Boneco A7254 User Manual [ru]

BONECO A7254
de
Használati útmutató (12)Gebrauchsanweisung (6)
hu
Instructions for use (7)
Instructions d’utilisation (8)
Istruzioni per l’uso (9)
Gebruiksaanwijzing (10)
en
Instrukcja obsługi (13)
fr
it
Bruksanvisning (15)
nl
Käyttöohje (16)
es
Brugsanvisning (17)
Bruksanvisning (18)
pl
ru
sv
fi
da
no
3
4
1
4
5
2
3
6
5
Vorwort
de
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Thermo-Hygrometer BONECO A7254 entschieden haben!
Allgemeines
Mediziner empfehlen eine relative Luftfeuchtigkeit von 40 – 60%. Dann empfinden wir die Luft in einem Raum als ideal befeuchtet. Und ideal ist sie dann auch für unsere Gesundheit, für die Tiere und Pflanzen im Raum, für Möbel, Instrumente und vieles mehr.
Sicherheitshinweise
• Vor Inbetriebnahme des Thermo-Hygrometers die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
• Der Thermo-Hygrometer darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genom­men werden.
Aufstellen
Den Thermo-Hygrometer auf eine ebene, trockene Fläche stellen. Nicht in der Nähe von wärmenden oder kühlenden Quellen positionieren. Bitte benüt­zen Sie den aufklappbaren Standbügel oder das vorgesehene Loch für die Wandmontage.
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie die Batterie ein. Achten Sie darauf, dass die Batterie korrekt eingelegt ist. Schliessen sie das Batteriefach.
• Etwa 5 Sekunden nach Einlegen der Batterie er­scheint das Feuchtigkeits-Symbol auf dem Dis­play.
6
Gerätebeschreibung
1 Display: Zeigt die Innentemperatur und die
relative Luftfeuchtigkeit.
2 °C/°F Knopf: Wählen Sie Temperaturangabe
in Celsius oder Fahrenheit.
3 MAX/MIN Knopf: Mit diesem Knopf können
Sie die Maximum- oder Minimum-Temperatur sowie die Feuchtigkeit anzeigen. Durch ein­maliges Drücken erscheint die Maximum­Temperatur, bei nochmaligem Drücken die Minimum-Temperatur
4 Loch für Wandmontage 5 Reset 6 Standbügel
Maximum/Minimum Temperatur/Luft­feuchtigkeit
• Drücken Sie kurz den «MAX/MIN»-Knopf, um die Maximum-/Minimum-Temperatur und die Feuch­tigkeit anzuzeigen. Nach 15 Sekunden wechselt das Display wieder in den normalen Anzeige­modus.
• Halten Sie den «MAX/MIN»-Knopf 2 Sekunden gedrückt, um die gespeicherte Maximum-/Mini­mum-Temperatur sowie die relative Luftfeuchtig­keit zu löschen.
°C/°F Temperaturanzeige
Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden. Durch kurzes Drücken des «°C/°F»-Knopfes wählen Sie zwischen den verschiedenen Anzeigemodi.
Entsorgen
Übergeben Sie den ausgedienten Thermo­Hygrometer Ihrem Händler zur fach­gerechten Entsorgung. Weitere Entsor­gungsmöglichkeiten erfahren Sie von Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt. Wenden Sie sich ver­trauensvoll an Ihren Fachhändler, wenn am Thermo­Hygrometer trotz strenger Qualitätskontrollen ein Mangel auftritt. Für eine Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbelegs unbedingt erforderlich.
Rechtliche Hinweise
Das Gerät ist CE-zertifiziert. Technische Änderungen vorbehalten. Die Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Technische Daten
Abmessungen (L x B x H) 66 x 16 x 106 mm Gewicht 60 g Batterie 1.5V x 1PC "AAA" Hohe Auflösung bis 0.1°C Temperaturbereich 0 °C – 50 °C Feuchtigkeitsbereich 20% – 90%
Foreword
Congratulations on your choice of the Thermo-Hy­grometer BONECO A7254!
General information
Physicians recommend a relative humidity level of 40% – 60%. Our sense of well-being then tells us that the humidity of the air in the room is ideal. And this level is also ideal for our health, for the animals and plants in the room, for furniture, instruments and much more.
Safety instructions
• Read the operating instructions carefully before using the Thermo-Hygrometer and keep them for later reference.
• Only operate the Thermo-Hygrometer when it is completely assembled.
Setting up
Place the Thermo-Hygrometer on a dry, level sur­face. The Thermo-Hygrometer should be positioned away from sources of heat or air conditioners using the table stand or the hanging slot with a nail or screw.
Commissioning
• Open the battery compartment on the rear side of the product and insert the battery, taking care to observe correct polarity. Close the battery com­partment.
• When you insert the battery, the humidity symbol will be displayed after 5 seconds.
Description of the appliance
1 Display: Showing indoor temperature and
relative humidity
2 °C/°F button: Select Celsius or Fahrenheit for
temperature
3 MAX/MIN button: Press to show maximum
temperature as well as humidity. Press again for minimum temperature and humidity.
4 Hanging slot 5 Reset 6 Table stand
Maximum/Minimum Temperature/ Humidity
• Briefly press the «MAX/MIN» button to display the maximum/minimum temperature and humidity. After 15 seconds, the display switches back to the normal temperature and humidity display mode.
• Pressing and holding down the «MAX/MIN» button for 2 seconds allows you to delete the saved maximum and minimum temperature and rela­tive humidity.
°C/°F temperature display
The temperature is displayed either in °C/°F. Briefly pressing the «°C/°F» button allows you to switch between the individual modes.
Disposal
Return your worn out Thermo-Hygrome­ter to your dealer for proper disposal. You can obtain information on other ways to dispose of the Thermo-Hygrometer from your local council.
Warranty
The warranty conditions are defined by our rep­resentative in the country of sale. Please contact your dealer if, despite strict quality control, your Thermo-Hygrometer becomes defective. You must present the receipt when making a claim under the warranty.
Legal notice
The appliance is CE-certified. Subject to technical modification. The instructions for use are protected by copyright.
Technical data
Dimensions (L x W x H) 66 x 16 x 106 mm Weight 60 g Battery 1.5V x 1PC "AAA" High resolution 0.1°C Temperature range 0 °C – 50 °C Humidity Range 20% – 90%
en
7
Avant-propos
Félicitations, avec le Thermo-Hygromètre BONECO A7254, vous avez choisi le bon produit!
Remarques générales
Les médecins recommandent une humidité rela­tive de l’air située entre 40 et 60%. C’est à cette
fr
condition que nous ressentons l’atmosphère d’un espace comme agréablement humide. Il est alors idéal aussi pour notre santé, pour les animaux et les plantes d’intérieur, pour les meubles, les appareils et encore davantage.
Consignes de sécurité
• Avant de mettre le Thermo-Hygromètre en service, lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi, puis rangez ce dernier de façon à pou­voir le consulter par la suite à chaque fois que cela sera nécessaire.
• Le Thermo-Hygromètre ne doit être mis en ser vice qu’entièrement assemblé.
Positionnement
Ne posez le Thermo-Hygromètre que sur une surface sèche et plane. Ne pas place à proximité de sources chauffantes ou réfrigérantes. Prière d’utiliser la béquille rabattable ou le trou prévu pour le montage mural.
8
Prise en mains
• Ouvrez le compartiment à pile à l’arrière du pro­duit et placez la pile, en veillant à ce que la polarité soit correcte. Fermez le compartiment à pile.
• Lors de l’introduction de la pile, le symbole d’humidité s’allume après environ 5 secondes.
Description de l’appareil
1 Ecran : Affichage de la température intérieure
et de l’humidité relative
2 Bouton °C/°F : Sélection Celsius ou Fahrenheit
pour l’affichage de la température
3 Bouton MAX/MIN : Appuyez pour afficher la
température ainsi que l’humidité maximum. Appuyez à nouveau pour la température et l’humidité minimum.
4 Rainure de suspension 5 Réinitialisation 6 Support pour table
-
Température/humidité Maximum/Minimum
• Appuyez brièvement sur le bouton « MAX/MIN » pour afficher la température et l’humidité maxi­mum/minimum. Après 15 secondes, l’affichage revient en mode normal température et humi­dité.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « MAX/MIN » pendant 2 secondes pour effacer la température et l’humidité relative maximum et minimum enregistrées.
Affichage température en °C/°F
La température est affichée en °C ou en °F. Appuyez brièvement le bouton « °C/°F » pour basculer entre les modes individuels.
Evacuation
Retournez le Thermo-Hygromètre usé à votre commerçant pour une évacuation conforme aux règles. Renseignez-vous sur d’autres possibilités d’évacuation auprès de votre administration municipale.
Garantie
Les règlements de garantie sont déterminés par notre représentant national. Au cas où – en dépit des contrôles de qualité strictes – un défaut surgi­rait, adressez-vous en confiance à votre distributeur spécialiste. Pour chaque prestation de garantie, il est indispensable de présenter la facture.
Mentions légales
L’appareil est conforme aux normes CE. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des mo­difications d’ordre technique à ses appareils sans préavis. Le mode d’emploi est couvert par les lois relatives aux droits d’auteur.
Spécifications techniques
Dimensions (L x l x h) 66 x 16 x 106 mm Poids 60 g Pile 1.5V x 1PC "AAA" Haute précision jusqu’à 0.1°C Plages de températures 0 °C – 50 °C Plage d’humidité 20% – 90%
Introduzione
Complimenti per avere scelto il Termo-Igrometro BONECO A7254!
Note generali
I medici consigliano un’umidità relativa dell’aria compresa fra il 40% e il 60%. Con simili valori recepiamo l’aria di un ambiente come idealmente umida, e ideale lo è anche per la nostra salute, per animali e piante d’appartamento, mobili, strumenti e quant’altro.
Avvertenze sulla sicurezza
• Si prega di leggere interamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e di conser­varle accuratamente per future consultazioni.
• Il Termo-Igrometro può essere messo in funzione soltanto dopo essere stato completamente as­semblato.
Posizionamento
Sistemare il Termo-Igrometro soltanto su una su­perficie piana ed asciutta. Non posizionarlo nelle vicinanze di fonti di calore o di gelo. Utilizzare la gruccia di sostegno pieghevole o l‘apposita apertura per il montaggio a parete.
Messa in funzione
• Aprire il vano batterie sul retro del prodotto, quindi inserire la batteria osservando la corretta polarità. Chiudere il vano batterie.
• Quando si inserisce la batteria, il simbolo dell’umi­dità verrà visualizzato dopo 5 secondi.
Descrizione dell’apparecchio
1 Display: mostra la temperatura e l’umidità
relativa interna
2 Tasto °C/°F: consente di selezionare la mo-
dalità Celsius o Fahrenheit per la temperatura
3 Tasto MAX/MIN: premere per visualizzare la
temperatura e l’umidità massima. Premere di nuovo per visualizzare la temperatura e l’umidità minima.
4 Foro di sospensione 5 Reimpostazione 6 Supporto per tavolo
Temperatura e umidità massima/minima
• Premere brevemente il tasto «MAX/MIN» per visualizzare la temperatura e l’umidità massima/ minima. Dopo 15 secondi, il display tornerà alla normale visualizzazione di temperatura e umidità.
• Tenendo premuto il tasto «MAX/MIN» per 2 secon­di è possibile eliminare la temperatura e l’umidità relativa massima/minima salvate.
Visualizzazione della temperatura in °C/°F
La temperatura viene visualizzata in °C o °F. Pre­mere brevemente il tasto «°C/°F» per passare da una modalità all’altra.
Smaltimento
Consegnate il Termo-Hygrometro fuori uso al Vostro fornitore per uno smaltimento adeguato. Potete informarVi presso la Vostra autorità comunale o cittadina competente circa ulteriori possibilità di smaltimento.
Garanzia
Le condizioni di garanzia vengono stabilite dalla nostra rappresentanza nazionale. Vi consigliamo di rivolgervi fiduciosi al vostro rivenditore specializzato se il Termo-Igrometro dovesse presentare un difetto nonostante i severi controlli di qualità a cui è stato sottoposto. Per le richieste di prestazioni in garanzia occorre obbligatorimente presentare la ricevuta di acquisto.
Conformità alle norme di legge
L’apparecchio è certificato CE. Con riserva di modifiche tecniche. Le istruzioni per l’uso sono protette dalle leggi sul diritto d’autore.
Dati tecnici
Dimensioni (L x L x A) 66 x 16 x 106 mm Peso 60 g Batteria 1.5V x 1PC "AAA" Alta decomposizione fino a 0.1°C Campo di temperatura 0 °C – 50 °C Intervallo di umidità 20% – 90%
it
9
Voorwoord
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van de Thermo-Hygrometer BONECO A7254!
Algemeenheden
Geneesheren bevelen een relatieve luchtvochtig­heid van 40-60 % aan. In dat geval ervaart men een ideale vochtigheidsgraad in de kamer. Dat is dan ook ideaal voor uw gezondheid, dieren en planten in de kamer, meubelen, instrumenten en veel meer.
Veiligheidsinstructies
• Alvorens de inbedrijfstelling door te voeren, dient
nl
u de gebruiksaanwijzing volledig door te nemen en voor later gebruik goed te bewaren.
• De Thermo-Hygrometer mag uitsluitend in vol­ledig gemonteerde toestand in bedrijf gesteld worden.
Opstellen
De Thermo-Hygrometer uitsluitend op een effen, droog oppervlak plaatsen. Niet in de buurt van warmte- of koudebronnen plaatsen. Gelieve gebruik te maken van de uitklapbare beugel of de voorziene opening voor de wandmontage.
10
In werking stellen
• Open het batterijvak aan de achterzijde van het product en breng de batterij aan. Let op de juiste polariteit. Sluit het batterijvak.
• Wanneer u de batterij aanbrengt, wordt het vocht symbool na 5 seconden weergegeven.
Toestelbeschrijving
1 Display: Toont de binnentemperatuur en de
relatieve luchtvochtigheid
2 °C/°F toets: Selecteer Celsius of Fahrenheit
voor de temperatuur
3 MAX/MIN toets: Indrukken om de maximum
tem-peratuur en luchtvochtigheid weer te geven. Druk de toets opnieuw in voor de mini­mum temperatuur en luchtvochtigheid.
4 Ophanguitsparing 5 Resetten 6 Tafelstandaard
Maximum/minimum temperatuur/lucht­vochtigheid
• Druk de «MAX/MIN» toets kort in om de maxi­mum/minimum temperatuur en luchtvochtigheid weer te geven. Na 15 seconden schakelt het dis­play terug naar de normale displaymodus met de temperatuur en luchtvochtigheid.
• Door de «MAX/MIN» toets 2 seconden lang inge drukt te houden worden de opgeslagen maximum en minimum temperatuur en luchtvochtigheid ge­wist.
°C/°F temperatuurdisplay
De temperatuur wordt weergegeven in °C of °F. Door de toets «°C/°F» kort in te drukken kunt u van modus veranderen.
Afvalverwerking
Overhandig uw handelaar de versleten Thermo-Hygrometer om hem voorgoed en op deskundige wijze te verwijderen. An-
-
dere evacuatiemogelijkheden verneemt u van uw gemeenteof stadsbestuur.
Garantie
De garantiebepalingen zijn voor onze nationale vertegenwoordiging vastgelegd. Vol vertrouwen kan u bij uw vakhandelaar terecht wanneer er aan de Thermo- Hygrometer ondanks strenge kwaliteits­controles een fout opduikt. Voor de borgstelling is het beslist noodzakelijk dat u het aankoopbewijs kunt voorleggen.
Wettelijke aanwijzingen
De Thermo-Hygrometer is CE-gecertificeerd. Technische wijzigingen voorbehouden. De gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd.
Technische gegevens
Afmetingen (L x B x H) 66 x 16 x 106 mm Gewicht 60 g Batterij 1.5V x 1PC "AAA"
­Hoge resolutie tot 0.1°C
Temperatuurbereik 0 °C – 50 °C Luchtvochtigheidsbereik 20% – 90%
Prólogo
Enhorabuena por elegir el termohigrómetro BONECO A7254.
Información general
Los médicos recomiendan una humedad relativa del 40%-60%. Es entonces cuando nuestro sentido del bienestar nos dice que la humedad del aire en la habitación es ideal. Este nivel también es ideal para nuestra salud, para los animales y plantas de la habitación, para los muebles, los instrumentos y muchas otras cosas.
Normas de seguridad
• Lea detenidamente las instrucciones de funcio­namiento antes de utilizar el termohigrómetro y consérvelas para consultas posteriores.
• Utilice el termohigrómetro sólo cuando esté com­pletamente montado.
Puesta en funcionamiento
Sitúe el termohigrómetro sobre una superficie seca y plana. El termohigrómetro debería colocarse lejos de fuentes de calor o de aparatos de aire acondi­cionado, utilizando el soporte para la mesa o la ran­ura para colgar con un clavo o un tornillo.
Comienzo
• Abra el compartimiento de la pila en la parte de atrás del producto e introduzca la pila, prestando atención a la polaridad. Cierre el compartimiento de la pila.
• Cuando introduzca la pila, el símbolo de la hume­dad se mostrará tras 5 segundos.
Descripción del dispositivo
1 Pantalla: Muestra la temperatura del interior y
la humedad relativa.
2 Botón °C/°F: Seleccione la temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.
3 Botón MAX/MIN: Presiónelo para ver la máxima
temperatura y humedad. Vuélvalo a presionar para ver la mínima temperatura y humedad.
4 Ranura para colgar 5 Reset 6 Soporte para la mesa
Temperatura/humedad máxima/mínima
• Presione y suelte el botón «MAX/MIN» para mostrar la temperatura y humedad máximas/ mínimas. Tras 15 segundos, la pantalla vuelve a mostrar la temperatura y humedad normales.
• Si mantiene presionado el botón «MAX/MIN» durante 2 segundos, podrá borrar la temperatura máxima y mínima y la humedad relativa guarda­das.
Temperatura en °C/°F:
La temperatura se muestra en °C o en °F. Presio­nando y soltando el botón «°C/°F» le permite cam­biar entre ambos modos.
Eliminación
Devuelva su termohigrómetro gastado a su vendedor para que lo elimine de forma adecuada. Puede obtener más informa­ción sobre otras formas de deshacerse del termohigrómetro en su administración local.
Garantía
Las condiciones de la garantía las define nuestro representante en el país de la venta. Contacte con su vendedor si, a pesar de los rigurosos controles de seguridad, su termohigrómetro resulta defectuoso. Debe presentar el recibo cuando haga una reclama­ción durante el periodo de garantía.
Aviso legal
El dispositivo posee el certificado CE. Está sujeto a modificaciones técnicas. Las instrucciones de uso están protegidas por copyright.
Datos técnicos
Dimensiones (l x a x a) 66 x 16 x 106 mm Peso 60 g Batería 1.5V x 1PC "AAA" Alta resolución 0.1°C Rango de temperatura 0 °C – 50 °C Rango de humedad 20% – 90%
es
11
Előszó
hu
Gratulálunk új BONECO A7254 Termo-Higrométe­réhez!
Általános Információk
Az orvosok által ajánlott relatív páratartalom mérté­ke 40% – 60%. Ilyenkor érezzük úgy, hogy a helyiség páratartalma ideális. Ez a szint ideális egészségünk, háziállataink és szobanövényeink, a bútorok, a műszerek és még számos egyéb dolog számára is.
Biztonsági Utasítások
• A Termo-Higrométer használata előtt gondosan olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi betekintés céljából.
• A Termo-Higrométert csak teljes egészében öss zeszerelt állapotban szabad használni.
Felállítás
Helyezze a Termo-Higrométert száraz, vízszintes felületre. A Termo-Higrométert úgy kell elhelyezni, hogy távol essen a helyiségben lévő hőforrásoktól és légkondicionálóktól; ehhez esetlegesen az asz­tali állványt vagy a függesztőt kell használni (szög vagy csavar).
12
Beüzemelés
• Nyissa ki az elemrekeszt a termék hátoldalán, és helyezze be az elemeket úgy, hogy közben ügyel azok helyes polaritására. Zárja le az elemrekeszt.
• Az elem behelyezését követően 5 másodperc után megjelenik a páratartalom szimbóluma.
Az eszköz leírása
1 Kijelző: Mutatja a helyiség hőmérsékletét és
relatív páratartalmát
2 °C/°F gomb: Kiválaszthatja, hogy a
hőmérsékletet Celsius vagy Fahrenheit fokban kívánja mérni
3 MAX/MIN gomb: Megmutatja a maximális
hőmérsékletet és páratartalmat. Nyomja meg ismét, ha a minimális hőmérsékletre és pára-
-
tartalomra kíváncsi.
4 Függesztő 5 Visszaállítás 6 Asztali állvány
Maximum/Minimum Hőmérséklet/ Páratartalom
• Röviden nyomja meg a «MAX/MIN» gombot, ha meg szeretné jeleníteni a maximális/minimális hőmér­sékletet és páratartalmat. 15 másodperc eltel­tével a kijelzőn ismét a normál hőmérséklet és páratartalom lesz látható.
• A «MAX/MIN» gomb 2 másodpercig történő nyomva tartásával lehetőség van az eltárolt ma­ximális és minimális hőmérséklet és páratartalom törlésére.
°C/°F hőmérséklet megjelenítés
A hőmérséklet megjeleníthető °C-ban vagy °F-ban. A «°C/°F» gomb rövid lenyomásával át lehet kapc­solni az egyes üzemmódok között.
Hulladékkezelés
Tönkrement Termo-Higrométerét juttassa vissza a kereskedőhöz a szakszerű hul­ladékkezelés érdekében. A Termo-Higro­méter egyéb szakszerű hulladékkezelési lehetőségeiről helyi önkormányzatától kaphat felvilágosítást.
Jótállás
A jótállás feltételeit az értékesítés országában honos képviselőnk határozza meg. Amennyiben Termo-Higrométere a szigorú minőségellenőrzés ellenére meghibásodna, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével. Jótállási igénye érvényesítéséhez fel kell mutatnia a vásárlást igazoló bizonylatot.
Jogi tudnivalók
Az eszköz CE tanúsítvánnyal rendelkezik. A műszaki módosítás joga fenntartva. A használati utasítás szerzői jog által védett.
Műszaki adatok
Méretek (H x SZ x M) 66 x 16 x 106 mm Tömeg 60 g Elem 1.5V x 1PC "AAA" Magas felbontás 0.1°C Hőmérséklet-tartomány 0 °C – 50 °C Páratartalom-tartomány 20% – 90%
Wstęp
Gratulujemy, że zdecydo­wali się Państwo na zakup termo­higrometru BONECO A7254!
Informacje ogólne
Lekarze zalecają względną wilgotność powietrza wynoszącą 40 – 60%. Wówczas odczuwamy powietrze w danym pomieszczeniu jako idealnie nawilżone. I jest też ono wówczas idealne dla nas­zego zdrowia, dla zwierząt i roślin znajdujących się w pomieszczeniu, dla mebli, instrumentów itp.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Przed włączeniem termohigrometru należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję przechowywać celem uzyskania ws­kazówek w późniejszym okresie eksploatacji.
• Nie należy używać urządzenia w przypadku jego uszkodzenia lub uszkodzenia kabla.
Ustawienie
Termohigrometr ustawić na równą, suchą powierzchnię. Nie umieszczać w pobliżu źródeł ciepła lub chłodu. Prosimy skorzystać z rozkładanej podpórki lub dziurki przewidzianej dla montażu na ścianie.
Uruchomienie
• Otworzyć zasobnik na baterie w tyle urządzenia i włożyć baterię zgodnie z oznaczoną polaryzacją. Zamknąć zasobnik na baterie.
• Po 5 sekundach od włożenia baterii pojawi się symbol wilgotności.
Opis urządzenia
1 Wyświetlacz: Pokazuje temperaturę i
wilgotność względną w pomieszczeniu
2 Przycisk °C/°F: Wybierz stopnie Celsjusza albo
Fahrenheita dla temperatury
3 Przycisk MAX/MIN: Naciśnij, żeby pokazać
temperaturę i wilgotność maksimum. Naciśnij jeszcze raz dla temperatury i wilgotności mini­mum.
4 Otwór do zawieszenia 5 Reset 6 Stojak
Maksimum/Minimum Temperatura/ Wilgotność
• Krótko nacisnąć przycisk «MAX/MIN» dla poka­zania maksimum/minimum temperatury i wilgot­ności Po 15 sekundach wyświetlacz powraca do zwykłego trybu pokazywania temperatury i wilgotności.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku «MAX/MIN» przez 2 sekundy kasuje zapamiętane maksimum i minimum temperatur i wilgotności względnej.
Wyświetlacz temperatury °C/°F
Temperatura jest pokazywana jako °C lub °F. Krót­kie naciśnięcie przycisku «°C/°F» przełącza między sposobami pokazywania temperatury.
Przechowywanie urządzenia
Wyczyścić termohigrometri dokładnie osuszyć. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Unikać wysokich temperatur.
Gwarancja
Warunki gwarancji ustala nasze przedstawicielstwo w Polsce. Proszę zwrócić się do sklepu specjalisty­cznego, gdzie dokonaliście Państwo zakupu, jeżeli mimo surowych kontroli jakości urządzenia stwierd­zono wadę. W celu skorzystania z gwarancji należy przedłożyć dowód zakupu.
Wskazówki prawne.
Urządzenie posiada certyfikat CE. Zastrzega się możliwość dokonywania zmian technicznych. Instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim.
Dane techniczne
Wymiary (dł.szer.wys.) 66 x 16 x 106 mm Waga 60 g Bateria 1.5V x 1PC "AAA" Wysoka rozdzielczość do 0.1°C Zakres temperatury 0 °C – 50 °C Zakres wilgotności 20% – 90%
pl
13
ru
14
Förord
Gratulerar till din termo-hygrometer BONECO A7254!
Allmän information
Läkare brukar rekommendera en relativ luftfuktig­het på 40 till 60 %. Våra sinnen talar då om för oss att luftfuktigheten i rummet är perfekt för att må bra. Denna nivå är inte bara bra för oss, utan även för djur och växter i rummet, för möbler, instrument och mycket annat.
Säkerhetsinstruktioner
• Läs bruksanvisningen noga innan du använder termo-hygrometern, och spara dokumentet sedan så att du lätt kan komma åt det när det behövs.
• Termo-hygrometern får bara användas när den är komplett monterad.
Montering
Placera termo-hygrometer på en torr, plan yta. Termo-hygrometern bör vändas bort från värmekäl­lor eller ventilation med hjälp av bordstativet eller infästningen och en spik eller skruv.
Igångkörning
• Öppna batteriutrymmet på produktens baksida och sätt i batteriet, och se till att vända polerna åt rätt håll. Stäng batteriutrymmet.
• När du satt i batteriet, kommer luftfuktighets­symbolen att visas efter 5 sekunder.
Beskrivning av apparaten
1 Displayen visar inomhustemperaturen och
relativ luftfuktighet.
2 °C/°F-knapp: Välj om temperaturen ska visas i
Celsius eller Fahrenheit.
3 MAX/MIN-knapp: Tryck in knappen för att
visa max-temperatur och luftfuktighet. Tryck en gång till, så visas minimi-temperatur och luftfuktighet.
4 Infästning 5 Återställning 6 Bordstativ
Max/min. temperatur/luftfuktighet
• Tryck kort på «MAX/MIN»-knappen så visas högsta/lägsta temperatur och luftfuktighet. Efter 15 sekunder visas återigen aktuell temperatur och luftfuktighet.
• Om du trycker in och håller ner «MAX/MIN»­knappen i två sekunder raderas sparad högsta och lägsta temperatur och relativa luftfuktighet.
Visning av temperatur i °C/°F
Temperaturen visas antingen i °C eller °F. Genom att kort trycka på °C/°F-knappen kan du välja vilken skala som ska visas.
Bortskaffande
Skicka tillbaks din utslitna termo-hygro­meter till din återförsäljare så att den kan slängas på rätt sätt. Du kan få mer infor­mation om andra sätt att slänga termo-hy­grometern om du kontaktar din kommun.
Garanti
Garantivillkoren specifieras av vår representant i det land du köper den. Ta genast kontakt med din återförsäljare om din termo-hygrometer går eller är sönder, trots vår strikta kvalitetskontroll. Glöm inte kvittot, som du behöver för att kunna utnyttja garantin.
Tillkännagivande
Apparaten är CE-märkt. Med förbehåll för tekniska ändringar. Användarinstruktionerna är skyddade genom upphovsrättslagen.
Tekniska data
Mått (L x B x H) 66 x 16 x 106 mm Vikt 60 g Batteri 1.5V x 1PC "AAA" Hög upplösning 0.1°C Temperaturomfång 0 °C – 50 °C Luftfuktighetsomfång 20% – 90%
sv
15
Esipuhe
Onnittelemme BONECO A7254 termohygrometrin valinnasta!
Yleistietoja
Lääkärit suosittelevat 40–60 %:n suhteellista kosteutta. Hyvänolontunteemme kertoo huon­eilman kosteuden olevan ihanteellinen. Ja tämä taso on ihanteellinen terveydellemme, eläimille ja huonekasveille, huonekaluille, soittimille ja kaikelle muulle.
Turvaohjeet
fi
• Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen termohygro­metrin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
• Termohygrometriä saa käyttää ainoastaan täysin koottuna.
Asennus
Aseta termohygrometri kuivalle, tasaiselle pinnalle. Termohygrometri on asetettava pois lämpölähteiden tai ilmastointilaitteiden lähettyviltä pöytätelineelle tai naulalla tai ruuvilla riippumaan aukostaan.
16
Käyttöönotto
• Avaa tuotteen takapuolella oleva akkulokero ja laita akku sisään. Muista tarkistaa akun napai­suus. Sulje akkulokero.
• Akun laittamisen jälkeen kosteussymboli tulee näkyviin 5 sekunnin kuluttua.
Laitteen kuvaus
1 Näyttö: näyttää huoneen lämpötilan ja suhte-
ellisen kosteuden
2 °C/°F -painike: valitse lämpötilanäyttö Celsius-
tai Fahrenheit-asteissa
3 MAX/MIN -painike: painaminen näyttää mak-
simi lämpötilan ja kosteuden. Uudelleen paina­minen näyttää minimi lämpötilan ja kosteuden.
4 Ripustusaukko 5 Nollaus 6 Pöytäteline
Maksimi/minimi lämpötila/kosteus
• «MAX/MIN» -painikkeen lyhyt painaminen näyttää maksimi/minimi lämpötilan ja kosteuden. 15 se­kunnin kuluttua näyttö palaa takaisin normaaliin lämpötilan ja kosteuden näyttötilaan.
• Pitämällä «MAX/MIN» -painiketta painettuna 2 se­kuntia, tallennetut maksimi ja minimi lämpötila ja suhteellinen kosteus voidaan poistaa.
°C/°F -lämpötilan näyttö
Lämpötila näytetään joko °C- tai °F-asteina. «°C/°F» ­painikkeen lyhyt painaminen vaihtaa eri lämpötil­anäyttöjen välillä.
Hävittäminen
Palauta loppuun kulunut termohygrometri jälleenmyyjälle sen oikeata hävittämistä varten. Muita termohygrometrin hävit­tämistapoja voi tiedustella paikalliselta kuluttaja-asiamieheltä.
Takuu
Edustajamme myyntimaassa määrittää takuuehdot. Mikäli ankarasta laadunvalvonnastamme huoli­matta termohygrometri menee epäkuntoon, ota yhteys jälleenmyyjään. Tuotetakuureklamaatiota tehdessä on esitettävä ostokuitti.
Laillinen ilmoitus
Laite noudattaa CE-määräyksiä. Tekniset muutokset ovat mahdollisia. Käyttöohjeet on tekijänoikeussuojattu.
Tekniset tiedot
Mitat (P x L x K) 66 x 16 x 106 mm Paino 60 g Patteri 1.5V x 1PC "AAA" Suuri tarkkuus 0.1°C Lämpötilaväli 0 °C – 50 °C Kosteusväli 20% – 90%
Forord
Tillykke med dit valg af termohygrometeret BONECO A7254!
Generelle oplysninger
Læger anbefaler et relativt fugtighedsniveau på 40 % – 60 %. Vores fornemmelse af velvære fortæller os, når der er den ideelle luftfugtighed i et rum. Og dette niveau er desuden ideelt for vores helbred, for dyrene og planterne i rummet, for møbler, instru­menter og meget andet.
Sikkerhedsanvisninger
• Læs brugsvejledningen omhyggeligt, inden ter­mohygrometeret anvendes, og opbevar den til senere brug.
• Anvend kun termohygrometeret, når det er helt samlet.
Opsætning
Anbring termohygrometeret på en tør, plan overf­lade. Termohygrometeret skal anbringes i bordhol­deren eller hænges op i ophængningshullet på et søm eller skrue, så det er på afstand af varmekilder eller klimaanlæg.
Ibrugtagning
• Åbn batterirummet bag på apparatet og indsæt batteriet, idet det sikres, at den korrekte polaritet overholdes. Luk batterirummet.
• Når batteriet indsættes, vises fugtighedssymbolet efter 5 sekunder.
Beskrivelse af apparatet
1 Display: Viser indendørstemperaturen og den
relative fugtighed
2 Knap for °C/°F: Vælg celsius eller fahrenheit til
visning af temperatur
3 Knappen MAX/MIN: Tryk på knappen for at
få vist maksimumtemperatur og fugtighed. Tryk igen for at få vist minimumtemperatur og fugtighed.
4 Ophængningshul 5 Reset 6 Bordholder
Maksimum/minimum temperatur/ fugtighed
• Tryk kort på knappen «MAX/MIN» for at få vist mak­simum-/minimumtemperatur og fugtighed. Efter 15 sekunder skifter displayet tilbage til normal visning af temperatur og fugtighed.
• Hvis knappen «MAX/MIN» holdes nede i 2 sekun der, slettes den gemte maksimum- og minimum­temperatur og den relative fugtighed.
Temperaturvisning i °C/°F
Temperaturen vises i enten ºC eller ºF. Der kan skiftes mellem de forskellige visninger ved at trykke kort på knappen «ºC/ºF».
Bortskaffelse
Returner dit udtjente termohygrometer til din forhandler, så det kan blive bortskaffet på korrekt vis. Fra de lokale myndigheder kan du få yderligere oplysninger om, hvor­dan termohygrometeret kan bortskaffes på anden vis.
Garanti
Garantibetingelserne defineres af vores repræsen­tant i salgslandet. Kontakt din forhandler, hvis dit termohygrometer trods den strenge kvalitetskontrol skulle blive defekt. Du skal fremvise kvitteringen, når du reklamerer i henhold til garantien.
Retslig bekendtgørelse
Apparatet er CE-mærket. Undergivet tekniske modifikationer. Brugsvejledningen er ophavsretligt beskyttet.
Tekniske data
Mål (L x B x H) 66 x 16 x 106 mm Vægt 60 g Batteri 1.5V x 1PC "AAA" Høj opløsning 0.1°C
­Temperaturområde 0 °C – 50 °C Fugtighedsområde 20% – 90%
da
17
Forord
Gratulerer med valget av varme- og fuktighets­måleren BONECO A7254!
Generell informasjon
Leger anbefaler en relativ fuktighet på 40% – 60% Vårt velbefinnende forteller oss når det er ideell luft­fuktighet i rommet. Dette nivået er dessuten best for helsen, samt for dyr, planter, møbler, instrumenter og annet som kan finnes i rommet.
Sikkerhetsinstrukser
• Les bruksanvisningen nøye før du bruker varme­og fuktighetsmåleren, og oppbevar den til senere bruk.
• Varme- og fuktighetsmåleren skal kun brukes når den er fullstendig montert.
Montering
Plasser varme- og fuktighetsmåleren på en tørr, jevn
no
overflate. Varme- og fuktighetsmåleren bør plas­seres unna varmekilder eller klimaanlegg ved hjelp av bordstativet. Alternativt kan den henges opp etter det avlange hullet med en spiker eller skrue.
18
Starte apparatet
• Åpne batterihuset på baksiden av produktet og sett inn batteriet. Pass på at polariteten blir riktig. Lukk batterihuset.
• Når du setter inn batteriet, vises fuktighetssym­bolet etter 5 sekunder.
Beskrivelse av apparatet
1 Skjerm: Viser innendørstemperatur og relativ
fuktighet
2 °C/°F knapp: Velger temperatur i Celsius eller
Fahrenheit
3 MAX/MIN knapp: Trykk for å vise høyeste tem-
peratur og fuktighet. Trykk en gang til for å se laveste temperatur og fuktighet.
4 Avlangt hull 5 Tilbakestill 6 Bordstativ
Høyeste/Laveste temperatur/fuktighet
• Hold «MAX/MIN» knappen inne en kort stund for å se høyeste/laveste temperatur og fuktighet. Etter 15 sekunder viser skjermen normal temperatur og fuktighet igjen.
• Hvis du trykker og holder «MAX/MIN» knappen inne i 2 sekunder, sletter du lagret høyeste og laveste temperatur samt relativ fuktighet.
°C/°F temperaturvisning
Temperaturen vises i enten °C/°F. Hold «°C/°F» knappen inne en kort stund for å skifte mellom de to innstillingene.
Avfall
Når varme- og fuktighetsmåleren er utslitt, skal den leveres tilbake til forhandleren som vil kaste den på forsvarlig måte. In­formasjon om andre måter å kvitte seg med varme- og fuktighetsmåleren på får du fra dine lokale myndigheter.
Garanti
Garantivilkårene defineres av vår representant i landet hvor apparatet blir solgt. Vennligst kontakt forhandleren dersom varme- og fuktighetsmåleren, til tross for streng kvalitetskontroll, blir ubrukelig. Du må kunne fremvise kvittering når du kommer med garantikrav.
Juridisk merknad
Apparatet er CE-sertifisert. Gjenstand for teknisk endring. Bruksanvisningen er beskyttet av opphavsretten.
Tekniske opplysninger
Mål (L x B x H) 66 x 16 x 106 mm Vekt 60 g Batteri 1.5V x 1PC "AAA" Høy oppløsning 0.1°C Temperaturområde 0 °C – 50 °C Fuktighetsområde 20% – 90%
BONECO is a brand name of PLASTON AG, Switzerland.
Loading...