85
Encender y apagar el aparato/iniciar la purificación 89
Cambio entre los distintos modos de funcionamiento 82
81
RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO “HÍBRIDO” (PURIFICACIÓN Y HUMIDIFICACIÓN)
RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO AL ENCENDER POR PRIMERA VEZ
El BONECO H680 se encuentra en el régimen de funcio­namiento “Híbrido” cuando se enciende por primera vez. En este modo el aire se purifica y se humidifica al mismo tiempo. La humedad del aire puede ajustarse según se desee (véase la página 84).
El proceso de purificación del aire tiene lugar de manera automática y no requiere intervención del usuario.
El sistema electrónico regula la potencia del ventilador adaptándola al aire ambiente. Así se garantiza que los procesos de purificación y humidificación sean lo más eficientes posible.
Al principio es posible que se pueda escuchar el ruido del ventilador, que se reducirá al cabo de pocos minutos a medida que la humedad del aire se vaya acercando al valor establecido.
UTILIZACIÓN DEL RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO “HÍBRIDO”
1. Encienda el aparato pulsando una vez la tecla .
Automáticamente el sensor de par tículas comienza a me­dir el nivel de suciedad ambiental. Cuando la humedad del aire es inferior al 50%, el aparato inicia automáticamente el proceso de humidificación.
INDICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE
Una vez encendido, el BONECO H680 realiza una primera medición del aire, y el símbolo parpadea. Cuando finaliza la medición, se muestra la calidad actual del aire (véase imagen a continuación).
Cuanto mayor es el nivel de purificación del aire, más barras se muestran en color blanco.
CONFIGURACIÓN BÁSICA
El BONECO H680 guarda todos los ajustes efectuados cuando se apaga el aparato pulsando la tecla .
La configuración básica descrita (régimen de funciona­miento “Híbrido”, modo “AUTO”, etc.) se puede restable­cer en cualquier momento. Desconecte el aparato de la red eléctrica durante aproximadamente 10s desenchu­fando el cable de la toma de corriente.
es
82
SOLO HUMIDIFICACIÓN/SOLO PURIFICACIÓN
es
RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO “HUMIDIFICACIÓN”
En el régimen de funcionamiento “Humidificación” es opcional la utilización del filtro híbrido.
1. Pulse la tecla hasta que solo se muestren las indi­caciones de humedad del aire y potencia del ventila­dor.
2. Para volver al régimen de funcionamiento “Híbrido”, pulse la tecla hasta que se activen simultánea­mente el purificador y el humidificador.
En el régimen de funcionamiento “Humidificación” el BO­NECO H680 también puede funcionar sin filtro híbrido. Al volver al régimen de funcionamiento “Híbrido” o “Purifi­cación”, y en caso de que el filtro híbrido no esté colo­cado, parpadea en el panel el siguiente símbolo:
RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO “PURIFICACIÓN”
En el régimen de funcionamiento “Purificación” no tiene lugar la humidificación del aire.
1. Pulse la tecla hasta que solo se muestren las indi­caciones de calidad del aire y potencia del ventilador.
2. Para volver al régimen de funcionamiento “Híbrido”, pulse la tecla hasta que se activen simultánea­mente el purificador y el humidificador.
En el régimen de funcionamiento “Purificación” el BO­NECO H680 también puede funcionar sin agua. Al volver al régimen de funcionamiento “Híbrido” o “Humidifica­ción”, en caso de que el depósito de agua esté vacío en el panel parpadea el siguiente símbolo:
83
SELECCIÓN DE MODO
MODOS
Cada uno de los tres regímenes de funcionamiento “Hí­brido”, “Purificación” y “Humidificación” permite elegir entre tres modos diferentes: , y .
CAMBIO DE MODO
1. Cambie entre los diferentes modos , y de alguna de estas dos formas:
• Pulsando varias veces la tecla del mando a dis-
tancia
• Pulsando varias veces la tecla del panel del aparato
es
MODO “AUTO”
En el modo , el BONECO H680 utiliza todas las po­tencias del ventilador entre 1 y 6. La humedad del aire predeterminada es del 50%.
MODO “SLEEP”
El modo permite utilizar el BONECO H680 en el dor­mitorio incluso durante la noche. El aparato funciona de forma totalmente automática con la potencia del ventila­dor más baja (1) a fin de minimizar el nivel de ruido. La humedad del aire predeterminada es del 45%.
MODO “BABY”
El modo utiliza los niveles de potencia 1 a 4 y au­menta la humedad del aire al 60 %. Este valor es ideal para el cuarto de los niños, ya que para niños y bebés se recomienda una humedad del aire mayor. Además, el ventilador resulta tan silencioso que no interfiere con los dispositivos vigilabebés.
84
REGULACIÓN MANUAL DE LA HUMEDAD DEL AIRE Y LA POTENCIA DEL VENTILADOR
es
HUMEDAD DEL AIRE ÓPTIMA
La humedad del aire recomendada se sitúa entre un 40% y un 60%. El ajuste de fábrica es del 50%. Lo ideal es que la indicación de la humedad del aire actual se encuentre dentro del área “OK”:
Si ha ajustado una humedad diferente, esta se conserva aunque apague el aparato.
REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE
1. Pulse las teclas y para a justar la humedad del aire que desea.
En el panel se muestra (“deseada”). Si no pulsa las teclas de flecha, al cabo de unos segundos la indica­ción cambia a (“actual”). Ahora el panel vuelve a mostrar la humedad del aire actual.
HUMIDIFICACIÓN MÁXIMA
Pulse la tecla hasta que se muestre la indicación “Co” (de “Continuo”). De esta forma, el humidificador funciona independientemente de la medición de humedad.
REGULACIÓN DE LA POTENCIA DEL VENTILADOR
1. Pulse una vez la tecla . La indicación de potencia del ventilador parpadea.
2. Pulse las teclas y para ajustar la potencia del ventilador.
3. Para cambiar de nuevo al modo , pulse la tecla del aparato hasta que se muestre en el panel. De forma alter nativa también puede utiliz ar la tecla del mando a distancia.
POTENCIA MÁXIMA (P)
El nivel máximo de potencia (P) solamente se puede seleccionar de forma manual. Este nivel se recomienda cuando es necesario humidificar o purificar el aire am­biental en un espacio breve de tiempo. Pulse la tecla varias veces hasta que se muestre la indicación de nivel máximo de potencia “P” (véase la figura en la columna de la izquierda).
85
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
La función de temporizador puede utilizarse en todos los regímenes y en todos los modos. Esta función le permite definir durante cuánto tiempo debe funcionar el BONECO H680 antes de apagarse automáticamente (temporizador de apagado).
De forma alternativa también puede establecer el tiempo que debe transcurrir para que el aparato se encienda au­tomáticamente (temporizador de encendido). Utilice esta función para activar el BONECO H680 por ejemplo antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue el am­biente ya sea óptimo.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
1. Encienda el BONECO H680 con la tecla .
2. Seleccione el régimen y el modo deseados.
3. Pulse una vez la tecla .
4. Utilice las teclas y para ajustar la duración del funcionamiento (de 1 a 12horas).
El aparato funcionará durante el tiempo establecido y a continuación se apagará.
5. Si desea des activar el temporizador de apagado antici­padamente, pulse de nuevo la tecla y seleccione . También puede apagar el BONECO H680 con la tecla
.
es
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
1. Seleccione el régimen y el modo deseados.
2. Apague el BONECO H680 con la tecla .
3. Pulse una vez la tecla .
4. Utilice las teclas y para ajustar el tiempo previo al funcionamiento (de 1 a 12horas).
El BONECO H680 se encenderá al finalizar este tiempo y funcionará en el programa seleccionado.
5. Si desea desactivar el temporizador de encendido an­ticipadamente, pulse de nuevo la tecla y seleccione
. También puede encender el BONECO H680 con la
tecla .
86
BLOQUEO DEL PANEL
es
El panel del BONECO H680 puede protegerse contra manipulaciones accidentales. Utilice esta función, por ejemplo, para evitar que lo manipulen los niños mientras juegan.
ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DEL PANEL
1. Pulse la tecla hasta que suene una señal acústica.
El panel mostrará durante unos segundos la indicación “LC” (LOCK [bloqueo]) y luego volverá a la indicación original. La indicación “LC” se visualiza durante unos segundos cada vez que se toca el panel.
DESACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DEL PANEL
1. Pulse la tecla hasta que suene una señal acústica.
El panel está desbloqueado. Puede volver a modificarse la configuración.
87
USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS
USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS
Dentro del BONECO H680 se encuentra el depósito difu­sor de aroma para la adición de sustancias aromáticas en forma de aceites etéreos.
El depósito difusor de aroma está hecho de un ma-
terial especial. No ponga nunca aceites etéreos y otras sustancias aromáticas directamente en el de­pósito de agua ni en el recipiente para el agua. In­cluso pequeñas cantidades pueden dañar el aparato de forma irreparable. Es tos daños no están cubiertos por la garantía.
AÑADIR SUSTANCIAS AROMÁTICAS
1. Retire la cubierta frontal.
2. Retire el soporte del filtro junto con el filtro.
es
3. Añada la sustancia aromática en el depósito difusor de aroma correspondiente.
4. Inserte el soporte del filtro y la cubierta frontal.
88
es
DESCALCIFICACIÓN Y LIMPIEZA
89
DESCALCIFICACIÓN
Por motivos de higiene, el BONECO H 680 debe someterse a operaciones de descalcificación y limpieza de forma regular. Cuando sea necesario, hacer una limpieza en el panel se mostrará este símbolo:
PREPARACIÓN
1. Retire la cubierta frontal y el depósito de agua de la parte trasera.
2. Extraiga el filtro junto con su soporte.
3. Extraiga la placa para el agua y retire el tambor y la placa de evaporación.
es
4. Vacíe el agua del recipiente y del depósito de agua.
5. Vuelva a poner el tambor en la placa para el agua y monte el aparato siguiendo el orden inverso.
90
DESCALCIFICACIÓN (CONTINUACIÓN)
es
DESCALCIFICACIÓN
1. Llene el depósito hasta la mitad con agua tibia y añada 2 bolsas de CalcOff.
2. Inicie la descalcificación pulsando la tecla del BO­NECO H680 durante 5s. Si lo desea, puede cambiar la duración de la descalcificación con las teclas y .
El aparato realiza la descalcificación de forma autónoma.
Una vez concluida la descalcificación, el símbolo del pa­nel se apaga automáticamente.
El símbolo que parpadea ahora indica que se debe susti­tuir el agua del aparato:
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Después de cada descalcificación es imprescindible lim­piar las piezas internas (véase la página siguiente).
CAMBIAR EL TIEMPO DE DESCALCIFICACIÓN
La descalcificación está configurada para durar 4horas. Si desea hacer más intensiva la descalcificación o redu­cir la duración, puede regular el tiempo con las teclas
y .
• Reduzca el tiempo de descalcificación solamente si el BONECO H680 está ligeramente sucio.
• Aumente el tiempo de descalcificación si el BONECO H680 está muy sucio. La duración máxima de la des­calcificación es de 12horas.
91
LIMPIEZA DEL INTERIOR
INDICACIONES IMPORTANTES
Utilice un cepillo limpiador y un paño húmedo para lim­piar el aparato. Añada siempre una pequeña cantidad de lavavajillas al agua tibia.
Antes de empezar a limpiar o realizar el manteni-
miento del BONECO H680, desconéctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
La presencia de moho en el interior del BONECO
H680 puede contaminar el aire y ser perjudicial para la salud. Por eso es esencial eliminarlo.
No utilice alcohol ni detergentes agresivos para la
limpieza.
No limpie el BONECO H680 en el lavavajillas. Las
piezas pueden deformarse debido a las altas tempe­raturas y quedar inutilizadas. La garantía no cubre este tipo de daños.
DEPÓSITO DE AGUA
1. Llene el depósito de agua hasta la mitad con agua tibia y añada una pequeña cantidad de lavavajillas.
2. Limpie bien el interior del depósito a mano o con un cepillo limpiador adecuado.
3. Limpie también la tapa.
es
PLACA PARA EL AGUA
1. Extraiga la placa para el agua del BONECO H680.
2. Retire el tambor junto con la placa de evaporación.
3. Limpie bien el recipiente para el agua y todas sus pie­zas. Estas pueden retirarse para la limpieza.
92
LIMPIEZA DEL INTERIOR (CONTINUACIÓN)
es
TAMBOR
1. Retire la placa de evaporación del tambor.
2. Lave el tambor con lavavajillas y un cepillo limpiador.
3. Aclare bien el tambor debajo del grifo con agua tibia.
PLACA DE EVAPORACIÓN (LAVADO A MANO)
1. Lave bien la placa de evaporación con agua tibia y la­vavajillas.
2. Aclare la placa de evaporación con agua tibia hasta que deje de formarse espuma.
3. Coloque la placa de evaporación en el tambor limpio justo después del proceso de lavado.
PLACA DE EVAPORACIÓN (LAVADORA)
La placa de evaporación también puede lavarse en la la­vadora a una temperatura entre 30 °C y 60 °C. Coloque la placa de evaporación en el tambor limpio justo después del proceso de lavado.
No seque la placa de evaporación en la secadora.
93
LIMPIEZA GENERAL
CUBIERTA
1. Retire la cubierta.
2. Limpie el revestimiento con un paño húmedo.
FILTRO PREVIO
1. Lave el filtro previo con un cepillo limpiador debajo del grifo.
Espere a que el filtro previo se seque antes de volver
a colocarlo. La humedad puede dañar la calidad del filtro híbrido que está colocado detrás.
es
FILTRO HÍBRIDO
El filtro híbrido no puede limpiarse. Es normal que pre­sente suciedad, lo cual demuestra la eficacia del filtro.
94
LIMPIEZA GENERAL (CONTINUACIÓN)
es
SOPORTE DEL FILTRO
1. Extraiga el soporte del filtro.
2. Limpie el soporte del filtro con un paño húmedo.
ALETAS DEL VENTILADOR
No quite nunca el tornillo de sujeción para retirar el
ventilador. Al volver a montarlo puede producirse un error de equilibrado que cause ruidos molestos o incluso dañe el motor.
1. Limpie las aletas del ventilador con un paño húmedo.
CARCASA
1. Limpie el interior de la carcasa con un paño húmedo, agua tibia y detergente para lavavajillas.
95
LIMPIEZA GENERAL (CONTINUACIÓN)
SENSOR DE PARTÍCULAS
El sensor de partículas detecta la carga ambiental de la habitación mediante el análisis de la corriente de aire. Con el paso del tiempo puede acumularse suciedad que perjudique la exactitud de la medición.
La tapa situada encima del sensor tiene que estar ce­rrada durante el funcionamiento para que la medición sea correcta. Solo debe abrirse para la limpieza del sensor.
1. Limpie la lente del sensor con un bastoncillo de algo­dón húmedo.
2. Seque el sensor con un bastoncillo seco.
MONTAJE DEL APARATO
Una vez finalizada la limpieza, puede volver a montarse el BONECO H680. Tenga en cuenta el ajuste de la placa de evaporación.
es
96
es
MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
97
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HÍBRIDO
El filtro híbrido debe sustituirse al cabo de un año apro­ximadamente a fin de que el proceso de purificación del aire pueda continuar funcionando correctamente.
La necesidad de cambiar el filtro híbrido se muestra en el panel mediante el siguiente símbolo:
Para sustituir el filtro híbrido, siga las imágenes de los puntos 2 a 7 de las páginas 75 y 76.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HÍBRIDO
1. Retire la cubierta frontal del BONECO H680.
2. Retire el filtro previo.
3. Retire el filtro híbrido gastado y deséchelo con la ba-
4. Retire la lámina protectora del nuevo filtro híbrido.
5. Coloque el filtro híbrido de acuerdo con la indicación
6. Vuelva a colocar el filtro previo y la cubierta frontal.
7. Pulse las teclas y del aparato simultáneamente
es
sura doméstica.
del soporte.
durante 5segundos para ocultar el símbolo de susti­tución del filtro.
98
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
es
Problema Posible causa Solución
El olor del aire es desa­gradable
La calidad del aire no mejora
El panel muestra Error E2 El ventilador está bloqueado o hay un fallo en el motor Desconecte el aparato de la red eléctrica y verifique que el ventilador gira libremente. Vuelva a
El panel muestra Error E3 El tambor está bloqueado o hay un fallo en el motor Desconecte el aparato de la red eléctrica y verifique que el tambor gira libremente. Vuelva a co-
Hay agua estancada en el depósito y en la placa para el agua
El sensor de partículas está sucio Limpieza del sensor de partículas
Las puertas o ventanas están abiertas Cierre las puertas y ventanas
Vacíe el aparato y límpielo en su totalidad
conectar el aparato a la red. Si la avería persiste, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
nectar el aparato a la red. Si la avería persiste, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
99
es
Please check our website www.boneco.us
for further information.
BON EC O is a registered trademark of BO N EC O AG, Switzerland
42874-04
Loading...