BONECO F100 User Manual [nl]

F100
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Gebrauchsanweisung 3
Bruksanvisning 91
Instructions for use 11
Mode d’emploi 19
Istruzioni per l’uso 27
Gebruiksaanwijzing 35
Használati útmutató 51
Instrukcja obsługi 59
Bruksanvisning 67
Käyttöohjeet 75
Brugsanvisning 83
Upute za uporabu 99
Lietošanas instrukcija 107
Naudojimo instrukcijos 115
Kasutusjuhend 123
Návod kpoužití 131
Návod na používanie 139
Navodila za uporabo 147
Руководство по эксплуатации 155
取扱説明書 163
󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋 171
GEBRAUCHSANWEISUNG
BONECO F100
3
de
4
INHALTSVERZEICHNIS
de
Technische Daten 5
Einleitung 6
Lieferumfang 6
Übersicht und Benennung der Teile 7
Inbetriebnahme 8
Tipps zur Positionierung 9
Standort 9 Hinweise zur Leistung 9 Klimaanlage 9 Frischluft 9
Reinigung 10
Sicherheitshinweise 10 Gehäuse reinigen 10 Lüfterflügel reinigen 10
5
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten*
Typ BONECO F100
Netzspannung 220 – 240 V ~ 5 0 Hz
Leistungsaufnahme 20 W (max. Stufe)
Betriebsgeräusch 55 dB(A) (max. Stufe)
3
Luftstrom 610 m
Luftgeschwindigkeit 4.1 m / se c.
Abmessungen L×B×H
Leergewicht
* Änderungen vorbehalten
/ h
202 × 207 × 2 38 mm
1.6 kg
de
6
EINLEITUNG
de
GESCHÄTZTER KUNDE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO F100 Air Shower Ventilators. Dieses leistungsfähige Gerät passt sich nahtlos an Ihre Bedürfnisse an. An heissen Tagen sorgt es auf den unteren Leistungsstufen für eine an­genehme Brise in Ihrem Heim. Wenn Sie hingegen eine Klima anlage einsetzen, verteilt das kraftvolle Gebläse die Luft im ganzen Raum, um eine gleichmässige Temperatur zu gewährleisten.
Bei der Entwicklung des BONECO F100 standen der war­tungsarme Betrieb und die Langlebig keit im Vordergrund. Die einzigartig geformten Lüfterflügel erzeugen einen gleichmässigen Luftstrom bei minimalem Energiebedarf, was auch der Umwelt zugutekommt. Das elegante De­sign harmoniert ausserdem mit jedem Wohnstil, sodass Sie Ihren BONECO F100 das ganze Jahr über einsetzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen BONECO F100!
LIEFERUMFANG
BONECO F100 Air Shower System mit Netzkabel
Anleitung Sicherheits hinweise
7
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE
1
2
de
1 Anschluss für Netzkabel 2 Anzeige der Leistungsstufe 3 Touch-Bedienfeld
3
8
de
INBETRIEBNAHME
1
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Gerät.
4
Tippen Sie erneut auf das Bedienfeld, um die Leistung zu steuern.
2
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Aktivieren Sie den BONECO F100 durch ein Tippen auf
3
das Bedienfeld.
9
TIPPS ZUR POSITIONIERUNG
STANDORT
Um ein angenehmens Klima zu schaffen, sollten Sie das Gerät nicht direkt auf Ihr Gesicht oder Ihren Körper rich­ten.
HINWEISE ZUR LEISTUNG
Der BONECO F100 ist mit einem Hochleistungsgebläse ausgestattet, das grosse Luftmengen bewegen kann. Nutzen Sie dieses Potenzial: Treiben Sie die Luft ge­zielt in eine bestimmte Richtung, um ein ausge glichenes Raumklima zu schaffen. Die folgenden Beispiele dienen als Inspiration.
KLIMAANLAGE
Eine Klimaanlage verteilt die Temperaturen unterschied­lich. Verwenden Sie Ihren BONECO F100, um die warme Luft zur Klimaanlage zu bewegen. Das kann direkt ge­schehen, oder indem Sie die Luft zirkulieren lassen, so wie in dieser Abbildung.
de
FRISCHLUFT
Ihr BONECO F100 hilft Ihnen, Räume besser zu lüften. Wenn sich kein Durchzug aufbaut, leiten Sie die frische Luft direkt vom Fenster in den gewünschten Raum.
10
REINIGUNG
de
SICHERHEITSHINWEISE
Trennen Sie den BONECO F100 immer vom Strom-
netz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Nicht­beachtung kann zu Stromschlägen führen und Leben gefährden!
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol und
keine aggressiven Reinigungsmittel.
GEHÄUSE REINIGEN
Der BONECO F100 ist für den wartungsarmen Betrieb konzipiert – auch bei jahrelangem Einsatz. Meistens reicht für die Reinigung ein trockenes Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Geben Sie dem Wasser ein wenig Geschirrspülmittel bei.
LÜFTERFLÜGEL REINIGEN
1. Lösen Sie die Sicherungsschraube an der Unterseite des Gehäuses.
2. Ent fernen Sie das Frontgit ter, indem Sie es ein wenig gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Lösen Sie die Sicherungsschraube in der Mitte im Uhrzeigersinn.
4. Entfernen Sie die Lüfterflügel und reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch.
5. Bauen Sie das Gerät in der umge kehrten Reihenfolge zusammen.
6. Fixieren Sie das Frontgitter mit der Sicherungs­schraube. Achten Sie dabei auf die Position der Schraube am Frontgitter.
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO F100
11
en
12
TABLE OF CONTENTS
en
Technical data 13
Introduction 14
Items included 14
Overview and part names 15
Start-up 16
Positioning tips 17
Location 17 Notes on performance 17 Air-conditioning System (AC) 17 Fresh air 17
Cleaning 18
Safety instructions 18 Cleaning the housing 18 Cleaning the fan blades 18
13
TECHNICAL DATA
Technical data*
Model BONECO F100
Power supply voltage 220 – 240V ~ 50 Hz
Power consumption 20 W (max. level)
Operation noise level 55 dB(A) (max. level)
3
Air flow 610 m
Air-speed 4.1 m / sec
Dimensions L×W×H
Weight
* Subject to change
/ h
202 × 207 × 2 38 mm
1.6 kg
en
14
INTRODUCTION
en
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of the BONECO F100 Air Shower Fan. This high-performance unit seamlessly adapts to meet your needs. When set to the lower out­put levels, it provides a pleasant breeze in your home on hot days. On the other hand, if you use an air-con­ditioning system, the unit's powerful fan distributes the air throughout the room ensuring a uniform temperature.
In developing the BONECO F100, low-maintenance oper­ation and durability were of primary importance. The fan blade's one-of-a-kind shape creates a uniform air flow using minimal energy, which is also good for the environ­ment. The elegant design harmonizes with any decorative style so that you can use your BONECO F100 throughout the entire year.
We hope you enjoy your new BONECO F100!
ITEMS INCLUDED
BONECO F100 Air Shower System with power cord
Manual Safety instructions
15
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
en
1 Power cord connection 2 Output level display 3 Touch control panel
3
16
en
START-UP
1
Connect the included power cord to the unit. Plug the power cord into a power outlet. Activate the BONECO F100 by tapping on the control
2
3
panel.
4
Tap on the control panel again to control the output.
17
POSITIONING TIPS
LOCATION
In order to create a comfortable climate, you should not point the unit directly at your face or your body.
NOTES ON PERFORMANCE
The BONECO F100 is equipped with a high-performance fan that can move large amounts of air. Making use of this feature: Guide the air in a specific direction to achieve a uniform room climate. The following examples illustrate how to do this.
AIR-CONDITIONING SYSTEM (AC)
An air conditioner distributes the temperature in vari­ous ways. Use the BONECO F100 to move the warm air towards the air-conditioning system. This can be done directly or indirectly via air circulation, as shown in this image.
en
FRESH AIR
The BONECO F100 helps you achieve better ventilation indoors. If cross-ventilation is not created, guide fresh air directly from the window into the desired room.
18
CLEANING
en
SAFETY INSTRUCTIONS
Always unplug the BONECO F100 before you begin
cleaning! Failure to do so can result in electric shock and fatal injury!
Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for
cleaning.
CLEANING THE HOUSING
The BONECO F100 is designed for low-maintenance op­eration, even after years of use. In most cases, a dry cloth can be used for cleaning.
If stubborn dirt is present, clean the housing using a damp cloth. Add a small amount of dishwashing detergent to the water.
CLEANING THE FAN BLADES
1. Unscrew the safety screw on the underside of the housing.
2. Remove the front grill by turning counterclockwise slightly.
3. Unscrew the safety screw in the middle by turning it clockwise.
4. Remove the fan blade and clean it with a damp cloth.
5. Put the unit back together by following the steps in reverse order.
6. Attach the front grill with the safety screw. When doing so, pay attention to the position of the screw on the front grill.
MODE D’EMPLOI
BONECO F100
19
fr
20
SOMMAIRE
fr
Caractéristiques techniques 21
Introduction 22
Contenu de la livraison 22
Vue d’ensemble et désignation des pièces 23
Mise en service 24
Conseils pour le positionnement 25
Emplacement 25 Informations sur les performances 25 Système de climatisation 25 Air frais 25
Nettoyage 26
Consignes de sécurité 26 Nettoyage du boîtier 26 Nettoyage des pales du ventilateur 26
21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques*
Type BONECO F100
Tension de réseau 220 – 240V ~ 50 Hz
Consommation électrique 20 W (niveau max.)
Niveau sonore 55dB(A) (niveau max.)
3
Débit d’air 610 m
Vitesse de l’air 4,1 m / s
Dimensions L×l×H
Poids
* Sous réserve de modifications
/ h
202 × 207 × 2 38 mm
1,6 kg
fr
22
INTRODUCTION
fr
CHER CLIENT,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un ventilateur BONECO F100 Air Shower. Cet appareil performant s’adapte parfaitement à vos besoins. Réglé sur le niveau de puissance inférieur, il répand une brise agréable lors des chaudes journées d’été. En revanche, si vous utilisez une climatisation, le ventilateur puissant répand l’air dans l’ensemble de la pièce afin de garantir une température homogène.
Lors du développement du ventilateur BONECO F100, la priorité a été accordée au fonctionnement exigeant peu d’entretien et à la longévité. Avec leur forme singulière, les pales du ventilateur produisent un débit d’air homo­gène pour un besoin en énergie minimal, ce qui a égale­ment des répercussions positives sur l’environnement. En outre, le design élégant présente une parfaite harmonie avec chaque style d’habitat de sorte que votre ventilateur BONECO F100 puisse être utilisé tout au long de l’année.
Nous vous souhaitons beaucoup de moments heureux avec votre nouveau BONECO F100 !
CONTENU DE LA LIVRAISON
Système BONECO F100 Air Shower avec cordon secteur
Mode d’emploi Consignes de sécurité
23
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
3
2
fr
1 Raccord pour cordon secteur 2 Affichage du niveau de puissance 3 Panneau de commande tactile
24
fr
MISE EN SERVICE
1
Connectez l’appareil avec le cordon secteur fourni. Branchez le cordon secteur sur la prise de courant. Activez le BONECO F100 en tapotant sur le panneau
2
3
de commande.
4
Tapotez à nouveau sur le panneau de commande pour gérer la puissance.
25
CONSEILS POUR LE POSITIONNEMENT
EMPLACEMENT
Pour créer un climat agréable, il convient de ne pas orienter l’appareil directement vers votre visage ou votre corps.
INFORMATIONS SUR LES PERFORMANCES
Le BONECO F100 est équipé d’un ventilateur haute per­formance capable de déplacer de grandes quantités d’air. Exploitez ce potentiel : orientez l’air dans une di­rection précise pour créer un climat ambiant équilibré. Les exemples suivants ont pour vocation de vous inspirer.
SYSTÈME DE CLIMATISATION
Une climatisation répartit la température de diverses façons. Servez-vous de votre ventilateur BONECO F100 pour déplacer l’air chaud vers la climatisation. Cela peut se produire directement, ou en faisant circuler l’air comme sur cette illustration.
fr
AIR FRAIS
Votre BONECO F100 vous aide à mieux aérer les pièces. En l’absence de courant d’air, dirigez l’air frais directe­ment de la fenêtre dans la pièce souhaitée.
26
NETTOYAGE
fr
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou-
jours le BONECO F100 ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger!
P our le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de produit
de nettoyage agressif.
NETTOYAGE DU BOÎTIER
Le BONECO F100 a été conçu pour un fonctionnement exigeant peu d’entretien, même après des années d’uti­lisation. La plupart du temps, un chiffon sec suffit pour le nettoyage.
Pour les salissures tenaces, nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. Ajoutez à de l’eau un peu de liquide vais­selle.
NETTOYAGE DES PALES DU VENTILATEUR
1. Desserrez la vis de sécurité située sur la partie infé­rieure du boîtier.
2. Retirez la grille frontale en la tournant légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Desserrez la vis de sécurité au milieu en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Retirez les pales du ventilateur et nettoyez-les avec un chiffon humide.
5. Remontez l’appareil en procédant dans l’ordre in­verse.
6. Fixez la grille frontale à l’aide de la vis de sécurité. Ce faisant, tenez compte de la position de la vis sur la grille frontale.
ISTRUZIONI PER L’USO
BONECO F100
27
it
28
SOMMARIO
it
Dati tecnici 29
Introduzione 30
Elementi inclusi 30
Panoramica e nomi delle parti 31
Avvio 32
Suggerimenti per il posizionamento 33
Ubicazione 33 Note sulla prestazione 33 Sistema di climatizzazione (AC) 33 Aria fresca 33
Pulizia 34
Istruzioni per la sicurezza 34 Pulizia dell’alloggiamento 34 Pulizia delle pale del ventilatore 34
29
DATI TECNICI
Dati tecnici*
Modello BONECO F100
Tensione di alimentazione 2 20 – 240V ~ 50 Hz
Potenza assorbita 20 W (livello massimo)
Livello di rumore di funzionamento 55 dB (A) (livello massimo)
3
Portata d’aria 610 m
Velocità dell’aria 4,1 m / se c
Dimensioni L × P × H
Peso
* Soggetto a modifiche
/ h
202 × 207 × 2 38 mm
1,6 kg
it
30
INTRODUZIONE
it
GENTILE CLIENTE,
complimenti per avere acquistato il ventilatore BONECO F100 Air Shower. Questa unità ad alte prestazioni si adegua facilmente ad ogni vostra esigenza. Quando im­postati sui livelli di potenza più bassi, nelle giornate più calde fornisce una piacevole ventilazione in casa. D’altra parte, se si utilizza un condizionatore d’aria, la potente ventola distribuisce l’aria in tutta la stanza, garantendo in questo modo una temperatura uniforme.
Nello sviluppo di BONECO F100, abbiamo privilegiato la ridotta manutenzione e la durata. La forma caratteristica della pala crea una portata d’aria uniforme, riducendo il consumo di energia, con un chiaro vantaggio per l’am­biente. Il design elegante di BONECO F100 si integra alla perfezione in qualsiasi stile decorativo: ecco perché può essere utilizzato tutto l’anno.
Ci auguriamo che possiate apprezzare le straordinarie caratteristiche di BONECO F100!
ELEMENTI INCLUSI
Sistema BONECO F100 Air Shower con cavo di alimentazione
Manuale Istruzioni per la sicurezza
Loading...
+ 150 hidden pages