BONECO F220 User Manual [nl]

F220/F230
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Gebrauchsanweisung 3
Bruksanvisning 113
Instructions for use 13
Mode d’emploi 23
Istruzioni per l’uso 33
Gebruiksaanwijzing 43
Instrucciones de uso 53
Instrukcja obsługi 73
Bruksanvisning 83
Käyttöohjeet 93
Brugsanvisning 103
Upute za uporabu 123
Lietošanas instrukcija 133
Naudojimo instrukcijos 143
Kasutusjuhend 153
Návod kpoužití 163
Návod na používanie 173
Navodila za uporabo 183
Руководство по эксплуатации 193
取扱説明書 203
󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋 213
GEBRAUCHSANWEISUNG
BONECO F220/F230
3
de
4
INHALTSVERZEICHNIS
de
Technische Daten 5
Einleitung 6
Lieferumfang 6
Übersicht und Benennung der Teile 7
Inbetriebnahme 8
Bedienung 9
Bedienung 9 Ausrichtung 9 Höhe anpassen 9
Tipps zur Positionierung 10
Hinweise zur Leistung 10 Klimaanlage 10 Frischluft 10 Mehrere Stockwerke 10 Hohe Räume 10
Reinigung 11
Sicherheitshinweise 11 Gehäuse reinigen 11 Lüfterflügel reinigen 11
Demontage und Aufbewahrung 12
5
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten*
Typ BONECO F220 – BONECO F230
Netzspannung 220 – 240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme 33 W (max. Stufe)
Betriebsgeräusch 58 dBA (max. Stufe)
3
Luftstrom 1260 m
Luftgeschwindigkeit 3.9 m / sec
Abmessungen L×B×H
BONECO F220 375 × 375 × 850 mm (mit einem Verbin dungsstück)
BONECO F230 375 × 375 × 1210 mm (mit zwei Verbindungsst ücken)
Leergewicht
BONECO F220 6,7 kg
BONECO F230 8,9 kg
* Änderungen vorbehalten
/ h
de
6
EINLEITUNG
de
GESCHÄTZTER KUNDE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines BONECO Air Shower Ventilators. Diese leistungsfähigen Geräte passen sich nahtlos an Ihre Bedürfnisse an. An heissen Tagen sorgen sie auf den unteren Leistungsstufen für eine angenehme Brise in Ihrem Heim. Wenn Sie hingegen eine Klima­anlage einsetzen, verteilt das kraftvolle Gebläse die Luft im ganzen Raum, um eine gleichmässige Temperatur zu gewährleisten.
Bei der Entwicklung des BONECO Air Shower Ventila tors standen der wartungsarme Betrieb und die Langlebig keit im Vordergrund. Die einzigartig geformten Lüfterflügel erzeugen einen gleichmässigen Luftstrom bei minimalem Energiebedarf, was auch der Umwelt zugutekommt. Das elegante Design harmoniert ausserdem mit jedem Wohn­stil, sodass Sie Ihren BONECO Air Shower Ventilator das ganze Jahr über einsetzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen BONECO Air Shower Ventilator!
LIEFERUMFANG
BONECO Lüftereinheit
Anleitung Sicherheits hinweise
Trennbares Verbindungsstück (F220: 1×/ F230: 2 ×)
Standfuss mit Netzkabel
7
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE
1
2
1
2
3
4
3
3
4
1 Leistungsregler 2 Lüftereinheit 3 Trennbares
Verbindungsstück
4 Standfuss mit Netzkabel
de
BONECO F220 Air Shower Ventilator
BONECO F230 Air Shower Ventilator
8
de
INBETRIEBNAHME
1
Stellen Sie den Standfuss auf eine ebene, stabile Unterlage.
4
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Steuern Sie die Leistung mithilfe des Reglers.
2
Setzen Sie das Verbindungsstück in den Standfuss ein.
5
3
Setzen Sie die Lüftereinheit auf das Verbindungsstück.
BONECO F220 und BONECO F230 unterscheiden
sich nur im Lieferumfang, der beim BONECO F230 aus einem zweiten Verbindungsstück besteht.
Sie können die Lüftereinheit mit einem, zwei oder
auch ohne Verbindungsstück verwenden – indivi­duell abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse.
9
BEDIENUNG
BEDIENUNG
Alle BONECO Air Shower Ventilatoren sind auf die ein­fachste Bedienung ausgelegt. Die Leistung wird in vier Stufen über einen einzelnen Regler gesteuert: 0 › I › II › III › IV
AUSRICHTUNG
Entsprechend der individuellen Wohnsituation (Fenster, Klimaanlage usw.) lässt sich die Lüftereinheit manuell um 270 Grad neigen.
Die Lüftereinheit lässt sich nicht um 360 Grad dre-
hen.
270°
de
HÖHE ANPASSEN
Alle elektrischen Komponenten sind fest im Verbindungs­stück integriert. Deshalb können Sie die Höhe jederzeit anpassen, indem Sie Verbindungsstücke hinzufügen oder durch kräftiges Ziehen entfernen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen maximal zwei Ver-
bindungsstücke gleichzeitig verwendet werden.
10
TIPPS ZUR POSITIONIERUNG
de
HINWEISE ZUR LEISTUNG
Alle BONECO Air Shower Ventilatoren sind mit einem Hochleistungsgebläse ausgestattet, das grosse Luftmen­gen bewegen kann. Nutzen Sie dieses Potenzial: Leiten Sie die Luft gezielt in eine bestimmte Richtung, um ein ausge glichenes Raumklima zu schaffen. Die folgenden Beispiele dienen als Inspiration.
KLIMAANLAGE
Eine Klimaanlage verteilt die Temperaturen unterschied­lich. Verwenden Sie Ihren BONECO Air Shower Ventilator, um die warme Luft zur Klimaanlage zu bewegen. Das kann direkt geschehen, oder indem Sie die Luft zirkulie­ren lassen, so wie in dieser Abbildung.
FRISCHLUFT
Ihr BONECO Air Shower Ventilator hilf t Ihnen, Räume bes­ser zu lüften. Wenn sich kein Durchzug aufbaut, leiten Sie die frische Luft direkt vom Fenster in den gewünschten Raum.
MEHRERE STOCKWERKE
Im Sommer kann es in den oberen Etagen heiss und sti­ckig werden. Das starke Gebläse der BONECO Air Shower Ventilatoren bewegt die kühle Luft aus dem unteren Stockwerk nach oben, um einen Ausgleich zu schaffen.
HOHE RÄUME
In hohen, klimatisierten Räumen sinkt die kalte Luft nach unten, während sich die warme Luft an der Decke staut. Richten Sie den BONECO Ventilator senkrecht nach oben, um ein Luftduschegefühl zu erreichen.
11
REINIGUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Trennen Sie den BONECO Air Shower Ventilator im-
mer vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Nicht beachtung kann zu Stromschlägen führen und Leben gefährden!
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol und
keine aggressiven Reinigungsmittel.
GEHÄUSE REINIGEN
Alle BONECO Air Shower Ventilatoren sind für den war­tungsarmen Betrieb konzipiert – auch bei jahrelangem Einsatz. Meistens reicht für die Reinigung ein trockenes Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Geben Sie dem Wasser ein wenig Geschirrspülmittel bei.
LÜFTERFLÜGEL REINIGEN
1. Neigen Sie die Lüftereinheit senkrecht nach oben und lösen Sie die Sicherungsschraube.
2. Entfernen Sie das Frontgitter, indem Sie es ein wenig gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Lösen Sie die Sicherungsschraube in der Mitte im Uhrzeigersinn.
de
4. Entfernen Sie die Lüfterflügel und reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch.
5. Bauen Sie das Gerät in der umge kehrten Reihenfolge zusammen.
6. Fixieren Sie das Frontgitter mit der Sicherungs­schraube. Achten Sie dabei auf die Position der Schraube am Frontgitter.
12
DEMONTAGE UND AUFBEWAHRUNG
de
Beachten Sie, dass sich die flexiblen Verbindungs-
stücke leicht trennen lassen. Wenn Sie den Ventilat or an einem anderen Ort aufstellen möchten, demon­tieren Sie alle Verbindungsstücke und bauen Sie das Gerät am gewünschten Ort wieder zusammen.
Die Lagerung ist am einfachsten und effizientesten,
wenn Sie die Originalverpackung verwenden. Be­wahren Sie den BONECO Air Shower Ventilator an einem trockenen Ort auf.
21 3
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Enfernen Sie zuerst die Lüftereinheit durch kräftiges Ziehen nach oben.
Trennen Sie alle Verbindungsstücke durch kräftiges Ziehen.
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO F220/F230
13
en
14
TABLE OF CONTENTS
en
Technical data 17
Introduction 18
Items included 18
Overview and part names 19
Start-up 20
Handling 21
Handling 21 Alignment 21 Height adjustment 21
Positioning tips 22
Notes on output 22 Air-conditioning System (AC) 22 Fresh air 22 Multiple floors 22 Rooms with high ceilings 22
Cleaning 23
Safety instructions 23 Cleaning the housing 23 Cleaning the fan blades 23
Disassembly and storage 24
15
TECHNICAL DATA
Technical data*
Model BONECO F220 – BONECO F230
Power supply voltage 220 – 240V ~ 50Hz
Power consumption 33 W (max. level)
Operation noise level 58 dBA (max. level)
3
Air flow 1260 m
Air-speed 3.9 m / sec
Dimensions L×W×H
BONECO F220 375 × 375 × 850 mm (with one connector piece)
BONECO F230 375 × 375 × 1210 mm (with two connector pieces)
Weight (empty)
BONECO F220 6,7 kg
BONECO F230 8,9 kg
* Subject to change
/ h
en
16
INTRODUCTION
en
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of the BONECO Air Shower Fan. These high-performance units seamlessly adapt to your needs. When set to the lower output levels, they provide a pleasant breeze in your home on hot days. On the other hand, if you use an air-conditioning system, the unit's powerful fan distributes the air throughout the room ensuring a uniform temperature.
In developing the BONECO Air Shower Fan, low mainte­nance and durability were of primary impor tance. The fan blade's one-of-a-kind shape creates a uniform air flow using minimal energy, which is also good for the environ­ment. The elegant design harmonizes with any decorative style so that you can use your BONECO Air Shower Fan throughout the entire year.
We hope you enjoy your new BONECO Air Shower Fan!
ITEMS INCLUDED
BONECO fan unit
Manual Safety instructions
Removable connector piece (F220: 1×/ F230: 2×)
Base with power cord
17
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
3
4
en
1
2
1 Output regulator
3
3
4
2 Fan unit 3 Removable connector piece 4 Base with power cord
BONECO F220 Air Shower Fan
BONECO F230 Air Shower Fan
18
en
START-UP
1
Only place the base on a stable, level surface. Insert the connector piece into the base. Set the fan unit onto the connector piece.
4
Plug the power cord into a power outlet.
2
5
Adjust the output using the control.
3
BONECO F220 and BONECO F230 are only different
in that the BONECO F230 includes a second connec­tor piece.
You can use the fan unit with one, with a second or
without connector pieces. It can be customized to your needs.
19
HANDLING
HANDLING
All BONECO Air Shower fans are designed for easy han­dling. The output is adjusted in four levels using a single control: 0 › I › II › III › IV
ALIGNMENT
The fan unit can be manually tilted 270 degrees.
The fan unit does not rotate a full 360 degrees.
270°
en
HEIGHT ADJUSTMENT
All electrical components are completely integrated in the connector. Therefore, you can adjust the height at any time by adding connector pieces or by pulling sharply to remove them.
For safety reasons, a maximum of two connector
pieces can be used at once.
20
POSITIONING TIPS
en
NOTES ON OUTPUT
All BONECO Air Shower fans are equipped with a high­performance fan that can move large amounts of air. Making use of this feature: Guide the air in a specific di­rection to achieve an uniform room climate. The following examples illustrate how to do this.
AIR-CONDITIONING SYSTEM (AC)
An air conditioner distributes temperature in various ways. Use the BONECO Air Shower Fan to move the warm air towards the air-conditioning system. This can be done directly or indirectly via air circulation, as shown in this image.
FRESH AIR
The BONECO Air Shower Fan helps you achieve better ventilation indoors. If cross-ventilation is not created, guide fresh air directly from the window into the desired room.
MULTIPLE FLOORS
In the summer, it can become hot and muggy on the upper floors. The powerful BONECO Air Shower Fan directs the cool air from the ground floor to multiple floors achieving a uniform temperature.
ROOMS WITH HIGH CEILINGS
In air-conditioned rooms with high ceilings, the cold air sinks to the floor while the warm air rises to the ceil­ing. Turn the BONECO Fan straight up for an air-shower sensation.
21
CLEANING
SAFETY INSTRUCTIONS
Always unplug the BONECO Air Shower Fan before
you begin cleaning! Failure to do so can result in electric shock and fatal injury!
Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for
cleaning.
CLEANING THE HOUSING
All BONECO Air Shower fans are designed for low-main­tenance oper ation, even after years of use. In most cases, a dry cloth can be used for cleaning.
If stubborn dirt is present, clean the housing using a damp cloth. Add a small amount of dishwashing detergent to the water.
CLEANING THE FAN BLADES
1. Tilt the fan unit upwards and loosen the safety screw.
2. Remove the front grill by turning it counterclockwise slightly.
3. Loosen the safety screw in the middle clockwise.
en
4. Remove the fan blades and clean them with a damp cloth.
5. Put the unit back together by following the steps in reverse order.
6. Attach the front grill with the safety screw. When doing so, pay attention to the position of the screw on the front grill.
22
DISASSEMBLY AND STORAGE
en
Please note that the removable connector pieces are
detachable. When moving the unit to a new location, disassemble the unit into the detachable parts, transport the individual parts to the desired location, and then reassemble.
Storage is easiest and most efficient when you use
the original packaging. Store the BONECO Air Shower Fan in a dry place.
21 3
Remove all connectors by pulling firmly.First remove the fan unit by firmly pulling it upwards.Unplug the power cord from the power outlet.
MODE D’EMPLOI
BONECO F220/F230
23
fr
24
SOMMAIRE
fr
Caractéristiques techniques 25
Introduction 26
Contenu de la livraison 26
Vue d’ensemble et désignation des pièces 27
Mise en service 28
Utilisation 29
Utilisation 29 Orientation 29 Adaptation de la hauteur 29
Conseils pour le positionnement 30
Consignes relatives à la puissance 30 Système de climatisation 30 Air frais 30 Plusieurs étages 30 Pièces à haut plafond 30
Nettoyage 31
Consignes de sécurité 31 Nettoyage du boîtier 31 Nettoyage des pales du ventilateur 31
Démontage et conservation 32
25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques*
Type BONECO F220 – BONECO F230
Tension de réseau 220 – 240V ~ 50Hz
Consommation électrique 33 W (niveau max.)
Niveau sonore 58 dBA (niveau max.)
3
Débit d’air 1260 m
Vitesse de l’air 3,9 m / s
Dimensions L×l×H
BONECO F220 375 × 375 × 850 mm (avec une colonne de support)
BONECO F230 375 × 375 × 1210 mm (avec deux colonnes de support)
Poids à vide
BONECO F220 6,7 kg
BONECO F230 8,9 kg
* Sous réserve de modifications
/ h
fr
26
INTRODUCTION
fr
CHER CLIENT,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un ventila­teur BONECO Air Shower. Ces appareils performants s’adaptent parfaitement à vos besoins. Réglés sur le niveau de puissance inférieur, ils répandent une brise agréable lors des chaudes journées d’été. En revanche, si vous utilisez une climatisation, le ventilateur puissant répand l’air dans l’ensemble de la pièce afin de garantir une température homogène.
Lors du développement du ventilateur BONECO Air Shower, la priorité a été accordée au fonctionnement exigeant peu d’entretien et à la longévité. Avec leur forme singulière, les pales du ventilateur produisent un débit d’air homogène pour un besoin en énergie minimal, ce qui a également des répercussions positives sur l’environne­ment. En outre, le design élégant présente une parfaite harmonie avec chaque style d’habitat de sorte que votre ventilateur BONECO Air Shower puisse être utilisé tout au long de l’année.
Nous vous souhaitons beaucoup de moments heu­reux avec votre nouveau ventilateur BONECO Air Shower !
CONTENU DE LA LIVRAISON
Unité de ventilation BONECO
Mode d’emploi Consignes de sécurité
Colonne de support amovible (F220 : 1×/ F230 : 2×)
Socle avec cordon secteur
27
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
2
1
2
3
4
3
3
4
fr
1 Régulateur de puissance 2 Unité de ventilation 3 Colonne de support amovible 4 Socle avec cordon secteur
Ventilateur BONECO F220 Air Shower
Ventilateur BONECO F230 Air Shower
28
fr
MISE EN SERVICE
1
Posez le socle sur une surface stable et plane. Introduisez la colonne de support dans le socle. Positionnez l’unité de ventilation sur la colonne de
4
Branchez le cordon secteur sur la prise de courant. Gérez la puissance au moyen du régulateur.
2
5
3
support.
Le BONECO F220 et le BONECO F230 se distinguent
uniquement par le c ontenu de la livraison, le B ONECO F230 étant composé d’une deuxième colonne de support.
L’unité de ventilation s’utilise avec une ou deux co-
lonnes de support, ou bien sans colonne de support. Elle peut être personnalisée en fonction de vos be­soins.
29
UTILISATION
UTILISATION
Tous les ventilateurs BONECO Air Shower sont conçus pour permettre une utilisation extrêmement simple. Un régulateur unique permet de gérer la puissance selon quatre niveaux : 0 › I › II › III › IV
ORIENTATION
L’unité de ventilation est inclinable manuellement de 270degrés.
L’unité de ventilation n’effectue pas une rotation
complète de 360degrés.
270°
fr
ADAPTATION DE LA HAUTEUR
Tous les composants électriques sont intégrés de ma­nière fixe dans la colonne de suppor t. C’est pourquoi vous pouvez adapter la hauteur à tout moment ; pour cela, il suffit d’ajouter des colonnes de support ou de les enlever en tirant énergiquement dessus.
Pour des raisons de sécurité, il convient d’utiliser un
maximum de deux colonnes de support à la fois.
30
CONSEILS POUR LE POSITIONNEMENT
fr
CONSIGNES RELATIVES À LA PUISSANCE
Tous les ventilateurs BONECO Air Shower sont équipés d’un ventilateur haute performance capable de déplacer de grandes quantités d’air. Exploitez ce potentiel : orien­tez l’air dans une direction précise pour créer un climat ambiant équilibré. Les exemples suivants ont pour voca­tion de vous inspirer.
SYSTÈME DE CLIMATISATION
Une climatisation répartit les températures différem­ment. Servez-vous de votre ventilateur BONECO Air Shower pour déplacer l’air chaud vers la climatisation. Cela peut se produire directement, ou en faisant circuler l’air comme sur cette illustration.
AIR FRAIS
Votre ventilateur BONECO Air Shower vous aide à mieux aérer les pièces. En l’absence de courant d’air, dirigez l’air frais directement de la fenêtre dans la pièce souhaitée.
PLUSIEURS ÉTAGES
L’été, il peut faire très chaud et l’air peut devenir étouf fant aux étages supérieurs. Le puissant ventilateur BONECO Air Shower dirige l’air frais de l’étage inférieur vers les étages supérieurs et uniformise ainsi la température.
PIÈCES À HAUT PLAFOND
Dans les pièces climatisées à haut plafond, l’air froid descend, tandis que l’air chaud est retenu au plafond. Dirigez le ventilateur BONECO vers le haut pour obtenir une sensation de douche d’air.
Loading...
+ 194 hidden pages