BONECO F220375 × 375 × 850 mm (mit einem Verbin dungsstück)
BONECO F230375 × 375 × 1210 mm (mit zwei Verbindungsst ücken)
Leergewicht
BONECO F2206,7kg
BONECO F2308,9 kg
* Änderungen vorbehalten
/ h
de
6
EINLEITUNG
de
GESCHÄTZTER KUNDE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines BONECO Air Shower
Ventilators. Diese leistungsfähigen Geräte passen sich
nahtlos an Ihre Bedürfnisse an. An heissen Tagen sorgen
sie auf den unteren Leistungsstufen für eine angenehme
Brise in Ihrem Heim. Wenn Sie hingegen eine Klimaanlage einsetzen, verteilt das kraftvolle Gebläse die Luft
im ganzen Raum, um eine gleichmässige Temperatur zu
gewährleisten.
Bei der Entwicklung des BONECO Air Shower Ventila tors
standen der wartungsarme Betrieb und die Langlebig keit
im Vordergrund. Die einzigartig geformten Lüfterflügel
erzeugen einen gleichmässigen Luftstrom bei minimalem
Energiebedarf, was auch der Umwelt zugutekommt. Das
elegante Design harmoniert ausserdem mit jedem Wohnstil, sodass Sie Ihren BONECO Air Shower Ventilator das
ganze Jahr über einsetzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
BONECO Air Shower Ventilator!
Stellen Sie den Standfuss auf eine ebene, stabile
Unterlage.
4
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.Steuern Sie die Leistung mithilfe des Reglers.
2
Setzen Sie das Verbindungsstück in den Standfuss
ein.
5
3
Setzen Sie die Lüftereinheit auf das Verbindungsstück.
BONECO F220 und BONECO F230 unterscheiden
sich nur im Lieferumfang, der beim BONECO F230
aus einem zweiten Verbindungsstück besteht.
Sie können die Lüftereinheit mit einem, zwei oder
auch ohne Verbindungsstück verwenden – individuell abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse.
9
BEDIENUNG
BEDIENUNG
Alle BONECO Air Shower Ventilatoren sind auf die einfachste Bedienung ausgelegt. Die Leistung wird in vier
Stufen über einen einzelnen Regler gesteuert:
0 › I › II › III › IV
AUSRICHTUNG
Entsprechend der individuellen Wohnsituation (Fenster,
Klimaanlage usw.) lässt sich die Lüftereinheit manuell um
270 Grad neigen.
Die Lüftereinheit lässt sich nicht um 360 Grad dre-
hen.
270°
de
HÖHE ANPASSEN
Alle elektrischen Komponenten sind vollständig im Verbindungsstück integriert. Deshalb können Sie die Höhe
jederzeit anpassen, indem Sie Verbindungsstücke hinzufügen oder nach Entriegelung über den Druckknopf durch
Ziehen entfernen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen maximal zwei Ver-
bindungsstücke gleichzeitig verwendet werden.
10
TIPPS ZUR POSITIONIERUNG
de
HINWEISE ZUR LEISTUNG
Alle BONECO Air Shower Ventilatoren sind mit einem
Hochleistungsgebläse ausgestattet, das grosse Luftmengen bewegen kann. Nutzen Sie dieses Potenzial: Leiten
Sie die Luft gezielt in eine bestimmte Richtung, um ein
ausge glichenes Raumklima zu schaffen. Die folgenden
Beispiele dienen als Inspiration.
KLIMAANLAGE
Eine Klimaanlage verteilt die Temperaturen unterschiedlich. Verwenden Sie Ihren BONECO Air Shower Ventilator,
um die warme Luft zur Klimaanlage zu bewegen. Das
kann direkt geschehen, oder indem Sie die Luft zirkulieren lassen, so wie in dieser Abbildung.
FRISCHLUFT
Ihr BONECO Air Shower Ventilator hilf t Ihnen, Räume besser zu lüften. Wenn sich kein Durchzug aufbaut, leiten Sie
die frische Luft direkt vom Fenster in den gewünschten
Raum.
MEHRERE STOCKWERKE
Im Sommer kann es in den oberen Etagen heiss und stickig werden. Das starke Gebläse der BONECO Air Shower
Ventilatoren bewegt die kühle Luft aus dem unteren
Stockwerk nach oben, um einen Ausgleich zu schaffen.
HOHE RÄUME
In hohen, klimatisierten Räumen sinkt die kalte Luft nach
unten, während sich die warme Luft an der Decke staut.
Richten Sie den BONECO Ventilator senkrecht nach oben,
um ein Luftduschegefühl zu erreichen.
11
REINIGUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Trennen Sie den BONECO Air Shower Ventilator im-
mer vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen! Nicht beachtung kann zu Stromschlägen
führen und Leben gefährden!
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol und
keine aggressiven Reinigungsmittel.
GEHÄUSE REINIGEN
Alle BONECO Air Shower Ventilatoren sind für den wartungsarmen Betrieb konzipiert – auch bei jahrelangem
Einsatz. Meistens reicht für die Reinigung ein trockenes
Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz reinigen Sie das Gehäuse mit
einem feuchten Tuch. Geben Sie dem Wasser ein wenig
Geschirrspülmittel bei.
LÜFTERFLÜGEL REINIGEN
1. Neigen Sie die Lüftereinheit senkrecht nach oben und
lösen Sie die Sicherungsschraube.
2. Entfernen Sie das Frontgitter, indem Sie es ein wenig
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Lösen Sie die Sicherungsschraube in der Mitte im Uhrzeigersinn.
de
4. Entfernen Sie die Lüfterflügel und reinigen Sie diese
mit einem feuchten Tuch.
5. Bauen Sie das Gerät in der umge kehrten Reihenfolge
zusammen.
6. Fixieren Sie das Frontgitter mit der Sicherungsschraube. Achten Sie dabei auf die Position der
Schraube am Frontgitter.
12
DEMONTAGE UND AUFBEWAHRUNG
de
Beachten Sie, dass sich die flexiblen Verbindungs-
stücke leicht trennen lassen. Wenn Sie den Ventilat or
an einem anderen Ort aufstellen möchten, demontieren Sie alle Verbindungsstücke und bauen Sie das
Gerät am gewünschten Ort wieder zusammen.
Die Lagerung ist am einfachsten und effizientesten,
wenn Sie die Originalverpackung verwenden. Bewahren Sie den BONECO Air Shower Ventilator an
einem trockenen Ort auf.
1
2
3
Enfernen Sie zuerst die Lüftereinheit durch kräftiges
Ziehen nach oben.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
4
Drücken Sie den Entriegelungsknopf am oberen Verbindungsstück.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf am oberen Verbindungsstück.
5
Trennen Sie alle Verbindungsstücke durch kräftiges
Ziehen.
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO F220/F230
13
en
14
TABLE OF CONTENTS
en
Technical data 15
Introduction 16
Items included 16
Overview and part names 17
Start-up 18
Handling 19
Handling 19
Alignment 19
Height adjustment 19
Positioning tips 20
Notes on output 20
Air-conditioning System (AC) 20
Fresh air 20
Multiple floors 20
Rooms with high ceilings 20
Cleaning 21
Safety instructions 21
Cleaning the housing 21
Cleaning the fan blades 21
Disassembly and storage 22
15
TECHNICAL DATA
Technical data*
ModelBONECO F220 – BONECO F230
Power supply voltage220 – 240V ~ 50Hz
Power consumption33 W (max. level)
Operation noise level58 dBA (max. level)
3
Air flow1260 m
Air-speed3.9 m / sec
Dimensions L×W×H
BONECO F220375 × 375 × 850 mm (with one connector piece)
BONECO F230375 × 375 × 1210 mm (with two connector pieces)
Weight (empty)
BONECO F2206,7kg
BONECO F2308,9 kg
* Subject to change
/ h
en
16
INTRODUCTION
en
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of the BONECO Air
Shower Fan. These high-performance units seamlessly
adapt to your needs. When set to the lower output levels,
they provide a pleasant breeze in your home on hot days.
On the other hand, if you use an air-conditioning system,
the unit's powerful fan distributes the air throughout the
room ensuring a uniform temperature.
In developing the BONECO Air Shower Fan, low maintenance and durability were of primary impor tance. The fan
blade's one-of-a-kind shape creates a uniform air flow
using minimal energy, which is also good for the environment. The elegant design harmonizes with any decorative
style so that you can use your BONECO Air Shower Fan
throughout the entire year.
We hope you enjoy your new BONECO Air Shower Fan!
ITEMS INCLUDED
BONECO fan unit
ManualSafety instructions
Removable connector piece
(F220: 1×/ F230: 2×)
Base with power cord
17
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
3
4
3
5
en
1
2
1 Output regulator
3
4
3
4
3
5
2 Fan unit
3 Button for unlocking
4 Removable connector piece
5 Base with power cord
BONECO F220
Air Shower Fan
BONECO F230
Air Shower Fan
18
55
22
en
START-UP
1
Only place the base on a stable, level surface.Insert the connector piece into the base.Set the fan unit onto the connector piece.
4
Plug the power cord into a power outlet.
2
5
Adjust the output using the control.
3
BONECO F220 and BONECO F230 are only different
in that the BONECO F230 includes a second connector piece.
You can use the fan unit with one, with a second or
without connector pieces. It can be customized to
your needs.
19
HANDLING
HANDLING
All BONECO Air Shower fans are designed for easy handling. The output is adjusted in four levels using a single
control: 0 › I › II › III › IV
ALIGNMENT
The fan unit can be manually tilted 270 degrees.
The fan unit does not rotate a full 360 degrees.
270°
en
HEIGHT ADJUSTMENT
All electrical components are completely integrated in the
connector. Therefore, you can adjust the height at any
time by adding connector pieces or by pulling them off
after pressing down the knob to unlock them.
For safety reasons, a maximum of two connector
pieces can be used at once.
20
POSITIONING TIPS
en
NOTES ON OUTPUT
All BONECO Air Shower fans are equipped with a highperformance fan that can move large amounts of air.
Making use of this feature: Guide the air in a specific direction to achieve an uniform room climate. The following
examples illustrate how to do this.
AIR-CONDITIONING SYSTEM (AC)
An air conditioner distributes temperature in various
ways. Use the BONECO Air Shower Fan to move the warm
air towards the air-conditioning system. This can be done
directly or indirectly via air circulation, as shown in this
image.
FRESH AIR
The BONECO Air Shower Fan helps you achieve better
ventilation indoors. If cross-ventilation is not created,
guide fresh air directly from the window into the desired
room.
MULTIPLE FLOORS
In the summer, it can become hot and muggy on the upper
floors. The powerful BONECO Air Shower Fan directs the
cool air from the ground floor to multiple floors achieving
a uniform temperature.
ROOMS WITH HIGH CEILINGS
In air-conditioned rooms with high ceilings, the cold air
sinks to the floor while the warm air rises to the ceiling.
Turn the BONECO Fan straight up for an air-shower sensation.
21
CLEANING
SAFETY INSTRUCTIONS
Always unplug the BONECO Air Shower Fan before
you begin cleaning! Failure to do so can result in
electric shock and fatal injury!
Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for
cleaning.
CLEANING THE HOUSING
All BONECO Air Shower fans are designed for low-maintenance oper ation, even after years of use. In most cases,
a dry cloth can be used for cleaning.
If stubborn dirt is present, clean the housing using a damp
cloth. Add a small amount of dishwashing detergent to
the water.
CLEANING THE FAN BLADES
1. Tilt the fan unit upwards and loosen the safety screw.
2. Remove the front grill by turning it counterclockwise
slightly.
3. Loosen the safety screw in the middle clockwise.
en
4. Remove the fan blades and clean them with a damp
cloth.
5. Put the unit back together by following the steps in
reverse order.
6. Attach the front grill with the safet y screw. When doing
so, pay attention to the position of the screw on the
front grill.
22
DISASSEMBLY AND STORAGE
en
Please note that the removable connector pieces are
detachable. When moving the unit to a new location, disassemble the unit into the detachable parts,
transport the individual parts to the desired location,
and then reassemble.
Storage is easiest and most efficient when you use
the original packaging. Store the BONECO Air Shower
Fan in a dry place.
1
2
3
Remove the fan by pulling firmly upwards.
Unplug the power cord from the power outlet.
4
Press the release knob on the upper connector piece.
Press the release knob on the upper connector piece.
5
Remove all connectors by pulling firmly.
MODE D’EMPLOI
BONECO F220/F230
23
fr
24
SOMMAIRE
fr
Caractéristiques techniques 25
Introduction 26
Contenu de la livraison 26
Vue d’ensemble et désignation des pièces 27
Mise en service 28
Utilisation 29
Utilisation 29
Orientation 29
Adaptation de la hauteur 29
Conseils pour le positionnement 30
Consignes relatives à la puissance 30
Système de climatisation 30
Air frais 30
Plusieurs étages 30
Pièces à haut plafond 30
Nettoyage 31
Consignes de sécurité 31
Nettoyage du boîtier 31
Nettoyage des pales du ventilateur 31
Démontage et conservation 32
25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques*
TypeBONECO F220 – BONECO F230
Tension de réseau220 – 240V ~ 50Hz
Consommation électrique33 W (niveau max.)
Niveau sonore58 dBA (niveau max.)
3
Débit d’air1260 m
Vitesse de l’air3,9 m / s
Dimensions L×l×H
BONECO F220375 × 375 × 850 mm (avec une colonne de support)
BONECO F230375 × 375 × 1210 mm (avec deux colonnes de support)
Poids à vide
BONECO F2206,7kg
BONECO F2308,9 kg
* Sous réserve de modifications
/ h
fr
26
INTRODUCTION
fr
CHER CLIENT,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un ventilateur BONECO Air Shower. Ces appareils performants
s’adaptent parfaitement à vos besoins. Réglés sur le
niveau de puissance inférieur, ils répandent une brise
agréable lors des chaudes journées d’été. En revanche,
si vous utilisez une climatisation, le ventilateur puissant
répand l’air dans l’ensemble de la pièce afin de garantir
une température homogène.
Lors du développement du ventilateur BONECO Air
Shower, la priorité a été accordée au fonctionnement
exigeant peu d’entretien et à la longévité. Avec leur
forme singulière, les pales du ventilateur produisent un
débit d’air homogène pour un besoin en énergie minimal, ce qui a également des répercussions positives sur
l’environnement. En outre, le design élégant présente une
parfaite harmonie avec chaque style d’habitat de sorte
que votre ventilateur BONECO Air Shower puisse être utilisé tout au long de l’année.
Nous vous souhaitons beaucoup de moments heureux avec votre nouveau ventilateur BONECO Air
Shower !
CONTENU DE LA LIVRAISON
Unité de ventilation BONECO
Mode d’emploiConsignes de sécurité
Colonne de support amovible
(F220 : 1×/ F230 : 2×)
Socle avec cordon secteur
27
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
2
1
2
3
4
33
5
3
4
3
4
5
fr
1 Régulateur de puissance
2 Unité de ventilation
3 Bouton de déverrouillage
4 Colonne de support amovible
5 Socle avec cordon secteur
Ventilateur BONECO F220
Air Shower
Ventilateur BONECO F230
Air Shower
28
55
22
fr
MISE EN SERVICE
1
Posez le socle sur une surface stable et plane.Introduisez la colonne de support dans le socle.Positionnez l’unité de ventilation sur la colonne de
4
Branchez le cordon secteur sur la prise de courant.Gérez la puissance au moyen du régulateur.
2
5
3
support.
Le BONECO F220 et le BONECO F230 se distingu-
ent uniquement par le contenu de la livraison, le
BONECO F230 étant composé d’une deuxième colonne de support.
L’unité de ventilation s’utilise avec une ou deux co-
lonnes de support, ou bien sans colonne de support.
Elle peut être personnalisée en fonction de vos besoins.
29
UTILISATION
UTILISATION
Tous les ventilateurs BONECO Air Shower sont conçus
pour permettre une utilisation extrêmement simple. Un
régulateur unique permet de gérer la puissance selon
quatre niveaux : 0 › I › II › III › IV
ORIENTATION
L’unité de ventilation est inclinable manuellement de
270degrés.
L’unité de ventilation n’effectue pas une rotation
complète de 360degrés.
270°
fr
ADAPTATION DE LA HAUTEUR
Tous les composants électriques sont intégrés de
manière fixe dans la colonne de support. C’est pourquoi
vous pouvez adap ter la hauteur à tout moment ; pour cela,
il suffit d’ajouter des colonnes de support ou, après les
avoir déverrouillées à l’aide du bouton, de les enlever en
tirant dessus.
Pour des raisons de sécurité, il convient d’utiliser un
maximum de deux colonnes de support à la fois.
30
CONSEILS POUR LE POSITIONNEMENT
fr
CONSIGNES RELATIVES À LA PUISSANCE
Tous les ventilateurs BONECO Air Shower sont équipés
d’un ventilateur haute performance capable de déplacer
de grandes quantités d’air. Exploitez ce potentiel : orientez l’air dans une direction précise pour créer un climat
ambiant équilibré. Les exemples suivants ont pour vocation de vous inspirer.
SYSTÈME DE CLIMATISATION
Une climatisation répartit les températures différemment. Servez-vous de votre ventilateur BONECO Air
Shower pour déplacer l’air chaud vers la climatisation.
Cela peut se produire directement, ou en faisant circuler
l’air comme sur cette illustration.
AIR FRAIS
Votre ventilateur BONECO Air Shower vous aide à mieux
aérer les pièces. En l’absence de courant d’air, dirigez l’air
frais directement de la fenêtre dans la pièce souhaitée.
PLUSIEURS ÉTAGES
L’été, il peut faire très chaud et l’air peut devenir étouf fant
aux étages supérieurs. Le puissant ventilateur BONECO
Air Shower dirige l’air frais de l’étage inférieur vers les
étages supérieurs et uniformise ainsi la température.
PIÈCES À HAUT PLAFOND
Dans les pièces climatisées à haut plafond, l’air froid
descend, tandis que l’air chaud est retenu au plafond.
Dirigez le ventilateur BONECO vers le haut pour obtenir
une sensation de douche d’air.
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.